Haydn - Tubo de lámpara DIMPLEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Haydn DIMPLEX en formato PDF.
| Tipo de producto | Chimenea eléctrica empotrable Revillusion™ |
| Marca | Dimplex |
| Modelo | Haydn (HDN20-EU, STA20-EU, SWD20-EU) |
| Alimentación (tensión) | 230V / 240V |
| Frecuencia | 50 Hz (supuesto) |
| Potencia de calefacción nominal | 1.8 - 2.0 kW |
| Potencia de calefacción mínima | 0 kW (en espera) |
| Potencia de calefacción máxima continua | 1.8 - 2.0 kW |
| Consumo en espera | 0.47 - 0.49 kW |
| Tipo de control | Pantalla táctil y control remoto multifunción |
| Efecto de llama | Revillusion™ con troncos Realogs™ y LED |
| Colores de llama | Rojo, Azul, apagado |
| Brillo | Ajustable alto/bajo con sensor de luz ambiente |
| Temporizador | 0.5 h a 8 h en incrementos de 0.5 h |
| Sensor de luz | Sí, ajusta el brillo automáticamente |
| Dispositivo antivuelco | Sí, kit incluido |
| Protección térmica | Apagado automático en caso de sobrecalentamiento, rearme manual |
| Limpieza de los troncos | Desempolvado y paño húmedo con detergente suave |
| Limpieza de la pantalla reflectora | Paño húmedo, luego paño que no suelte pelusa |
| Pila del control remoto | Litio CR2032, 3V |
| Tipo de instalación | Empotrable |
Preguntas frecuentes - Haydn DIMPLEX
Preguntas de los usuarios sobre Haydn DIMPLEX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tubo de lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Haydn - DIMPLEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Haydn de la marca DIMPLEX.
MANUAL DE USUARIO Haydn DIMPLEX
Configuración y dimensiones del producto .....83

Funcionamiento....85

Mantenimiento....88

GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

Convenciones utilizadas en este manual:
! NOTA: Procedimientos y técnicas que se consideran lo suficientemente importantes como para destacarlos.
PRECAUCIÓN: Procedimientos y técnicas que, si no se siguen con atención, resultarán en daños al equipo.
ADVERTENCIA: Procedimientos, precauciones y técnicas que, si no se siguen con atención, expondrán al usuario a los riesgos de incendio, de lesión grave o de muerte.
N° modelo: HDN20-EU, STA20-EU, SWD20-EU
| Emisión de calor 230V 240V |
| Emisión de calor nominal P | Nom | 1.8 - 2.0 kW |
| Emisión de calor mínima P | _min | 0 - 0 kW |
| Emisión de calor continua máxima P_max,c | 1.8 - 2.0 kW |
Consumo de electricidad auxiliar
| En modo de espera el | SB | 0.47 - | 0.49 | kW |
con control de temperatura ambiente mediante termostato mecánico

Bienvenida
Gracias por comprar un hogar eléctrico integrado Revillusion™ de Dimplex.

text_image
Etiqueta de clasificaciónPRECAUCIÓN: Lea atentamente todas las instrucciones y advertencias antes de comenzar la instalación. No seguir estas instrucciones puede resultar en descarga eléctrica, peligro de incendio y anularála garantía.

NO NECESITA VOLVER A LA TIENDA
¿Preguntas con el funcionamiento o el montaje? ¿Requiere información sobre las piezas?
¿El producto está dentro de la garantía del fabricante?
Consulte su tarjeta de garantía para obtener nuestros datos de contacto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Al utilizar aparatos eléctricos, deberán adoptarse en todo momento precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, como por ejemplo:
- Si el aparato está dañado, consulte al proveedor antes de la instalación y puesta en funcionamiento.
- No lo utilice en el exterior.
- No utilizar cerca de un baño, ducha o piscina.
- No situar el aparato inmediatamente debajo de una toma de corriente fija o cuadro de conexiones.
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del mismo de forma segura y comprendan los riesgos. Este aparato no es un juguete para niños. La limpieza y mantenimiento no deberá realizarse por niños sin supervisión.
- No se deberá dejar a niños menores de 3 años acercarse al aparato sin supervisión continua. Los niños de entre 3 y 8 años de edad solo deberán encender/apagar el aparato si este se ha colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento y el niño está supervisado o ha recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprende los peligros que existen. Los niños de entre 3 y 8 años de edad no deben enchufar, regular ni limpiar el aparato ni llevar a cabo tareas de mantenimiento.
- No utilice este aparato en serie con un control de temperatura, controlador de programas, temporizador o ningún otro aparato que encienda automáticamente el calefactor, ya que existe riego de incendio si el aparato se cambia de posición o se cubre accidentalmente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
- Asegúrese de que no haya muebles, cortinas u otros materiales combustibles a menos de un metro del aparato.
- En caso de fallo, desenchufe el aparato.
- Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar durante periodos prolongados.
- Aunque este aparato cumple las normas de seguridad, no se recomienda su uso en alfombras de pelo espeso o alfombrillas de pelo largo.
- Este aparato debe colocarse de modo que el enchufe quede accesible.
- Si el cable eléctrico está dañado debe ser sustituido por el fabricante o agente de servicio o persona con cualificación similar para evitar peligros.
- Mantenga el cable eléctrico apartado del frontal del aparato.
ADVERTENCIA: Para evitar que se produzca sobrecalentamiento, no cubra el aparato. No coloque ningún material u objeto de tela sobre el aparato, ni obstruya la circulación de aire alrededor del mismo, por ejemplo con cortinas o muebles, ya que la unidad podría sobrecalentarse y existiría riesgo de incendio.
ADVERTENCIA: Para evitar peligros debido al reinicio involuntario del desconectador térmico, este aparato no debe recibir corriente de un dispositivo con interruptor externo, como puede ser un temporizador, ni conectarse a un circuito con conexión y desconexión automáticas por parte de la compañía eléctrica.
PRECAUCIÓN: Algunas piezas de este producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras. Deberá prestarse especial atención si hay niños o personas vulnerables presentes.

Configuración y dimensiones del
ADVERTENCIA: El cableado de salida eléctrica debe cumplir las normas locales para edificios y otros reglamentos aplicables para reducir los riesgos de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
!NOTA: Se requiere un circuito A de 13Amp (EU) o 10 Amp(AU/NZ). Es preferible un circuito exclusivo, pero no es esencial en todos los casos. Es preferible un circuito exclusivo si, después de la instalación, el disyuntor se dispara o el fusible se funde regularmente cuando el calentador está funcionando. La presencia de dispositivos adicionales en el mismo circuito puede exceder la clasificación actual del disyuntor.
Desempaquetar la unidad
La unidad viene empaquetada con una lámina protectora que cubre la parte frontal de la unidad. Esta lámina está destinada a evitar la entrada de polvo y suciedad durante la construcción. Esta lámina está diseñada para que se pueda retirar parcialmente para completar el cableado y desembalaje, y puede volverse a colocar hasta que se complete la instalación final.
El conjunto de troncos se ha instalado en la rejilla y la rejilla se ha fijado permanentemente al hogar en la fábrica.
Retire con cuidado el empaquetado que hay alrededor del conjunto de troncos. Asegúrese de que los cables del conjunto de troncos estén conectados de forma segura a la caja de la rejilla.

PRECAUCIÓN: Los
Realogs™
contienen LED para crear un pulso único y un efecto de brillo. Manipule el “juego de troncos” con cuidado. Son frágiles y pueden agrietarse o romperse si se caen.
Ajuste
ADVERTENCIA: LA CAÍDA O INCLINACIÓN DEL APARATO PUEDE PROVOCAR DAÑOS O INCLUSO LA MUERTE A LOS NIÑOS, ASEGÚRESE DE QUE NINGÚN NIÑO SE SUBA, CUELGUE O PONGA DE PIE SOBRE EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA: EL APARATO SE PROPORCIONA CON UN LIMITADOR DE INCLINACIÓN, PERO ESTE NO PUEDE SUSTITUIR LA CORRECTA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. ESTE LIMITADOR PUEDE PROPORCIONAR PROTECCIÓN ANTE LA INCLINACIÓN DEL MOBILIARIO. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS SE SUBAN AL MOBILIARIO. EN CASO DE NO RETIRAR ESTE LIMITADOR ANTES DE MOVER EL MOBILIARIO, SE PODRÍAN PRODUCIR DAÑOS.
Este producto se proporciona con un "Kit limitador de inclinación", como se muestra en la Fig. 3, para evitar que el producto se incline de manera accidental. Con dicho kit se facilitan instrucciones de colocación. Siga dichas instrucciones cuidadosamente.

Configuración y dimensiones del
Haydn


Funcionamiento
Panel táctico y controles remotos
ADVERTENCIA: El hogar eléctrico integrado Revillusion™ debe instalarse correctamente antes de ser utilizado.
PRECAUCIÓN: Excepto en el caso de la instalación y limpieza que se describen en este manual, las tareas de reparación y mantenimiento deberán serrealizadas por un representante de servicio autorizado.
Los controles manuales del hogar eléctrico integrado Revillusion™ están situados en el panel frontal. Toque un icono para activarlo. La configuración seleccionada se muestra en el lado izquierdo del panel.
También se proporciona un control remoto multifunción. El mando a distancia tiene un alcance de aproximadamente 9 metros. Para utilizarlo correctamente, el mando a distancia debe apuntar hacia la parte delantera del hogar eléctrico integrado.

| Icono Función Descripción | |||
| A | ![]() | Encendido/En espera | Pulse para activar el estado actual de modo de espera (Encendido/Apagado).Estado en modo de espera activadoPulse para desactivar todo. Pulse de nuevo para activar el estado anterior.Estado en modo de espera desactivadoPulse para activar el estado anterior.- Si el efecto llama estaba activado, se activará el ajuste de calor anterior (Activado o Desactivado).- Si el efecto llama estaba desactivado, se activará el ajuste de calor anterior (Alto o Bajo).Pulse de nuevo para desactivar todo. |
| B | ![]() | Calor | Calor encendidopulse para encender el calentador usando el control remoto (indicado por 1 pitido corto). Muestra la configuración actual de temperatura del calentador. Use el icono Subir/Bajar Temp. para cambiar la configuración de temperatura del calentador.Calor apagadopulse para apagar el calentador usando el control remoto (indicado por 1 pitido corto).NOTA: Una vez que el calentador se ha desactivado, el ventilador continuará funcionando durante 60 segundos antes de desactivarse. |
| C | ![]() | Bajar temp. | Pulse varias veces para disminuir la temperatura del calefactor en incrementos de 1 °F (1 °C). Muestra la temperatura actual; la temperatura más baja es de 41 °F (5 °C). Esta función está activa cuando el calor está activado. |
| D | ![]() | Subir temp. | Pulse varias veces para aumentar la temperatura del calefactor en incrementos de 1°F (1 °C). Muestra la temperatura actual; la temperatura más alta es de 99 °F (37 °C). Esta función está activa cuando el calor está activado. |
| Cambiar de Fahrenheit (°F) a Celsius (°C) | Pulse a la vez Temp+ ( ) y Temp- ( ) en la unidad. | ||
| Activar calorDesactivar calor | Pulse a la vez Calor ( ) y Temp- ( ), en la unidad, durante 2 segundos. La temperatura se muestra en la pantalla.Pulse a la vez Calor ( ) y Temp- ( ), en la unidad, durante 2 segundos; cuando se ajusta la temperatura aparece “---” en la pantalla. | ||
| E | ![]() | Temáticas de color | Pulse varias veces para cambiar los colores básicos de la llama de rojo a azul y a apagado. (El primer segmento de la pantalla cambiará de “r” (rojo) a “b” (azul) a blanco). Esta función está activa solamente cuando el efecto llama está activado. |
| F | ![]() | 360° Luz | Pulse varias veces para cambiar los indicadores LED de los lados y de la parte posterior de la unidad del modo Medianoche a blanco, a amarillo y a rojo. (El segmento medio en la pantalla cambiará de 0 a 3 respectivamente. Esta función está activa solamente cuando el efecto llama está activado.) |
| G | ![]() | Brillo | Presione para cambiar el brillo de las luces LED de Alto a Bajo. (El último segmento en la pantalla cambiará de “H” a “L”). Los LED de los troncos RealogTM permanecerán encendidos cuando el calentador esté activado y el efecto llama esté desactivado. ! NOTA: Cuando el sensor de luz esté activado, los ajustes de brillo parpadeante Alto y Bajo también están disponibles (parpadeando “H” y “L”). |
| H | ![]() | Llama | Pulse ahí para encender el conjunto de troncos e iniciar el efecto de llama. Pulse nuevamente para apagar la función. |
| I | ![]() | Sensor de luz | Pulse para activar (ALS encendido) el sensor de luz ambiente. Vuelva a pulsar para desactivar el sensor (ALS apagado). ! NOTA: El sensor de luz ajustará el brillo de la chimenea en función de la luz ambiental en la habitación. |
| J | ![]() | Temporizador | Pulse varias veces para cambiar el “Temporizador de apagado” en incrementos de 0,5 horas entre 0,5 y 8,0 horas antes del apagado. Se mostrará el tiempo restante del “Temporizador de apagado”. |
| Bloqueo de controlDesbloqueo de control | Pulse a la vez Temp–( ) y Brillo ( ), en la unidad, durante 2 segundos para desactivar los controles manuales. Pulse a la vez Temp–( ) y Brillo ( ), en la unidad, durante 2 segundos para activar los controles manuales. | ||
Restablecimiento del interruptor de corte de temperatura
Si el calentador se sobrecalienta, hay un disyuntor automático que apagará el calentador, que no volverá a encenderse hasta que se reinicie. Puede reiniciarse desconectando la alimentación en el panel eléctrico principal y esperando 5 minutos antes de volver a enchufar la unidad.

PRECAUCIÓN: Si observa que tiene que desenchufar constantemente el calentador, enchufe la unidad y llame al servicio de asistencia técnica.

Mantenimiento
Mantenimiento general
Inspeccione el hogar eléctrico integrado con regularidad, en función de las condiciones, y, como mínimo, en intervalos de un año. Quite el polvo y limpie los troncos, la rejilla y la base según sea necesario.
ADVERTENCIA: Antes de intentar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza, desconecte el calentador de la corriente eléctrica para que se enfríe y se reduzca el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión.
PRECAUCIÓN: Excepto en el caso de la instalación y limpieza que se describen en este manual, las tareas de reparación y mantenimiento deberán serrealizadas por un representante de servicio autorizado.
Limpie los troncos y la base
El hogar eléctrico integrado no debe utilizarse si hay una acumulación de polvo o suciedad en la superficie del hogar o en su interior, ya que podría causar un incremento del calor y daños potenciales.
Quite el polvo y utilice una aspiradora en el hogar según sea necesario. Utilice un paño húmedo y un detergente suave para limpiar las superficies pintadas del hogar eléctrico integrado. Nunca utilice limpiadores abrasivos.
Limpiar la pantalla reflectora
La pantalla reflectora se limpia en la fábrica durante la operación de montaje. Durante el transporte, instalación, manipulación, etc. la pantalla protectora puede atrapar partículas de polvo; estas pueden eliminarse aplicando ligeramente un paño seco y limpio.
Para eliminar huellas digitales u otras marcas, limpie la pantalla reflectora con un paño húmedo. Nunca utilice
limpiadores abrasivos. Seque la pantalla completamente con un paño sin pelusa para impedir que se formen manchas debido al agua.
Sustitución de la batería del mando
Para sustituir la batería:
- Presione hacia abajo la tapa de la batería ubicada en la parte posterior del mando a distancia. Deslice la tapa de la batería para abrirla.
- Instale la batería de litio de 3 V (CR2032) en el soporte de batería. El lado positivo (+) de la batería debe estar encarado hacia arriba.
- Cierre la tapa dela batería.

La batería usada debe reciclarse o eliminarse de la forma apropiada. Póngase en contacto con las autoridades locales o con su vendedor para obtener información sobre reciclado en su zona.
PRECAUCIÓN: Cuando transporte o almacene el calentador y el cable, manténgalo en un lugar seco, libre de vibraciones excesivas y guárdelo para evitar daños.
Revillusion™
by Dimplex
Owner's Manual










