THOMSON CP100T - Radio-réveil

CP100T - Radio-réveil THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CP100T THOMSON au format PDF.

📄 70 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice THOMSON CP100T - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Radio-réveil
Alimentation Secteur avec batterie de secours
Affichage Écran LED avec luminosité réglable
Fonctionnalités radio FM avec présélections
Réveil Fonction double alarme
Son Haut-parleur intégré avec réglage du volume
Dimensions Compact, idéal pour les tables de nuit
Utilisation Facile à programmer avec boutons intuitifs
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran et des boutons
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CP100T THOMSON

Comment régler l'heure sur le THOMSON CP100T ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'SET' et utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure. Appuyez à nouveau sur 'SET' pour confirmer.
Comment régler l'alarme sur le THOMSON CP100T ?
Pour régler l'alarme, appuyez sur le bouton 'ALARM' puis utilisez les boutons '+' et '-' pour sélectionner l'heure souhaitée. Appuyez sur 'ALARM' pour enregistrer.
Pourquoi le son de la radio est faible ?
Vérifiez le volume en utilisant le bouton de volume. Assurez-vous également que l'antenne est correctement déployée pour une meilleure réception.
Comment changer la station de radio sur le THOMSON CP100T ?
Utilisez les boutons '+' et '-' pour parcourir les stations disponibles. Vous pouvez également maintenir enfoncé le bouton '+' ou '-' pour rechercher automatiquement les stations.
Que faire si le radio-réveil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil utilise des piles, vérifiez qu'elles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas déchargées.
Comment activer ou désactiver l'alarme ?
Pour activer ou désactiver l'alarme, appuyez sur le bouton 'ALARM' et vérifiez l'indicateur lumineux. Un voyant allumé signifie que l'alarme est activée.
Puis-je utiliser le THOMSON CP100T avec des piles ?
Oui, le THOMSON CP100T peut fonctionner avec des piles en cas de coupure de courant. Assurez-vous d'utiliser des piles de type AA et de les remplacer si nécessaire.
Comment réinitialiser le THOMSON CP100T ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise électrique, attendez quelques secondes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les réglages par défaut.

Questions des utilisateurs sur CP100T THOMSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CP100T - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CP100T de la marque THOMSON.

MODE D'EMPLOI CP100T THOMSON

Radio-réveil avec projecteur et température

THOMSON CP100T - Radio-réveil avec projecteur et température - 1

Avertissements et consignes de sécurité 2

Contenu de la boîte 4

Description des pièces 4

Avertissement pile 8

2

Spécifications techniques 8

Protection de l'environnement 9

Informations complémentaires 9

Déclaration de conformité 9

Démarrage

  • Sortez l'appareil de la boîte.
  • Retirez tous les matériaux d'emballage du produit.
  • Placez les matériaux d'emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif figurant sur l'emballage de l'appareil.

Avertissements et consignes de sécurité

Vous devez avoir lu et compris toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des instructions, la garantie ne s'appliquera pas.

THOMSON CP100T - Avertissements et consignes de sécurité - 1

  1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
  2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
  3. Protégez le cordon d'alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou de le coincer, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil. Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l'arrière de l'appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la fiche de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d'avoir effectué tous les autres branchements.
  4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le fabricant.

  5. Confiez toutes les réparations de l'appareil à des réparateurs qualifiés. Une réparation est nécessaire quand l'appareil a été endommagé d'une quelconque manière, notamment :

  6. si le cordon d'alimentation est endommagé ;

  7. en cas de déversement de liquide ou d'insertion d'objets dans l'appareil ;
  8. en cas d'exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité ;
  9. si l'appareil ne fonctionne pas normalement ;
  10. ou si l'appareil est tombé ou a subi un choc.

  11. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil.

  12. Ne bloquez jamais les orifices de ventilation.
  13. Assurez-vous de disposer d'un espace suffisant pour assurer la ventilation. Placez le produit sur une surface stable.
  14. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l'abri de la lumière directe du soleil, des flammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauffage, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui génère de la chaleur. Ne l'installez pas à proximité de sources de chaleur.

  15. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.

  16. Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
  17. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur, afin de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
  18. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau. Il ne doit pas entrer en contact avec des gouttes ni des éclaboussures. N'utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
  19. Débranchez cet appareil en cas d'orage ou si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période.
  20. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil, ni avec le cordon (risque d'étranglement). Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  21. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant au marquage figurant sur l'appareil.
  22. La batterie doit être retirée de l'appareil avant de le mettre au rebut. L'appareil doit être débranché de l'alimentation lorsque vous retirez la batterie.
  23. Lors de l'utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de distance du corps humain.
  24. Cet appareil est réservé à un usage domestique ; ne l'utilisez pas à l'extérieur.

THOMSON CP100T - Avertissements et consignes de sécurité - 2

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

THOMSON CP100T - Avertissements et consignes de sécurité - 3

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées suffisamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.

VI Le symbole indique le marquage de l'efficacité énergétique

AVERTISSEMENT

Veuillez ne pas ingérer les piles, risque de brûlure chimique

(La télécommande fournie avec) Ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est ingérée, de graves brûlures internes peuvent survenir en seulement 2 heures, qui sont potentiellement mortelles.

Maintenez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants.

Si le compartiment des piles ne se ferme pas entièrement, cessez d'utiliser le produit et maintenez-le hors de la portée des enfants.

Si vous pensez que des piles peuvent avoir été ingérées ou insérées dans tout orifice corporel, consultez immédiatement un médecin.

Matériau de classe IITHOMSON CP100T - AVERTISSEMENT - 1
Courant continuTHOMSON CP100T - AVERTISSEMENT - 2
Courant alternatifTHOMSON CP100T - AVERTISSEMENT - 3
Pour une utilisation à l'intérieur uniquementTHOMSON CP100T - AVERTISSEMENT - 4

Contenu de la boîte

Vérifiez et identifiez le contenu de votre boîte :

• Radio-réveil avec projecteur et température
• 1 adaptateur secteur
• 1 câble de chargement USB-A vers USB-C
• Manuel d'instructions

Description des pièces

THOMSON CP100T - Description des pièces - 1

  1. Bouton SNOOZE : Snooze, variateur de lumière automatique, désactivation de la radio FM
  2. Capteur de détection de l'intensité lumineuse
  3. Bouton M : Bouton d'allumage de la radio FM, bouton de recherche automatique radio FM, Réglage de l'heure, Réglage du temps de sommeil
  4. Activation/désactivation du projecteur de l'horloge, réglage de la direction du projecteur de l'horloge
  5. Bouton + : Augmentation de la valeur, réglage de la luminosité de l'affichage nocturne
  6. Bouton – : Diminution de la valeur. Afficher la date, appui long pour changer la température de Celsius a Fahrenheit.
  7. Bouton AL2 : Activation/désactivation de l'alarme 2, réglage de l'alarme 2, augmentation du volume
  8. Bouton AL1 : Activation/désactivation de l'alarme 1, réglage de l'alarme, diminution du volume
  9. Horloge à projection ajustable
  10. Enceinte
  11. Compartiment pour la pile de sauvegarde (CR2032)
  12. Interface d'entrée USB-C
  13. Port de sortie USB-C (DC 5 V/1 A)

Fonctionnement

  1. La pile de sauvegarde est déjà insérée lors de l'achat. Retirez la bande isolante.
  2. Retirez le film de protection de l'écran.
  3. Connectez le câble USB-A vers USB-C au port USB-A de l'adaptateur secteur, branchez l'adaptateur secteur sur une prise et l'autre extrémité dans l'interface d'entrée USB-C du produit.
  4. Une fois que l'appareil est branché, l'écran LED s'allume ;

Réglage de l'heure

  • Appuyez sur le bouton “M” pendant 3 secondes, l’écran affiche et fait clignoter 24H. Appuyez sur le bouton “+” ou “-” pour sélectionner le format 12H ou 24H.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton “M”, les chiffres de l’année clignotent, appuyez sur les boutons “+” ou “-” pour régler l’année. (Appuyez longuement sur “+” ou “-” pour changer rapidement le nombre).
  • Appuyez à nouveau sur le bouton “M”, les chiffres du jour clignotent, appuyez sur les boutons “+” ou “-” pour régler la date du jour (Appuyez longuement sur “+” ou “-” pour changer rapidement le nombre).
  • Appuyez à nouveau sur le bouton “M”, les chiffres du mois clignotent, appuyez sur les boutons “+” ou “-” pour régler le mois (Appuyez longuement sur “+” ou “-” pour changer rapidement le nombre).
  • Appuyez à nouveau sur le bouton “M”, les chiffres des heures clignotent, appuyez sur les boutons “+” ou “-” pour régler l’heure (Appuyez longuement sur “+” ou “-” pour changer rapidement le nombre).
  • Appuyez à nouveau sur le bouton “M”, les chiffres des minutes clignotent. Appuyez sur les boutons “+” ou “-” pour régler les minutes (Appuyez longuement sur “+” ou “-” pour changer rapidement le nombre).
  • Une pression simple sur le bouton “M” ou l’absence d’opération pendant 10 secondes permet de quitter le mode de réglage de l’heure actuelle.

Réglage du réveil

  • Appuyez brièvement sur "AL1" ou "AL2" pour activer ou désactiver le réveil. Après avoir activé le réveil, le symbole du réveil s'allumera.
  • Appuyez sur le bouton "AL1" ou "AL2" et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour accéder au mode de réglage du réveil. L'ordre est le suivant : "heure" - "minute" - "sélection du mode de sonnerie".
  • Ajustez la valeur en appuyant sur “+” ou “-”. Après le réglage, appuyez une fois sur la touche “AL1” ou “AL2” pour confirmer et revenir au mode horloge.
  • Le délai de répétition d'alarme par défaut est de 9 minutes.
  • Appuyez sur “+” ou “-” pour sélectionner le mode de sonnerie (“rd” = réveil avec la radio, “bu” = réveil avec buzzer), la radio fonctionnera toujours en mode “rd”; En mode “bu”, le réveil passe automatiquement en mode VEILLE au bout de 15 minutes.
  • Appuyez sur “+” ou “-” pour sélectionner la fréquence de répétition (1-7 = s'applique tous les jours, 1-5 = s'applique les jours en semaine, 6-7 = s'applique les week-ends).

Réveil désactivé ou activé

- Une fois le réveil réglé et activé, les icônes "AL1" et "AL2" s'affichent à l'écran. Lorsque le réveil sonne, les icônes correspondantes clignotent. Appuyez une fois sur la touche "snooze", l'alarme est mise en sourdine et se déclenche après 9 minutes de snooze. Puis elle sonne à nouveau.

- En plus d'appuyer sur la touche "snooze", le fait d'appuyer une fois sur n'importe quelle autre touche éteint le réveil et l'icône de l'alarme cesse de clignoter jusqu'à ce que l'heure de l'alarme soit atteinte le jour suivant.

REMARQUE :

  1. L'alarme 1 sonne ou est en sommeil. Lorsque l'alarme 2 commence à sonner, le modèle de sonnerie est basé sur l'alarme 2. L'alarme 1 sera réinitialisée et ne sonnera plus jusqu'à ce que l'heure de l'alarme soit atteinte le jour suivant.

  2. Si la radio est sélectionnée comme sonnerie, la station et le volume seront basés sur la station et le volume les plus récemment écoutés.

  3. La radio joue jusqu'à ce qu'elle soit arrêtée en appuyant sur n'importe quel bouton.

Écoute de la radio FM

• Gamme de fréquence radio : 87,5 MHz---108,0 MHz.
- Une brève pression sur “M” allume la radio et l’écran affiche “ON” et la fréquence. Lorsque la radio est allumée, appuyez longuement sur le bouton “M” pendant 2 secondes, la radio FM recherche et enregistre automatiquement les stations (jusqu’à 70 stations) et s’arrête sur la première station une fois la recherche terminée.
- Lorsque la radio est allumée, appuyez sur la touche “+” ou “-” pour sélectionner la station enregistrée.
- Lorsque la radio est allumée, une seule pression sur le bouton “AL1/AL2” permet de régler le volume. Appuyez et maintenez enfoncé pour augmenter ou diminuer rapidement le volume. L’appareil revient automatiquement en mode horloge si aucune opération n’est effectuée pendant 5 secondes. Le volume est réglé par défaut sur L10, et la gamme de volume est comprise entre 0 et 15 niveaux.
- Pour changer la station de radio enregistrée, lorsque la radio est allumée, appuyez sur le bouton “M” et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour rechercher et enregistrer à nouveau automatiquement les stations, en remplaçant toutes les anciennes stations enregistrées.
- Appuyez brièvement sur la touche "snooze" pour éteindre la radio.

Réglage du mode sommeil

  • En mode radio, appuyez une fois sur la touche “M” pour activer le mode sommeil. L’écran affiche “SL” et le temps de sommeil par défaut 05 (“05” représente 5 minutes). Appuyez en continu sur “M” pour régler le temps de sommeil entre 05, 15, 30, 45, 60, 75, 90 minutes ou “OFF”.
  • Lorsque la durée de sommeil programmée est atteinte, la radio s'arrête automatiquement.

Réglage de la fonction projecteur

  • Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez brièvement sur "projecteur" pour activer la fonction de projection et la lampe de projection sera allumée ;
  • Une fois la projection activée, appuyez longuement sur la touche "projecteur" et l'écran de projection pivotera de 180 degrés.
  • Remarque : Lorsque l'appareil n'est alimenté que par une pile bouton, toutes les opérations sur les touches ne sont pas valides. L'écran n'est pas affiché, seules les fonctions de mémoire et de temps de parcours sont sauvegardées.

Réglage de la luminosité de l'affichage

  • En mode horloge, appuyez sur “snooze” et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer/désactiver le mode de variation de lumière automatique. (par défaut, le variateur automatique est activé)
  • Appuyez brièvement sur la touche "snooze" pour régler la luminosité de l'écran. (ordre de luminosité : Luminosité forte - Luminosité moyenne - Luminosité faible - Off).
  • Lorsque le mode de variation de lumière automatique "ON" est sélectionné, l'écran passe automatiquement en mode basse luminosité dans un environnement sombre ; lorsque le mode "OFF" est sélectionné, la luminosité de l'écran peut être réglée manuellement à tout moment.

Remarque : Le réglage de la luminosité de l'écran n'est possible que lorsque la radio est éteinte et qu'aucun son n'est produit.

Mode nuit

  • Le mode nuit signifie que l'écran LED passe automatiquement à un état de faible luminosité la nuit.
  • En mode horloge, appuyez brièvement sur la touche “+” pour passer en mode nuit, “OFF” signifie éteint, “ON” signifie allumé (par défaut “OFF”), appuyez sur “+” ou “-” pour passer d’un état à l’autre. Après être entré dans le mode, l’appareil passe automatiquement en mode d’affichage à faible luminosité de 18h00 à 6h00 le jour suivant par défaut.
  • Lorsque le mode nuit est activé, appuyez sur “+” pendant 3 secondes pour régler librement la plage horaire du mode nuit. La séquence de réglage est la suivante : “heure de début”--“minute de début”--“heure de fin”--“minute de fin”. Le point situé au-dessus des deux points s’allume lorsque “l’heure de début” et “la minute de début” sont définies, et le point situé au-dessous des deux points s’allume lorsque “l’heure de fin” et “la minute de fin” sont définies. Restez appuyé pendant 3 secondes sur “+” pour valider les heures puis les minutes lors du réglage.

Remarque : Lorsque le mode de variation de lumière automatique est activé, le mode nuit est désactivé.

Affichage température et humidité

- Après la mise sous tension, l'unité de température est réglée par défaut sur °C. Appuyez sur la touche “-” pendant 3 secondes pour passer de l'unité de température °C à °F.

- Gamme de température intérieure : 32 °F--122 °F (0 °C--50 °C).

- Gamme de taux d'humidité intérieur : 20 %--95 %

Rétablir les paramètres d'usine

Après avoir retiré la batterie et l'adaptateur d'alimentation, vous pouvez restaurer les paramètres d'usine et réinitialiser les fonctions.

Avertissement pile

THOMSON CP100T - Avertissement pile - 1

Risque de feu ou d'explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect.

L'élimination d'une batterie dans un feu ou un four chaud ou le fait d'écraser ou de découper manuellement une batterie peut provoquer une explosion;

Le fait de laisser une batterie dans un milieu ambiant aux températures extrêmement élevées peut engendrer une explosion ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inflammable;

Une batterie soumise à une pression atmosphérique extrêmement faible peut causer une explosion ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inflammable.

La température ambiante maximale pour le bon fonctionnement du produit est comprise entre 0°C et 40°C.

Veuillez consulter les informations sur le dessous de l'emballage concernant la sécurité et l'électricité avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.

TypeCaractéristiques techniquesTypeCaractéristiques techniques
Enceinte 0,5 WImpédance de l'enceinte
Consommation d'énergie0,78 W Fréquence FM 875 - 108 MHz
Puissance d'entréeDC 5 V, 1,5A Dimensions156 x 40 x 88 mm

Dans un environnement avec des décharges électrostatiques, l'appareil risque de s'éteindre. L'utilisateur doit alors recharger la batterie et réinitialiser l'appareil.

Protection de l'environnement

THOMSON CP100T - Protection de l'environnement - 1

THOMSON CP100T - Protection de l'environnement - 2

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.

Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux de l'élimination des batteries.

Lorsque ce symbole d'une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l'élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine.

Informations complémentaires

  • THOMSON est une marque de Talisman Brands, Inc. utilisée sous licence par Bigben Interactive.
  • Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
  • THOMSON, et le logo THOMSON sont des marques utilisées sous licence par Bigben Interactive – pour plus d'informations : www.thomson-brand.com.
  • Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs.

Déclaration de conformité

- Par la présente Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique du type CP100T est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.bigben.fr/support

Garantie

Ce produit est garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d'achat sauf dans les pays de l'Espace Economique Européen offrant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez vous de votre point d'achat muni de votre ticket de caisse. La garantie ne couvre pas des problèmes d'utilisation non conforme.

Support

www.bigben.fr/support

09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement

Fabriqué en Chine

Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2 - FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - France

www.bigben.eu

THOMSON CP100T - Garantie - 1

THOMSON CP100T - Garantie - 2

text_image FR Ce produit se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

THOMSON CP100T - Garantie - 3

THOMSON CP100T - Garantie - 4

THOMSON CP100T - Garantie - 5

THOMSON CP100T - Garantie - 6

Fabricant : Bigben Interactive FRANCE

396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,

CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4

1420 Braine l'Alleud

FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

THOMSON CP100T - Garantie - 7

APPEL NON SURTAXE

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4

1420 Braine l'Alleud

FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

THOMSON CP100T - Garantie - 8

APPEL NON SURTAXE

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4 1420 Braine l'Alleud

FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal 09 69 39 79 59

APPEL NON SURTAXE

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4

1420 Braine l'Alleud

FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

THOMSON CP100T - Garantie - 9

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4 1420 Braine l'Alleud

FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

THOMSON CP100T - Garantie - 10

APPEL NON SURTAXE

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4

1420 Braine l'Alleud

FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

THOMSON CP100T - Garantie - 11

APPEL NON SURTAXE

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4

1420 Braine l'Alleud

FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

THOMSON CP100T - Garantie - 12

09 69 39 79 59

APPEL NON SURTAXE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THOMSON

Modèle : CP100T

Catégorie : Radio-réveil