UniversalSander 18V-10 - Batería BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UniversalSander 18V-10 BOSCH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UniversalSander 18V-10 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UniversalSander 18V-10 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO UniversalSander 18V-10 BOSCH
Retirez le plateau de ponçage rectangulaire(12). Plateaux de ponçage spéciaux Il est possible de remplacer le plateau de ponçage (10) four- ni par un plateau de ponçage spécial disponible comme ac- cessoire. Le montage du plateau de ponçage spécial s’effectue comme pour le remplacement du plateau de ponçage fourni. 1 609 92A 88F | (06.09.2022) Bosch Power ToolsFrançais | 25 La marche à suivre pour la mise en place et le retrait des feuilles abrasives est la même que pour les feuilles abrasives d’origine. L’utilisation de plateaux de ponçage spéciaux n’est permise qu’en combinaison avec le plateau de ponçage arrière(11). Patin spécial persiennes (voir figure H) Le patin spécial persiennes (18) permet de poncer dans les endroits particulièrement difficiles d’accès, p. ex. entre les lamelles de volets, d’armoires ou de portes. Languette de ponçage plate (voir figure I) La languette de ponçage plate (20) est spécialement conçue pour les fentes et interstices étroits. La mise en place de la feuille abrasive pour languette de ponçage(19) s’effectue de la même façon que pour la feuille abrasive avant(17). Languette de ponçage ovale (voir figure I) La languette de ponçage ovale (21) est conçue pour les ar- rondis, les cavités et les surfaces en creux que l’on trouve p. ex. sur des meubles, rampes d’escaliers ou radiateurs. La mise en place de la feuille abrasive pour languette de ponçage(19) s’effectue de la même façon que pour la feuille abrasive avant(17). Utilisation Mise en marche Mise en marche/arrêt u Assurez-vous de pouvoir actionner l’interrupteur Marche/Arrêt sans avoir à relâcher la poignée. Pour mettre en marche l’outil électroportatif, basculez l’in- terrupteur Marche/Arrêt (2) vers la droite dans la position «I». Pour arrêter l’outil électroportatif, basculez l’interrupteur Marche/Arrêt (2) vers la gauche dans la position «O». Protection contre les surcharges en cas de surchauffe Si l’outil électroportatif est utilisé de manière conforme, tout risque de surcharge est exclu. En cas de trop forte sollicita- tion de l’outil ou de dépassement de la température admis- sible de l’accu, l’électronique arrête l’outil électroportatif jus- qu’à ce qu’il ait suffisamment refroidi. Présélection de la vitesse d’oscillation La molette de présélection (1) permet de présélectionner la vitesse d’oscillation voulue, même en cours de fonctionne- ment. La vitesse d’oscillation requise dépend du type de matériau et des conditions de travail. Elle peut être déterminée par des essais pratiques. Instructions d’utilisation u Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avant toute intervention (opérations d’entretien/de maintenance, changement d’accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/ Arrêt. u Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que ce- lui‑ci soit complètement à l’arrêt. Pour le polissage, choisissez une faible vitesse pour éviter un réchauffement excessif de la surface. Les performances de ponçage dépendent essentiellement du choix de la feuille abrasive ainsi que de la vitesse présé- lectionnée (1). Seuls des disques abrasifs en parfait état assurent de bons résultats et ménagent l’outil électroportatif. Veillez à toujours exercer une pression régulière, afin d’aug- menter la durée de vie des disques abrasifs. Une pression trop élevée n’améliore pas les performances de ponçage mais augmente considérablement l’usure de l’outil électroportatif et du disque abrasif. Pour obtenir de bons résultats dans les coins, sur des bords et dans des endroits d’accès difficile, ne travaillez qu’avec la pointe ou l’un des bords du plateau de ponçage. Un disque abrasif utilisé pour poncer du métal ne doit en- suite pas être utilisée pour poncer d’autres matériaux. N’utilisez que des accessoires de ponçage Bosch d’origine. Entretien et Service après‑vente Nettoyage et entretien u Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avant toute intervention (opérations d’entretien/de maintenance, changement d’accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/ Arrêt. u Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail im- peccable et sûr. Service après-vente et conseil utilisateurs Notre Service après-vente répond à vos questions concer- nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la réfé- rence à 10chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Bosch Power Tools 1 609 92A 88F | (06.09.2022)26 | Español Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 0970821299 (Numéro non surtaxé au prix d'un ap- pel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Les accus Lithium-ion recommandés sont soumis à la régle- mentation relative au transport de matières dangereuses. Pour le transport sur route par l’utilisateur, aucune autre me- sure n’a besoin d’être prise. Lors d’une expédition par un tiers (parex.transport aérien ou entreprise de transport), des mesures spécifiques doivent être prises concernant l’emballage et le marquage. Pour la préparation de l’envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses. N’expédiez que des accus dont le boîtier n’est pas endom- magé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’ac- cu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’em- ballage. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires éventuellement en vigueur. Élimination des déchets Les outils électroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être rapportés dans un centre de recyclage respec- tueux de l’environnement. Ne jetez pas les outils électroportatifs et les ac- cus/piles avec les ordures ménagères! Seulement pour les pays de l’UE: Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela- tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et sa transposition dans le droit national français, les outils électroportatifs devenus inutilisables et conformé- ment à la directive 2006/66/CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être mis de côté et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l’environ- nement. En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé- chets d’équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu’ils contiennent. Accus/piles : Li-Ion : Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- pitre Transport (voir «Transport», Page26). Valable uniquement pour la France: Español Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTEN- CIA Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificacio- nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- nes para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri- cas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red). Seguridad del puesto de trabajo u Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar acci- dentes. u No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combus- tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra- mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. u Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. Seguridad eléctrica u El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres- ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisi- ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecua- dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. 1 609 92A 88F | (06.09.2022) Bosch Power ToolsEspañol | 27 u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. u No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a con- diciones húmedas. Existe el peligro de recibir una des- carga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herra- mienta eléctrica. u No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corrien- te. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. u Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intempe- rie utilice solamente cables de prolongación apropia- dos para su uso al aire libre. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores re- duce el riesgo de una descarga eléctrica. u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri- ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una des- carga eléctrica. Seguridad de personas u Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- co después de haber consumido drogas, alcohol o me- dicamentos. El no estar atento durante el uso de la herra- mienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. u Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem- pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, za- patos de seguridad con suela antideslizante, casco, o pro- tectores auditivos. u Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada an- tes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si trans- porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramien- ta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente. u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- menta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden engan- char con las piezas en movimiento. u Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, ase- gúrese que éstos estén conectados y que sean utiliza- dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. u No permita que la familiaridad ganada por el uso fre- cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una acción negligente puede causar lesio- nes graves en una fracción de segundo. Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas u No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la he- rramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. u No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor es- tá defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. u Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- alizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- ca. u Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramien- ta eléctrica a aquellas personas que no estén familiari- zadas con su uso o que no hayan leído estas instruccio- nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. u Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En ca- so de daño, la herramienta eléctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. u Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles man- tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. u Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti- les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali- zar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- rentes de aquellos para los que han sido concebidas pue- de resultar peligroso. u Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. Bosch Power Tools 1 609 92A 88F | (06.09.2022)28 | Español Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador u Solamente recargar los acumuladores con los carga- dores especificados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo di- ferente al previsto para el cargador. u Utilice las herramientas eléctricas sólo con los acumu- ladores específicamente designados. El uso de otro ti- po de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. u Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de ob- jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemadu- ras o un incendio. u La utilización inadecuada del acumulador puede pro- vocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En ca- so de un contacto accidental, enjuagar el área afecta- da con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos, recurra además inmediatamente a ayuda mé- dica. El líquido del acumulador puede irritar la piel o pro- ducir quemaduras. u No emplee acumuladores o útiles dañados o modifica- dos. Los acumuladores dañados o modificados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión. u No exponga un paquete de baterías o una herramienta eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposición al fuego o a temperaturas sobre 130 °C puede causar una explosión. u Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente espe- cificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio. Servicio u Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantie- ne la seguridad de la herramienta eléctrica. u No repare los acumuladores dañados. El mantenimien- to de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fa- bricante o un servicio técnico autorizado. Indicaciones de seguridad para lijadoras u Utilice la herramienta eléctrica solamente para el lija- do en seco. Existe el peligro de recibir una descarga eléc- trica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctri- ca. u ¡Atención peligro de incendio! Evite un sobrecalenta- miento de la pieza de trabajo y la lijadora. Vacíe siem- pre el contenedor de polvo antes de las pausas de tra- bajo. El polvo abrasivo en el saco de polvo, en el microfil- tro, en el saco de papel (o en la bolsa filtrante o bien en el filtro de la aspiradora) puede autoencenderse bajo condi- ciones desfavorables, así como la proyección de chispas durante el lijado de metales. Existe un riesgo particular si el polvo de lijado se mezcla con barniz, residuos de poliu- retano u otras sustancias químicas y el material lijado está caliente después de un largo tiempo de trabajo. u Limpie regularmente las ranuras de ventilación de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso de una acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede provocarle una descarga eléctrica. u Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban- co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano. u Espere a que se haya detenido la herramienta eléctri- ca antes de depositarla. u En caso de daño y uso inapropiado del acumulador pueden emanar vapores. El acumulador se puede que- mar o explotar. En tal caso, busque un entorno con aire fresco y acuda a un médico si nota molestias. Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias. u No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cor- tocircuito. u Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador. Se puede generar un corto- circuito interno y el acumulador puede arder, humear, ex- plotar o sobrecalentarse. u Utilice el acumulador únicamente en productos del fa- bricante. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. Proteja la batería del calor excesivo, además de, p.ej., una exposición prolongada al sol, la suciedad, el fuego, el agua o la humedad. Existe riesgo de explosión y cortocircuito. Descripción del producto y servicio Lea íntegramente estas indicaciones de se- guridad e instrucciones. Las faltas de obser- vación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio. Utilización reglamentaria La herramienta eléctrica ha sido diseñada para lijar y pulir en seco madera, plástico, metal y superficies emplastecidas o pintadas. Es especialmente apropiada para trabajar perfiles, esquinas o puntos difícilmente accesibles. Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. 1 609 92A 88F | (06.09.2022) Bosch Power ToolsEspañol | 29 (1) Rueda de ajuste para la preselección del número de oscilaciones (2) Interruptor de conexión/desconexión (3) Tecla de extracción de la batería
(5) Indicador del estado de carga de la batería (6) Elemento de filtro (sistema de microfiltro) (7) Caja colectora de polvo completa (sistema de micro- filtro) (8) Rejillas de refrigeración (9) Botón SDS de retención de la placa lijadora (10) Placa lijadora, delante (11) Placa lijadora, trasera (12) Placa lijadora, rectangular (13) Empuñadura (zona de agarre aislada) (14) Boquilla de expulsión (15) Manguera de aspiración
(16) Adaptador para aspiración
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de acce- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios. Datos técnicos Lijadora universal a bate- ría UniversalSander 18V-10 Número de artículo 3603CE31.. Tensión nominal V= 18 Preselección del número de oscilaciones
Número de revoluciones en vacío
rpm 5500–11000 Número de oscilaciones en vacío
Diámetro de oscilación mm 1,6 Peso según EPTA-Proce- dure01:2014
y en el alma- cenamiento °C –5...+50 Baterías recomendadas PBA 18V...W-. Cargadores recomenda- dos
medido a 20–25°C con acumuladorPBA 18V 6.0Ah. B) depende de la batería utilizada C) Potencia limitada a temperaturas <0°C D) Los siguientes cargadores no son compatibles con el acumula- dor PBA: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruidos determi- nados segúnEN62841-2-4. El nivel de ruido valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típica- mente a: Nivel de presión sonora dB(A)
Nivel de potencia acústica dB(A)
¡Utilice protección para los oídos! Valores totales de vibraciones a
(su- ma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados segúnEN62841-2-4:
1,5 El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- cados en estas instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medición normalizado y pueden servir como base de comparación con otras herramientas eléctri- cas. También son adecuados para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones y ruidos. El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- cados han sido determinados para las aplicaciones principa- les de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio- nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem- pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de las emisiones de vibra- ciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 88F | (06.09.2022)30 | Español Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuen- cias de trabajo. Acumulador Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si un acumulador está incluido en el volumen de suministro de su herramienta eléctrica. Carga del acumulador u Utilice únicamente los cargadores que se enumeran en los datos técnicos. Solamente estos cargadores han sido especialmente adaptados a los acumuladores de io- nes de litio empleados en su herramienta eléctrica. Indicación: Los acumuladores de iones de litio se entregan parcialmente cargados debido a la normativa de transporte internacional. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, cargue completamente el acumulador antes de su primer uso. Montaje del acumulador Desplace el acumulador cargado en el alojamiento del acu- mulador, hasta que encastre perceptible. Desmontaje del acumulador Para la extracción del acumulador, presione la tecla de de- senclavamiento y retire el acumulador. No proceda con brusquedad. Indicador del estado de carga del acumulador El indicador de estado de carga del acumulador señaliza con la herramienta eléctrica conectada durante unos segundos la capacidad restante disponible del acumulador o una sobre- carga. Con la herramienta eléctrica conectada, el indicador de esta- do de carga del acumulador señaliza la capacidad restante disponible del acumulador o una sobrecarga. Diodo luminoso (LED) Capacidad Luz permanente 3×verde 75–100% Luz permanente 2×verde 40–75% Luz permanente 1×verde 15–40% Luz intermitente lenta 1×verde 0–15% Los 3LEDs del indicador de estado del acumulador parpade- an rápidamente, si la temperatura del acumulador está fuera del margen de temperatura de servicio y/o ha reaccionado la protección contra sobrecarga. Indicaciones para el trato óptimo del acumulador Proteja el acumulador de la humedad y del agua. Únicamente almacene el acumulador en el margen de tem- peratura desde −20°C hasta 50°C. P.ej., no deje el acumu- lador en el coche en verano. Si después de una recarga, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste está agotado y deberá sustituirse. Observe las indicaciones referentes a la eliminación. Montaje u Desmonte el acumulador antes de manipular la herra- mienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita- mente el interruptor de conexión/desconexión. Aspiración de polvo y virutas El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira- ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermeda- des respiratorias. Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- rados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialis- tas. – A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo apropiado para el material a trabajar. – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma- teriales a trabajar. u Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. Autoaspiración con caja colectora de polvo (ver figuras A1–A4) Desplace la caja colectora de polvo (7) sobre la boquilla de expulsión (14). El nivel de llenado de la caja colectora de polvo (7) puede controlarse fácilmente por el depósito transparente. Para vaciar la caja colectora de polvo (7) retírela hacia atrás con un leve giro. Desatornille el elemento filtrante (6) de la caja colectora de polvo (7). Vacíe la caja colectora de polvo. Sacuda el elemento filtrante (6) ligeramente sobre una base firme, para soltar el polvo. Limpie las aletas del elemento fil- trante (6) con un cepillo blando. Indicación: Para garantizar una aspiración de polvo óptima, vacíe la caja colectora de polvo (7) oportunamente y limpie el elemento filtrante (6) con regularidad. Al trabajar superficies verticales sujete la herramienta eléc- trica de forma que la caja colectora de polvo (7) quede en la parte de abajo. 1 609 92A 88F | (06.09.2022) Bosch Power ToolsEspañol | 31 Aspiración externa (verfiguraB) Inserte el adaptador de aspiración(16) (accesorio) en una manguera de aspiración(15) (accesorio), de modo que en- castre de forma audible. Conecte el adaptador de aspiración(16) con la boquilla de expulsión(14) en la herra- mienta eléctrica y la manguera de aspiración(15) con la as- piradora (accesorio). Encontrará un resumen de las conexiones a distintas aspira- doras al final de estas instrucciones. El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar. Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, can- cerígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial. Cambio de hoja lijadora (ver figuraC) Elimine la suciedad y el polvo de la placa lijadora antes de colocar una nueva hoja de lija, p. ej., con un pincel. Para garantizar una aspiración óptima del polvo, asegúrese de que los recortes de la hoja de lija coincidan con los orifi- cios de la placa lijadora. La placa lijadora está equipada con un tejido de cierre de cardillo para que pueda fijar las hojas de lija con la sujeción de cierre de cardillo de forma rápida y sencilla. Sacuda el tejido de cierre de cardillo de la placa lijadora an- tes de colocar la hoja de lija con el fin posibilitar una adhe- rencia óptima. Coloque la hoja de lija(17) enroscada en un lado de la placa lijadora. A continuación, posicione la hoja de lija sobre la pla- ca lijadora y presiónela firmemente. Para quitar la hoja de lija(17), agárrela por una punta y retí- rela de la placa lijadora. Los accesorios como el vellón o el fieltro para pulir se fijan de igual manera sobre la placa lijadora. Placa lijadora de dos partes En la herramienta eléctrica van montadas 2 hojas lijadoras que también pueden cambiarse por separado si su desgaste fuese diferente. u Únicamente emplee la herramienta eléctrica con am- bas hojas lijadoras montadas. u Solamente aplique hojas lijadoras del mismo grano. Placa lijadora rectangular u Únicamente emplee la herramienta eléctrica con la ho- ja lijadora montada. Selección de la hoja lijadora De acuerdo al material a trabajar y al arranque de material deseado puede seleccionarse entre diversas hojas lijadoras: Aplicación Granulación Para el mecanizado de todos los materiales co- mo madera, pintura, aparejo, laca, madera du- ra y blanda así como tableros de virutas prensa- das y metal 40–180 Para prelijar, p. ej. vigas y tablas áspe- ras y sin cepillar aproxi- mada
Para el rectificado superficial y para aplanar faltas de planeidad menores Media 80, 120 Aplicación Granulación Para el acabado y lijado fino de made- ras duras precisa 180 Para repasar o pulir, especialmente tratándose de metal o piedra, utilizar el vellón o fieltro para pulir. Según la calidad de acabado deseada, deberá seleccionarse el accesorio adecuado entre los diversos tipos de vellón o fieltros para pulir existentes. Quitar la placa lijadora de dos partes (verfiguraD) ❶ Desplace la corredera SDS para el desbloqueo de la pla- ca lijadora(9) hasta el tope a la derecha.
Tire hacia abajo la placa lijadora trasera(11) de las con- cavidades de asidero y luego retírela hacia atrás. Si por ejemplo, está desgastada la punta delantera de la hoja lijadora, también se puede quitar la placa lijadora completa y volver a colocar –girada en 120°. Colocar la placa lijadora de dos partes (ver figura E)
Coloque primero la placa lijadora trasera(11) con las le- vas de encastre sobre los rebajes del alojamiento de pla- cas lijadoras. Oprima la placa lijadora(11) sobre el alo- jamiento, hasta que encastre perceptiblemente.
Coloque la placa lijadora delantera(10). ❸ Para la fijación de la placa lijadora, desplace la corredera SDS(9) hasta el tope a la izquierda. Colocar la placa lijadora rectangular (verfigurasF–G)
Coloque la placa lijadora(12) con las levas de encastre sobre los rebajes del alojamiento de placas lijadoras. Oprima la placa lijadora(12) sobre el alojamiento de placas lijadoras, hasta que encastre perceptiblemente. ❷ Para la fijación de la placa lijadora, desplace la corredera SDS(9) hasta el tope a la izquierda. ❸ Compruebe ahora, presionando sobre la parte trasera derecha e izquierda de la placa lijadora rectangular, si la placa lijadora ha encastrado correctamente en la parte trasera. Desmontar la placa lijadora rectangular ❶ Desplace la corredera SDS para el desbloqueo de la pla- ca lijadora(9) hasta el tope a la derecha.
(19) Folha de lixa para lingueta de lixa
n de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Documentos técnicos de: * Lijadora universal a batería Nº de artículo
ManualFacil