TSV 60 KEBQ - Scie FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TSV 60 KEBQ FESTOOL en formato PDF.

📄 220 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice FESTOOL TSV 60 KEBQ - page 53

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TSV 60 KEBQ - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TSV 60 KEBQ de la marca FESTOOL.

MANUAL DE USUARIO TSV 60 KEBQ FESTOOL

Declaración UE de conformidad. Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto cum- ple todos los requisitos relevantes de las siguientes directivas de la UE y que se han tomado como base las siguientes normas o documentos normativos:

2.1 Indicaciones de seguridad generales

para herramientas eléctricas ADVERTENCIA! Leer todas las indicacio nes de seguridad y instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de seguridad y las instrucciones, pueden producir se descargas eléctricas, quemaduras o lesio nes graves. Guardar todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura refe rencia. El término "herramienta eléctrica" empleado en las indicaciones de seguridad hace referen cia a herramientas eléctricas conectadas a la red eléctrica (con un cable de red) o a herra mientas eléctricas alimentadas con batería (sin cable de red).

2.2 Indicaciones de seguridad específicas

para sierras circulares Procedimiento de corte – ¡PELIGRO! No introduzca las manos en la zona de serrado ni las acerque a la hoja de sierra. Sujete el mango adicional o la carcasa del motor con la mano que que da libre. Si se sujeta la sierra circular con ambas manos, la hoja de sierra no podrá dañarlas. – No agarre la pieza de trabajo por debajo. La caperuza de protección no puede prote gerle de la hoja de sierra por debajo de la pieza de trabajo. – Ajuste la profundidad de corte según el grosor de la pieza de trabajo. Por debajo de la pieza de trabajo debe quedar a la vista menos que una altura completa de diente. – Nunca sujete la pieza de trabajo que va a serrar con la mano o sobre la pierna. Fije Español 53la pieza de trabajo en un alojamiento esta ble. Es muy importante fijar correctamente la pieza de trabajo para minimizar los ries gos de contacto con el cuerpo, los atascos de la hoja de sierra o la pérdida de control. – Al realizar trabajos en los que la herra mienta pudiera entrar en contacto con ca bles eléctricos ocultos o con el propio ca ble de conexión, sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre ais ladas. El contacto con una línea electrifica da hace que las piezas metálicas de la he rramienta eléctrica se vean sometidas a tensión y que se produzca una descarga eléctrica. – Utilice siempre un tope o una guía de can to recta cuando realice cortes longitudina les. Esto mejora la precisión del corte y re duce las posibilidades de que la hoja de sierra se atasque. – Utilice siempre hojas de sierra con el de bido tamaño y con un taladro de aloja miento adecuado (p. ej. romboidal o re dondo). Las hojas de sierra no compatibles con las piezas de montaje de la sierra tie nen una marcha descentrada y causan pér dida de control. – Nunca utilice bridas tensoras o tornillos de hojas de sierra dañados o incorrectos. Las bridas tensoras y los tornillos de hojas de sierra han sido fabricados especialmen te para su sierra con el propósito de obte ner un rendimiento y una seguridad de ser vicio óptimos. Contragolpe: causas e indicaciones de seguri dad al respecto – Un contragolpe es una reacción inesperada de una hoja de sierra que se engancha, se bloquea o se ha alineado incorrectamente, lo cual puede producir que la sierra se sal ga de la pieza de trabajo de manera des controlada y se desvíe hacia el operario; – la hoja de sierra se bloquea al engancharse o atascarse en la ranura de serrado que se va estrechando y la fuerza del motor sacu de la máquina hacia atrás en dirección al operario; – si la hoja de sierra se tuerce o se alinea in correctamente, los dientes de la parte pos terior de la hoja de la sierra pueden engan charse en la superficie de la pieza de tra bajo, de manera que la hoja de sierra sale de la ranura y salta hacia atrás en dirección al operario. El contragolpe es la consecuencia de un uso in correcto o inapropiado de la sierra. Puede evi tarse si se siguen unas medidas de precaución adecuadas como las que se describen a conti nuación. – Sujete la sierra con ambas manos y colo que los brazos de tal modo que le permi tan hacer frente a la fuerza de un posible contragolpe. Colóquese siempre en un la teral de la hoja de sierra, no la sitúe en lí nea con su cuerpo. En caso de contragolpe la sierra circular puede saltar hacia atrás; sin embargo, el operario puede controlar la fuerza del contragolpe si aplica unas medi das adecuadas. – Si la hoja de sierra se engancha o desea interrumpir el trabajo, suelte el interrup tor de conexión y desconexión y sujete la sierra dentro del material tranquilamente hasta que la hoja de sierra se detenga completamente. No intente retirar la sie rra de la pieza de trabajo o tirar de la sie rra hacia atrás mientras la hoja de sierra se esté moviendo, pues podría producirse un contragolpe. Averigüe y subsane el mo tivo por el que la hoja de sierra se ha en ganchado. – Cuando desee reanudar el trabajo con una sierra que se encuentre dentro de una pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la ranura de serrado y compruebe que los dientes de la sierra no se hayan en ganchado en la pieza de trabajo. Si la hoja de sierra se hubiera enganchado, puede salirse de la pieza de trabajo u ocasionar un contragolpe al volver a arrancarla. – Cuando trabaje con paneles grandes, apuntálelos para reducir el riesgo de que se produzca un contragolpe por el engan che de una hoja de sierra. Los paneles grandes pueden combarse por su propio peso. Los paneles deben apuntalarse por ambos lados, tanto cerca de la ranura de serrado como en el canto. – No utilice hojas de sierra romas o daña das. Las hojas de sierra con dientes romos o mal alineados producen, a causa de una ranura de serrado demasiado estrecha, un rozamiento mayor, el bloqueo de la hoja de sierra y contragolpes. – Antes de comenzar a serrar, fije los ajus tes de profundidad y los ángulos de corte. Si durante las tareas de serrado se modifi Español 54can los ajustes, la hoja de sierra puede blo quearse y podría causar un contragolpe. – Tenga especial precaución al serrar en muros o en otras zonas que no se puedan examinar. La hoja de sierra que realiza la incisión puede bloquearse al serrar objetos ocultos y causar un contragolpe. Función de la caperuza de protección – Antes de cada uso compruebe que la cape ruza de protección se cierra correctamen te. No utilice la sierra si la caperuza de protección no ofrece movilidad y no se cie rra de inmediato. No bloquee ni inmovilice la caperuza de protección; de lo contrario, la hoja de sierra quedaría desprotegida. Si la sierra cae al suelo por accidente, la ca peruza de protección puede deformarse. Asegúrese de que la caperuza se mueve sin dificultad y que no entra en contacto con la hoja de sierra ni con otras piezas en ningún ángulo o profundidad de corte. – Compruebe el estado y el funcionamiento del resorte de la caperuza de protección. No utilice la sierra si la caperuza de pro tección y el resorte no funcionan correcta mente. Las piezas dañadas, los residuos pegajosos o la acumulación de virutas ha cen que la caperuza de protección funcione de forma retardada. – Al realizar un corte de incisión no rectan gular, asegure la placa base de la sierra para evitar que se produzcan desplaza mientos laterales. Un desplazamiento la teral podría bloquear la hoja de sierra, lo que causaría un contragolpe. – No coloque la sierra en la mesa de trabajo o en el suelo sin haber comprobado que la caperuza de protección cubre la hoja de sierra. Una hoja de sierra sin protección que marcha por inercia mueve la sierra en sentido contrario al corte y sierra todo lo que está en su camino. Tener en cuenta el tiempo de marcha por inercia de la sierra. Función de la cuña palpadora [1-21] (función KickbackStop) – Limpie la unidad palpadora cada vez que cambie la hoja de sierra [5-9] mediante soplado de aire o con un pincel. Si la uni dad palpadora está sucia, la función Kick backStop puede verse afectada y, como consecuencia, puede impedir el frenado de la hoja de sierra. – No utilice la sierra cuando la cuña palpa dora esté torcida. Un pequeño daño ya po dría ralentizar el frenado de la hoja de sie rra.

2.3 Indicaciones de seguridad para la hoja

de sierra premontada Utilización – No debe excederse del n.º de revoluciones máximo indicado en la hoja de sierra; debe respetarse el intervalo de revoluciones. – La hoja de sierra premontada está concebi da para utilizar exclusivamente en sierras circulares. – La hoja de sierra del preentallador está concebida para utilizar exclusivamente en Festool TSV 60. Su finalidad es el mecani zado de madera y materiales derivados de la madera, así como para el mecanizado de plásticos, ya sea como revestimientos o co mo material macizo. – Las tareas de embalaje, desembalaje y ma nipulación de la herramienta (p. ej. montaje en la máquina) deben realizarse con sumo cuidado. Existe peligro de lesión por la pre sencia de aristas de corte muy afiladas. – El uso de guantes de protección al manejar la herramienta incrementa la seguridad de agarre y reduce aun más el riesgo de sufrir lesiones. – Las hojas de sierra circulares que presen ten grietas deben cambiarse de inmediato. Queda prohibida la reparación. – No pueden seguir utilizándose hojas de sie rra en versión compuesta (dientes de sierra soldados) con grosores de diente inferiores a 1 mm. – ADVERTENCIA! No deben utilizarse herra mientas con grietas visibles, con aristas de corte romas o dañadas. Montaje y fijación – Las herramientas deben sujetarse de ma nera que no se suelten durante el funcio namiento. – Durante el montaje de las herramientas, es preciso asegurarse de que la sujeción se realiza en el buje de la herramienta o en la superficie de sujeción de la herramienta, y de que las cuchillas no entran en contacto entre sí ni con los elementos de sujeción. – No está permitido alargar la llave ni apre tar los tornillos dando golpes con un marti llo. Español 55– Debe limpiarse la suciedad, la grasa, el aceite y el agua de las superficies de suje ción. – Los tornillos de sujeción deben apretarse observando las instrucciones del fabrican te. – Para ajustar el diámetro de orificio de las hojas de sierra al diámetro del husillo de la máquina solo pueden utilizarse anillos fi jos, p. ej., anillos engastados o fijados me diante unión adhesiva. No está permitido utilizar anillos sueltos. – Tras un cambio de la hoja de sierra es ne cesario comprobar y, en caso dado, volver a ajustar la máquina de acuerdo con el ma nual de instrucciones. Mantenimiento y cuidado – Las reparaciones y los trabajos de lijado deben quedar estrictamente reservados a talleres del servicio posventa o a expertos. – No debe modificarse la construcción de la herramienta. – Eliminar la resina y limpiar periódicamente la herramienta (producto de limpieza con pH entre 4,5 y 8). – Las aristas de corte romas pueden reafilar se en la superficie de sujeción hasta un grosor de filo mínimo de 1 mm. – La hoja de sierra del preentallador no se puede afilar. – El transporte de la herramienta debe reali zarse solo en un embalaje adecuado: ¡peli gro de lesiones!

2.4 Otras indicaciones de seguridad

Es imprescindible utilizar los equipos de protección individual adecuados: protec ción de oídos, gafas de protección, masca rilla para trabajos que generen polvo. – Al trabajar puede generarse polvo perju dicial/tóxico (p. ej. pintura de plomo, algu nos tipos de madera y metal). El contacto o la inhalación de este polvo pueden suponer una amenaza para la persona que realiza el trabajo o para aquellas que se encuentren cerca. Observe las normativas de seguri dad vigentes en su país. – Para proteger su salud, utilice la protec ción respiratoria adecuada. En espacios ce rrados procure una ventilación suficiente y conecte un sistema móvil de aspiración. – Esta herramienta eléctrica no se debe montar en una mesa de trabajo. El monta je en mesas de trabajo de otros fabricantes o de fabricación propia puede mermar la seguridad de la herramienta eléctrica y provocar accidentes graves. – Compruebe si los componentes de la car casa presentan daños como fisuras o mar cas blancas por esfuerzo. Haga reparar las piezas deterioradas antes de usar la herra mienta eléctrica. – Utilice aparatos de exploración adecuados para detectar tuberías de abastecimiento ocultas o consulte a la compañía local de abastecimiento de energía. El contacto de la herramienta con cables eléctricos puede provocar fuego y descargas eléctricas. Si se daña una tubería de gas, puede provocar una explosión. La penetración en una tube ría de agua ocasiona daños materiales. – No levantar o transportar la herramienta eléctrica por el cable.

2.5 Trabajos con aluminio

Al trabajar con aluminio deberá tener presente las siguientes medidas por motivos de seguri dad: – Utilizar gafas de protección. – Limpiar la herramienta eléctrica periódica mente para eliminar el polvo acumulado en la carcasa del motor. – Utilizar una hoja de sierra para aluminio. – Cierre la mirilla. – Preconectar un interruptor diferencial (FI, PRCD). – Al serrar placas hay que lubricar con para fina; los perfiles de capa delgada (hasta 3 mm) pueden trabajarse sin lubricación.

Los valores típicos obtenidos de acuerdo con la norma EN 62841 son: Nivel de intensidad sonora L

= 101 dB(A) Incertidumbre K = 3 dB ATENCIÓN Ruido producido durante el trabajo Daños en los oídos ► Utilizar protección de oídos. Español 56Valor de emisión de vibraciones en a

(suma vectorial de tres direcciones) e incertidumbre K determinada según EN 62841: Serrado de madera

Las emisiones especificadas (vibración, ruido) – sirven para comparar máquinas, – son adecuadas para una evaluación provi sional de los valores de vibración y ruido en funcionamiento – y representan las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. ATENCIÓN Los valores de emisión pueden diferir de los valores indicados. Esto depende del uso que se le dé a la herramienta y del tipo de pieza de trabajo procesado. ► Debe valorarse el nivel de carga real a lo largo de todo el ciclo de funcionamiento. ► Dependiendo de la carga real, deberán de terminarse medidas de seguridad adecua das para proteger al usuario. 3 Uso conforme a lo previsto Las sierras de incisión están diseñadas para serrar madera, materiales con características similares a la madera, materiales fibrosos de yeso o cemento aglomerado, así como plásti cos. Gracias a la oferta de hojas de sierra espe ciales de Festool para aluminio, las máquinas también pueden utilizarse para serrar aluminio. La máquina NO debe emplearse para tratar materiales que contengan amianto. No utilizar discos de tronzar y lijar. El usuario será responsable de cualquier utilización indebida.

Solo se puede activar el preentallador en com binación con el riel de guía y para el mecaniza do de – madera y materiales derivados de la made

– plásticos como revestimiento o como ma terial macizo

Solo deben utilizarse hojas de sierra con los si guientes datos: – Hojas de sierra según EN 847-1 – Diámetro de la hoja de sierra 168 mm – Anchura de corte 1,8 mm – Taladro de alojamiento 20 mm – Grosor del disco de soporte 1,2 mm – Apta para n.º de revoluciones de hasta 9 500 rpm Para cortes sin desgarros son apropiadas las siguientes hojas de sierra en combinación con el preentallador: – Hoja de sierra HW 168x1,8x20 WD42 – Hoja de sierra HW 168x1,8x20 TF52 Para el preentallador, utilizar exclusivamente hojas de sierra Festool con los siguientes da tos: – Hojas de sierra según EN 847-1 – Diámetro de la hoja de sierra 47 mm – Anchura de corte 1,9 - 2,5 mm – Taladro de alojamiento 6,35 mm – Grosor del disco de soporte 1,6 mm – Apta para n.º de revoluciones de hasta 26 000 rpm Las hojas de sierra Festool cumplen con lo in dicado en la norma EN 847-1. Serrar únicamente materiales adecuados para la hoja de sierra en cuestión. 4 Datos técnicos Sierra de incisión TSV 60 KEBQ TSV 60 KEB Cable de conexión a la red extraíble (plug it) ✓ ✕ Consumo de potencia 1 500 W Número de revoluciones 3 000 ‑ 6 800 rpm N.º de revoluciones máx. (marcha en vacío) 6 800 rpm Inclinación De 0° a 45° Español 57Sierra de incisión TSV 60 KEBQ TSV 60 KEB Profundidad de corte a 0° 0 ‑ 62 mm Profundidad de corte a 45° 0 ‑ 45 mm Medidas de la hoja de sierra 168 x 1,8 x 20 mm Dimensiones de la máquina (incl. racor de aspiración) (L×A×A) 414 x 180 x 259 mm Peso conforme al procedimiento EPTA 01:2014 (sin cable de cone xión a la red) 6 kg Preentallador Consumo de potencia 190 W Variante de 110 V 150 W Número de revoluciones 22 000 - 16 000 rpm N.º de revoluciones máx. (marcha en vacío) 22 000 rpm Profundidad de corte con riel de guía FS recomendado máx. 2,0 mm Anchura de corte 1,95 - 2,5 mm 5 Componentes de la herramienta

[1-1] Mordazas de ajuste [1-2] Regulación del número de revolucio nes [1-3] Tecla OFF de la función KickbackStop [1-4] LED de estado de la función Kick backStop [1-5] Empuñaduras [1-6] Palanca para cambio de herramienta [1-7] Bloqueo de conexión [1-8] Interruptor de conexión y descone xión [1-9] Racor de aspiración [1-10] Botones giratorios para el ajuste de ángulo [1-11] Guía de unión de cable [1-12] Cable de conexión a la red [1-13] Posición inicial/final de las hojas de sierra (por amos lados) [1-14] Palanca para mero posicionamiento del preentallador [1-15] Escala dividida en dos para el tope de profundidad de corte (con/sin riel de guía) [1-16] Tornillo de ajuste de profundidad de corte para hojas de sierra rectificadas [1-17] Tope de profundidad de corte [1-18] Escala [1-19] Indicador de corte [1-20] Mirilla/protección contra el vuelo de virutas [1-21] Cuña palpadora [1-22] Tapa de protección

[1-23] Botón de bloqueo del husillo del preentallador [1-24] Rueda de ajuste del ancho de corte/ profundidad de corte del preentalla dor [1-25] Rueda de ajuste del desplazamiento lateral del preentallador [1-26] Activar/desactivar palanca del preen tallador Las figuras indicadas se encuentran al principio y al final del manual de instrucciones. Los accesorios representados o descritos no forman parte íntegra de la dotación de suminis tro. Español 586 Puesta en servicio ADVERTENCIA Tensión o frecuencia no permitida Peligro de accidente ► La tensión de red y la frecuencia de la red eléctrica deben coincidir con los datos que figuran en la placa de tipo. ► En Norteamérica solo pueden utilizarse las máquinas Festool con una tensión de 120 V / 60 Hz. Apagar siempre la máquina antes de co nectar y desconectar el cable de conexión a la red eléctrica. Utilizar solo rieles de guía cuya protección anti astillas se haya serrado con esta herramienta (véase el capítulo 12.2). Tal y como sale de fábrica, el preentalla dor no está orientado a la hoja de sierra principal. Antes del primer uso, se debe ajustar el preentallador (véase el capítu lo 8, en la secuencia 8.4/ 8.5).

6.1 Herramientas con conexión plug it

Válido para TSV 60 KEBQ. ATENCIÓN Calentamiento de la conexión plug it porque el cierre de bayoneta no está completamente blo-queado Peligro de quemaduras ► Antes de conectar la herramienta eléctrica, ase-gurarse de que el cierre de bayoneta del cable de conexión a la red eléctrica es té completamente cerrado y bloqueado. Conexión y desconexión del cable de conexión a la red [1-12], véase la imagen [2]. 7 Ajustes del grupo principal ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución ► Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo en la máquina.

7.1 Sistema electrónico

Regulación del número de revoluciones El número de revoluciones puede ajustarse con la rueda de ajuste [1-2] de modo continuo den tro de la gama de revoluciones (véanse los Da tos técnicos). De esta forma, puede adaptar la velocidad de corte de forma óptima a cada su perficie. Velocidad en función del material Madera maciza (dura, blanda) 6 Placas de viruta y de fibra dura 3 ‑ 6 Madera laminada, tableros de ebaniste ría, placas enchapadas y revestidas

Laminado, materiales minerales 4 ‑ 6 Planchas de madera aglomerada y de fibras aglutinadas con cemento y yeso 1 ‑ 3 Placas y perfiles de aluminio de hasta 15 mm 4 ‑ 6 Plásticos, plásticos reforzados con fibra de vidrio (GfK), papel y tejidos 3 ‑ 5 Vidrio acrílico 4 ‑ 5 Protección de sobrecarga En caso de sobrecarga extrema del aparato, una protección electrónica contra sobrecarga se encarga de evitar daños en el motor. En este caso, el motor se para y no vuelve a funcionar hasta que se reduzca la carga. Para volver a ponerlo en marcha, es necesario conectar de nuevo la máquina. Freno La sierra cuenta con un freno electrónico. Des pués de desconectarla, la hoja de sierra se fre na electrónicamente en aprox. 2 segundos has ta que se detiene. ADVERTENCIA! El preentallador dispone de un freno electrónico que sigue funcionando duran te unos 2 segundos tras desconectar la sierra. Protector contra sobretemperatura Si el motor alcanza una temperatura excesiva, se reducen la alimentación de corriente y el nú mero de revoluciones. La herramienta eléctrica seguirá funcionando a potencia reducida para permitir que el motor se enfríe rápidamente mediante el sistema de ventilación. Una vez en friada, la herramienta eléctrica arranca auto máticamente.

7.2 Ajustar la profundidad de corte

La profundidad de corte puede ajustarse entre 0 ‑ 62 mm en el tope de profundidad de corte [3-1]. El grupo de la sierra puede ahora presionarse hacia abajo hasta la profundidad de corte ajus tada. Español 59Profundidad de corte sin riel de guía máx. 62 mm +FS Profundidad de corte con riel de guía

7.3 Ajuste de ángulo de corte

Entre 0° y 45° ► Abra los botones giratorios [4-1]. ► Incline el grupo de la sierra hasta el ángulo de corte deseado [4-2]. ► Cierre los botones giratorios [4-1]. Las dos posiciones (0° y 45°) vienen ajus tadas de fábrica y pueden ser reajustadas por el servicio de atención al cliente. Para cortes angulares, sitúe la miri lla [1-20] en la posición superior.

7.4 Selección de la hoja de sierra

Las hojas de sierra Festool están identificadas con un anillo en color. El color del anillo indica el material para el que es apta la hoja de sierra. Observe los datos necesarios sobre la hoja de sierra (véase el capítulo 3.2). Color Material Símbolo Amarillo Madera Rojo Laminado, material mineral HPL/TRESPA

Verde Planchas de madera aglomerada y de fi bras aglutinadas con cemento y yeso Azul Aluminio, plástico "$3:-

7.5 Cambio de la hoja de sierra [5]

ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución ► Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo en la máquina. ATENCIÓN Riesgo de lesiones con herramientas calien tes y afiladas ► No utilizar herramientas romas o defec tuosas. ► Usar guantes de protección al manejar la herramienta. Retirada de la hoja de sierra ► Antes de cambiar la hoja de sierra, incline la sierra a la posición de 0° y ajuste la pro fundidad de corte máxima. ► Mueva la palanca hasta el tope [5-3]. Accio nar la palanca solo cuando la sierra está parada. ► Presione el grupo de la sierra hacia abajo hasta que encaje. ► Coloque la sierra lateralmente sobre una superficie estable. Lado de la hoja de sierra hacia arriba. ► Afloje el tornillo [5-5] con la llave de macho hexagonal [5-2]. ► Retire la hoja de sierra [5-8]. Limpiar la unidad palpadora ADVERTENCIA! Si la unidad palpadora está su cia, la función KickbackStop puede verse afec tada y, como consecuencia, puede impedir el frenado de la hoja de sierra. ► Sujete el grupo de la sierra firmemente por el mango, cierre la palanca [5-3] y puse el grupo de la sierra hasta abajo. ► Vuelva a abrir la palanca [5-3] y deje que el grupo de la sierra encaje. ► Limpie la unidad palpadora [5-9] mediante soplado de aire o con un pincel. Montaje de la hoja de sierra ADVERTENCIA! Comprobar si los tornillos y la brida están sucios y utilizar únicamente piezas limpias y que no presenten daños. ► Sujete el grupo de la sierra por el mango y mueva la palanca [5-3] hasta el tope. ► Presione el grupo de la sierra hacia abajo hasta que encaje. ► Coloque una hoja de sierra nueva. ADVERTENCIA! Los sentidos de giro de la hoja de sierra [5-7] y de la sierra [5-4] de ben coincidir. Si no se sigue esta indicación, se pueden producir lesiones graves. ► Coloque la brida exterior [5-6] de manera que los tacos de arrastre encajen en la en talladura de la brida interior. ► Apriete el tornillo [5-5]. Español 60► Sujete el grupo de la sierra por el mango, cierre la palanca [5-3] y vuelva a mover el grupo de la sierra hacia arriba.

ADVERTENCIA Consecuencias perjudiciales para la salud a causa del polvo ► No trabajar nunca sin sistema de aspira ción. ► Observar las disposiciones nacionales. ► Al serrar materiales cancerígenos, se debe conectar siempre un sistema móvil de as piración conforme con la normativa nacio nal. No utilizar la bolsa colectora. Aspiración propia ► Fijar la pieza de conexión [6-2] de la bolsa colectora [6-3] con un giro a la derecha del racor de aspiración [6-1]. ► Para el vaciado, extraer la pieza de cone xión de la bolsa colectora con un giro a la izquierda del racor de aspiración. Si la caperuza de protección presenta obstruc ciones, las funciones de seguridad pueden ver se afectadas. Para evitar obstrucciones es me jor trabajar con un sistema móvil de aspiración a plena potencia de aspiración. Al serrar (p. ej. MDF), puede generarse una carga estática. Trabaje, por tanto, con un siste ma móvil de aspiración y un tubo flexible de as piración antiestático. Sistema móvil de aspiración de Festool En el racor de aspiración [6-1] se puede conec tar un sistema móvil de aspiración de Festool con un tubo flexible con un diámetro de 27/32 mm o de 36 mm (se recomienda 36 mm, ya que el riesgo de obstrucción es menor). La pieza de conexión de un tubo flexible de as piración de 27 mm de diámetro se introduce en el codo [6-4]. La pieza de conexión de un tubo flexible de aspiración de 36 mm de diámetro se introduce en el codo [6-4]. ATENCIÓN. Si no se utiliza un tubo flexible de aspiración antiestático, puede cargarse de energía estática. El usuario puede sufrir una descarga eléctrica y la electrónica de la herra mienta eléctrica puede resultar dañada. 8 Ajustes del preentallador ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución ► Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo en la máquina.

8.1 Proceso de ajuste del preentallador

El preentallador debe orientarse hacia la hoja de sierra principal. En el resultado del trabajo influyen diversas condiciones. Así pues, se de berá comprobar la orientación del preentalla dor antes de proceder al corte en sí mediante algunos cortes de prueba. ► Ajustar correctamente el juego de la guía entre la sierra y el riel de guía (véase el ca pítulo 12.2). Esto es importante para un cor te preciso. ► Ajustar la profundidad de corte deseada de la hoja de sierra principal (véase el capítu lo 7.2). (Recomendación: para conseguir cantos de buena calidad en la parte inferior de la pieza de trabajo, el saliente del diente debe ser como mínimo de 12 mm). ► Con el preentallador activo, realizar un cor te de prueba con una profundidad reducida. ► Ajustar el desplazamiento lateral (véase el capítulo 8.4) hasta que la ranura preentalla da coincida con el corte de la hoja de sierra principal. Comprobación realizando más cortes de prueba. ► Ajustar la anchura de corte de la ranura preentallada al ancho de la hoja de la sierra principal (véase el capítulo 8.5). Para ello también es imprescindible realizar cortes de prueba. ► Repetir los dos pasos anteriores hasta con seguir el resultado de corte deseado. Realice siempre los cortes de prueba en la pieza de trabajo a 20 ‑ 30 cm como míni mo. En el área de inicio del corte longitu dinal se puede dar una profundidad de preentalladura mayor y, por tanto, una ra nura preentallada más ancha que en el resto de la pieza de trabajo.

8.2 Activación/desactivación del

preentallador [7] Activación (ON) ► Subir hasta el tope la palanca de activación/ desactivación del preentallador [7-1]. Al realizar incisiones con el grupo principal, también penetra en el material la hoja de sierra del preentallador. Español 61Desactivación (OFF) ► Bajar 90° la palanca de activación/desacti vación del preentallador [7-1]. El grupo principal penetra en el material sin la hoja de sierra del preentallador. Se mantiene el ajuste original de profundi dad y ancho de corte.

8.3 Activación/desactivación del mero

posicionamiento del preentallador [8] Activación ► Inclinar hacia la derecha hasta el tope la palanca para simplemente posicionar el preentallador [8-1]. La hoja de sierra principal se bloquea para im pedir realizar incisiones. La hoja de sierra principal gira también durante el preentallado. Desactivación ► Inclinar hacia la izquierda hasta el tope la palanca para simplemente posicionar el preentallador [8-1]. La hoja de sierra principal sierra con la profun didad de corte ajustada.

8.4 Ajuste lateral del desplazamiento [9]

El corte de la hoja de sierra del preen tallador debe orientarse centralmente hacia el corte de la hoja de sierra principal. ► Ajustar el desplazamiento lateral con la rueda de ajuste [9-1]. Girar en el sentido de las agujas del re loj (R): La unidad de preentallador se aleja del riel de guía. Una vuelta: – 0,5 mm recorrido axial Un enclavamiento: – 0,025 mm recorrido axial

8.5 Ajuste de anchura de corte/profundidad

de corte del preentallador [10] La hoja de sierra del preentallador tiene dientes de corte cónicos. Por tanto, la anchura de corte se con trola a través de la profundidad de corte. ► Ajustar la anchura de corte con la rueda de ajuste [10-1]. Girar en el sentido de las agujas del re loj (+): La anchura y la profundidad de corte aumentan. Una vuelta: – Cambio de la anchura de corte: 0,32 mm – Cambio de la profundidad de corte: 1,3 mm Un enclavamiento: – Cambio de la anchura de corte: 0,025 mm – Cambio de la profundidad de corte: 0,1 mm Recomendación: ajustar un ancho de corte solo mínimamente mayor que el ancho de corte de la hoja de sierra principal.

8.6 Cambio de la hoja de sierra del

preentallador [11] ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución ► Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo en la máquina. ATENCIÓN Riesgo de lesiones con herramientas calien tes y afiladas ► No utilizar herramientas romas o defec tuosas. ► Usar guantes de protección al manejar la herramienta. Retirar la hoja de sierra del preentallador ► Activar el preentallador (véase el capítu lo 8.2). ► Mover la palanca para el cambio de herra mienta [11-1] hasta el tope. ► Colocar la sierra lateralmente sobre una superficie estable. Lado de la hoja de sierra hacia arriba. ► Pulsar y mantener pulsado el bloqueo del husillo [11-2]. Abrir el tornillo [11-5] con la llave de ma cho hexagonal pequeña [11-3] (rosca a iz quierdas). ► Retirar la hoja de sierra del preentalla dor [11-7]. Colocar la hoja de sierra del preentallador ADVERTENCIA! Comprobar si el tornillo [11-5] está sucio. ¡Emplear únicamente piezas limpias y sin daños! ► Colocar la hoja de sierra nueva. La cara con la inscripción debe quedar hacia arriba. Español 62ADVERTENCIA! El sentido de giro de la hoja de sierra [11-6] y el de la sierra [11-4] de ben coincidir. Si no se sigue esta indicación, se pueden producir lesiones graves. ► Pulsar y mantener pulsado el bloqueo del husillo [11-2]. Colocar el tornillo [11-5] y apretar con la llave de macho hexagonal [11-3] (rosca a izquierdas).

8.7 Aspiración en el preentallador

► Para trabajar con preentallador, mover la mirilla [1-20] completamente hasta abajo. El polvo que se produce en la zona del preenta llador se conduce a la aspiración. 9 Trabajo con la herramienta eléctrica Durante el trabajo tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad especifica das al principio, así como las siguientes reglas: Antes de comenzar – Antes de cada uso, compruebe si la unidad de accionamiento y la hoja de sierra vuel ven a girar a la posición de partida, hacia arriba sin problemas y completamente a la carcasa de protección. No utilice la sierra si la posición final superior no está garanti zada. No bloquee ni fije la unidad de accio namiento giratoria en una profundidad de corte determinada. La hoja de sierra que daría desprotegida. – Antes de cada uso verifique el funciona miento del dispositivo de incisión y utilice la máquina solo si este es correcto. – Comprobar que la hoja de sierra esté bien sujeta. – Antes de cada uso de la sierra, compruebe la función KickbackStop (véase el capítulo 10.5). – Antes de empezar a trabajar, cerciorarse de que el botón giratorio [1-10] esté fija mente enroscado. – Asegurarse de que, durante el proceso de corte, el tubo flexible de aspiración y el ca ble de conexión a la red eléctrica no se en ganchen en la pieza de trabajo ni en el so porte de la pieza de trabajo o en puntos pe ligrosos del suelo. – Para evitar dañar el cable de conexión a la red con cantos afilados de la pieza de tra bajo, colgar el cable en la guía de unión de cable [1-11]. – Depositar la pieza de trabajo sin tensión y en posición plana. Al trabajar – ¡Si se trabaja sin riel de guía, el preenta llador debe desactivarse! Si se trabaja sin riel de guía, se corre el riesgo de que la sierra realice movimientos de avance ines perados. Una mayor profundidad de corte en el preentallador puede dañar la pieza de trabajo y sobrecargar el motor. – Al realizar los trabajos, apoye totalmente la placa de la mesa de la sierra. – Al trabajar con la herramienta eléctrica, sujétela siempre con ambas manos por las empuñaduras [1-5]. Es imprescindible pa ra trabajar y realizar incisiones con preci sión. Incida en la pieza de trabajo de forma lenta y uniforme. – Dirija la herramienta eléctrica hacia la pie za de trabajo solo cuando esté conectada. – Empuje la sierra siempre hacia delan te [16-2], no tirar en ningún caso hacia atrás. – Adaptar la velocidad de avance para evitar que se sobrecalienten los filos de la hoja de sierra o que se derrita el plástico al serrar lo. Cuanto más duro sea el material a se rrar, menor debe ser la velocidad de avan ce. – No deposite la sierra en la mesa de trabajo o en el suelo sin que la hoja de sierra esté totalmente protegida por la caperuza de protección.

9.1 Señales acústicas de advertencia

En los siguientes estados operativos se emiten señales acústicas de advertencia: Señal sonora Motivo Medida Emite un pitido. Herra mienta so brecarga

Reducir el esfuer zo de la herra mienta. Emite un pitido continuo. Preenta llador de fectuoso Desactivar el preentallador. Po nerse en contacto con un taller auto rizado de Festool o un distribuidor especializado.

9.2 Conexión y desconexión

El accionamiento del bloqueo de conexión des bloquea el dispositivo de incisión. Español 63► Cierre el bloqueo de conexión [1-7] hacia arriba y pulse el interruptor de conexión y desconexión [1-9] (pulsar = conectado / sol tar = desconectado). El grupo de la sierra se puede mover hacia aba jo. La hoja de sierra sale de la caperuza de pro tección.

9.3 Serrado por línea de corte

El indicador de corte [12-2] muestra el trazado de corte en los cortes de 0° y 45° (sin riel de guía).

Coloque la máquina, con la parte delantera de la mesa de serrar, sobre la pieza de trabajo, co necte la máquina, presione hacia abajo hasta la profundidad de corte ajustada y avance en el sentido de corte.

9.5 Serrar segmentos (cortes de incisión)

A fin de evitar contragolpes al efectuar cortes de incisión, deberán observarse obligatoriamente las siguientes indicaciones: – Coloque la máquina siempre con el canto posterior de la mesa de serrar contra un tope fijo. – Al trabajar con el riel de guía, apoye la má quina en la parada de contragolpe FS-RSP (accesorios) [16-4], que a su vez va fijada al riel de guía. Procedimiento ► Coloque la máquina sobre la pieza de traba jo y apóyela contra un tope (parada de con tragolpe). ► Conecte la máquina. ► Presione la máquina lentamente hasta la profundidad de corte ajustada y muévala en el sentido del corte. Las marcas [12-1] muestran, a la profundidad de corte máxima y si se utiliza el riel de guía, el punto de corte más adelantado y el más atrasa do de la hoja de sierra (Ø 168 mm). Corte de incisión con preentallador En algunos casos puede ser necesario trabajar primero solo con el preentallador (véase el ca pítulo 8.3) y realizar el corte de tronzado con la hoja de sierra principal en una segunda opera ción. Desactivar el preentallador al realizar el corte de tronzado con la hoja de sierra principal (véase el capítulo 8.2).

9.6 Serrar con preentallador

El preentallador hace un corte previo en la su perficie de la pieza de trabajo algo más ancho que la hoja de sierra principal. De este modo, la hoja de sierra principal ya no entra en contacto con la superficie y se evitan así desgarros. ADVERTENCIA Peligro de lesiones Al serrar con preentallador se producen cantos de corte muy afilados en la pieza de trabajo. Estos suponen un peligro de corte en los dedos, en el cable de conexión a la red, etc. ► No tocar los cantos de corte. ► Mantener el cable de conexión a la red ale jado del canto de corte. ATENCIÓN Peligro de lesiones por la hoja de sierra del preentallador en marcha En caso de fallo del grupo principal (p. ej., sobrecarga) puede ocurrir que la hoja de sierra principal se detenga mientras que la hoja de sierra del preentallador sigue en marcha. ► No poner nunca las manos en la zona de las hojas de sierra mientras la sierra esté conectada a la red eléctrica. ► Colocar el riel de guía y ajustar el juego co rrecto. ► Comprobar la orientación del preentallador antes de proceder al corte en sí mediante algunos cortes de prueba (véase el capítu lo 8.1). ► Serrar a la velocidad de avance recomenda da de 2 – 4 m/min (con un corte de 1 m, esto equivale a un tiempo de aprox. 15 – 30 se gundos). Para obtener la mayor precisión, no traba jar con el riel de guía acoplado. 10 KickbackStop

10.1 Función KickbackStop

ADVERTENCIA Peligro de lesiones La función KickbackStop no garantiza pro tección completa frente a contragolpes. ► Trabaje siempre de manera concentrada y observe las indicaciones de seguridad y de advertencia. Un contragolpe durante el trabajo puede provo car la elevación indeseada de la sierra. Español 64Mientras se trabaja, la cuña palpadora [13-1] reconoce la elevación indeseada de la sierra (contragolpe) de la pieza de trabajo o de un riel y activa un frenado rápido de la hoja de sierra (figura 13A). De esta forma se reduce el riesgo de que se produzcan contragolpes. No obstante, no pue den excluirse del todo. LED de estado de la función KickbackStop Color Significado Verde La función KickbackStop está acti va. Naranja La función KickbackStop está de sactivada. Naranja intermi tente La función KickbackStop no está activa. La sierra ha arrancado antes de que la cuña palpadora presionara en la pieza de trabajo o en un riel de guía. La placa de la mesa de la sierra no está completamente apo yada. Una vez que la sierra se ha apoyado completamente, el LED cambia a verde. Si esto no ocurre, comprue be la función KickbackStop (véase el capítulo 10.5) Rojo in termi tente Se ha activado la función Kick backStop.

10.2 Activación no deseada de la función

KickbackStop Al trabajar sin riel de guía en una pieza de tra bajo irregular puede producirse la activación no deseada de la función KickbackStop (figu ra 13B). La cuña palpadora [13-1] palpa a lo largo de la pieza de trabajo. Si hay una hendidura en la pie za de trabajo, la posición de la cuña palpadora corresponde a la posición en caso de elevación de la pieza de trabajo o de un riel de guía. Por tanto, se activa la función KickbackStop. En es te caso puede ser necesario trabajar sin fun ción KickbackStop (véase el capítulo 10.4).

10.3 Procedimiento tras activación de la

función KickbackStop Activación por elevación no deseada (contra golpe) ► Averiguar los motivos de la elevación y sub sanarlos. ► Comprobar si la herramienta presenta da ños. ► Comprobar si la cuña palpadora presenta daños. ► Comprobar la función KickbackStop (véase el capítulo 10.5). Tras una activación no deseada de la función KickbackStop ► Soltar el interruptor de conexión y descone xión y esperar hasta que el LED de estado de la función KickbackStop deje de parpa dear. ► Comprobar si efectivamente se trataba de una activación no deseada de la función KickbackStop (véase el capítulo 10.2) o más bien de un contragolpe. ► Primero, intente continuar trabajando con la función KickbackStop activa. Solo cuando trabaje sin riel y su pieza de trabajo sea tan irregular que provocaría varias activaciones de la función KickbackStop, desactive la función KickbackStop (véase el capítulo 10.4).

10.4 Trabajar sin función KickbackStop

ADVERTENCIA Peligro de lesiones Con la función KickbackStop desactivada, la hoja de sierra no se detiene si se levanta de forma involuntaria. ► Desactive la función KickbackStop solo cuando trabaje sin riel y su pieza de trabajo sea tan irregular que provocaría activacio nes repetidas y no deseadas de la función KickbackStop. Desactivar la función KickbackStop ► Pulsar la tecla Función KickbackStop OFF. ► Pulsar el interruptor de conexión y desco nexión en el curso de 10 segundos y mante nerlo pulsado. La función KickbackStop permanece desactiva da hasta volver a soltar el interruptor de cone xión y desconexión. La función KickbackStop solo puede de sactivarse antes de encender la sierra. Español 6510.5 Comprobación de la función KickbackStop ADVERTENCIA Peligro de lesiones por hoja de sierra que sobresale. ► Realizar la comprobación del funciona miento sobre el riel de guía. ► Antes de comprobar el funcionamiento: – desmontar la hoja de sierra; – desactivar el preentallador, – Ajustar la profundidad de corte a 0 mm (FS). ► Ajustar la profundidad de corte a 0 mm (FS). ► Ajustar la herramienta sobre el riel de guía. ► Encender la herramienta. ► Pulsar la tecla OFF de la función Kick backStop 4 veces en el transcurso de 5 se gundos, a intervalos de al menos 0,5 segun dos. El LED de estado de la función KickbackStop parpadea, de forma alternada, en los colores rojo y verde. ► En el transcurso de 15 segundos ▻ Presionar el grupo de la sierra hacia abajo. ▻ Levantar y volver a bajar la herramienta por la parte trasera. Suena una señal sonora, el LED de estado se ilumina en verde. La función KickbackStop fun ciona sin errores. En caso de que no suene una señal sonora ni el LED de estado se ilumine en verde, la función KickbackStop no funciona sin errores. ► Verificar si la comprobación de la función se ha realizado correctamente. ► Limpiar la unidad palpadora de detrás de la hoja de sierra (véase Cambio de la hoja de sierra). Si la comprobación de la función sigue sin ser satisfactoria, la herramienta no puede conti nuar utilizándose. Póngase en contacto con su taller de servicio técnico de Festool. 11 Mantenimiento y cuidado ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución ► Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimien to o de conservación. ► Todos los trabajos de mantenimiento y re paración que exijan abrir la carcasa tan so lo pueden ser llevados a cabo por un taller de servicio técnico autorizado. El servicio de atención al cliente y de reparaciones solo está disponi ble a través del fabricante o de los talleres de reparación. Dirección más cercana en: www.festool.es/ servicio Utilice únicamente piezas de recam bio Festool originales. Referencia en: www.festool.es/servicio EKAT

Tener en cuenta las siguientes advertencias: ► Los dispositivos de protección y las piezas que presenten daños, p. ej una palanca para cambiar de herramienta [1-6], deben ser reparados o sustituidos conforme a lo pres crito por un taller especializado autorizado, a menos que se especifique de otro modo en el manual de instrucciones. ► Compruebe el estado y el correcto funcio namiento del muelle recuperador que pre siona toda la unidad de accionamiento a la posición final protegida superior. ► Con el fin de garantizar una correcta circu lación del aire, las aberturas para el aire de refrigeración de la carcasa deben mante nerse despejadas y limpias. ► Aspirar en todos los orificios para limpiar las astillas y las virutas de la herramienta eléctrica. Nunca abra la tapa de protec ción [1-22]. ► Al trabajar con placas de fibras de yeso y aglomerado de cemento, limpiar la herra mienta de forma minuciosa. Limpie los ori ficios de ventilación de la herramienta eléc trica y los del interruptor de conexión y des conexión con aire comprimido seco y sin aceite. De lo contrario podría sedimentarse polvo con yeso en la carcasa de la herra mienta eléctrica y el interruptor de cone xión y desconexión, y endurecerse tras en trar en contacto con la humedad ambiental. Español 66Esto podría conllevar problemas en el me canismo de conmutación.

11.1 Hojas de sierra rectificadas

El tornillo de ajuste [14-1] permite ajustar exactamente la profundidad de corte de las ho jas de sierra rectificadas. ► Ajuste el tope de profundidad de cor

[14-2] a 0 mm (con el riel de guía). ► Desbloquee el grupo de la sierra y presió nelo hacia abajo hasta el tope. ► Atornille el tornillo de ajuste [14-1] hasta que la hoja de sierra quede en contacto con la pieza de trabajo. La hoja de sierra del preentallador no se puede afilar, ya que tiene un dentado de diamante.

11.2 La mesa de serrar se tambalea

Al ajustar el ángulo de corte, la mesa de serrar debe estar colocada sobre una su perficie plana. ► Si la mesa de serrar se tambalea, se debe volver a ajustar.

11.3 Orientación de la escala

Véase la figura 15. 12 Accesorios Utilizar únicamente accesorios y material de consumo autorizados por Festool. Véase el ca tálogo Festool o www.festool.es. La utilización de accesorios y material de con sumo de otros fabricantes puede mermar la se guridad de la herramienta eléctrica y provocar accidentes graves. Además de los accesorios descritos, Festool ofrece una amplia gama de accesorios de siste ma que le permiten hacer un uso versátil y efectivo de la máquina, p. ej.:

  • Mesa de serrar y de trabajo móvil STM 1800
  • Mesa multifuncional MFT/3

12.1 Hojas de sierra y otros accesorios

Para cortar diversos materiales de forma rápi da y limpia, Festool le ofrece hojas de sierra compatibles con su sierra Festool y adecuadas para cualquier aplicación.

12.2 Sistema de guía

El riel de guía permite realizar cortes precisos y limpios y, al mismo tiempo, protege la super ficie de la pieza de trabajo de posibles daños. En combinación con el extenso conjunto de ac cesorios, con el sistema de guía es posible efectuar unos cortes angulares, a inglete y unos trabajos de adaptación con gran exactitud. La posibilidad de fijación mediante morda zas [16-5] garantiza una sujeción y un trabajo seguros. ► Ajustar el juego de la guía de la mesa de se rrar en el riel de guía con las dos mordazas de ajuste [16-1]. Antes del primer uso del riel de guía, sierre la protección antiastillas [16-3]: ► Ajuste la velocidad de la máquina al nivel 6. ► Coloque la máquina con toda la placa guía en el extremo posterior del riel de guía. ► Conecte la máquina. ► Presione la máquina lentamente hacia aba jo hasta la profundidad de corte máxima ajustada y sierre la protección antiastillas por toda la longitud sin levantarla. El canto de la protección antiastillas se corres ponde exactamente con el canto de corte. Coloque el riel de guía para serrar la pro tección anti-astillas en un taco mártir. La TSV 60 puede serrar la protección anti astillas más cerca del borde exterior que cualquier otra sierra de incisión de Fes tool. Por este motivo hay que serrar la protección antiastillas siempre con la sie rra con la que se va a utilizar el riel de guía. Protección antiastillas con preentallador Al serrar con preentallador, la protección anti astillas sirve como mero indicador de corte. No se puede serrar sin protección antiastillas, ya que, de lo contrario, el riel de guía no quedará colocado correctamente, lo que impedirá que se consigan resultados satisfactorios.

12.3 Riel de guía de corte transversal

El riel de guía de corte transversal está diseña do para serrar madera y materiales de table ros. Permite obtener unos cortes precisos y limpios; en concreto, los cortes angulares se pueden realizar con facilidad y repetir con precisión. La sierra retrocede automáticamente hasta la po sición de inicio después del proceso de serrado. Respetar el manual de instrucciones del riel de guía de corte transversal FSK Español 6713 Medio ambiente No desechar con la basura doméstica. Reciclar las herramientas, los acceso rios y los embalajes de forma respetuo sa con el medio ambiente. Respetar las disposi ciones nacionales vigentes. De acuerdo con la Directiva europea sobre resi duos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición a la legislación nacional, las he rramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Puede ver información sobre los puntos de re cogida para una correcta eliminación de resi duos en www.festool.es/recycling . Información sobre REACH: www.festool.es/ reach 14 Observaciones generales

14.1 Información relativa a la protección de

7.1 Sistema eletrónico

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FESTOOL

Modelo : TSV 60 KEBQ

Categoría : Scie