CL800I - Radio reloj THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CL800I THOMSON en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio despertador |
| Marca | Thomson |
| Modelo | CL800I |
| Dimensiones | 202 x 170 x 174 mm |
| Alimentación | DC 9 V / 2.7 A |
| Batería de respaldo | 1 pila CR2032 (3 V) |
| Carga inalámbrica | 5 W / 7.5 W / 10 W (estándar Qi) |
| Salida USB (base) | USB-A 5 V / 1 A |
| Salidas USB (caja) | USB-A 5 V / 0.75 A, USB-C 5 V / 0.75 A |
| Distancia de carga inalámbrica | ≤ 8 mm |
| Funciones principales | Despertador, lámpara LED, carga inalámbrica, soporte para teléfono, caja de almacenamiento |
| Lámpara LED | Blanco cálido, blanco frío, blanco brillante, luminosidad ajustable |
| Pantalla | LED con ajuste de luminosidad (100 %, 50 %, 20 %, 0 %) |
| Alarma | Posponer 9 min, apagado automático después de 15 min |
| Rango de temperatura de funcionamiento | -20 °C a 45 °C |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar, usar un paño suave, no usar productos abrasivos |
| Seguridad | No abrir, proteger del agua, usar solo el adaptador suministrado |
| Reparabilidad | Confiar las reparaciones a un reparador calificado |
| Garantía | 2 años |
| Fabricante | Bigben Interactive |
| Soporte | www.bigben.fr/support, 09 69 39 79 59 (lun-vie 10h-18h) |
Preguntas frecuentes - CL800I THOMSON
Preguntas de los usuarios sobre CL800I THOMSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL800I - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL800I de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO CL800I THOMSON
Despertador y estación de carga inalámbrica

MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Puesta en marcha 26
Advertencias e instrucciones de seguridad 26
Contenido de la caja 28
Características 28
Descripción del aparato 28
Funcionamiento 30
Carcasa
Ajuste de la hora y de la alarma 32
Carga inalámbrica de teléfono móvil 33
Aparatos aptos 34
Puntos importantes 34
Especificaciones técnicas 34
Protección del medio ambiente 35
Información complementaria 35
Declaración de conformidad 35
Puesta en marcha
- Saque el aparato de la caja.
- Retire del producto todo el material de embalaje.
- Ponga todo este material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las instrucciones de clasificación de residuos que se indican sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las instrucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

- Nunca retire la carcasa del aparato.
- Nunca instale este aparato sobre otro equipo eléctrico.
- Proteja el cable de alimentación con el fin de evitar pisarlo o bloquearlo, en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
-
Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
-
Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualificados. Se necesita efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:
-
si el cable de alimentación está dañado;
- en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
-
o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.
-
La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.
- Nunca obstruya los agujeros de ventilación.
- Asegúrese de contar con el espacio suficiente para garantizar la ventilación. Ponga el producto sobre una superficie estable.
- Este aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol, llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzcan calor. No lo instale cerca de fuentes de calor.
- Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor
excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
- Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
- No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en contacto con gotas ni salpicaduras. No use este aparato en un ambiente húmedo o mojado.
- Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período prolongado.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
- Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre él.
- La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
- Durante su funcionamiento, el aparato debe estar colocado a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electrocución.

El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.
| Material de Clase II | ![]() |
| Corriente continua | ![]() |
| Corriente alterna | ![]() |
| Solo para uso en interiores | ![]() |
Contenido de la caja
- Despertador y estación de carga inalámbrica
- 1 adaptador de corriente
- 1 carcasa + 2 carcasas de carga + estación de carga para reloj
- 1 manual de instrucciones
Características
- Lámpara de ambiente de LED
- Despertador
- Soporte para teléfono móvil
- Carcasa de carga para auriculares y reloj conectado, con espacio para guardar el cable
- Distancia de carga ≤ 8 mm
Descripción del aparato
- Zona de carga de teléfono móvil inalámbrica
- Lámpara LED
- Compartimento de carga para auriculares
- Soporte para teléfono móvil
- Estación de carga para reloj conectado
- Botón táctil de ajuste de la lámpara
Tocar 1 vez para encender la luz blanca cálida.
2 veces para encender la luz blanca fría.
3 veces para la luz blanca brillante.
4 veces para apagar la luz.

text_image
s ① a ⑦ ② ③ ⑤ ④ ⑥Mantener el dedo apoyado cuando la luz esté encendida para aumentar o reducir la luminosidad.
En modo alarma, tocar brevemente para activar Snooze, tocar más tiempo para detener la alarma.
En modo Snooze, mantener pulsado para cancelar Snooze.
7. Botón táctil de ajuste de la luminosidad de la pantalla del despertador
Tocar para ajustar el variador de luz de la pantalla del despertador: 100-50-20-0 % En modo alarma, tocar brevemente para activar Snooze. Snooze permite repetir la alarma al cabo de 9 minutos O mantener el dedo apoyado para detener la alarma.
8. Botón de funciones del despertador

Botón del modo ajuste
- Mantener el dedo apoyado en Modo ajuste después pulsar en formato 12/24 horas → Alarma → año → mes/día.
- Cuando se active la alarma, pulsar brevemente para activar Snooze

Botón de cambio de función
- En modo pantalla del despertador, pulsar para mostrar el formato 12/24 horas → Alarma → año → mes/día
- En modo ajuste, pulsar para modificar la hora o los minutos y modificar el mes o el día.
- Cuando se active la alarma, pulsar brevemente para activar Snooze

Aumentar el valor y ajustar la luz de la pantalla del despertador
- Pulsar para ajustar la luminosidad de la pantalla del despertador al 100% - 50% - 20% - Off.
- En modo ajuste, pulsar 📄 para aumentar el valor
- Cuando se active la alarma, pulsar brevemente para activar Snooze.

Bajar el valor, encendido/apagado de la alarma y los niveles acústicos de la
alarma
- Pulsar para ajustar el volumen de la alarma según 3 niveles diferentes (Alto, Medio, Bajo)
- Mantener el dedo apoyado en para activar o apagar la alarma
- En modo ajuste, pulsar para bajar el valor
- Cuando se active la alarma, pulsar brevemente para activar Snooze
9. Puerto de salida USB (5 V/1 A)
- Puerto de entrada de tipo C de la carcasa
- Toma de corriente
- Indicador de carga inalámbrica de teléfono móvil
LED blanca = ninguna carga o carga completa.
LED azul = carga inalámbrica.
LED blanca y azul parpadeante = error de carga.
- Carcasa
- Puerto de salida USB-A (5 V/0,75 A)
- Puerto de salida USB-C (5 V/0,75 A)

- ¡IMPORTANTE! Utilizar únicamente el adaptador de corriente incluido para alimentar el cargador inalámbrico.
- Enchufar el adaptador de corriente (incluido) a una toma de pared estándar.
- Conectar el conector del adaptador de corriente al puerto de entrada de corriente del cargador inalámbrico.
- Una vez en funcionamiento el aparato, la pantalla del despertador se enciende y los indicadores de carga de LED azul y blanca del aparato se encienden alternativamente, y la luz blanca sigue encendida.

Instrucciones para la instalación de la carcasa para la carga inalámbrica de un reloj conectado
Si tiene un iWatch SE, no use todas las tomas de carga al mismo tiempo.
Paso 1: retirar el estuche de silicona de la carcasa y pasar el conector USB/tipo C del cargador
inalámbrico del reloj conectado por el orificio de la tapa de silicona.
Paso 2: el cargador inalámbrico del reloj no se instala en el estuche de silicona, pasar los dos por el orificio de la carcasa.
Paso 3: instalar el estuche de silicona en el orificio de la carcasa.
Paso 4 : instalar la carga inalámbrica del reloj en el estuche de silicona para aplastarlo
Paso 5: Después, conectar el conector USB/tipo C de la carga inalámbrica del reloj al puerto USB-A/C en la carcasa.

flowchart
graph LR
A["Initial Device"] --> B["Internal Component 1"]
B --> C["Internal Component 2"]
C --> D["Internal Component 3"]
D --> E["Final Packaging"]
Instrucciones para la instalación de la carcasa para la carga inalámbrica de auriculares
Paso 1: insertar el conector de carga del cable de carga en el compartimento de carga para auriculares de la carcasa para que el conector de carga se extienda a lo largo de la superficie del compartimento de carga para conectar los auriculares.
Paso 2: Insertar el cabezal USB-A/C en el puerto USB-A o USB-C en la carcasa, el cable de carga se puede guardar en la carcasa, y después cerrar la tapa.

- La carcasa se puede cargar por separado para un uso portátil exterior.
- La carcasa cuenta con 1 puerto USB-A y 1 puerto de tipo C, que pueden cargar respectivamente relojes conectados y auriculares inalámbricos. La carcasa también permite ordenar cables.

Ajuste de la hora y de la alarma
- Mantener el botón pulsado para entrar en el modo de ajuste; las horas y el icono del reloj parpadean. Utilizar los botones y para aumentar o reducir las horas
- Pulsar el botón para ajustar los minutos; los minutos parpadean. Utilizar los botones y para aumentar o reducir los minutos.
- Pulsar el botón para ajustar el reloj en el modo 24/12 horas. Pulsar los botones y para cambiar entre modos.
- Pulsar el botón para ajustar la hora de la alarma. Las horas y el icono de la alarma parpadean. Utilizar los botones y para aumentar o reducir las horas, y después el botón para ajustar los minutos.
- Pulsar el botón para ajustar el año de la fecha. El año parpadea. Pulsar y para aumentar o reducir el año.
- Pulsar el botón para ajustar el mes; El mes parpadea. Pulsar y para aumentar o reducir el mes.
- Pulsar el botón para ajustar el día; El día parpadea. Pulsar y para aumentar o reducir el día.
Cuando la alarma se activa, pulsar brevemente cualquier botón o tocar la parte superior de la pantalla del despertador o el botón táctil de ajuste de la luz para entrar en modo SNOOZE. SNOOZE permite repetir la alarma al cabo de 9 minutos
Tocar prolongadamente la parte superior de la pantalla del despertador o el botón táctil de ajuste de la luz para detener la alarma. En caso de ausencia de intervención, la alarma se detiene automáticamente al cabo de 15 minutos.
Carga inalámbrica de teléfono móvil
- Colocar el teléfono compatible en el centro de la zona de carga identificada con el número 1 en el esquema.
- El indicador de carga cambia de blanco a azul cuando su aparato esté en proceso de carga.
- Si el indicador de carga de LED blanca o azul alternativa parpadea, significa que el smartphone no se ha colocado correctamente en la zona de carga.
- Una vez cargado totalmente el smartphone, el indicador de carga cambia de azul a blanco.
ADVERTENCIA: no colocar piezas y/u objetos metálicos sobre la placa de carga inalámbrica para evitar cualquier efecto de sobrecalentamiento en los objetos metálicos.

Instrucciones para el funcionamiento de la lámpara de LED.
- Tocar 1 vez para encender la luz blanca cálida.
- 2 veces para la luz blanca fría.
- 3 veces para la luz blanca brillante.
- Tocar 4 veces para apagar la luz.
- Con cualquier color de la luz, mantener pulsado para ajustar la luminosidad.
- En modo alarma, tocar brevemente para activar Snooze, tocar más tiempo para detener la alarma.
- En modo Snooze, mantener pulsado para cancelar Snooze.

Este aparato asume una carga inalámbrica rápida, según la norma de carga inalámbrica; realiza una transmisión de alimentación inalámbrica de corta distancia por inducción magnética. Este aparato puede cargar todos los aparatos de carga inalámbrica que cumplan con la norma.
Puntos importantes
- No utilizar ni almacenar el aparato bajo la luz directa del sol ni a temperaturas elevadas durante un periodo prolongado.
- No cargar demasiado cerca de tarjetas magnéticas, de soportes de registro magnético y de instrumentos de precisión.
- No desmontar ni modificar este aparato.
- No tocar el adaptador de corriente con las manos mojadas.
- Mantener este aparato alejado del agua u otros líquidos.
- Para limpiar este aparato, cortar la alimentación eléctrica.
- Rango de temperaturas del entorno de funcionamiento del aparato: de -20 a 45 °C
Especificaciones técnicas
Número de modelo: CL800I
Alimentación: CC 9 V/2,7 A
Eficacia de carga: 75 %
Salida inalámbrica: 5 W/7,5 W/10 W
Salida USB-A CC 5 V/1 A
Salida USB-A CC 5 V/0,75 A (carcasa)
Salida USB-C: CC 5 V/0,75 A (carcasa)
Batería de emergencia del despertador: 1 x CR2032 3 V
Dimensiones del producto: 202 x 170 x 174 mm

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías.

Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que éste está regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del sistema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domésticos. Al realizar la eliminación de este producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Información complementaria
- THOMSON es una marca de Talisman Brands, Inc. utilizada bajo licencia por Bigben Interactive.
- Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
- THOMSON y el logotipo THOMSON son marcas comerciales utilizadas bajo licencia por Bigben Interactive – para obtener más información, consulte: www.thomson-brand.com.
- Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
Declaración de conformidad
- Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo CL800I cumple la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/
Garantía
Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nuestro servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto.
Servicio de asistencia
Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para esto, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto.
Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Fabricado en China
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www.bigben.eu


flowchart
graph LR
A["ES"] --> B["Producto reciclable"]
B --> C["LLEVARLO A LA TIENDA"]
C --> D["A UN PUNTO LIMPIO"]




Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France



