CL800I - Rádio relógio THOMSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CL800I THOMSON em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CL800I - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CL800I da marca THOMSON.
MANUAL DE UTILIZADOR CL800I THOMSON
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
- Tire o aparelho da caixa.
- Retire todos os materiais da embalagem do produto.
- Coloque os materiais da embalagem na caixa ou elimine-os em segurança respeitando as inruções de reciclagem presentes na embalagem do aparelho. Advertências e instruções de segurança Deve ter lido e compreendido todas as inruções antes de utilizar ee aparelho. Em caso de danos resultantes do incumprimento das inruções, a garantia não se aplica.
1. Nunca retire o compartimento dee aparelho.
2. Nunca coloque ee aparelho por cima de outro equipamento elétrico.
3. Proteja o o de alimentação de forma a evitar pisá-lo ou prendê-lo,
especialmente ao nível das tomadas e do ponto de saída do aparelho. Verique se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa situada na parte traseira do aparelho. Quando desligar a tomada, retire sempre a cha da tomada. Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação. Antes de ligar a tomada, certique-se de que efetuou todas as ligações.
4. Utilize apenas equipamentos/acessórios recomendados pelo fabricante.
5. Cone todas as reparações do aparelho a reparadores qualicados. É necessária uma
reparação quando o aparelho eiver danicado, de qualquer forma, nomeadamente: - se o cabo de alimentação eiver danicado; - em caso de derrame de líquidos ou de inserção de objetos no aparelho; - em caso de exposição do aparelho à chuva ou à humidade; - se o aparelho não funcionar normalmente; - ou se o aparelho tiver caído ou sofrido um choque.
6. A placa de caracteríicas encontra-se na parte inferior do aparelho.
7. Nunca bloqueie os orifícios de ventilação.
8. Certique-se de que dispõe de espaço suciente para garantir a ventilação. Coloque o
produto numa superfície eável.
9. Ee aparelho deve ser utilizado num ambiente ameno, protegido da luz direta do sol, das
chamas fortes ou do calor, dos aparelhos de aquecimento, dos fogões ou de qualquer outro aparelho (incluindo amplicadores) que geram calor. Não o inale perto de fontes de calor. Iniciação 50 Advertências e instruções de segurança 50 Conteúdo da caixa 52 Características 52 Descrição do produto 52 Funcionamento 54 Estojo de arrumação 55 Regulação da hora e do alarme 56 Carregamento sem os de telemóvel 57 Dispositivos abrangidos 58 Aspetos importantes 58 Especicações técnicas 58 Proteção do ambiente 59 Informações complementares 59 Declaração de conformidade 59- PT 51 -
10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas inaladas) não devem ser expoas a um
calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc.
11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrique ee aparelho. Limpe-o com
um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos.
12. Certique-se de que consegue aceder facilmente ao o de alimentação, à cha ou ao
adaptador, para poder desligar ee aparelho da tomada elétrica, se necessário.
13. Não utilize ee aparelho próximo de um ponto de água. Não deve entrar em contacto
com gotas nem salpicos. Não utilize ee aparelho num ambiente húmido ou molhado.
14. Desligue ee aparelho em caso de trovoada ou caso não o utilize durante um longo
15. Ee aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou com falta de experiência ou de conhecimentos, caso sejam supervisionados ou tenham recebido inruções sobre a utilização do aparelho em total segurança e caso tenham compreendido os riscos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho, nem com o cabo (risco de asxia). A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
16. Ee aparelho deve ser alimentado apenas sob a muito baixa tensão de segurança
correspondente à marcação no aparelho.
17. A bateria deve ser retirada do aparelho antes de eliminá-lo. O aparelho deve ear
desligado da corrente quando retirar a bateria.
18. Durante a utilização do produto, deverá ser colocado a pelo menos 20 cm de diância
do corpo humano. O símbolo do relâmpago num triângulo equilateral adverte os utilizadores para a presença, dentro do aparelho, de tensões elétricas perigosas não isoladas sucientemente potentes para apresentar um risco de eletrocussão. O ponto de exclamação num triângulo indica a presença de inruções importantes relativas ao funcionamento e à manutenção (reparação) na documentação que acompanha o aparelho.- PT 52 - Corrente contínua Material de classe II Corrente alternada Apenas para uso no interior Conteúdo da caixa Despertador e eação de carregamento sem os 1 adaptador de corrente 1 eojo de arrumação + 2 eojos de carregamento + eação de carregamento para relógio Manual de inruções Características Candeeiro decorativo LED Despertador Suporte para telemóvel Eojo de carregamento para auscultadores e relógio conectado, com espaço para arrumar o cabo Alcance de carregamento ≤ 8 mm Descrição do produto
3. Unidade de carregamento para
4. Suporte para telemóvel
5. Eação de carregamento para
6. Botão tátil de regulação da
lâmpada Pressionar 1 vez para ligar a luz branco quente. 2 vezes para a luz branco frio. 3 vezes para a luz branco brilhante. 4 vezes para desligar a luz. Continuar a pressionar quando a luz acender para aumentar ou diminuir a luminosidade. Em modo alarme, premir brevemente para ativar o Snooze, premir longamente para- PT 53 - desligar o alarme. Em modo Snooze, premir longamente para cancelar o Snooze.
7. Botão tátil de regulação da luminosidade do ecrã do despertador
Premir para ajuar o regulador da intensidade da luz no ecrã do despertador: 100-50- 20-0 % Em modo alarme, premir brevemente para ativar o Snooze. O Snooze permite repetir o alarme ao m de 9 minutos Ou continuar a pressionar para desligar o alarme.
8. Botão de funções do despertador
Botão do modo de regulação Continuar a pressionar no Modo de regulação, e, em seguida, pressionar o formato 12/24 horas Alarme ano mês/dia. Quando o alarme tocar, premir brevemente para ativar o Snooze Botão de mudança de função No modo de ecrã do despertador, pressionar para exibir o formato 12/24 horas Alarme ano mês/dia Em modo regulação, premir para modicar a hora ou os minutos e alterar o mês ou a hora. Quando o alarme tocar, premir brevemente para ativar o Snooze Aumentar o valor e regular a luminosidade do ecrã do despertador Premir para regular a luminosidade do ecrã do despertador para 100 % - 50 % - 20 % - O. Em modo regulação, premir para aumentar o valor Quando o alarme tocar, premir brevemente para ativar o Snooze Diminuir o valor, ligar/desligar o alarme e níveis sonoros do alarme Premir para regular o volume do alarme de acordo com 3 níveis diferentes (Elevado, Médio, Baixo) Continuar a pressionar para ativar ou desligar o alarme Em modo regulação, premir para diminuir o valor Quando o alarme tocar, premir brevemente para ativar o Snooze- PT 54 -
9. Porta de saída USB (5 V/1 A)
10. Porta de entrada de tipo C do eojo de arrumação
LED branca = nenhuma carga ou carga completa. LED azul = carregamento sem os. LED branca e azul intermitente = erro de carregamento.
13. Eojo de arrumação
1. IMPORTANTE! Utilizar apenas o adaptador de corrente incluído para fornecer energia ao
2. Ligar o adaptador de corrente (incluído) a uma tomada de parede normal
4. Depois de ligar o produto, o ecrã do produto ilumina-se e os indicadores de carregamento
com LED azul e branco acendem-se alternadamente, e a luz branca permanece acesa. Instruções para a instalação do estojo de arrumação para o carregamento sem fios de um relógio conectado Se você tiver um iWatch SE, não use todas as tomadas de carregamento ao mesmo tempo. Etapa 1: retirar a capa em silicone do eojo de arrumação e passar o conector USB/tipo C do- PT 55 - carregador sem os do relógio conectado através do orifício da tampa em silicone. Etapa 2: o carregador sem os do relógio não é inalado na capa em silicone, passar os dois pelo orifício do eojo de arrumação. Etapa 3: colocar a capa em silicone sobre o orifício do eojo de arrumação. Etapa 4: inalar o carregamento sem os do relógio na capa em silicone para nivelá-la Etapa 5: a seguir, ligar o conector USB/tipo C de carregamento sem os do relógio à porta USB-A/C no eojo de carregamento. Instruções para a instalação do estojo de arrumação para o carregamento sem fios dos auscultadores Etapa 1: inserir o conector de carregamento do cabo de carregamento na unidade carregamento para auscultadores do eojo de arrumação para o que conector de carregamento se eenda ao longo da superfície da unidade de carregamento para conectar os auscultadores. Etapa 2: inserir a cabeça USB-A/C na porta USB-A ou USB-C no eojo de arrumação, o cabo de carregamento pode ser guardado no eojo de arrumação e, em seguida, fechar a tampa. Estojo de arrumação
1. O eojo de arrumação pode ser carregado separadamente para uma utilização telemóvel
2. O eojo de carregamento possui 1 porta USB-A e 1 porta de tipo C, que podem carregar
respetivamente relógios conectados e auscultadores sem os. O eojo também permite guardar cabos. Auscultadores Airpods Tipo C- PT 56 - Regulação da hora e do alarme Continuar a pressionar o botão para entrar no modo de regulação; as horas e ícone do relógio piscam. Utilizar os botões e para aumentar ou diminuir as horas Premir o botão para ajuar os minutos; os minutos piscam. Utilizar os botões e para aumentar ou diminuir os minutos. Premir o botão para regular o relógio para o modo 24/12 horas. Premir os botões
para alternar entre os modos. Premir o botão para regular a hora do alarme. As horas e ícone do alarme piscam. Utilizar os botões e para aumentar ou diminuir as horas e, de seguida, o botão para ajuar os minutos. Premir o botão para regular o ano da data. O ano pisca. Premir e para aumentar ou diminuir o ano. Premir o botão para regular o mês. O mês pisca. Premir e para aumentar ou diminuir o mês. Premir o botão para regular o dia. O dia pisca. Premir
para aumentar ou diminuir o dia. Quando o alarme tocar, premir brevemente qualquer botão ou tocar a parte superior do ecrã do despertador ou o botão tátil de regulação da luminosidade para entrar em modo SNOOZE. O SNOOZE permite repetir o alarme ao m de 9 minutos Premir longamente a parte superior do ecrã ou o botão tátil de regulação da luminosidade para desligar o alarme. Em caso de ausência de intervenção, o alarme desativa-se automaticamente ao m de 15 minutos.- PT 57 - Carregamento sem fios de telemóvel
1. Posicionar o telefone compatível no centro da zona de carregamento identicada a 1 no
2. O indicador de carregamento passa de branco para azul quando o seu aparelho eá em
fase de carregamento.
3. Se indicador de carregamento com LED azul e branca piscar alternadamente, isso
signica que o smartphone não foi colocado corretamente sobre a zona de carregamento.
4. Quando o smartphone eiver totalmente carregado, o indicador de carregamento passa
de azul para branco ATENÇÃO: não colocar peças e/ou objetos metálicos sobre a placa de carregamento sem os para evitar qualquer efeito de sobreaquecimento nos objetos metálicos. Instruções para o funcionamento da lâmpada LED Pressionar 1 vez para ligar a luz branco quente. 2 vezes para a luz branco frio. 3 vezes para a luz branco brilhante. Pressionar 4 vez para desligar a luz. Independentemente da cor da luz, premir longamente para regular a luminosidade. Em modo alarme, premir brevemente para ativar o Snooze, premir longamente para desligar o alarme. Em modo Snooze, premir longamente para cancelar o Snooze.- PT 58 - Dispositivos abrangidos Ee produto suporta um carregamento sem os rápido, em conformidade com a norma de carregamento sem os; efetua uma transmissão de alimentação sem os a curta diância através de indução magnética. Ee aparelho suporta todos os dispositivos de carregamento sem os que eão em conformidade com a norma. Aspetos importantes Não utilizar ou armazenar o produto sob a luz direta do sol ou em temperaturas elevadas durante um período prolongado. Não carregar demasiado perto de cartões magnéticos, suportes de gravação magnética e inrumentos de precisão. Não desmontar ou modicar ee produto. Não tocar no adaptador de corrente com as mãos molhadas. Manter ee produto afaado da água ou de outros líquidos. Para limpar o produto, desligar a alimentação elétrica. Intervalo de temperaturas do ambiente de funcionamento do produto: de -20 a 45 °C Especificações técnicas Número do modelo: CL800I Alimentação: CC 9 V/2,7 A Eciência de carregamento: 75 % Saída sem os: 5 W/7,5 W/10 W Saída USB-A: CC 5 V/1 A Saída USB-A: CC 5 V/0,75 A (eojo de arrumação) Saída USB-C: CC 5 V/0,75 A (eojo de arrumação) Bateria de reserva do despertador: 1 x CR2032 3 V Dimensões do produto: 202 x 170 x 174 mm- PT 59 - Proteção do ambiente O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de elevada qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Importa chamar a atenção para os aspetos ambientais da eliminação das baterias. Quando o símbolo do caixote do lixo com uma cruz eiver presente num produto, isso signica que o produto eá abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se sobre o siema local de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos. Aja em conformidade com as regras locais e não elimine os seus produtos antigos juntamente com o lixo doméico. A eliminação dee produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. Informações complementares
- THOMSON é uma marca da Talisman Brands, Inc. utilizada sob licença pela Bigben Interactive.
- Ee produto é fabricado e vendido sob a responsabilidade da Bigben Interactive.
- THOMSON e o logotipo THOMSON são marcas utilizadas sob licença pela Bigben Interactive – para mais informações: www.thomson-brand.com.
- Quaisquer outros produtos, serviços, denominações sociais, marcas, designações comerciais, nomes de produtos e logotipos referido no presente são da propriedade dos respetivos titulares. Declaração de conformidade
- Pela presente, a Bigben Interactive declara que o equipamento radioelétrico do tipo CL800I eá em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade eá disponível no seguinte endereço eletrónico: https:// www.bigbeninteractive.com/support/ Garantia Ee produto é garantido pela Bigben durante 2 anos a partir da data de compra, salvo nos países do Espaços Económico Europeu que ofereçam uma garantia de maior duração. Recomendamos que conserve o seu talão de compra para uma eventual reclamação. A garantia cobre as avarias devidas a material defeituoso, a um elemento em falta ou a um defeito de fabrico. Nee caso, contacte o apoio técnico: Para qualquer problema com um produto defeituoso, contacte o eabelecimento onde adquiriu o produto, munido do seu talão. A garantia não cobre problemas de utilização não-conforme. Support Para mais informações poderá contactar o nosso serviço Support, mas recomendamos que antes recolha o máximo de informaçoes sobre o problema que encontrar nee produto. Email : support@bigben.fr- PT 60 - Fabricado na China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - França www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. ’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 - 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Metronic Italia s.r.l via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen) Tel.: 02271-9047997 Mail: support@bigben-interactive.de BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, soporte@metronic.com Tel.: 93 713 26 25 ITALIA, tecnico@metronic.com Tel. : 02 94 94 36 91 www.bigben.eu
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
Este produto recicla-se
ManualFácil