UniversalSander 18V-10 - Bateria BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UniversalSander 18V-10 BOSCH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Bateria w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UniversalSander 18V-10 - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UniversalSander 18V-10 marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI UniversalSander 18V-10 BOSCH
Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +903223599710 -3521379 Fax: +903223591323 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Nakliye Önerilen Lityum İyon aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. Gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır. Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. Bosch Power Tools 1 609 92A 88F | (06.09.2022)92 | Polski Tasfiye Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır. Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB ülkeleri için: Atık elektrikli ve elektronik cihazlara ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa yönetmeliği ve ulusal hukuktaki uygulaması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC sayılı Avrupa yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/piller ayrı ayrı toplanmalı ve çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine gönderilmelidir. Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Aküler/bataryalar: Lityum iyon: Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“, Sayfa91). Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami do- tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- czeństwa dla dalszego zastosowania. Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za- silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają- cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bezprzewodu zasilającego). Bezpieczeństwo w miejscu pracy u Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew- nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego oświetlenia sprzyjają wypadkom. u Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za- grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie- czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon py- łów lub oparów. u Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa- gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę- dziem. Bezpieczeństwo elektryczne u Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem. u Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki ilodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. u Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. u Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać zdala od oleju, ostrych krawędzi i rucho- mych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane prze- wody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. u Używając elektronarzędzia na świeżym powietrzu, na- leży upewnić się, że przedłużacz jest przeznaczony do pracy na zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczone- go do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą- dem elektrycznym. u Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona- rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Bezpieczeństwo osób u Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować czujność, każdą czynność wykonywać ostrożnie i z rozwagą. Nie przystępować do pracy elektronarzę- dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod- czas pracy może grozić bardzo poważnymi obrażeniami ciała. u Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warun- kach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała. 1 609 92A 88F | (06.09.2022) Bosch Power ToolsPolski | 93 u Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę- dzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła zasilania i/lub podłączeniem akumulatora, podniesie- niem albo transportem urządzenia, należy upewnić się, że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz- da sieciowego wtyczki włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. u Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. Narzędzia lub klucze, pozostawione wruchomych czę- ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała. u Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na- leży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu- acjach. u Należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i odzież należy trzy- mać z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części. u Jeżeli producent przewidział możliwość podłączenia odkurzacza lub systemu odsysania pyłu, należy upew- nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie zdrowia pyłami. u Nie wolno dopuścić, aby rutyna, nabyta w wyniku czę- stej pracy elektronarzędziem, zastąpiła ścisłe prze- strzeganie zasad bezpieczeństwa. Brak ostrożności i rozwagi podczas obsługi elektronarzędzia może w ułamku spowodować ciężkie obrażenia. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi u Nie należy przeciążać elektronarzędzia. Należy do- brać odpowiednie elektronarzędzie do wykonywanej czynności. Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy- kona pracę lepiej i bezpieczniej, z prędkością, do jakiej jest przystosowane. u Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. u Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych, przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elek- tronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowe- go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro- narzędzia. u Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp- niać narzędzia osobom, które nie są z nim obeznane lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona- rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są nie- bezpieczne. u Elektronarzędzia i osprzęt należy utrzymywać w nie- nagannym stanie technicznym. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia prawidłowo funkcjonu- ją i nie są zablokowane, czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz czy nie występują inne okolicz- ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa- nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad- ków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją elek- tronarzędzi. u Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w obsłudze. u Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi roboczych itp. na- leży używać zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzględ- niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty- wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze- znaczeniem jest niebezpieczne. u Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za- wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma- rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych u Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru. u Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z przezna- czonymi do nich akumulatorami. Użycie innych akumu- latorów może stwarzać ryzyko odniesienia obrażeń ciała i zagrożenie pożarem. u Nieużywany akumulator należy przechowywać z dala od metalowych elementów, takich jak spinacze, mone- ty, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie biegu- nów akumulatora. Zwarcie biegunów akumulatora może skutkować oparzeniem lub wybuchem pożaru. u Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nie- odpowiednich warunkach może spowodować wyciek elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w razie przypadkowego kontaktu, przepłukać skórę wo- dą. W przypadku dostania się elektrolitu do oczu, na- leży dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Elektrolit wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnie- nie skóry lub oparzenia. u Nie wolno używać uszkodzonych ani modyfikowanych akumulatorów i elektronarzędzi. Uszkodzone lub zmo- dyfikowane akumulatory mogą zachowywać się w sposób nieprzewidywalny, powodując niebezpieczne dla zdrowia skutki (zapłon, eksplozja, obrażenia ciała). u Akumulator należy trzymać z dala od ognia oraz chro- nić przed ekstremalnymi temperaturami. Wskutek Bosch Power Tools 1 609 92A 88F | (06.09.2022)94 | Polski działania ognia lub temperatury przekraczającej 130°C akumulator może eksplodować. u Należy stosować się do wszystkich wskazówek doty- czących ładowania. Nie wolno ładować akumulatora lub elektronarzędzia w temperaturze znajdującej się poza zakresem sprecyzowanym w niniejszej instruk- cji. Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w temperaturze niemieszczącej się w zalecanym zakresie może spowodować uszkodzenie akumulatora oraz zwięk- sza ryzyko pożaru. Serwis u Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia. u Nie wolno w żadnym wypadku naprawiać uszkodzone- go akumulatora. Naprawy akumulatora można dokony- wać wyłącznie u producenta lub w autoryzowanym punk- cie serwisowym. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy zeszlifierkami u Elektronarzędzie należy stosować wyłącznie do szlifo- wania na sucho. Przedostanie się wody do elektronarzę- dzia zwiększa ryzyko porażenia prądem. u Uwaga: niebezpieczeństwo pożaru! Należy unikać przegrzewania szlifowanego materiału i szlifierki. Przed przerwą w pracy należy zawsze opróżnić pojem- nik na pył. Wniesprzyjających warunkach, np. pod wpły- wem iskrzenia podczas szlifowania metali, może dojść do samozapalenia się pyłu szlifierskiego w worku na pył, mi- krofiltrze, papierowym worku na pył (lub w worku filtra- cyjnym ew. w filtrze odkurzacza). Zwiększone niebezpie- czeństwo istnieje, gdy pył taki zmieszany jest zresztkami lakieru, poliuretanu lub innymi chemicznymi materiałami, a materiał szlifowany jest po długiej obróbce rozgrzany. u Otwory wentylacyjne elektronarzędzia należy regular- nie czyścić. Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodo- wać zagrożenie elektryczne. u Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- nie obrabianego przedmiotu wurządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. u Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu. u W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go niezgodnie z przeznaczeniem może dojść do wystąpie- nia oparów. Akumulator może się zapalić lub wybuch- nąć. Należy zadbać o dopływ świeżego powietrza, a w przypadku wystąpienia dolegliwości skontaktować się z lekarzem. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe. u Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia. u Ostre przedmioty, takie jak gwoździe lub śrubokręt, a także działanie sił zewnętrznych mogą spowodować uszkodzenie akumulatora. Może wówczas dojść do zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia, eksplozji lub przegrzania. u Akumulator należy stosować wyłącznie w urządze- niach producenta. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciąże- niem. Akumulator należy chronić przed wysokimi temperaturami, np. przed stałym nasłonecz- nieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami, wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie zwarcia i wybuchu. Opis urządzenia i jego zastosowania Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie- przestrzeganie wskazówek dotyczących bez- pieczeństwa izaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi. Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie przeznaczone jest do szlifowania na sucho i polerowania drewna, tworzyw sztucznych, metalu, masy szpachlowej oraz powierzchni lakierowanych. Jest ono prze- znaczone zwłaszcza do obróbki profili, narożników i miejsc trudno dostępnych. Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno- si się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych. (1) Pokrętło wstępnego wyboru prędkości oscylacyjnej (2) Włącznik/wyłącznik (3) Przycisk odblokowujący akumulator
(5) Wskaźnik stanu naładowania akumulatora (6) Filtr (system mikrofiltracji) (7) Pojemnik na pył – komplet (system mikrofiltracji) (8) Otwory wentylacyjne (9) Suwak SDS do beznarzędziowego zwalniania płyty szlifierskiej (10) Płyta szlifierska, przód (11) Płyta szlifierska, tył (12) Płyta szlifierska, prostokątna (13) Rękojeść (powierzchnia izolowana) (14) Króciec wylotowy (15) Wąż odsysający
(18) Przystawka do szlifowania lameli
1 609 92A 88F | (06.09.2022) Bosch Power ToolsPolski | 95 (19) Papier ścierny do ściernicy „języczek”
(20) Ściernica „języczek”, płaska
(21) Ściernica „języczek”, owalna
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użyt- kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kom- pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- leźć w naszym katalogu osprzętu. Dane techniczne Akumulatorowa szlifier- ka uniwersalna UniversalSander 18V-10 Numer katalogowy 3603CE31.. Napięcie znamionowe V= 18 Wstępny wybór prędkości oscylacyjnej
Prędkość obrotowa bez obciążenia
5500–11000 Prędkość oscylacyjna bez obciążenia
11000–22000 Powierzchnia papieru ściernego
Powierzchnia papieru ściernego prostokątnego
Średnica oscylacji mm 1,6 Waga zgodnie z EPTA-Proce- dure01:2014
kg 1,3 (2,5 Ah) – 1,7 (6,0 Ah) Zalecana temperatura oto- czenia podczas ładowania °C 0...+35 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas pracy
i podczas przechowywania °C –5...+50 Zalecane akumulatory PBA 18V...W-. Zalecane ładowarki
AL 18... A) pomiar wykonany przy temperaturze 20–25°C z akumulatoremPBA 18V 6.0Ah. B) W zależności od zastosowanego akumulatora C) Ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0°C. D) Następujące ładowarki nie są kompatybilne z akumulatorem PBA: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV Informacje o emisji hałasu i drgań Wartości pomiarowe emisji hałasu zo- stały określone zgodnie zEN62841-2-4. Określony wg skaliA typowy poziom hałasu emitowanego przez elektrona- rzędzie wynosi: Poziom ciśnienia akustycznego dB(A)
Poziom mocy akustycznej dB(A)
Niepewność pomiaruK dB
Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań a
(suma wek- torowa z trzech kierunków) i niepew- ność pomiaru K oznaczone zgodnie zEN62841-2-4:
1,5 Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną proce- durą pomiarową i mogą zostać użyte do porównywania elek- tronarzędzi. Można ich także użyć do wstępnej oceny pozio- mu drgań i poziomu emisji hałasu. Podany poziom drgań i poziom emisji hałasu jest reprezenta- tywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Je- żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji ha- łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w czasie pracy. Aby dokładnie ocenić poziom drgań i poziom emisji hałasu, należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowo- dować obniżenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w czasie pracy. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma- jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks- pozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i na- rzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury, aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja czynności wykonywanych podczas pracy. Akumulator Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się na opakowaniu. Ładowanie akumulatora u Należy stosować wyłącznie ładowarki wyszczególnio- ne w danych technicznych. Tylko te ładowarki dostoso- wane są do ładowania zastosowanego w elektronarzędziu akumulatora litowo-jonowego. Wskazówka: Ze względu na międzynarodowe przepisy transportowe w momencie dostawy akumulatory litowo-jo- nowe są częściowo naładowane. Aby zagwarantować wyko- rzystanie najwyższej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator. Wkładanie akumulatora Wsunąć naładowany akumulator w uchwyt akumulatora aż do wyczuwalnego zablokowania. Bosch Power Tools 1 609 92A 88F | (06.09.2022)96 | Polski Wyjmowanie akumulatora W celu wyjęcia akumulatora nacisnąć przycisk odblokowują- cy i wyjąć akumulator. Nie należy przy tym używać siły. Wskaźnik stanu naładowania akumulatora Przy włączonym elektronarzędziu wskaźnik stanu naładowa- nia akumulatora sygnalizuje przez kilka sekund pozostałą do dyspozycji pojemność akumulatora lub przeciążenie. Wskaźnik stanu naładowania akumulatora sygnalizuje przy włączonym elektronarzędziu pozostałą do dyspozycji pojem- ność akumulatora lub przeciążenie elektronarzędzia. Dioda LED Pojemność Światło ciągłe, 3zielone diody 75–100% Światło ciągłe, 2zielone diody 40–75% Światło ciągłe, 1zielona dioda 15–40% Światło migające w wolnym tempie, 1zielona dioda 0–15% Gdy temperatura akumulatora znajduje się poza dopuszczal- nym zakresem temperatur roboczych i/lub gdy nastąpiła ak- tywacja wyłącznika przeciążeniowego, wszystkie 3 diody LED wskaźnika stanu naładowania migają w szybkim tempie. Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z akumulatorem Akumulator należy chronić przed wilgocią iwodą. Akumulator należy przechowywać wyłącznie wtemperaturze od –20°C do 50°C. Nie wolno pozostawiać akumulatora, np. latem, w samochodzie. Zdecydowanie krótszy czas pracy po ładowaniu wskazuje na zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy. Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów. Montaż u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu (np. prace konserwacyjne, wymiana osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowy- wania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. Odsysanie pyłów/wiórów Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minera- łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagroże- nie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergicz- ne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate- riały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel. – O ile jest to możliwe, należy zawsze stosować system od- sysania pyłu, dostosowany do rodzaju obrabianego mate- riału. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- czem klasy P2. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra- ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju materiałów. u Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. System odsysania pyłu z pojemnikiem na pył (zob. rys.A1–A4) Nałożyć pojemnik na pył (7) na króciec wylotowy (14). Przezroczyste ścianki pojemnika na pył (7) umożliwiają ła- twe sprawdzanie stanu napełnienia pojemnika. Aby opróżnić pojemnik na pył (7) należy pociągnąć go do ty- łu ruchem obrotowym. Wykręcić filtr (6) z pojemnika na pył (7). Opróżnić pojemnik na pył. Wytrząsnąć filtr (6), lekko stukając nim o twarde podłoże, aby łatwiej usunąć pył. Oczyścić fałdki filtra (6) za pomocą miękkiej szczotki. Wskazówka: Aby zagwarantować optymalne odsysanie py- łu, należy w porę opróżnić pojemnik na pył (7) i regularnie czyścić filtr (6). Podczas obróbki pionowych powierzchni elektronarzędzie należy trzymać w taki sposób, by pojemnik na pył (7) skiero- wany był ku dołowi. Zewnętrzny system odsysania pyłu (zob. rys. B) Założyć adapter do odsysania pyłu(16) (osprzęt) na wąż odsysający(15) (osprzęt) aż do słyszalnego zablokowania. Podłączyć adapter do odsysania pyłu(16) do króćca wylotowego(14) na elektronarzędziu, a wąż odsysający(15) do odkurzacza (osprzęt). Zestawienie odkurzaczy, które można podłączyć do elektro- narzędzia, znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi. Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego materiału. Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia py- łów rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego. Wymiana papieru ściernego (zob. rys.C) Przed założeniem nowego papieru ściernego należy oczyścić płytę szlifierską z zanieczyszczeń i pyłu, np. pędzelkiem. W celu zagwarantowania optymalnego odsysania pyłu należy zwrócić uwagę na to, by otwory wpapierze ściernym zgadza- ły się z otworami na płycie szlifierskiej. Płyta szlifierska jest wyposażona w tkaninę do mocowania na rzepy, aby można było do niej szybko i łatwo zamocować pa- piery ścierne z mocowaniem na rzepy. Aby osiągnąć maksymalną przyczepność, należy wytrzepać tkaninę do mocowania na rzepy na płycie szlifierskiej przed zamocowaniem papieru ściernego. 1 609 92A 88F | (06.09.2022) Bosch Power ToolsPolski | 97 Przyłożyć papier ścierny(17) z jednej strony płyty szlifier- skiej równo z krawędzią, a następnie nałożyć go na pozostałą część płyty szlifierskiej i mocno docisnąć. Aby zdjąć papier ścierny(17), należy chwycić za narożny fragment i zdjąć papier z płyty szlifierskiej. Osprzęt szlifierski, np. włóknina czy filc polerski, mocuje się na płycie szlifierskiej w identyczny sposób jak papier ścier- ny. Dwuczęściowa płyta szlifierska Elektronarzędzie jest wyposażone w 2papiery ścierne, które w zależności od stopnia zużycia można wymieniać również pojedynczo. u Używać elektronarzędzia wyłącznie wtedy, gdy zamo- cowane są obydwa papiery ścierne. u Należy używać tylko papierów ściernych o takiej sa- mej grubości ziarna. Prostokątna płyta szlifierska u Używać elektronarzędzia wyłącznie wtedy, gdy zamo- cowany jest papier ścierny. Wybór papieru ściernego W zależności od rodzaju obrabianego materiału i od oczeki- wanego efektu należy wybrać jeden z dostępnych papierów ściernych: Zastosowanie Ziarnistość Do obróbki wszystkich materiałów takich jak: drewno, farba, wypełniacze, lakier, twarde i miękkie drewno, płyty wiórowe i metal 40–180 Do szlifowania wstępnego, np. chro- powatych, nieheblowanych belek i de- sek zgrubna 40 Do szlifowania powierzchni czołowych i do wyrównania drobnych nierówno- ści średnia 80, 120 Do szlifowania wykończeniowego i do- kładnego szlifowania twardego drew-
drobna 180 Aby doszlifować lub wypolerować, w szczególności metal lub kamień, należy użyć włókniny lub filcu polerskiego. W zależności od żądanej jakości obróbki powierzchni, należy używać różnych rodzajów włóknin i filców polerskich. Zdejmowanie dwuczęściowej płyty szlifierskiej (zob.rys.D) ❶ W celu zwolnienia blokady płyty szlifierskiej przesunąć suwak SDS(9) do oporu w prawo.
Zdjąć płytę szlifierską(10).
Pociągnąć tylną płytę szlifierską(11) w dół, chwytając ją za przeznaczone do tego celu wgłębienia, a następnie zdjąć, pociągając ją do tyłu. Jeżeli zużyta jest przednia część papieru ściernego, można zdjąć całą płytę szlifierską, a następnie –po uprzednim ob- róceniu jej o 120°– ponownie nałożyć. Zakładanie dwuczęściowej płyty szlifierskiej (zob. rys. E) ❶ W pierwszej kolejności należy założyć tylną płytę szlifierską(11), wsuwając zaczepy do otworów w uchwycie płyty. Docisnąć płytę szlifierską(11) do uchwytu, aby zablokowała się w sposób słyszalny.
Założyć przednią płytę szlifierską(10). ❸ Aby zablokować płytę szlifierską, przesunąć suwak SDS(9) do oporu w lewo. Zakładanie prostokątnej płyty szlifierskiej (zob.rys.F–G)
Założyć płytę szlifierską(12), wsuwając zaczepy do otworów w uchwycie płyty. Docisnąć płytę szlifierską(12) do uchwytu, aby zablokowała się w spo- sób słyszalny. ❷ Aby zablokować płytę szlifierską, przesunąć suwak SDS(9) do oporu w lewo. ❸ Przyciskając tylną prawą i lewą część prostokątnej płyty, skontrolować, czy blokada jej tylnej części odbyła się w sposób prawidłowy. Zdejmowanie prostokątnej płyty szlifierskiej ❶ W celu zwolnienia blokady płyty szlifierskiej przesunąć suwak SDS(9) do oporu w prawo.
Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami. Dokumentacja techniczna: * Akumulatorowa szlifierka uniwersalna Numer katalogowy
Notice-Facile