CL800I - Radiowecker THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CL800I THOMSON als PDF.
| Produkttyp | Radiowecker |
| Marke | Thomson |
| Modell | CL800I |
| Abmessungen | 202 x 170 x 174 mm |
| Stromversorgung | DC 9 V / 2.7 A |
| Notbatterie | 1x CR2032 (3 V) |
| Kabelloses Laden | 5 W / 7.5 W / 10 W (Qi-Standard) |
| USB-Ausgang (Basis) | USB-A 5 V / 1 A |
| USB-Ausgänge (Gehäuse) | USB-A 5 V / 0.75 A, USB-C 5 V / 0.75 A |
| Kabellose Ladedistanz | ≤ 8 mm |
| Hauptfunktionen | Wecker, LED-Lampe, kabelloses Laden, Telefonhalter, Aufbewahrungsbox |
| LED-Lampe | Warmweiß, Kaltweiß, Tageslichtweiß, dimmbar |
| Display | LED mit Helligkeitseinstellung (100 %, 50 %, 20 %, 0 %) |
| Alarm | Snooze 9 Min., automatische Abschaltung nach 15 Min. |
| Betriebstemperaturbereich | -20 °C bis 45 °C |
| Pflege und Reinigung | Vor Reinigung Netzstecker ziehen, weiches Tuch verwenden, keine Scheuermittel |
| Sicherheit | Nicht öffnen, vor Wasser schützen, nur mitgeliefertes Netzteil verwenden |
| Reparierbarkeit | Reparaturen einem qualifizierten Fachmann überlassen |
| Garantie | 2 Jahre |
| Hersteller | Bigben Interactive |
| Support | www.bigben.fr/support, 09 69 39 79 59 (Mo-Fr 10-18 Uhr) |
Häufig gestellte Fragen - CL800I THOMSON
Benutzerfragen zu CL800I THOMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CL800I - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CL800I von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG CL800I THOMSON
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Wecker und Kabellose Ladestation

LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
| Erste Schritte 62 | Kabelloses Aufladen von Smartphones | 69 | |
| Warnungen und Sicherheitshinweise 62 | Hinweise zum Betrieb der LED-Lampe | 69 | |
| Verpackungsinhalt | 64 | Kompatible Geräte | 70 |
| Eigenschaften | 64 | Wichtige Punkte | 70 |
| Beschreibung des Produkts 64 | Technische Spezifikationen | 70 | |
| Betrieb | 66 | Umweltschutz | 71 |
| Halterung | 67 | Zusätzliche Informationen | 71 |
| Einstellen von Uhrzeit und Wecker | 68 | Konformitätserklärung | 71 |
Erste Schritte
- Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt.
- Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß den auf der Verpackung angegebenen Anweisungen zur Abfalltrennung.
Warnungen und Sicherheitshinweise
Es ist wichtig, dass Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Anweisungen gelesen und verstanden haben. Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen entstehen, sind nicht durch die Garantie gedeckt.

- Das Gehäuse des Geräts niemals entfernen.
- Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
-
Schützen Sie das Netzkabel so, dass Sie nicht darauf treten oder es eingeklemmt wird, insbesondere an den Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der das Gerät aus der Steckdose kommt. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der auf dem Schild auf der Rückseite des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ergreifen Sie zum Ziehen des Stromkabels immer den Stecker. Ziehen Sie niemals am Kabel selbst. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzsteckers, dass alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden.
-
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Geräte/Zubehörteile.
-
Lassen Sie alle Reparaturen von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, insbesondere:
-
wenn das Stromkabel beschädigt ist;
- wenn Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen sind oder wenn Gegenstände in das
Gerät eingeführt wurden; - wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde;
- wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert;
-
oder wenn das Gerät heruntergefallen ist oder einen Stoß erlitten hat.
-
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
-
Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen.
-
Achten Sie darauf, dass genügend Freiraum für die Belüftung vorhanden ist. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile Oberfläche.
-
Das Gerät muss in temperierter Umgebung benutzt werden. Vor direkter
Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren.
- Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw. schützen.
- Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen. Keine Teile dieses Geräts schmieren. Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel.
- Vergewissern Sie sich, dass Stromkabel, Stecker oder Adapter stets ungehindert zugänglich sind, damit das Gerät bei Bedarf jederzeit von der Netzsteckdose getrennt werden kann.
- Das Gerät nicht in der Nähe von Wasserstellen benutzen. Das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser schützen. Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung.
- Bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker des Geräts ziehen.
- Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Kenntnisse oder Erfahrung nur unter der Voraussetzung benutzt werden, dass sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und dass sie die möglichen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen weder mit dem Gerät noch mit dem Kabel spielen (Strangulierungsgefahr). Die Reinigung und Wartung darf nicht durch Kinder ohne Aufsicht erfolgen.
- Dieses Gerät darf nur mit der auf der Kennzeichnung am Gerät angegebenen Sicherheitskleinspannung betrieben werden.
- Die Batterie muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. Vor dem Entfernen der Batterie das Gerät von der Stromversorgung trennen.
- Bei der Verwendung des Produkts sollte dieses mindestens 20 cm vom menschlichen Körper entfernt platziert sein.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorliegen einer gefährlichen, nicht isolierten Spannung im Inneren des Geräts hin, die eine Stromschlaggefahr darstellen kann.

Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb oder die Wartung (Reparatur) in der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung hin.
| Schutzklasse II | ![]() |
| Gleichstrom | ![]() |
| Wechselstrom | ![]() |
| Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum | ![]() |
Verpackungsinhalt
- Wecker und Kabellose Ladestation
• 1 Netzteil
● 1 Halterung + 2 Ladefache + Ladestation für Smartwatch
• Bedienungsanleitung
Eigenschaften
• LED-Stimmungsleuchte
- Wecker
● Halterung für Smartphone
- Ladefach für Earpods und Smartwatch, mit Platz zum Verstauen des Kabels
● Ladeabstand ≤ 8 mm
Beschreibung des Produkts
- Kabellose Ladezone für Smartphone
- LED-Lampe
- Ladefach für Earpods
- Halterung für Smartphone
- Ladestation für Smartwatch
- Taktile Taste zum Einstellen der
Lampe
1 Mal antippen, um warmweißes Licht einzuschalten.
2 Mal für kaltweißes Licht.
3 Mal für hellweißes Licht.
4 Mal, um das Licht auszuschalten.

text_image
20:52 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦Halten Sie bei eingeschaltetem Licht die Taste gedrückt, um die Leuchtstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Tippen Sie im Weckmodus kurz auf die Taste, um Snooze zu aktivieren, tippen Sie länger auf die Taste, um den Wecker auszuschalten.
Tippen Sie im Snooze-Modus länger auf die Taste, um Snooze zu beenden.
7. Taktile Taste zum Einstellen der Leuchtstärke des Weckbildschirms
Tippen Sie auf die Taste, um den Dimmer für die Leuchtstärke des Weckbildschirms einzustellen: 100-50-20-0 %
Tippen Sie im Weckmodus kurz auf die Taste, um Snooze zu aktivieren. Mit Snooze wird der Alarm nach 9 Minuten wiederholt
Oder halten Sie die Taste gedrückt, um den Alarm auszuschalten.
8. Taste für die Weckfunktionen

Taste für den Einstellungsmodus
- Halten Sie die Taste Einstellungsmodus gedrückt 📋 und drücken Sie dann auf Format 12/24 Stunden → Alarm → Jahr → Monat/Tag.
- Wenn der Alarm ertönt, kurz drücken, um Snooze zu aktivieren

Taste zum Ändern der Funktion
- Im Modus Weckbildschirm drücken, um das 12/24-Stunden-Format → Alarm → Jahr → Monat/Tag anzuzeigen
- Im Einstellungsmodus drücken, um die Stunde oder die Minuten zu ändern und den Monat oder den Tag zu ändern.
- Wenn der Alarm ertönt, kurz drücken, um Snooze zu aktivieren

Den Wert erhöhen und die Leuchtstärke des Weckbildschirms einstellen
- Drücken Sie auf 📊, um die Leuchtstärke des Weckbildschirms auf 100 % - 50 % - 20 %- Off einzustellen.
- Drücken Sie im Einstellungsmodus auf 12, um den Wert zu erhöhen
- Wenn der Alarm ertönt, kurz drücken, um Snooze zu aktivieren

Den Wert verringern, den Alarm ein-/ausschalten und Alarmlautstärken
- Drücken Sie auf ☐, um die Lautstärke des Alarms auf 3 verschiedene Stufen einzustellen (Hoch, Mittel, Niedrig)
- Halten Sie die Taste 📄 gedrückt, um den Alarm ein- oder auszuschalten
- Drücken Sie im Einstellungsmodus auf 📄, um den Wert zu verringern
- Wenn der Alarm ertönt, kurz drücken, um Snooze zu aktivieren
9. USB-Ausgangsport (5 V/1 A)
- Eingangsport vom Typ C am Ladefach
- Netzanschluss
- Anzeige für das kabellose Laden eines Smartphones
Weiße LED = kein Ladevorgang oder Ladevorgang abgeschlossen.
Blaue LED = kabelloses Laden.
Blinkende weiße und blaue LED = Ladefehler.
- Halterung
- USB-A-Ausgangsport (5 V/0,75 A)
- USB-C-Ausgangsport (5 V/0,75 A)

- WICHTIG! Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter, um das drahtlose Ladegerät mit Strom zu versorgen.
- Schließen Sie den Netzadapter (im Lieferumfang enthalten) an eine normale Wandsteckdose an
- Verbinden Sie den Stecker des Netzadapters mit dem Netzanschluss des kabellosen Ladegeräts.
- Sobald das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet das Display des Weckers auf und die blaue und weiße LED-Ladeanzeige des Geräts leuchten abwechselnd auf, wobei das weiße Licht eingeschaltet bleibt.

Anleitung zur Montage der Halterung für das kabellose Aufladen einer Smartwatch Wenn Sie eine iWatch SE haben, verwenden Sie bitte nicht alle Ladeausgänge gleichzeitig.
Schritt 1: Entfernen Sie das Silikongehäuse von der Halterung und führen Sie den USB-/Typ-C-Stecker des kabellosen Ladegeräts für die Smartwatch durch die Öffnung der Silikonabdeckung.
Schritt 2: Das kabellose Ladegerät für die Uhr wird nicht in das Silikongehäuse eingesetzt. Führen Sie beide Teile durch die Öffnung der Halterung.
Schritt 3: Setzen Sie das Silikongehäuse auf die Öffnung der Halterung.
Schritt 4: Setzen Sie die drahtlose Ladestation für die Uhr in das Silikongehäuse ein
Schritt 5: Schließen Sie dann den USB-C-Stecker des drahtlosen Aufladegeräts für Uhren an den USB-A/C-Anschluss in der Halterung an.

Anleitung zur Montage der Halterung für das kabellose Aufladen von Earpods
Schritt 1: Führen Sie den Ladestecker des Ladekabels in das Earpods-Ladefach der Halterung ein, sodass der Ladestecker entlang der Oberfläche des Ladefachs verläuft, um die Earpods anzuschließen.
Schritt 2: Führen Sie den USB-A/C-Kopf in den USB-A- oder USB-C-Anschluss der Halterung ein, wobei das Ladekabel in der Halterung aufbewahrt werden kann und schließen Sie dann die Abdeckung.

- Die Halterung kann für den tragbaren Einsatz im Freien separat aufgeladen werden.
- Die Halterung verfügt über einen USB-A-Anschluss sowie einen Typ-C-Anschluss, über die jeweils eine Smartwatch und kabellose Earpods aufgeladen werden können. In dem Gehäuse können auch Kabel aufbewahrt werden.

Einstellen von Uhrzeit und Wecker
- Halten Sie die Taste 🎨 gedrückt, um den Einstellungsmodus aufzurufen; die Stunden und das Uhrensymbol blinken. Verwenden Sie die Tasten 📄 und 📄, um den Stundenwert zu erhöhen oder zu verringern
- Drücken Sie die Taste ☐, um die Minuten einzustellen; die Minuten blinken. Verwenden Sie die Tasten ☐ und ☐, um den Minutenwert zu erhöhen oder zu verringern.
- Drücken Sie die Taste 🔍, um die Uhr auf den 24/12-Stunden-Modus einzustellen.
- Drücken Sie die Tasten 🚫 und 📁 zwischen den Modi zu wechseln.
- Drücken Sie die Taste 🔍, um die Weckzeit einzustellen. Die Stunden und das Weckersymbol blinken. Verwenden Sie die Tasten 🔍 und 🔍, um die Stunden zu erhöhen oder zu verringern, und dann die Taste 🔍, um die Minuten einzustellen.
- Drücken Sie die Taste 🔍, um die Jahreszahl einzustellen. Die Jahreszahl blinkt. Drücken Sie auf 📊 und 📌, um die Jahreszahl zu erhöhen oder zu verringern.
- Drücken Sie die Taste 🔍, um den Monat einzustellen. Der Monat blinkt. Drücken Sie auf 📊 und 📌 und 📊 und die Zahl für den Monat zu erhöhen oder zu verringern.
- Drücken Sie die Taste ☐, um den Tag einzustellen. Der Tag blinkt. Drücken Sie auf ☐ und ☐ um die Zahl für den Tag zu erhöhen oder zu verringern.
Wenn der Weckton ertönt, drücken Sie kurz eine beliebige Taste oder tippen Sie auf den oberen Rand des Weckbildschirms oder den taktilen Lichtregler, um in den SNOOZE-Modus zu gelangen. Mit SNOOZE können Sie den Alarm nach 9 Minuten wiederholen
Tippen Sie lange auf den oberen Rand des Weckbildschirms oder den taktilen Lichtregler, um den Alarm zu beenden. Wenn kein Eingreifen erfolgt, schaltet sich der Alarm nach 15 Minuten automatisch ab.
Kabelloses Aufladen von Smartphones
- Platzieren Sie das kompatible Telefon in der Mitte des Ladebereichs, der in Abbildung mit 1 gekennzeichnet ist.
- Die Ladeanzeige wechselt von weiß auf blau, während Ihr Gerät aufgeladen wird.
- Wenn die Ladeanzeige mit abwechselnd weißer und blauer LED blinkt, wurde das Smartphone nicht korrekt auf den Ladebereich gelegt.
- Wenn das Smartphone vollständig aufgeladen ist, wechselt die Ladeanzeige von blau auf weiß
WARNUNG: Legen Sie keine Metallteile und/oder -gegenstände auf die drahtlose Ladeplatte, um einen Überhitzungseffekt an Metallteilen zu vermeiden.

Hinweise zum Betrieb der LED-Lampe
- 1 Mal antippen, um warmweißes Licht einzuschalten.
- 2 Mal für kaltweißes Licht.
● 3 Mal für hellweißes Licht. - 4 Mal antippen, um das Licht auszuschalten.
- Bei einer beliebigen Lichtfarbe lange drücken, um die Leuchtstärke einzustellen.
- Im Weckmodus kurz antippen, um Snooze zu aktivieren, länger antippen, um den Wecker auszuschalten.
- Im Snooze-Modus lange antippen, um Snooze zu beenden.

Dieses Produkt unterstützt schnelles drahtloses Aufladen gemäß dem Standard für drahtloses Aufladen; es führt eine drahtlose Kurzstrecken-Stromübertragung durch magnetische Induktion durch. Dieses Gerät unterstützt alle drahtlos aufladbaren Geräte, die dem Standard entsprechen.
Wichtige Punkte
- Nicht über längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen verwenden oder lagern.
- Nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetkarten, magnetischen Aufzeichnungsmedien und Präzisionsinstrumenten aufladen.
- Das Produkt darf nicht zerlegt oder verändert werden.
- Den Netzadapter nicht mit nassen Händen berühren.
- Dieses Produkt von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fernhalten.
- Zum Reinigen des Produkts muss die Stromzufuhr unterbrochen werden.
- Temperaturbereich der Umgebung, in der das Produkt betrieben wird: von -20 bis 45 °C
Technische Spezifikationen
Modellnummer: CL800I
Stromversorgung: CC 9 V/2,7 A
Ladeeffizienz: 75 %
Kabelloser Ausgang: 5 W/7,5 W/10 W
USB-A-Ausgang: CC 5 V/1 A
USB-A-Ausgang: CC 5 V/0,75 A (Halterung)
USB-C-Ausgang: CC 5 V/0,75 A (Halterung)
Ersatzbatterie des Weckers: 1 x CR2032 3 V
Produktabmessungen: 202 x 170 x 174 mm


Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Bei der Entsorgung der Batterien auf den Umweltschutz achten.
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt bedeutet, dass das Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG unterliegt. Bitte informieren Sie sich über örtlichen Abfallannahmestellen, an denen elektrische und elektronische Altgeräte einer getrennten Sammlung zugeführt werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht über den Hausmüll. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Zusätzliche Informationen
- THOMSON ist eine Marke von Talisman Brands, Inc. und wird unter der Lizenz von Bigben Interactive genutzt.
- Dieses Produkt wird im Auftrag von Bigben Interactive hergestellt und verkauft.
- THOMSON und das THOMSON-Logo sind Marken, die unter der Lizenz von BIGBEN INTERACTIVE verwendet werden – weitere Informationen finden Sie unter: www.thomson-brand.com.
- Alle anderen Produkte, Dienstleistungen, Firmennamen, Marken, Handelsnamen, Produktnamen und Logos, auf die hier verwiesen wird, sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Konformitätserklärung
- Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass die Funkanlage des Typs CL800I der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: www.bigben.fr/support
Garantie
Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit gewährt wird. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kassenbeleg für eventuelle Reklamationen aufzubewahren. Die Garantie gilt für Mängel, die auf defektes Material, fehlende Teile oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unseren technischen Support. Bei Problemen mit einem defekten Produkt wenden Sie sich bitte mit Ihrem Kassenbeleg an das Geschäft oder den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Die Garantie gilt nicht für Defekte, die auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind.
Technischer Kundendienst
Montag bis Freitag von 9:00 bis 18:00 Uhr (außer Feiertagen)
Mail: support@bigbeninteractive.de


flowchart
graph LR
A["DE"] --> B["Dieses Produkt ist recyclebar"]
B --> C["ABGABE IM GESCHÄFT"]
C --> D["EDITHSORGUNG BEI EINER SAMMELSTELLE"]
D --> E["oder"]




Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de



