CT600 - Radiowecker THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CT600 THOMSON als PDF.
Benutzerfragen zu CT600 THOMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CT600 - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CT600 von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG CT600 THOMSON
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
| Erste Schritte 82 | Batterie-Warnhinweise | 93 | |
| Warnungen und Sicherheitshinweise 82 | Technische Daten | 94 | |
| Verpackungsinhalt 84 | Umweltschutz | 95 | |
| Eigenschaften | 84 | Weitere Informationen | 95 |
| Beschreibung der Teile | 85 | Konformitätserklärung | 95 |
| Bedienelemente | 86 | Garantie | 95 |
| Bedienung | 88 |
Erste Schritte
- Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt.
- Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß den auf der Verpackung angegebenen Anweisungen zur Abfalltrennung.
Warnungen und Sicherheitshinweise
Es ist wichtig, dass Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Anweisungen gelesen und verstanden haben. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung entstehen, entfällt der Garantieanspruch.

- Das Gehäuse des Geräts niemals entfernen.
- Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
-
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel vor Darauftreten und Einklemmen geschützt ist, insbesondere an den Steckern, Steckdosen und am Stromanschluss des Geräts. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der auf dem Schild auf der Rückseite des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ziehen Sie beim Trennen des Netzsteckers immer den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am Stromkabel selbst. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzsteckers, dass alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden.
-
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Geräte/Zubehörteile.
-
Lassen Sie alle Reparaturen von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, insbesondere:
-
wenn das Stromkabel beschädigt ist;
- wenn Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen sind oder wenn Gegenstände in das
Gerät eingeführt wurden; - wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde;
- wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert;
-
oder wenn das Gerät heruntergefallen ist oder einen Stoß erlitten hat.
-
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
-
Blockieren Sie keinesfalls die Lüftungsschlitze.
-
Achten Sie darauf, dass genügend Freiraum für die Belüftung vorhanden ist. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile Oberfläche.
-
Das Gerät muss in temperierter Umgebung benutzt werden. Vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren.
- Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw. schützen.
- Das Gerät vor der Reinigung immer vom Stromnetz trennen. Keinerlei Teile dieses Geräts schmieren. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressive Reinigungsmittel.
- Vergewissern Sie sich, dass Stromkabel, Stecker oder Adapter stets ungehindert zugänglich sind, damit das Gerät bei Bedarf jederzeit von der Netzsteckdose getrennt werden kann.
- Das Gerät nicht in der Nähe von Wasserstellen benutzen. Das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser schützen. Das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung benutzen.
- Bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker des Geräts ziehen.
- Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Kenntnisse oder Erfahrung nur unter der Voraussetzung benutzt werden, dass sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und dass sie die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen weder mit dem Gerät noch mit dem Kabel spielen (Strangulierungsgefahr). Die Reinigung und Wartung darf nicht durch Kinder ohne Aufsicht erfolgen.
- Dieses Gerät darf nur mit der auf der Kennzeichnung am Gerät angegebenen Sicherheitskleinspannung betrieben werden.
- Die Batterie muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. Vor dem Entfernen der Batterie das Gerät von der Stromversorgung trennen.
- Bei der Verwendung des Produkts sollte dieses mindestens 20 cm vom menschlichen Körper entfernt platziert sein.
- Erstickungsgefahr: Die Kleinteile sind für Kinder unter 3 Jahren oder für Personen, bei denen die Gefahr besteht, dass sie nicht essbare Gegenstände in den Mund nehmen, ungeeignet und gefährlich.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR| Schutzklasse II | ![]() |
| Gleichstrom | ![]() |
| Wechselstrom | ![]() |
| Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum | ![]() |
Verpackungsinhalt
Prüfen und identifizieren Sie den Verpackungsinhalt:
- Wetterstation
- USB-C-Stromkabel
• Bedienungsanleitung
Eigenschaften
• DCF-Funkuhrfunktion
• Die Funksteuerungsfunktion kann EIN- und AUSGESCHALTET werden
- Zeitanzeige im 12/24-Stunden-Format
• Ewiger Kalender bis zum Jahr 2099
- Anzeige des Wochentags in 7 vom Benutzer wählbaren Sprachen: Englisch, Deutsch, Italienisch, Französisch, Spanisch, Niederländisch und Dänisch
- Dualer Wecker, einstellbar auf Wochentage/Wochenenden und auf täglich
- Einstellung der Snooze-Dauer (1 bis 30 Minuten oder AUS)
• LED-Anzeige für niedrigen Batterieladestand
- Raumkomfortanzeige
- Wettervorhersage und Luftdruckanzeige
- Frostwarnung
- Mondphasen
- Aufforderung zum Öffnen und Schließen von Fenstern
- Einstellung des Bereichs für die Temperaturwarnung des Fernsensors
- Trendanzeige ändern
• Luftfeuchtigkeit: 20%RH \~ 95%RH
- Temperatur:
- Messbereich der Innentemperatur: -9.9 °C (14.2 °F) \~ 50 °C (122 °F)
- Messbereich der Außentemperatur: -40°C (-40°F) \~ 70°C (158°F)
- Temperaturanzeige in °C oder °F
- Aufzeichnung der Höchst- und Tiefstwerte von Temperatur und Luftfeuchtigkeit
• Kabelloser Außensor:
- 3 verfügbare Kanäle
- Übertragungsfrequenz: 433.92 MHz RF
- Übertragungsreichweite: 60 Meter im Freifeld
- Luftdruck:
- Messbereich: 850 \~ 1100 mB/hPa (25.10 \~ 32.48 inHg)
- Luftdruckanzeige in mB/hPa oder inHg
- Stromversorgung:
- Wetterstation:
- Batterie: 2 x LR03 AAA (nicht im Lieferumfang enthalten)
- USB-C-Stromkabel (im Lieferumfang enthalten)
- Fernsensor:
- Batterie: 2 x LR03 AAA (nicht im Lieferumfang enthalten)

text_image
FORECAST 1 2 3 4 5 6 8:26 13:24 DST OK OK 30°-12" SUN 7 8 9 10 11 12 13 14 6.9.68% 26.3.56% IN DAY OK WIN 15 16 17
text_image
18 19 20 21 22 23 24 + - CH
text_image
25 #/z²
- Wettervorhersage
- Luftdruck
- Aufforderung zum Öffnen und Schließen von Fenstern
- Datum
- Uhrzeit
- Empfang des Funksignals
- Weckeranzeige
- Wochentag
- Mondphase
- Raumkomfortanzeige
- Frostwarnung
- Kanalnummer
- Anzeige für niedrigen Batterieladestand des Fernsensors
- Symbol für Temperaturwarnung Fernsensor
-
Temperatur und Luftfeuchtigkeit Fernsensor
-
Niedriger Batterieladestand Hauptgerät
- Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit
- USB-C-Anschluss
- Taste für allgemeine Einstellungen
- Taste für die Einstellung des Alarms
- Taste +/Speicher
- Taste -/Wecker EIN- oder AUSSCHALTEN
- Taste Kanal
- Taste für Einstellung des Weckers
- Taste Beleuchtung und Snooze
- Abdeckung des Batteriefachs

- LCD
- LED-Übertragungsanzeige:
- Öffnung für die Wandmontage
- Abdeckung des Batteriefachs
- Taste zur Anzeige der Temperatureinheit
- Taste für manuelle Kopplung
- Kanalumschalttaste
Bedienung
Bitte lesen Sie vor der Installation oder dem Betrieb des Geräts die Sicherheits- und Elektroinformationen auf der Unterseite der Verpackung.
Inbetriebnahme
- Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs des Hauptgeräts.
- Legen Sie 2 x AAA-Batterien ein und achten Sie dabei auf die Polarität [„+“ und „-“ Markierungen].
- Wenn Sie die Batterien einlegen, leuchten alle Symbole auf der LCD-Anzeige 3 Sekunden lang auf, Sie hören einen Signalton und die Innentemperatur & Luftfeuchtigkeit werden ermittelt.
- Das Hauptgerät stellt nun eine Verbindung mit dem Außenfernsensor her. Dieser Vorgang dauert maximal 3 Minuten und wird durch ein blinkendes Empfangsantennensymbol in der oberen rechten Ecke der Kanalnummer angezeigt.
- Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs des Fernsensors und drücken Sie die Kanalumschalttaste, um die entsprechende Kanalnummer zu wählen. Legen Sie 2 x AAA-Batterien ein und achten Sie dabei auf die Polarität [„+“ und „-“ Markierungen]. Drücken Sie die Taste „°Cünf die gewünschte Temperatureinheit auszuwählen und schließen Sie den Batteriefachdeckel.
- Sobald der Empfänger mit dem Außenfernsensor verbunden ist, geht er innerhalb von 3 Minuten in den in den Modus für den Empfang der DCF-Funkuhrzeit über (die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich während des RC-Empfangs aus).
- Nach Abschluss des DCF-Empfangs bleibt die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet.
USB-Leistung
Die Stromversorgung kann auch über den USB-C-Anschluss auf der Rückseite erfolgen. Schließen Sie einfach das mitgelieferte USB-Kabel an diesen Anschluss an und verbinden Sie es mit einer anderen USB-Stromquelle, z. B. einem USB-Netzteil.
Wettervorhersage
Warnung: Bitte beachten Sie die Wettervorhersage Ihres örtlichen Wetterdienstes sowie die Vorhersage Ihrer Wetterstation. Bei Abweichungen zwischen den Informationen Ihres Geräts und denen des örtlichen Wetterdienstes sollte die Einschätzung des Wetterdienstes als maßgeblich angesehen werden.
- Die Wettervorhersage wird durch Auswertung der Schwankungen des Luftdrucks berechnet und kann von den tatsächlichen Wetterbedingungen abweichen.
- Die Wetterstation zeigt die folgenden Wettersymbole an:
| Sonnig | -------- | |
| Leicht bewölkt | -------- | |
| Bewölkt | -------- |

text_image
Regnerisch VerschneitMondphasen
Die Wetterstation zeigt automatisch die aktuelle Mondphase an.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Neumond | Zunehmender Halbmond | Halbmond | Zunehmender Dreiviertelmond |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Vollmond | Abnehmender Dreiviertelmond | Halbmond | Abnehmender Halbmond |
Frostwarnung
Das Frostwarnsymbol 🚙 erscheint und blinkt, wenn die Temperatur des Fernbedienungs-sensors –1.0 und 2.9°C (30.2 bis37.3°F) liegt.
Außentemperaturwarnung
- Drücken Sie ⚠️, um die Außentemperaturwarnung ein- oder auszuschalten. Dieser Vorgang ist nur für den aktuell angezeigten Kanal gültig. Wenn Sie andere Kanäle einstellen möchten, drücken Sie „CH“, um zur Anzeige des gewünschten Kanals zu wechseln. Wenn das SymbolHI⚠ angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Warnfunktion für den oberen Grenzwert EINGESCHALTET ist. Wenn das SymbolLO⚠ angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Warnfunktion für den unteren Grenzwert EINGESCHALTET ist. Wenn die Symbole HI⚠ oder Verschwinden, bedeutet dies, dass die Außentemperaturwarnung AUSGESCHALTET ist.
- Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um in den Einstellmodus für den oberen oder unteren Grenzwert für die Außentemperatur zu gelangen. Die eingestellte Option blinkt. Drücken Sie auf „+“ oder „−“, um den Wert einzustellen. Drücken Sie , um zu bestätigen, dass das Element eingestellt wurde und gehen Sie zum nächsten Element. Drücken Sie „CH“, um den Wert für andere Kanäle einzustellen.
- Wenn die Außentemperatur den für den Kanal eingestellten Grenzwert überschreitet, blinken die Temperatur und das entsprechende Symbol. Wenn die Temperatur sinkt, aber immer noch über dem eingestellten Grenzwert liegt, ertönt ein Hinweissignalton.
Komfortstufe
Die verschiedenen Stufen der Anzeige werden nach der folgenden Formel berechnet:
Luftfeuchtigkeit <35% 35\~44% 45\~44% 66\~80% >80%
Nach der komplexen Berechnung und dem Vergleich der absoluten Luftfeuchtigkeit im Innen- und Außenbereich erinnert das System die Nutzer mit Hilfe von Symbolen daran, ob sie die Fenster öffnen oder schließen müssen.
: Es wird empfohlen, das Fenster zu öffnen
: Es wird empfohlen, das Fenster zu schließen
- Die aktuellen Werte und Trends von Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Luftdruck werden auf dem LCD-Display angezeigt.
- Nach erfolgreicher Verbindung mit dem Fernsensor kann das Hauptgerät die Außentemperatur/ Luftfeuchtigkeit und den Veränderungstrend anzeigen.
Empfang von Funksignalen:
- Halten Sie „-“ gedrückt, um manuell auf die Funktion zum Empfang des DCF-Funksignals zuzugreifen. Wenn ein Adapter für die Stromversorgung verwendet wird, wird die Hintergrundbeleuchtung während des Empfangs automatisch und vorübergehend ausgeschaltet. Nach dem Empfang des Funksignals wechselt das Gerät automatisch wieder zur vorherigen Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung.
- Wenn das Gerät in den DCF-Signalempfangsmodus wechselt, blinkt das Symbol . Wenn ein gültiges Signal erkannt wird, hört das Symbol auf zu blinken und das Symbol beginnt zu blinken. Nach ein paar Minuten ist der Empfangsvorgang beendet.
: Empfang erfolgreich
: Der vorherige Empfang war erfolgreich, aber der letzte Empfang ist fehlgeschlagen
-
Um 1:00/2:00/3:00 Uhr synchronisiert sich die Uhr automatisch mit dem DCF-Signal, um Abweichungen von der korrekten Zeit zu korrigieren. Wenn die Synchronisierung nicht erfolgreich ist, versucht das System nach Ablauf einer vollen Stunde automatisch eine Synchronisierung. Dieser Vorgang wird automatisch bis zu 5 Mal wiederholt.
-
Um die Suche nach dem Funksignal während des RC-Empfangs zu beenden, drücken Sie einmal „-“.
HINWEISE:
- Wir empfehlen, das Gerät in einem Mindestabstand von 2,5 Metern (8.2 Fuß) zu Störquellen wie Fernsehgeräten, Computerbildschirmen und Schaltnetzteilen aufzustellen.
- Der Funkempfang ist in Räumen mit Betonwänden (z.B.: in Kellern) und in Büros schwächer. Stellen Sie das System bei derartigen Bedingungen in der Nähe eines Fensters auf.
- Während des RC-Signal-Empfangsmodus sind nur die Tasten „ “ und „—“ funktionsfähig, die anderen Tasten sind deaktiviert. Wenn Sie andere Funktionen nutzen möchten, drücken Sie bitte „—“, um den RC-Signalempfangsmodus zu verlassen.
Manuelle Einstellung der Uhrzeit
- Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt, die Anzeigeln der MAUS blinken. Drücken Sie „+“ und „-“, um die Funksteuerungsfunktion EIN- oder AUSZUSCHALTEN.
- Drücken Sie 🔒, um die Einstellung zu bestätigen und zum nächsten Punkt zu wechseln. Die Reihenfolge der Einstellung der Elemente ist wie folgt: RCC EIN/AUS → DST ON/OFF (Sommerzeit) → Zeitzone → 12/24HR → STUNDE → MINUTE → Format des DATUMS(T/M oder M/T) → AHR MONAT DATUM → Sprache → Temperatureinheit (°C/°F) → Druckeinheit (hPa/mb oder inHg) → Aktueller Standardluftdruck → Aktuelles Wetter
- Drücken und halten Sie „+“ oder „-“ für eine schnelle Einstellung.
- Drücken Sie 🔍, um das letzte Element zu bestätigen und die Einstellungen abzuschließen. Das Gerät kehrt zur Standardanzeige zurück.
- Wenn bei der Wahl des 12-Stunden-Formats „PM“ vor den Stunden angezeigt wird, steht dies für post-meridiem.
- Hier sind die Abkürzungen der Wochentage in den sieben Sprachen:
| SPRACHE | |||||||
| ENGLISCH DEUTSCH FRANZÖSISCH SPANISCH ITALIENISCH NIEDERLÄNDISCH DÄNISCH | |||||||
| ENG | GER | FRE | SPA | ITA | OUT | DAN | |
| MONTAG | MON | MON | LUN | LUN | LUN | MAA | MAN |
| DIENSTAG | TUE | CIE | MAR | MAR | MAR | DIN | TIR |
| MITTWOCH | WED | MIT | MER | MIE | MER | WOE | ONS |
| DONNERSTAG | THU | DON | JEU | JUE | GIO | DON | TOR |
| FREITAG | FRI | FRE | VEN | VIE | VEN | VRI | FRE |
| SAMSTAG | SAT | SAM | SAM | SAB | SAB | ZAT | LOT |
| SONNTAG | SUN | SON | DIM | DOM | DOM | ZON | ZON |
HINWEIS:
- Wenn innerhalb von 20 Sekunden kein Bedienvorgang erfolgt, kehrt das Gerät automatisch vom eingestellten Modus in den normalen Zeitmodus zurück.
Einstellung der täglichen Alarme:
- Drücken Sie „-“, um Alarm1 und Alarm2 einzustellen. Das Symbol erscheint, was bedeutet, dass ALARM1 EINGESCHALTET ist. Wenn das Symbol erscheint, bedeutet dies, dass ALARM2 EINGESCHALTET ist. Wenn die Symbole oder verschwinden, bedeutet dies, dass der entsprechende ALARM AUS ist.
- Drücken Sie 🔒. Die LCD-Anzeige zeigt die Uhrzeit von Alarm1 an (5 Sekunden lang). Drücken Sie erneut 🔒, wenn die Uhrzeit von Alarm1 angezeigt wird, und die LCD-Anzeige zeigt die Uhrzeit von Alarm2 an (5 Sekunden lang). Drücken Sie erneut 🔒, wenn die die Uhrzeit von Alarm 2 angezeigt wird, um zur aktuellen Zeitanzeige zurückzukehren.
- Wenn die Uhrzeit von Alarm1 angezeigt wird, halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Uhrzeit von Alarm1 zu blinken beginnt. Drücken Sie auf „+“ oder „−“, um den Wert einzustellen.
- Drücken Sie 🔒, um zu bestätigen, dass das Element eingestellt wurde, und gehen Sie zum nächsten Element. Die Reihenfolge der Einstellung der Elemente ist wie folgt:
Stunde für Alarm1 → Minuten für Alarm1 Wiederholungszeitraum für Alarm1 → Snooze-Dauer für Alarm1
- Wählen Sie bei der Einstellung des Wiederholungszeitraum wie folgt:
M-F: Montag bis Freitag: S-S: Samstag bis Sonntag M-F : Montag bis Sonntag
-
Die Snooze-Dauer kann von 1 bis 30 Minuten oder auf AUS eingestellt werden. Wenn „AUS“ gewählt wird, ist die Schlummerfunktion ausgeschaltet.
-
Die Uhrzeit von Alarm2 kann auf die gleiche Weise eingestellt werden.
HINWEISE:
- Erfolgt innerhalb von 20 Sekunden kein Bedienvorgang, kehrt das Gerät automatisch in den normalen Zeitmodus zurück, nachdem die Alarmzeit eingestellt wurde.
- Halten Sie beim Einstellen des Wertes die Taste „+“ oder „−“ gedrückt, um eine schnelle Einstellung vorzunehmen
- Der Alarm ertönt 2 Minuten lang, wenn Sie ihn nicht durch Drücken einer beliebigen Taste deaktivieren.
Alarm AUSSCHALTEN
- Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie eine beliebige Taste außer der „SNOOZE“-Taste, um den Alarm auszuschalten.
- Wenn der Alarm ertönt, halten Sie die Taste „SNOOZE“ 2 Sekunden lang gedrückt, um den Alarm zu beenden.
Snooze-Funktion
Wenn der Alarm ertönt, berühren Sie einmal die Taste „SNOOZE“. Ein Ton zeigt den Snoozemodus an. Wenn die eingestellte Snooze-Dauer abgelaufen ist, ertönt der Alarm erneut.
RF-Übertragung
- Das Hauptgerät beginnt nach dem Einlegen der Batterien automatisch mit dem Empfang der vom Außensensor gesendeten Temperatur- und Feuchtigkeitswerte.
- Nach dem Einlegen der Batterien überträgt der Fernsensor die Temperatur- und Feuchtigkeitsdaten automatisch an das Hauptgerät.
-
Wenn das Hauptgerät die Übertragung vom Fernsensors nicht empfangen kann (Anzeige „--“ und „--“ auf dem LCD), halten Sie „CH“ 2 Sekunden lang gedrückt. Das Symbol blinkt, das Hauptgerät sucht erneut nach dem Startsignal des Kanals.
-
Das Hauptgerät kann Fernsignale von bis zu 3 Kanälen empfangen. Drücken Sie „CH“, um zwischen den Daten der verschiedenen Kanäle zu wechseln und sie anzuzeigen. Wenn das Symbol ○ erscheint, werden die Daten der verschiedenen Kanäle automatisch alle 5 Sekunden angezeigt.
Maximal-/Minimalwerte im Speicher
- Wenn die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit auf dem LCD-Display angezeigt werden, beginnt das Hauptgerät mit der Aufzeichnung der maximalen und minimalen Temperatur-/Luftfeuchtigkeitswerte.
-
Drücken Sie „+“ und das LCD zeigt den maximalen Temperatur-/Luftfeuchtigkeitswert an. Wenn der Maximalwert angezeigt wird, drücken Sie erneut „+“, um den Minimalwert der Temperatur / Luftfeuchtigkeit anzuzeigen.
-
Gleichzeitig wird auf der LCD-Anzeige „MAX“ oder „MIN“ angezeigt.
- Die Maximal-/Minimalwerte werden zurückgesetzt, wenn Sie die Taste „+“ 3 Sekunden lang gedrückt halten.
- Die aufgezeichneten Werte des Tages werden jede Nacht um 0:00 Uhr automatisch gelöscht.
Hintergrundbeleuchtung
- Wenn das USB-C-Kabel für die Stromversorgung verwendet wird, drücken Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung anzupassen.

um
- Nachdem die Hintergrundbeleuchtung gedimmt wurde, drücken Sie „SNOOZE/BELEUCHTUNG“ einmal, um für 15 Sekunden auf die hellste Hintergrundbeleuchtung umzuschalten.
- Wenn das Gerät nur über die Batterie betrieben wird (ohne Kabel), drücken Sie „SNOOZE/BELEUCHTUNG“ einmal, um die Hintergrundbeleuchtung für 15 Sekunden einzuschalten.
Batterie-Warnhinweise:
Dieses Produkt enthält eine oder mehrere Batterie(n).
- Verwenden Sie die Batterien ordnungsgemäß, um Verletzungen oder Brände durch Auslaufen, Überhitzung, Explosion, Erosion oder andere Schäden zu vermeiden.
- Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern oder anderen schutzbedürftigen Personen auf. Wenn sich das Batteriefach nicht richtig schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr.
- Wenn die Flüssigkeit einer Alkalibatterie mit der Haut und/oder den Augen in Berührung kommt, sofort mit klarem Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
- Wenn die Flüssigkeit einer Alkalibatterie ausläuft, die Flüssigkeit mit einem Tuch abwischen und die Batterie durch eine neue austauschen.
- Die Batterie(n) nicht verschlucken. Das Verschlucken einer Batterie kann zu schweren inneren Verätzungen und innerhalb von knapp 2 Stunden zum Tod führen. Wenn Batterien verschluckt werden, wenden Sie sich umgehend an eine Giftnotrufzentrale und suchen Sie einen Arzt auf.
- Nur AA-Ni-MH-, Alkali- oder Lithium-Batterien verwenden.
- Diese Batterien nicht aufladen. Beim Laden von nicht wiederaufladbaren Batterien wird Gas und/oder Wärme freigesetzt, was zu Explosionen und/oder Bränden führen kann.
- Keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue und alte Batterien gleichzeitig verwenden.
- Beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polarität (+ und –) achten.
- Gleiche Batteriepole nicht miteinander in Kontakt bringen.
- Entladene Batterien umgehend entfernen. Die Batterie kann explodieren, wenn sie nicht ordnungsgemäß ausgetauscht wird oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
- Ersetzen Sie die Batterie durch ein identisches oder gleichwertiges Modell.
- Batterien (bzw. Akku- oder Batterieblocks) vor übermäßiger Hitze wie Sonnenlicht, Feuer usw. schützen.
- Batterien nicht erhitzen und nicht in Feuer oder Wasser werfen.
• Die Batterien nicht mit Metallklammern entfernen und keine Metallgegenstände wie Stiftspitzen oder Klemmen verwenden. Batterien nicht verformen, quetschen oder durchstechen. -
Batterien nicht auseinander nehmen.
-
Bei der Entsorgung die Enden der Batterien mit Klebeband abkleben, um Explosionen und Verbrennungen zu vermeiden.
• Entsorgen Sie die Batterien auf umweltfreundliche Weise - Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgen.
- Achten Sie bei der Entsorgung von Batterien darauf, die örtlichen Entsorgungsvorschriften einzuhalten.

BATTERIEWARNUNG
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN
Verschlucken kann zu Verätzungen, Perforation von Weichgewebe und zum Tod führen. Schwere Verätzungen können innerhalb von 2 Stunden nach Verschlucken auftreten. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.

Es besteht Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Batterietyp ersetzt wird.
Die Entsorgung einer Batterie im Feuer oder in einem heißen Ofen bzw. das mechanische Zerquetschen oder Zerteilen einer Batterie kann zur Explosion
führen.
Der Verbleib einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen kann zur Explosion bzw. zum Austreten von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen führen.
Batterien, die einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt werden können explodieren oder es kann zum Austreten von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen kommen.
Die maximale Betriebsumgebungstemperatur des Produkts beträgt 50°C
Bitte lesen Sie vor der Installation oder dem Betrieb des Geräts die Sicherheits- und Elektroinformationen auf der Unterseite der Verpackung.
Technische Daten
| Typ | Eigenschaften | Typ | Eigenschaften |
| Abmessungen der LCD-Anzeige | 131x78mm | Haupteinheit | 165 x 95 x 45 mm |
| Funkgesteuerter Modus | DCF77 | EIRP -1.11dBm | |
| RF-Sendefrequenz | 433,92MHz | RF-Sendebereich | 60 Meter |
| Stromversorgung der Wetterstation | 2 x AAA-Batterien oder USB-C-Stromkabel | Stromversorgung des Fernsensors | 2 x AAA-Batterien |
In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen kann sich das Gerät ausschalten. Der Benutzer muss dann die Batterie aufladen und das Gerät zurücksetzen. Umweltschutz

Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Bei der Entsorgung der Batterien auf den Umweltschutz achten.
Wenn dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf einem Produkt zu finden ist, bedeutet dies, dass es der europäischen Richtlinie 2002/96/EG unterliegt. Bitte informieren Sie sich über örtlichen Abfallsammelstellen, an denen elektrische und elektronische Altgeräte einer getrennten Sammlung zugeführt werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht über den Hausmüll. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Weitere Informationen
- Die Wortmatke Bluetooth®, die Marke und die Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Bigben Interactive erfolgt unter Lizenz. Die anderen Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
- THOMSON ist eine Marke von Talisman Brands, Inc. und wird unter der Lizenz von Bigben Interactive genutzt.
- Dieses Produkt wird im Auftrag von Bigben Interactive hergestellt und verkauft.
- THOMSON und das THOMSON-Logo sind Marken, die unter der Lizenz von BIGBEN INTERACTIVE verwendet werden – Für weitere Informationen siehe: www.thomson-brand.com.
- Alle anderen Produkte, Dienstleistungen, Firmennamen, Marken, Handelsnamen, Produktnamen und Logos, auf die hier Bezug genommen wird, sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Konformitätserklärung
Bigben Interactive erklärt hiermit, dass das Gerät CT600/CT610 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: https://www.bigben-interactive.co.uk/support/
Garantie
Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit gewährt wird. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kassenbeleg für eventuelle Reklamationen aufzubewahren. Die Garantie gilt für Mängel, die auf defektes Material, fehlende Teile oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unseren technischen Support. Bei Problemen mit einem defekten Produkt wenden Sie sich bitte mit Ihrem Kassenbeleg an das Geschäft oder den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Die Garantie gilt nicht für Defekte, die auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind.
Produziert in China
Hergestellt durch BIGBEN INTERACTIVE SA 396,
rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex – France
www.bigben.eu


flowchart
graph LR
A["DE"] --> B["Dieses Produkt ist recyclebar"]
B --> C["ABGABE IM GESCHÄFT"]
B --> D["oder"]
C --> E["ENTSORGUNG BEI EINER SAMMELSTELLE"]




Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bedieningsknoppen 102
Gebruik 104
Waarschuwing betreffende de batterijen 109
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de











