THOMSON CP100T - Rádio relógio

CP100T - Rádio relógio THOMSON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CP100T THOMSON em formato PDF.

📄 70 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice THOMSON CP100T - page 42

Perguntas dos utilizadores sobre CP100T THOMSON

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CP100T - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CP100T da marca THOMSON.

MANUAL DE UTILIZADOR CP100T THOMSON

Rádio despertador com projetor e temperatura

THOMSON CP100T - Rádio despertador com projetor e temperatura - 1

Advertências e instruções de segurança 42

Conteúdo da caixa 44

Descrição das peças 44

Advertência pilha 48

Especificações técnicas 48

Proteção do ambiente 49

Informações complementares 49

Declaração de conformidade 49

Inicialização

  • Tire o aparelho da caixa.
  • Retire todos os materiais da embalagem do produto.
  • Coloque os materiais da embalagem na caixa ou elimine-os em segurança respeitando as instruções de reciclagem presentes na embalagem do aparelho.

Advertências e instruções de segurança

Deve ter lido e compreendido todas as instruções antes de utilizar este aparelho. Em caso de danos resultantes do incumprimento das instruções, a garantia não se aplica.

THOMSON CP100T - Advertências e instruções de segurança - 1

  1. Nunca retire o compartimento deste aparelho.
  2. Nunca coloque este aparelho por cima de outro equipamento elétrico.
  3. Proteja o fio de alimentação de forma a evitar pisá-lo ou prendê-lo, especialmente ao nível das fichas, das tomadas e do ponto de saída do aparelho. Verifique se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa situada na parte traseira do aparelho. Quando desligar a tomada, retire sempre a ficha da tomada. Nunca puxe pelo cabo de alimentação. Antes de ligar a tomada, certifique-se de que efetuou todas as ligações.
  4. Utilize apenas equipamentos/acessórios recomendados pelo fabricante.
  5. Confie todas as reparações do aparelho a reparadores qualificados. É necessária uma reparação quando o aparelho estiver danificado, de qualquer forma, nomeadamente:

  6. se o fio de alimentação estiver danificado;

  7. em caso de derrame de líquidos ou de inserção de objetos no aparelho;
  8. em caso de exposição do aparelho à chuva ou à humidade;
  9. se o aparelho não funcionar normalmente;
  10. ou se o aparelho tiver caído ou sofrido um choque.

  11. A placa de características encontra-se na parte inferior do aparelho.

  12. Nunca bloqueie os orifícios de ventilação.
  13. Certifique-se de que dispõe de espaço suficiente para garantir a ventilação. Coloque o produto numa superfície estável.
  14. Este aparelho deve ser utilizado num ambiente ameno, protegido da luz direta do sol, das chamas fortes ou do calor, dos aparelhos de aquecimento, dos fogões ou de qualquer outro aparelho (incluindo amplificadores) que geram calor. Não o instale perto de fontes de calor.

  15. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc.

  16. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique nenhuma parte deste aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos.
  17. Certifique-se de que consegue aceder facilmente ao fio de alimentação, à ficha ou ao adaptador, para poder desligar este aparelho da tomada elétrica, se necessário.
  18. Não utilize este aparelho próximo de um ponto de água. Não deve entrar em contacto com gotas nem salpicos. Não utilize este aparelho num ambiente húmido ou molhado.
  19. Desligue este aparelho em caso de trovoada ou se não o utilizar durante um longo período de tempo.
  20. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou com falta de experiência ou de conhecimentos, caso sejam supervisionados ou tenham recebido instruções sobre a utilização do aparelho em total segurança e caso tenham compreendido os riscos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho, nem com o fio (risco de asfixia). A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
  21. Este aparelho deve ser alimentado apenas sob muito baixa tensão de segurança correspondente à marcação no aparelho.
  22. A bateria deve ser retirada do aparelho antes de eliminá-lo. O aparelho deve estar desligado da corrente quando retirar a bateria.
  23. O produto deve estar a uma distância mínima de 20 cm do corpo humano quando estiver em funcionamento.
  24. Este aparelho está reservado a um uso doméstico; não o utilize no exterior.

THOMSON CP100T - Advertências e instruções de segurança - 2

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

THOMSON CP100T - Advertências e instruções de segurança - 3

O símbolo do relâmpago num triângulo equilateral adverte os utilizadores para a presença, dentro do aparelho, de tensões elétricas perigosas não isoladas suficientemente potentes para apresentar um risco de eletrocussão.

THOMSON CP100T - Advertências e instruções de segurança - 4

O ponto de exclamação num triângulo indica a presença de instruções importantes relativas ao funcionamento e à manutenção (reparação) na documentação que acompanha o aparelho.

VI O símbolo indica a marcação da eficiência energética

AVISO

Não ingerir as pilhas, risco de queimadura química

(Fornecida com o telecomando) Este produto contém uma pilha botão. Se a pilha for ingerida, podem ocorrer queimaduras internas graves em apenas 2 horas, que são potencialmente mortais.

Manter as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças.

Se o compartimento das pilhas não fechar totalmente, deixe de utilizar o produto e mantenha-o fora do alcance das crianças.

Se achar que podem ter sido ingeridas pilhas ou inseridas num orifício corporal, consulte imediatamente um médico.

Material de classe IITHOMSON CP100T - AVISO - 1
Corrente contínuaTHOMSON CP100T - AVISO - 2
Corrente alternadaTHOMSON CP100T - AVISO - 3
Apenas para uso no interiorTHOMSON CP100T - AVISO - 4

Conteúdo da caixa

Verifique e identifique o conteúdo da sua caixa:

  • Rádio despertador com projetor e temperatura
    • 1 adaptador de corrente
    • 1 cabo de carregamento USB-A para USB-C
  • Manual de instruções

Descrição das peças

THOMSON CP100T - Descrição das peças - 1

  1. Botão SNOOZE: Snooze, regulador de luz automático, desativação do rádio FM
  2. Sensor de detecção da intensidade da luz
  3. Botão M: Botão de ligação do rádio FM, botão de pesquisa automática rádio FM, Ajuste da hora, Regulação do tempo de suspensão
  4. Ativação/desativação do projetor do relógio, regulação da direção do projetor do relógio
  5. Botão +: Aumento do valor, regulação da luminosidade do ecrã noturno
  6. Botão –: Diminuição do valor. Exibir a data, premir durante alguns segundos para alterar a temperatura de Celsius para Fahrenheit
  7. Botão AL2: Ativação/desativação do alarme 2, regulação do alarme 2, aumento do volume
  8. Botão AL1: Ativação/desativação do alarme 1, regulação do alarme, diminuição do volume
  9. Relógio com projeção ajustável
  10. Coluna
  11. Compartimento para a bateria de reserva (CR2032)
  12. Interface de entrada USB-C
  13. Porta de saída USB-C (CC 5 V/1 A)

Funcionamento

  1. A bateria de reserva já está inserida no momento da compra. Retire a fita isolante.
  2. Retire a película de proteção do ecrã.
  3. Ligue o cabo USB-A para USB-C à porta USB-A do adaptador de corrente, ligue o adaptador de corrente a uma tomada e a outra extremidade à interface de entrada USB-C do produto.
  4. Quando o aparelho está ligado à corrente, o ecrã LED acende-se;

Ajuste da hora

  • Prima o botão «M» durante 3 segundos, o ecrã acende-se e pisca 24H. Prima o botão «+» ou «-» para selecionar o formato 12H ou 24H.
  • Prima novamente o botão «M», os dígitos do ano piscarão, prima os botões «+» ou «-» para definir o ano. (Prima prolongadamente «+» ou «-» para alterar rapidamente o número).
  • Prima novamente o botão «M», os dígitos do dia piscarão, prima os botões «+» ou «-» para definir a data do dia (Prima prolongadamente «+» ou «-» para alterar rapidamente o número).
  • Prima novamente o botão «M», os dígitos do mês piscarão, prima os botões «+» ou «-» para definir o mês (Prima prolongadamente «+» ou «-» para alterar rapidamente o número).
  • Prima novamente o botão «M», os dígitos das horas piscarão, prima os botões «+» ou «-» para ajustar a hora (Prima prolongadamente «+» ou «-» para alterar rapidamente o número).
  • Prima novamente o botão «M», os dígitos dos números piscarão. Prima os botões «+» ou «-» para ajustar os minutos (Prima prolongadamente «+» ou «-» para alterar rapidamente o número).
  • Premir o botão «M» ou nenhuma operação durante 10 segundos permite sair do modo de ajuste da hora atual.

Configuração do despertador

  • Prima brevemente «AL1» ou «AL2» para ativar ou desativar o despertador. Quando o despertador é ativado, o símbolo do despertador acende-se.
  • Prima o botão «AL1» ou «AL2» e mantenha-o premido durante 3 segundos para aceder ao modo de configuração do despertador. A ordem é a seguinte: «hora» - «minuto» - «seleção do modo de toque».
  • Ajuste o valor premindo «+» ou «-». Após a configuração, prima uma vez a tecla «AL1» ou «AL2» para confirmar e regressar ao modo de relógio.
  • O tempo de repetição predefinido do alarme é de 9 minutos.
  • Prima «+» ou «-» para selecionar o modo de toque («rd» = despertador com rádio, «bu» = despertador com alarme), o rádio funcionará sempre no modo «rd»; No modo «bu», o despertador passa automaticamente para o modo SUSPENSÃO ao fim de 15 minutos.
  • Prima «+» ou «-» para selecionar a frequência de repetição (1-7 = aplica-se todos os dias, 1-5 = aplica-se aos dias úteis, 6-7 = aplica-se aos fins de semana).
  • Depois de regular e ativar o despertador, o ecrã exibirá os ícones «AL1» e «AL2». Quando o despertador toca, os ícones correspondentes piscam. Prima uma vez a teclar «snooze» para silenciar o alarme, este desliga-se após 9 minutos de snooze. Depois toca novamente.
  • Para além de premir a tecla «snooze», se premir uma vez qualquer outra tecla, o despertador desliga-se e o ícone do alarme para de piscar até que a hora do alarme seja atingida no dia seguinte.

NOTA:

  1. O alarme 1 toca ou está suspenso. Quando o alarme 2 começa a tocar, o padrão de toque baseia-se no alarme 2. O alarme 1 será reiniciado e não voltará a tocar até que a hora de alarme seja atingida no dia seguinte.

  2. Se o rádio for selecionado como toque, a estação e o volume serão baseados na estação e no volume reproduzidos mais recentemente.

  3. O rádio toca até ser parado premindo qualquer botão.

Ouvir a rádio FM

  • Gama de frequência de rádio: 87,5 MHz---108,0 MHz.
  • Premir brevemente «M» liga o rádio e o ecrã exibe «ON» e a frequência. Quando o rádio estiver ligado, prima prolongadamente o botão «M» durante 2 segundos, o rádio FM procura e guarda automaticamente as estações (até 70 estações) e para na primeira estação depois de concluída a pesquisa.
  • Quando o rádio estiver ligado, prima a tecla «+» ou «-» para selecionar a estação memorizada.
  • Quando o rádio está ligado, premir uma vez o botão «AL1/AL2» permite regular o volume. Prima e mantenha premido para aumentar ou diminuir rapidamente o volume. O aparelho regressa automaticamente ao modo de relógio se não for efetuada nenhuma operação durante 5 segundos. O volume está predefinido para L10, e o intervalo de volume situa-se entre 0 e 15 níveis.
  • Para mudar a estação de rádio guardada, quando o rádio estiver ligado, prima o botão «M» durante 2 segundos para procurar e voltar a memorizar automaticamente as estações, substituindo as antigas estações guardadas.
  • Prima brevemente a tecla «snooze» para desligar o rádio.

Regulação do modo de suspensão

  • Em modo rádio, prima uma vez a tecla «M» para ativar o modo de suspensão. O ecrã exibe «SL» e o tempo de suspensão predefinido 05 («05» representa 5 minutos). Prima «M» continuamente para definir o tempo de suspensão entre 05, 15, 30, 45, 60, 75, 90 minutos ou «OFF».
  • Quando o tempo de suspensão programado é atingido, o rádio desliga-se automaticamente.

Regulação da função do projetor

  • Quando o aparelho estiver ligado, prima brevemente «projetor» para ativar a função de projeção e a lâmpada de projeção acender-se-á;
  • Uma vez ativada a projeção, prima prolongadamente a tecla «projetor» e o ecrã de projeção rodará 180 graus.
  • Nota: Quando o dispositivo é alimentado apenas por uma pilha de botão, todas as operações nas teclas são inválidas. O ecrã não é exibido, apenas as funções de memória e de tempo de percurso são salvaguardas.

Regulação da luminosidade do ecrã

  • No modo de relógio, prima «snooze» durante 3 segundos para ativar/desativar o modo de variação de luz automático. (o variador automático está ativado por predefinição)
  • Prima brevemente a tecla «snooze» para ajustar a luminosidade do ecrã. (ordem de luminosidade: Luminosidade intensa - Luminosidade média - Luminosidade fraca - Off).
  • Quando o modo de variação de luz automático «ON» é selecionado, o ecrã passa automaticamente para o modo de baixa luminosidade num ambiente escuro; quando o modo «OFF» é selecionado, a luminosidade do ecrã pode ser regulada manualmente em qualquer altura.

Nota: A luminosidade do ecrã só pode ser regulada quando o rádio está desligado e não emite qualquer som.

Modo noturno

- O modo noturno significa que o ecrã LED passa automaticamente para um estado de baixa luminosidade à noite.

- No modo de relógio, prima brevemente a tecla «+» para mudar para o modo noturno, «OFF» significa desligado, «ON» significa ligado («OFF» por predefinição), prima «+» ou «-» para passar de um estado para o outro. Após ter entrado no modo, o dispositivo passa automaticamente para o modo de ecrã com pouca luz das 18h00 às 6h00 do dia seguinte, por predefinição.

- Quando o modo noturno está ativado, prima «+» durante 3 segundos para definir livremente o intervalo horário do modo noturno. A sequência de regulação é a seguinte: «hora de início»--«minuto de início«--«hora de fim»--«minuto de fim». O ponto situado acima dos dois pontos acende-se quando a «hora de início» e o «minuto de início» são definidos, e o ponto situado abaixo dos dois pontos acende-se quando a «hora de fim» e o «minuto de fim» são definidos. Prima «+» durante 3 segundos para validar as horas e depois os minutos quando estiver a acertá-los.

Nota: Quando o modo de variação de luz automático é ativado, o modo noturno é desativado.

Indicação da temperatura e humidade

  • Após a ativação, a unidade de temperatura é definida para °C por predefinição. Prima a tecla «-» durante 3 segundos para passar da unidade de temperatura °C para °F.
  • Intervalo de temperatura interior: 32 °F--122 °F (0 °C--50 °C).
  • Intervalo de humidade interior: 20%--95%

Repor os parâmetros de fábrica

Depois de retirar a bateria e o adaptador de alimentação, pode repor os parâmetros de fábrica e reiniciar as funções.

Advertência pilha

THOMSON CP100T - Advertência pilha - 1

Risco de incêndio ou de explosão se a bateria for substituída por um tipo de bateria incorreto.

A eliminação de uma bateria no fogo ou num forno quente ou o facto de esmagar ou cortar manualmente uma bateria pode provocar uma explosão;

Uma bateria exposta a um ambiente com temperaturas extremamente elevadas pode provocar uma explosão ou a fuga de líquido ou de gás inflamável;

Uma bateria sujeita a uma pressão atmosférica extremamente baixa pode causar uma explosão ou a fuga de líquido ou de gás inflamável.

A temperatura ambiente máxima para o bom funcionamento do produto situa-se entre 0 °C e 40 °C.

Antes de instalar ou utilizar o aparelho, leia as informações em matéria de segurança e eletricidade que se encontram na parte inferior da embalagem.

TipoCaracterísticas técnicasTipoCaracterísticas técnicas
Coluna 0,5 WImpedância da coluna8 Ω
Consumo de energia0,78 W Frequência FM 87,5 - 108 MHz
Potência de entradaCC 5V, 1,5A Dimensões 156 x 40 x 88 mm

Num ambiente com descargas eletrostáticas, o aparelho poderá desligar-se. Para isso, o utilizador deve recarregar a bateria e reiniciar o aparelho.

Proteção do ambiente

THOMSON CP100T - Proteção do ambiente - 1

THOMSON CP100T - Proteção do ambiente - 2

THOMSON CP100T - Proteção do ambiente - 3

O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de elevada qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.

Importa chamar a atenção para os aspetos ambientais da eliminação das baterias.

Quando o símbolo do caixote do lixo com uma cruz estiver presente num produto, isso significa que o produto está abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se sobre o sistema local de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos. Aja em conformidade com as regras locais e não elimine os seus produtos antigos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deste produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.

Informações complementares

  • THOMSON é uma marca da Talisman Brands, Inc. utilizada sob licença pela Bigben Interactive.
  • Este produto é fabricado e vendido sob a responsabilidade da Bigben Interactive.
  • THOMSON e o logotipo THOMSON são marcas utilizadas sob licença pela Bigben Interactive – para mais informações: www.thomson-brand.com.
  • Quaisquer outros produtos, serviços, denominações sociais, marcas, designações comerciais, nomes de produtos e logotipos referido no presente são da propriedade dos respetivos titulares.

Declaração de conformidade

- A Bigben Interactive declara pela presente que o equipamento radioelétrico do tipo CP100T está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço eletrónico: https://www.bigbeninteractive.com/support/

Garantia

Este produto é garantido pela Bigben durante 2 anos a partir da data de compra, salvo nos países do Espaços Econômico Europeu que ofereçam uma garantia de maior duração. Recomendamos que conserve o seu talão de compra para uma eventual reclamação. A garantia cobre as avarias devidas a material defeituoso, a um elemento em falta ou a um defeito de fabrico. Neste caso, contacte o apoio técnico. Para qualquer problema com um produto defeituoso, contacte o estabelecimento onde adquiriu o produto, munido do seu talão. A garantia não cobre problemas de utilização não conforme.

Support

Para mais informações poderá contactar o nosso serviço Support, mas recomendamos que antes recolha o máximo de informações sobre o problema que encontrar neste produto.

Email : support@bigben.fr

Fabricado na China

flowchart
graph LR
    A["Este produto recicla-sei"] --> B["ENTREGAR NA LOJA"]
    B --> C["OU"]
    C --> D["ENTREGAR NUM LOCAL DE ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS"]

THOMSON CP100T - Support - 1

THOMSON CP100T - Support - 2

THOMSON CP100T - Support - 3

THOMSON CP100T - Support - 4

Fabricant : Bigben Interactive FRANCE

396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THOMSON

Modelo : CP100T

Categoria : Rádio relógio