Zonder Robo Vision - Aspiradora Zeegma - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Zonder Robo Vision Zeegma en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Zonder Robo Vision Zeegma
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Zonder Robo Vision - Zeegma y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Zonder Robo Vision de la marca Zeegma.
MANUAL DE USUARIO Zonder Robo Vision Zeegma
Gracias por confiar en nosotros y:Elegir la marca Zeegma.
Le ofrecemos un producto perfecto para el uso diario gracias al uso de materiales de alta calidad y modernas soluciones sociales. Estamos seguros de que el gran cuidado de la的操作 para que cumpla con sus requisitos.
Antes de utiliser el producto, lea atentamente el siguientesmanual de usuario.
Si tiene algunos commentario o pregunta sobre el producto comprado, pángase en contacto con nosotros:
support@zeegma.com
INFORMACION IMPORTANTE
Lea este manual antes de utiliser el dispositivo para familiarizarse con sus sistemas y'utilido según lo previsto. El incumplimiento de las instruciones de seguridad y el uso contrario a las instruciones能把 provocar descargas electricas, incendios y lesiones graves.
IMPORTANTE! ;GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO!
- No repare ni modifique el dispositivo. Estas activités solo peuvent ser realizadas por un service autorizzato.
- No encienda el dispositivo si nota alcun dano. Esto también se aplica a la estacion de acoplamento y la fuente de alimentacion.
- No utilise el dispositivo si empieza a funciona mal, se ha caido o se ha mojado, se calienta excessivamente, aparecen decoloraciones, abultimientos, emite ruidos atípicos, olores o se producenthers fenómenos inusuales. En tales casos, comuniqué con un centro de service autorizzato.
- Si el dispositivo no se usa durante un periodo de tiempo prolongado, apague el robot de limpieza con el interruptor principal y desenchufe la estación de acoplamento.
- El dispositivo no esADECUCADO para aspirar superficies industriales.
- El dispositivo no es adecuado para aspirar superficies humedes. Esto peut dañar el robot.
- Este dispositivo no es un juguete. Nocede que los niños juegen con el.
- El dispositivo debe funciona a temperatura ambiente. No haga funciona el dispositivo a bajas temperatas. Antes de comenzar, el dispositivo debe dejarse a temperatura ambiente durante un minimo de 30 minutes.
-
El dispositivo no es resistente al agua, no lo sumerja en agua ni lo guarde en un lugar humedo.
-
Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y nivelada y evite inclinarlo. Evite colocarlo sobre superficies muy blandas.
- Utilice el dispositivo lejos de las fuentes de calor, altas temperatas, superficies calientes, luz solar directa, chispas, llamas abiertas, aceites y bordes aflados.
- No utilise produits químicos para limpar el dispositivo.
- Apague el dispositivo y desconecte la fuente de alimentacion antes de limparlo.
- No utilise el dispositivo paraOthers fines que no sean para los que fue diseado.
- No aspirearro, elementos pastosos, cenizas, yeso ni objetos aflados. Esto peut dañar el contentedor de polvo, el filtro y el motor.
- No aspire cello, trozos de papel grandes, bolsas de plástico, ya que pueda obtruir el camino de succion. Retirelos del piso antes de aspirar.
- No bloquee laitters de aire en la parte posterior de la aspiradora. Esto peutecausear sobrecalentamento y dañar la aspiradora.
- No colocque ningún objeto encima de la aspiradora.
- ADVERTENCIA: Utilice únicamente la fuente de alimentación o la estación de acoplamento originales para cargar la bateria.
- No utilise la aspiradora sin filtros ni un contentedor de polvo.
- El robot de limpieza está Diseñado para"Aspirar sueños y alfombras deleo corto.
22.No pase el cable de alimentacion a trovés de bordes aflados de paredes o muebles, no lo cierra con la puerta ni lo enrolle demasiado apretado antes de su uso. - El fabricante no se hace responsable de ningún día resultante de un uso inadequado del dispositivo y counterpartio a estas instrucciones.
- Este dispositivo puede ser utilisé por mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimientos, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y comprendan los peligros.
- Los niños no peuvent limpar o mantener el dispositivo sin supervisión.
- ADVERTENCIA: Este dispositivo contiene un emisor de UV. No mire la fuente de luz.
- Atencion: deben estar levantar o mover el robot durante su funcionaimiento. Esto peut alterar su ciclo de limpieza y dar lugar a problemas para encontrar la direccion de acoplamento o restablecer el mapa de la vivienda.
1. Descripción de las piezas en el envase (ver fig. 1):
A. Robot de limpieza
B. Estación de acoplimiento
C. Fuente de alimentación
D. Mando a distancia
E. Cubierta lateral del contentedor de polvo
F. Conteditor de polvo
G. Cepillo de limpieza
H. Filtro HEPA (x2)
I. Cepillos laterales (x4)
2. Descripción:
Parte exterior del robot de limpieza (ver fig.2):
- Sensor de navigación visual
- Botón de aperture del contentedor de polvo
- Retorno a la estación de acoplimiento
- Interruptor principal
- Botón de inizio/pausa
- Puerto de carga
- Luz indicadora de Wi-Fi
- Sensores
Parte interior del robot de limpieza (ver fig. 3):
- Cepillo lateral derecho
- Puerto de cargo (carga en la estación de acoplimiento)
- Rueda derecha
- Contenedor de polvo
- Rueda central
- Rueda izquierda
- Batería
- Cepillo lateral izquierdo
- Cepillo central
- Sensor fisico + sensor de borde
Conteditor de polvo (ver fig. 4):
- Filtro HEPA
- Sensor de la correcta instalacion del tanque
- Prefiltro
- Tapa lateral para vaciar el tanque
- Sensor de filtro HEPA
- Cubierta de bajo HEPA
Estación de acoplimiento (ver fig. 5):
- LED de encendido
- Toma de connexion de energia
- Puerto de carga
Mando a distancia (ver fig. 6):
- Retorno a la estación de acoplamento
- Botón de retroceso
- Botón adelante
- Limpieza de cordes
- Botón de inicio/pausa
- Limpieza de+puntos
- Giro a la derecha
- Ajuste de la potencia de succion
- Giro a la izquierda
3. Instrucciones de montaje (ver fig. 7):
-
Instale la cubierta lateral del contentedor de polvo: Presionefirmamente la cubierta lateral y hagala coincidir con las dos pestanas.
-
Cierre la cubierta lateral del contentedor de polvo:
- Instale el contentedor de polvo en la posicion prevista del robot de limpieza.
- Antes de utiliser el robot, retire la tira protectora.
4. Instrucciones de uso:
Colocacion y energia:
- Coloque la estación de acoplamente jusqu'à la pared sobre una superficie plana. Deje空間 libre alrededor de la estación con una distancia de: 0,5 m a izquierda y referencia y 1,5 m delante de la estación (ver fig. 8).
- Conecte la alimentacion a la estacion de acoplamento y enchufela (ver fig. 8).
- Instale los cepillos laterales izquierdo y derecho (L/R) respectivamente (ver fig. 9).
- Encienda el interruptor principal del robot. «I» significa encender y «O» significa apagar el robot (ver fig. 9).
Dos modelos de cargar el robot (ver fig. 9):
- Coloque el robot en la estación de acoplimiento.
- Utilice la fuente de alimentacion para cargar (la luz indicadora parpadea durante la carga y se vuelve verde cuando la energia está complete).
- Durante la limpieza, cuando la bateria está descargada, el robotenta automatistically en el modo dearga y se dirige a la estacion de acoplamento para cargar.
- Encienda el modo dearga con el boton de returno a la estacion de acoplamento en el mando a distancia o mediate la aplicacion.
Carga - Notas:
- La estación de acoplimiento no se pueda usar bajo la luz solar directa.
- Cargue Completely su robot antes de comenzar a trabajo. El tiempo dearga es de 4 horas.
- No conecte el tanque de agua al robot durante la energia para garantizar la calidad de la energia.
Descripción de los发展模式 de limpieza y sistemas:
- Limpieza automática: encienda el interruptor principal del robot, cuando la luz indica para se enciende, el robot está encendido. Luego presione el botón de inizio/pausa en el robot o el mando a distancia y el robot comenza a limpiar automatistically.
-
Limpieza por+puntos: presione el botón de limpieza por+puntos del mando a distancia para comenzar a limpiar.
-
Limpieza de bordes: presione el botón de limpieza de bordes del mando a distancia paraunarizar alimpiar.
- Control manual: utilise los botones del mando a distancia para selectionar la direccion en la que se moverá el robot (adelante, atrás, a la derecha y a la izquierda).
- Ajuste de potencia de succion: elija 1 de 3 niveles de succion. Presione el boton de succion en el mando a distancia o en la aplicacion, cada presion subsiguiente del boton cambia el nivel de succion.
Opiones:
- Pausa:@m;ntras el robot estáfuncionando, presione el boton de inicio/pausa en el robot, el mando a distancia o la aplicacion, el robot se detendra.
- «Despertar»: el robot entraía en modo de espera automatico afterwards de 10 horas de suspENSION. Para «despertar» al robot, presione cualquier botón del robot,MANDA a distancia o aplicación.
- Apagado: para apagar la aspiradora, presione el botón de inizio/pausa durante uno seguntos o apague el interruptor principal del robot.
- Después de terminar el trabajo, dirija el robot a la estación de acoplamente para cargarlo.
4a. Instrucciones de montaje del tanque de agua:
Descripción de las piezas (ver fig. 10):
- Orificio de llenado de agua
- Tanque de agua
- Fregona
Uso del tanque de agua (ver fig. 11):
- Abra el tanque y vierta agua en el orificio de llenado de agua.
- Cierre el tanque de agua y monte la fregona en la superficie exterior prevista para este fin.
- Monte el tanque de agua e instalelo en el robot.
- Presione el botón de inicio/pausa y el robot comenzará a limpiar en humedo.
Ajuste del consumo de agua para limpieza en humedo en función de la superficie:
Presione el botón de ajuste de potencia de succion en el mando a distancia o en la aplicación y selección 1 de 3 niveles de succion. Cada presión posterior del botón cambia el Consumo de agua a bajo / medio / alto respectivamente.
Limpieza y vaciado del tanque de agua y la fregona (ver fig. 12):
- Retire el tanque de agua.
-
Vacie el agua del tanque.
-
Retire la fregona.
- Limpie el tanque de agua.
- Limpie y seque la fregona.
- Seque el tanque de agua.
5. Limpieza del contentedor de polvo (ver fig. 13):
- Presione el botón de aperture del conteditor de polvo para retirarlo.
- Retire el contentedor de polvo y abra la tapa de vaciado lateral del本身就是.
- Vacia el contenido del contentedor en la basura.
- Abra la tapa y saque el filtro HEPA y el prefiltro.
- No se recomienda lavar el filtró HEPA con agua corriente, retire suavamente el polvo.
- Lave el prefiltro con agua corrente.
- Luego puede limpar el interior con un paño humedo.
- No lave todo el contentedor de polvo con agua corriente.
- Seque el contenor y los filtros antes de volver ausatlos. No exponga los filtros a la luz solar directa.
- Lave el prefiltro cada 15 a 30 días, la vida útill del filtro HEPA es de aproximadamente 3 meses.
- Asegürese de que los filtros estén secs antes de reinstalarlos.
- Cierre la tapa del conteditor de polvo e instale el conteditor en el robot.
6. Limpieza de los cepillos laterales y del cepillo central (ver fig. 14):
- Para SACAR el cepillo central, saque la tapa y el cepillo.
- Utilice el cepillo de limpieza para eliminar la sociedad que queda en el cepillo.
- Retire los cepillos laterales y limpielos con un paño seco.
7. Limpieza de los sensores y las ruedas (ver fig. 15):
- Limpie el puerto de energia de la estación de acoplimiento, todos los sensores, la ruea central y las ruedas laterales con un paño seco.
8. Almacenamento:
- Si no utilizes su robot de limpieza durante mucho tiempo, córguelo por completeo antes de guardarlo. Cargue el dispositivo cada 3 días para registrar una descarga excessiva de la batería.
ES
| PROBLEMA CAusa POSIBLE SOLUCIOn | ||
| El robot de limpieza no searga. | No hay connexion con la estación de acoplamente. | Asegúrese de que los puertos dearga de la aspiradora y la estación de acoplamente se conecten correctamente. Intente colocar el robot en la estación de acoplamente a mano. |
| La batería no searga. Asegúrese de que la estación de acoplamente está enchufada. Si el robot no se ha utilisé durante mucho tiempo y la batería no searga, colque el robot en la estación de acoplamente y cárguelo durante 3 minuos, bajo deje de cargar. Repita 3 veces y luigo conecte el robot normalmente a laarga. | ||
| La aspiradora tiene problemas para aspirar. | El robot se envuelve en los elementos de la habitación (cables, cortinas, etc.). | El robot intentará esquivar los obstáculos. Si no lo consigue, elimine la obstruccion antes de volver a limpiar. |
| La aspiradora regresa automatistically a la estación de acoplamente. | Batería baja.Esta operation es normal. | |
| Se acabó el tiempo de trabajo. | Esta operation es normal. | |
| La aspiradora no se activa durante la limpieza programada. | La aspiradora está apagada En cienda la aspiradora. | |
| El nivel de la batería es bajo. Cargue la batería. | ||
| El contendor de polvo está atascado u otheras partes está Bloqueadas. | Apague el robot y limpie el contender de polvo y los filtros. | |
| El mando a distancia no funciona. | Las pilas del mando a distancia estádescargadas. | Sustituya las pilas del mando a distancia. |
| El robot estáapagado o la batería está baja. | Encienda el robot y/o cargue la batería. | |
| El robot no recibe la senal de infrarrojos. | Limpie el sensor de infrarrojos del robot y el mando a distancia. Compruebe que no haya obstáculos que bloqueen la senal entre el mando a distancia y el robot, y que no hayathers objetivos que emitan una senal de infrarrojos (p. ej., el mando a distancia del televisor). | |
APLICACION
1. Descargue e instale la aplicacion «WeBack» (ver fig. 16)
- Escanee el número QR oBUSQUE la aplicacion «WeBack» en la tienda GooglePlay o iOS, descarguela e instalela.
2. Registrarse / Iniciar sesión (ver fig. 17)
- Ingrese a la aplicacion, inserte el numero de téléphone o la direccion de correo electronomico. Ingrese una contraseaña individual para recibir el número de verificacion. Luego lea y acepte la Politica de privacidad.
- Ingrese el número de verificacion en el camino en blanco. Siga.
-
Luego inicia sesión en la aplicación insgesando el número de téléphone o direccion de correo electrónico y contraseña ✔idos.
-
Escanear el robot de limpieza realizando el número QR (ver fig. 18)
-
Inicie sesión en la aplicación, Hera cig en «+», escanee el número QR en su dispositivo móvil y Hera cig en «ingresarmanualmente».
-
Conéctese a una red Wi-Fi (consulte la figura 19)
El producto solo admite redes Wi-Fi de 2,4 GHz y no redes Wi-Fi de 5 GHz. Antes de configurar Wi-Fi, configure los parámetros del enrutador. La restrasaña de Wi-Fi no debe contentener caricables.
- Asegürese de que el enrutador y el robot de limpieza está lo más cerca uno del otro para una configuración
del dispositivo. -
Seleccione el dispositivo e inserte la contraseña correcta, luego hayablick en «siguiente». Espere la connexion a la red Wi-Fi.
-
Reinicio del dispositivo (ver fig. 20):
-
Presione el interruptor principal del robot para apagar el dispositivo.
- Reinicie el robot, mantenga presionado el botón de inicio/pausa durante 3 a 5segundos.
-
El robot se ha reiniciado correctamente si escucha un pitido.
-
Si falla la connexion a la red Wi-Fi
-
Selección el camino «modo de compatabilidad», luego vaya a la págrina de configuración de Wi-Fi del téléphone, conecte se al punto de acceso robot###, regrese a la aplicación y continua esperando la connexion.
-
Puede seguir las instrucciones en pantalla para encontrar el motivo del error de connexion y volver a intentarlo.
-
Preparación de habitaciones para aspiración
-
Retire las mangueras yotiros elementos del piso que能把 anredarse con el aspirador (fig. 22).
- El aspirador está Diseñado para limpar pisos y alfombras delgadas deleo corto. No utilise el aspirador en alfombras deleo长大o (fig. 23).
- Coloque el mueble de tal forma que el aspirado no se atasque en ninguna parte (fig. 24).
- Retirerialquierobstaculo de habitaciones estrechas (fig.25).
Lasotosson solo ilustrativas,laapariencia real de los productospuede diferirde la que se presenta en lasotos.
INLEIDING
Geachte Klant!
ES: El producto cumple los requisitos de las directivas de la Unión Europea.
De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, este producto está sujeto a recogida selectiva. El producto no debe eliminarse con los residuos municipales, ya que pueda suponer una amenaza para el medio ambiente y la salute humana. Por favor, entrega el producto que ya no vayas a utiliser a un centro de reciclaje de dispositivos electricos y electrónicos.
Lista de centers de servicios autorizados:
jGracias por adquirirledge producto!