CL800I - Radiowecker THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CL800I THOMSON als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CL800I - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CL800I von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG CL800I THOMSON
- Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt.
- Verauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß den auf der Verpackung angegebenen Anweisungen zur Abfalltrennung. Warnungen und Sicherheitshinweise Es i wichtig, dass Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Anweisungen gelesen und veranden haben. Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen entehen, sind nicht durch die Garantie gedeckt.
1. Das Gehäuse des Geräts niemals entfernen.
2. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
3. Schützen Sie das Netzkabel so, dass Sie nicht darauf treten oder es
eingeklemmt wird, insbesondere an den Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der das Gerät aus der Steckdose kommt. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der auf dem Schild auf der Rückseite des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ergreifen Sie zum Ziehen des Stromkabels immer den Stecker. Ziehen Sie niemals am Kabel selb. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzeckers, dass alle anderen Anschlüsse hergeellt wurden.
4. Verwenden Sie ausschließlich vom Hereller empfohlene Geräte/Zubehörteile.
5. Lassen Sie alle Reparaturen von entsprechend qualiziertem Fachpersonal durchführen.
Eine Reparatur i erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, insbesondere: - wenn das Stromkabel beschädigt i; - wenn Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen sind oder wenn Gegenände in das Gerät eingeführt wurden; - wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde; - wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert; - oder wenn das Gerät heruntergefallen i oder einen Stoß erlitten hat.
6. Das Typenschild bendet sich auf der Unterseite des Geräts.
7. Blockieren Sie niemals die Lüftungsönungen.
8. Achten Sie darauf, dass genügend Freiraum für die Belüftung vorhanden i. Stellen Sie
das Produkt auf eine abile Oberäche.
9. Das Gerät muss in temperierter Umgebung benutzt werden. Vor direkter
Erste Schritte 62 Warnungen und Sicherheitshinweise 62 Verpackungsinhalt 64 Eigenschaften 64 Beschreibung des Produkts 64 Betrieb 66 Halterung 67 Einstellen von Uhrzeit und Wecker 68 Kabelloses Auaden von Smartphones 69 Hinweise zum Betrieb der LED-Lampe 69 Kompatible Geräte 70 Wichtige Punkte 70 Technische Spezikationen 70 Umweltschutz 71 Zusätzliche Informationen 71 Konformitätserklärung 71- DE 63 - Sonneneinrahlung, oenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Aband zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen inallieren.
10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B.
Sonnenlicht, Feuer usw. schützen.
11. Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen. Keine Teile dieses Geräts schmieren.
Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel.
12. Vergewissern Sie sich, dass Stromkabel, Stecker oder Adapter ets ungehindert
zugänglich sind, damit das Gerät bei Bedarf jederzeit von der Netzeckdose getrennt werden kann.
13. Das Gerät nicht in der Nähe von Wasserellen benutzen. Das Gerät vor Tropf- und
Spritzwasser schützen. Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung.
14. Bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung den Netzecker des Geräts ziehen.
15. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geiigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Kenntnisse oder Erfahrung nur unter der Voraussetzung benutzt werden, dass sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und dass sie die möglichen Risiken veranden haben. Kinder dürfen weder mit dem Gerät noch mit dem Kabel spielen (Strangulierungsgefahr). Die Reinigung und Wartung darf nicht durch Kinder ohne Aufsicht erfolgen.
16. Dieses Gerät darf nur mit der auf der Kennzeichnung am Gerät angegebenen
Sicherheitskleinspannung betrieben werden.
17. Die Batterie muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. Vor dem Entfernen
der Batterie das Gerät von der Stromversorgung trennen.
18. Bei der Verwendung des Produkts sollte dieses mindeens 20 cm vom menschlichen
Körper entfernt platziert sein. Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck wei den Benutzer auf das Vorliegen einer gefährlichen, nicht isolierten Spannung im Inneren des Geräts hin, die eine Stromschlaggefahr darellen kann. Das Ausrufezeichen in einem Dreieck wei den Benutzer auf wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb oder die Wartung (Reparatur) in der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung hin.- DE 64 - Gleichstrom Schutzklasse II Wechselstrom Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum Verpackungsinhalt Wecker und Kabellose Ladeation 1 Netzteil 1 Halterung + 2 Ladefache + Ladeation für Smartwatch Bedienungsanleitung Eigenschaften LED-Stimmungsleuchte Wecker Halterung für Smartphone Ladefach für Earpods und Smartwatch, mit Platz zum Verauen des Kabels Ladeaband ≤ 8 mm Beschreibung des Produkts
1. Kabellose Ladezone für Smartphone
3. Ladefach für Earpods
4. Halterung für Smartphone
5. Ladeation für Smartwatch
6. Taktile Tae zum Einellen der
Lampe 1 Mal antippen, um warmweißes Licht einzuschalten. 2 Mal für kaltweißes Licht. 3 Mal für hellweißes Licht. 4 Mal, um das Licht auszuschalten. Halten Sie bei eingeschaltetem Licht die Taste gedrückt, um die Leuchtstärke zu erhöhen oder zu verringern. Tippen Sie im Weckmodus kurz auf die Tae, um Snooze zu aktivieren, tippen Sie länger auf die Tae, um den Wecker auszuschalten. Tippen Sie im Snooze-Modus länger auf die Tae, um Snooze zu beenden.- DE 65 -
7. Taktile Tae zum Einellen der Leuchtärke des Weckbildschirms
Tippen Sie auf die Tae, um den Dimmer für die Leuchtärke des Weckbildschirms einzuellen: 100-50-20-0 % Tippen Sie im Weckmodus kurz auf die Tae, um Snooze zu aktivieren. Mit Snooze wird der Alarm nach 9 Minuten wiederholt Oder halten Sie die Tae gedrückt, um den Alarm auszuschalten.
8. Tae für die Weckfunktionen
Tae für den Einellungsmodus Halten Sie die Tae Einellungsmodus gedrückt und drücken Sie dann auf Format 12/24 Stunden Alarm Jahr Monat/Tag. Wenn der Alarm ertönt, kurz drücken, um Snooze zu aktivieren Tae zum Ändern der Funktion Im Modus Weckbildschirm drücken, um das 12/24-Stunden-Format Alarm Jahr Monat/Tag anzuzeigen Im Einellungsmodus drücken, um die Stunde oder die Minuten zu ändern und den Monat oder den Tag zu ändern. Wenn der Alarm ertönt, kurz drücken, um Snooze zu aktivieren Den Wert erhöhen und die Leuchtärke des Weckbildschirms einellen Drücken Sie auf , um die Leuchtärke des Weckbildschirms auf 100 % - 50 % - 20 %- O einzuellen. Drücken Sie im Einellungsmodus auf , um den Wert zu erhöhen Wenn der Alarm ertönt, kurz drücken, um Snooze zu aktivieren Den Wert verringern, den Alarm ein-/ausschalten und Alarmlautärken Drücken Sie auf , um die Lautärke des Alarms auf 3 verschiedene Stufen einzuellen (Hoch, Mittel, Niedrig) Halten Sie die Tae gedrückt, um den Alarm ein- oder auszuschalten Drücken Sie im Einellungsmodus auf , um den Wert zu verringern Wenn der Alarm ertönt, kurz drücken, um Snooze zu aktivieren
9. USB-Ausgangsport (5 V/1 A)- DE 66 -
10. Eingangsport vom Typ C am Ladefach
12. Anzeige für das kabellose Laden eines Smartphones
Weiße LED = kein Ladevorgang oder Ladevorgang abgeschlossen. Blaue LED = kabelloses Laden. Blinkende weiße und blaue LED = Ladefehler.
14. USB-A-Ausgangsport (5 V/0,75 A)
15. USB-C-Ausgangsport (5 V/0,75 A)
1. WICHTIG! Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter, um das
drahtlose Ladegerät mit Strom zu versorgen.
2. Schließen Sie den Netzadapter (im Lieferumfang enthalten) an eine normale
3. Verbinden Sie den Stecker des Netzadapters mit dem Netzanschluss des kabellosen
4. Sobald das Gerät eingeschaltet i, leuchtet das Display des Weckers auf und die blaue
und weiße LED-Ladeanzeige des Geräts leuchten abwechselnd auf, wobei das weiße Licht eingeschaltet bleibt. Anleitung zur Montage der Halterung für das kabellose Aufladen einer Smartwatch Wenn Sie eine iWatch SE haben, verwenden Sie bitte nicht alle Ladeausgänge gleichzeitig.- DE 67 - Schritt 1: Entfernen Sie das Silikongehäuse von der Halterung und führen Sie den USB-/ Typ-C-Stecker des kabellosen Ladegeräts für die Smartwatch durch die Önung der Silikonabdeckung. Schritt 2: Das kabellose Ladegerät für die Uhr wird nicht in das Silikongehäuse eingesetzt. Führen Sie beide Teile durch die Önung der Halterung. Schritt 3: Setzen Sie das Silikongehäuse auf die Önung der Halterung. Schritt 4: Setzen Sie die drahtlose Ladeation für die Uhr in das Silikongehäuse ein Schritt 5: Schließen Sie dann den USB-C-Stecker des drahtlosen Auadegeräts für Uhren an den USB-A/C-Anschluss in der Halterung an. Anleitung zur Montage der Halterung für das kabellose Aufladen von Earpods Schritt 1: Führen Sie den Ladeecker des Ladekabels in das Earpods-Ladefach der Halterung ein, sodass der Ladeecker entlang der Oberäche des Ladefachs verläuft, um die Earpods anzuschließen. Schritt 2: Führen Sie den USB-A/C-Kopf in den USB-A- oder USB-C-Anschluss der Halterung ein, wobei das Ladekabel in der Halterung aufbewahrt werden kann und schließen Sie dann die Abdeckung. Halterung
1. Die Halterung kann für den tragbaren Einsatz im Freien separat aufgeladen werden.
2. Die Halterung verfügt über einen USB-A-Anschluss sowie einen Typ-C-Anschluss, über
die jeweils eine Smartwatch und kabellose Earpods aufgeladen werden können. In dem Gehäuse können auch Kabel aufbewahrt werden. Airpods Typ C- DE 68 - Einstellen von Uhrzeit und Wecker Halten Sie die Tae gedrückt, um den Einellungsmodus aufzurufen; die Stunden und das Uhrensymbol blinken. Verwenden Sie die Taen und , um den Stundenwert zu erhöhen oder zu verringern Drücken Sie die Tae , um die Minuten einzuellen; die Minuten blinken. Verwenden Sie die Taen und , um den Minutenwert zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie die Tae , um die Uhr auf den 24/12-Stunden-Modus einzuellen. Drücken Sie die Taen und , um zwischen den Modi zu wechseln. Drücken Sie die Tae , um die Weckzeit einzuellen. Die Stunden und das Weckersymbol blinken. Verwenden Sie die Taen und , um die Stunden zu erhöhen oder zu verringern, und dann die Tae , um die Minuten einzuellen. Drücken Sie die Tae , um die Jahreszahl einzuellen. Die Jahreszahl blinkt. Drücken Sie auf und , um die Jahreszahl zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie die Tae , um den Monat einzuellen. Der Monat blinkt. Drücken Sie auf und um die Zahl für den Monat zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie die Tae , um den Tag einzuellen. Der Tag blinkt. Drücken Sie auf und um die Zahl für den Tag zu erhöhen oder zu verringern. Wenn der Weckton ertönt, drücken Sie kurz eine beliebige Tae oder tippen Sie auf den oberen Rand des Weckbildschirms oder den taktilen Lichtregler, um in den SNOOZE-Modus zu gelangen. Mit SNOOZE können Sie den Alarm nach 9 Minuten wiederholen Tippen Sie lange auf den oberen Rand des Weckbildschirms oder den taktilen Lichtregler, um den Alarm zu beenden. Wenn kein Eingreifen erfolgt, schaltet sich der Alarm nach 15 Minuten automatisch ab.- DE 69 - Kabelloses Aufladen von Smartphones
1. Platzieren Sie das kompatible Telefon in der Mitte des Ladebereichs, der in Abbildung mit
1 gekennzeichnet i.
2. Die Ladeanzeige wechselt von weiß auf blau, während Ihr Gerät aufgeladen wird.
3. Wenn die Ladeanzeige mit abwechselnd weißer und blauer LED blinkt, wurde das
Smartphone nicht korrekt auf den Ladebereich gelegt.
4. Wenn das Smartphone volländig aufgeladen i, wechselt die Ladeanzeige von blau auf
weiß WARNUNG: Legen Sie keine Metallteile und/oder -gegenände auf die drahtlose Ladeplatte, um einen Überhitzungseekt an Metallteilen zu vermeiden. Hinweise zum Betrieb der LED-Lampe 1 Mal antippen, um warmweißes Licht einzuschalten. 2 Mal für kaltweißes Licht. 3 Mal für hellweißes Licht. 4 Mal antippen, um das Licht auszuschalten. Bei einer beliebigen Lichtfarbe lange drücken, um die Leuchtärke einzuellen. Im Weckmodus kurz antippen, um Snooze zu aktivieren, länger antippen, um den Wecker auszuschalten. Im Snooze-Modus lange antippen, um Snooze zu beenden.- DE 70 - Kompatible Geräte Dieses Produkt unterützt schnelles drahtloses Auaden gemäß dem Standard für drahtloses Auaden; es führt eine drahtlose Kurzrecken-Stromübertragung durch magnetische Induktion durch. Dieses Gerät unterützt alle drahtlos auadbaren Geräte, die dem Standard entsprechen. Wichtige Punkte Nicht über längere Zeit bei direkter Sonneneinrahlung oder hohen Temperaturen verwenden oder lagern. Nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetkarten, magnetischen Aufzeichnungsmedien und Präzisionsinrumenten auaden. Das Produkt darf nicht zerlegt oder verändert werden. Den Netzadapter nicht mit nassen Händen berühren. Dieses Produkt von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fernhalten. Zum Reinigen des Produkts muss die Stromzufuhr unterbrochen werden. Temperaturbereich der Umgebung, in der das Produkt betrieben wird: von -20 bis 45 °C Technische Spezifikationen Modellnummer: CL800I Stromversorgung: CC 9 V/2,7 A Ladeezienz: 75 % Kabelloser Ausgang: 5 W/7,5 W/10 W USB-A-Ausgang: CC 5 V/1 A USB-A-Ausgang: CC 5 V/0,75 A (Halterung) USB-C-Ausgang: CC 5 V/0,75 A (Halterung) Ersatzbatterie des Weckers: 1 x CR2032 3 V Produktabmessungen: 202 x 170 x 174 mm- DE 71 - Umweltschutz Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkoen und Komponenten konzipiert und hergeellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Bei der Entsorgung der Batterien auf den Umweltschutz achten. Das Symbol einer durchgerichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt bedeutet, dass das Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG unterliegt. Bitte informieren Sie sich über örtlichen Abfallannahmeellen, an denen elektrische und elektronische Altgeräte einer getrennten Sammlung zugeführt werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht über den Hausmüll. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Zusätzliche Informationen
- THOMSON i eine Marke von Talisman Brands, Inc. und wird unter der Lizenz von Bigben Interactive genutzt.
- Dieses Produkt wird im Auftrag von Bigben Interactive hergeellt und verkauft.
- THOMSON und das THOMSON-Logo sind Marken, die unter der Lizenz von BIGBEN INTERACTIVE verwendet werden – weitere Informationen nden Sie unter: www. thomson-brand.com.
- Alle anderen Produkte, Dienleiungen, Firmennamen, Marken, Handelsnamen, Produktnamen und Logos, auf die hier verwiesen wird, sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Konformitätserklärung
- Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass die Funkanlage des Typs CL800I der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der volländige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: www.bigben.fr/support Garantie Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit gewährt wird. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kassenbeleg für eventuelle Reklamationen aufzubewahren. Die Garantie gilt für Mängel , die auf defektes Material, fehlende Teile oder Herellungsfehler zurückzuführen sind. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unseren technischen Support. Bei Problemen mit einem defekten Produkt wenden Sie sich bitte mit Ihrem Kassenbeleg an das Geschäft oder den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Die Garantie gilt nicht für Defekte, die auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind. Technischer Kundendien Montag bis Freitag von 9:00 bis 18:00 Uhr (außer Feiertagen) Mail: support@bigbeninteractive.de- DE 72 - Diribution Deutschland: Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmhH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, DEUTSCHLAND Hergeellt in China Hergeellt durch BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankreich www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. ’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 - 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Metronic Italia s.r.l via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen) Tel.: 02271-9047997 Mail: support@bigben-interactive.de BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, soporte@metronic.com Tel.: 93 713 26 25 ITALIA, tecnico@metronic.com Tel. : 02 94 94 36 91 www.bigben.eu
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
Dieses Produkt ist recycelbar ABGABE IM GESCHÄFT oder
ENTSORGUNG BEI EINER SAMMELSTELLECL800I
Wekker en draadloos oplaadation GEBRUIKSAANWIJZING
EinfachAnleitung