TigerShark QC - Aspiradora HAYWARD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TigerShark QC HAYWARD en formato PDF.
| Tipo de producto | Robot limpiador de piscina automático |
| Marca | Hayward |
| Modelo | TigerShark QC |
| Peso (sin cable) | 9,74 kg |
| Peso de envío | 15,9 kg |
| Dimensiones de la caja (L x An x Al) | 483 mm x 483 mm x 483 mm |
| Longitud del cable flotante | 16,76 m |
| Alimentación de red | 230 V~, 50/60 Hz |
| Tensión de salida de la unidad de alimentación | 24 V === |
| Corriente de salida nominal | 3,5 A |
| Potencia absorbida (motor bomba) | 24 V ===, 2,62 A |
| Materiales | ABS de alta resistencia, acero inoxidable |
| Tipo de filtro | Panel plegable extraíble y reutilizable (celulosa/poliéster) |
| Control del programa | Microprocesador ASCL® (Adaptive Seek Control Logic) |
| Ciclos de limpieza | Ciclo económico (~90 min) y ciclo normal (~4 h) |
| Temperatura de funcionamiento óptima | 10 °C a 35 °C |
| Protección eléctrica | Disyuntor 30 mA, parada automática por sobrecarga |
| Mantenimiento | Limpiar el cartucho filtrante después de cada uso; inspeccionar cepillos, orugas y cable |
| Piezas de desgaste | Cepillos (de púas o espuma), paneles filtrantes, inserto de restricción |
| Garantía | 2 años contra defectos de fabricación (excepto piezas de desgaste) |
| País de conformidad | Francia (NF C 15-100), Alemania (VDE 0100-702), etc. |
Preguntas frecuentes - TigerShark QC HAYWARD
Preguntas de los usuarios sobre TigerShark QC HAYWARD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TigerShark QC - HAYWARD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TigerShark QC de la marca HAYWARD.
MANUAL DE USUARIO TigerShark QC HAYWARD
Las limpiadoras robotizadas Hayward representan el estándar más alto en diseño, rendimiento y calidad. La limpiadora frota, aspira y filtra su piscina de forma independiente. Es completamente automática y no requiere instalación ni accesorios. Simplemente depositela en el agua y enciéndala. La limpieza del filtro es mucho más fácil con el acceso al elemento filtrante desde la parte superior. El control por Microprocesador Adaptive Seek Control Logic (ASCL®) optimiza la rutina de limpieza para todas las formas y tamaños individuales de piscinas. El Auto diagnóstico, la Protección por sobrecarga y el diseño de Transmisión directa con rodamientos no corrosivos ofrecen una alta fiabilidad.
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Siempre deben seguirse las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: La inobservancia de las instrucciones puede causar heridas graves y/o la muerte.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea este símbolo indicado en su equipo o en este manual, fijese en uno de las siguientes señales y permanezca alerta para evitar heridas personales.
⚠️ ADVERTENCIA le advierte sobre peligros que podrían causar heridas personales graves, la muerte o daños importantes a la propiedad y si se ignoran presentan un peligro potencial.
⚠️ PRECAUCIÓN le advierte sobre peligros que causarán o pueden causar heridas personales y/o daños a la propiedad leves o moderados, y se ignoran, presentan un peligro potencial. También puede hacer que los usuarios tomen conciencia de acciones que son impredecibles o inseguras.
La etiqueta AVISO indica instrucciones especiales que son importantes pero no están relacionadas con peligros.

ADVERTENCIA - Leer y seguir todas las instrucciones contenidas en este manual del propietario e indicadas en el equipo. La inobservancia de las instrucciones puede causar lesiones corporales.
ADVERTENCIA – Este documento debe entregarse al propietario de la piscina, el cual deberá conservarlo en un lugar seguro.
ADVERTENCIA – Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y comprenden los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deberán ser realizados por niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
ADVERTENCIA – No permitir que los niños utilicen o jueguen con la limpiadora.
ADVERTENCIA – Hayward sólo garantiza la calidad, rendimiento y seguridad de sus productos cuando se ensamblan con piezas originales fabricadas por Hayward. El uso de piezas no originales de Hayward anulará toda garantía
PRECAUCIÓN – Controle regularmente la limpiadora y el cable (las mangueras), no la utilice si presenta daños o bordes irregulares visibles, esto puede causar daños a la piscina.
ADVERTENCIA – No utilizar nunca la limpiadora cuando haya personas en el interior de la piscina.
ADVERTENCIA – Antes de instalar este producto, lea y siga todas las advertencias e instrucciones incluidas. Si no se respetan las advertencias sobre seguridad y las instrucciones se pueden ocasionar lesiones graves, muerte o daños en el producto.
PRECAUCIÓN – Se puede producir un deterioro, decoloración o fragilidad del revestimiento de la piscina con el transcurso del tiempo de forma separada o en combinación con la edad de la piscina y el desequilibrio en la composición química del agua, la instalación inapropiada así como otros factores. Por la presente, el cliente renuncia a cualquier reclamación libera al Fabricante de toda reclamación por daños en el yeso o en el revestimiento de vinilo de la piscina del Comprador a causa del uso o funcionamiento de la Limpiadora. El Fabricante no será responsable bajo ninguna circunstancia de ninguna pérdida o daños, directa, incidental o derivada, que pudiera surgir del uso, o imposibilidad del mismo, de la limpiadora en la piscina del Cliente.
Hayward sólo garantiza la calidad, rendimiento y seguridad de sus productos cuando se ensamblan con piezas originales fabricadas por Hayward. El uso de piezas no originales de Hayward anulará toda garantía.
ADVERTENCIA: Peligro eléctrico. Un fallo en el seguimiento de las instrucciones puede dar como resultado una herida seria o la muerte. PARA USO EN PISCINAS PRIVADAS
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR Y SEGURIDAD
| ⚠️ PELIGRO | Riesgo de descarga eléctrica o electrocuciónEl suministro eléctrico de este producto debe instalarse conforme a toda la normativa local (ver p.13) aplicable. Una instalación inadecuada provocará un peligro eléctrico que podría tener como consecuencia la muerte o lesiones graves para los usuarios de la piscina u otras personas debido a descargas eléctricas, y puede causar daños a la propiedad. |
| ⚠️ ADVERTENCIA | No jugar con la limpiadora ni con el cable, ni ponérselos en ninguna parte del cuerpo. Podría enganchar o arrancar el cabello o partes del cuerpo. El cable podría provocar tropiezos o enredos a los bañistas que podrían tener como consecuencia el ahogamiento. |
| ⚠️ PRECAUCIÓN | Antes de instalar la limpiadora, debe saber para qué usos ha sido diseñada. La limpiadora no ha sido diseñada para limpiar escalones automáticamente o para que funcione debajo de una cubierta solar. Tampoco ha sido diseñada para realizar la limpieza inicial durante la instalación de una piscina nueva. |
Funcionamiento de la limpiadora
| ⚠ ADVERTENCIA | Se debe instalar un dispositivo de protección diferencial de 30 mA para proteger su toma eléctrica y para evitar cualquier descarga eléctrica posible. De no hacerlo se podría provocar un peligro eléctrico que podría tener como consecuencia la muerte o lesiones graves para los usuarios de la piscina u otras personas debido a descargas eléctricas, y puede causar daños a la propiedad. |
| ⚠ PRECAUCIÓN | NO ponga el interruptor de la limpiadora de piscinas en posición "ON" si no está sumergida en el agua. El funcionamiento de la limpiadora fuera del agua puede causar averías graves que tendrían como consecuencia la pérdida de la garantía.Acuérdese siempre de APAGAR ("OFF") la alimentación eléctrica y desenchufarla de la toma de corriente antes de sacar la limpiadora de la piscina. |
| ⚠ ADVERTENCIA | Es obligatorio dejar una distancia de seguridad entrer el suministro eléctrico y la piscina, conforme sea necesario, según el estándar de instalaciones eléctricas (un mínimo de 3,5 m). |
Hayward sólo garantiza la calidad, rendimiento y seguridad de sus productos cuando se ensamblan con piezas originales fabricadas por Hayward. El uso de piezas no originales de Hayward anulará toda garantía.

text_image
ALTO¡LEA ESTOS CONSEJOS IMPORTANTES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR SU UNIDAD!
Estimado propietario/a de la Limpiadora Automática Hayward:
Gracias por elegir Hayward. Para obtener un rendimiento óptimo, por favor lea y siga las instrucciones siguientes:
- Los cartuchos del filtro de la limpiadora deben limpiarse completamente después de cada uso o con la frecuencia necesaria para asegurar un rendimiento óptimo.
- Antes de utilizar su limpiadora, y especialmente cuando use la piscina por primera vez, retire los objetos grandes que puedan reducir el rendimiento del limpiador. Limpie el filtro de limpieza frecuentemente cuando la piscina esté excesivamente sucia.
- Durante el primer uso, mantenga en funcionamiento la limpiadora durante el ciclo completo (4 horas) para asegurar que se limpia la piscina y que usted pueda aprender completamente las capacidades del limpiador.
- La limpiadora puede ir periódicamente hasta la pared del vaso pero no necesariamente subir hasta la posición vertical. Esto es una parte normal del ciclo programado.
- La limpiadora se puede detener en el centro de la piscina e invertir su marcha durante el ciclo de limpieza. Esto es una parte normal del ciclo programado.
- NO ponga en funcionamiento la limpiadora fuera del agua. El botón de alimentación solamente se debe poner en posición "ON" (ENCENDIDO) cuando la unidad esté completamente sumergida. La unidad se apagará automáticamente, pero lo más recomendable es poner el interruptor de alimentación en la posición "OFF" (APAGADO) cuando la unidad finalice la limpieza.
- Asegúrese de que la máquina solamente se enchufa a una toma de CA de 230 V\~ protegida de cortocircuitos. Instale un dispositivo de protección diferencial de 30 mA para proteger a las personas de descargas eléctricas causadas por una posible rotura en el aislamiento eléctrico.
- Coloque la alimentación eléctrica de la limpiadora de manera que esté a una distancia mínima de 3,5 metros del borde de la piscina.
Hayward sólo garantiza la calidad, rendimiento y seguridad de sus productos cuando se ensamblan con piezas originales fabricadas por Hayward. El uso de piezas no originales de Hayward anulará toda garantía.

HAYWARD®
Utilización:
Resérvese el tiempo necesario para familiarizarse con el TigerShark y consulte el dibujo (fig. 1) y los esquemas (fig 2). A lo largo de este manual, haremos referencia a estos dibujos cuando håblemos de los distintos componentes de TigerShark.
-
Seleccionar una toma de 230 V ∼ cercana y protegida de los cortocircuitos. Prever un dispositivo diferencial de 30 mA, destinado a proteger las personas contra los choques eléctricos provocados por una eventual ruptura de aislamiento eléctrico del equipo.
-
Instalar la caja de alimentación (1) de modo que el TigerShark llegue hasta todas las paredes de la piscina; la caja de alimentación debe encontrarse como mínimo a 3.5 metros del borde de la piscina (fig. a). La longitud estándar del cable del TigerShark es de 16.76 metros (TigerShark 2:30 metros).
-
Conectar el cable flotante a la caja de alimentación.
Atención: utilizar solamente la caja de alimentación de origen.
-
El TigerShark posee un puño adaptable (3). El puño debe bloquearse en posición diagonal con el fin de garantizar resultados de limpieza óptimos. Invertir la posición del puño después de cada utilización (fig. b) para que el cordón 5 se enrolle mejor.
-
Colocar a TigerShark en la piscina. Se hundirá despacio hasta el fondo del vaso y se vaciará progresivamente del aire que contiene.
-
Conectar la caja de alimentación a la toma y poner en marcha el aparato. El TigerShark programará un autodiagnóstico durante varios minutos antes de empezar la limpieza de la piscina.
Atención:
NO PONGA EN MARCHA EL TigerShark FUERA DEL AGUA. Esto podría dañar la bomba y ANULAR la garantía.
-
El TigerShark se apagará automáticamente al cabo de un ciclo de 4 horas (TigerShark 2 : 7 horas). Si la piscina se limpia antes de las 4 horas, puede parar el robot poniendo la caja de alimentación en posición parada (off). Si considera que es necesaria una segunda limpieza, espere 30 segundos antes de volverlo a poner en marcha.
-
Una vez que la piscina esté limpia, apagar la caja de alimentación antes de sacar el TigerShark del agua.
-
Sacar el TigerShark del agua del lado menos profundo de la piscina tirando del cordón hasta que el robot llegue a la superficie. A continuación, sáquelo despacio empleando para ello el puño, NO el cordón.
ATENCIÓN: conforme vaya tirando del cordón, enróllelo alrededor de sus dos manos, y sobre todo no alrededor de su brazo. Para preservar el TigerShark, retirarlo del agua después de cada utilización.
NO ENTRE EN LA PISCINA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL TigerShark.
Compruebe la altura en la que el TigerShark alcanza la línea de agua:
- Cerciorarse de la limpieza del filtro.
- Meter el robot en el agua y observar la altura de línea de agua alcanzada. Para ello, dejarlo que ejecute varios ciclos de limpieza para determinar una altura media.
- Una vez que se haya alcanzado la línea de agua, si el robot hace regularmente un ruido de picado excesivo, toma el aire a través de la tapa inferior, sube por el borde de la pared en vez de ir hacia atrás,
o si tiende a estancarse en la misma zona de la piscina, es probable que el TigerShark suba demasiado alto: instale el equipo reductor.
Hayward sólo garantiza la calidad, rendimiento y seguridad de sus productos cuando se ensamblan con piezas originales fabricadas por Hayward. El uso de piezas no originales de Hayward anulará toda garantía.

Altura de línea de agua incorrecta Altura de línea de ag
Instalación de la Placa de Restricción de la Potencia de Empuje
Si la altura media de ascenso de sus unidades es incorrecta, se puede corregir instalando una Placa de restricción de Potencia de Empuje.
Instalar la placa de Restricción tal y como se muestra en la Figura 2 colocando la placa de restricción en la ranura y girarla en sentido de las agujas del reloj hasta fijarla en su posición.
Puede ser necesaria una plaquita adicional de restricción si el limpiador todavía asciende a una altura demasiado elevada.
Figura 3. Muestra la instalación apropiada de la placa de restricción.

text_image
Placa de restricción Plaquita adicional de restricción Venturi del impulsorFigure 1

Para un buen funcionamiento...
La mejor temperatura de agua para un funcionamiento óptimo del TigerShark se sitúa entre 10°C y 35°C. No obstante, el TigerShark puede utilizarse en agua con otra temperatura.
La limpieza regular del cartucho filtrante después de cada utilización optimiza el resultado del aparato. Si el TigerShark sube difícilmente a lo largo de las paredes de la piscina, lave el filtro y reanude la limpieza de la piscina.
Cambie los cepillos (12) usados con el fin de garantizar la eficacia de la limpieza.
Si se utilizan diariamente productos químicos en gránulos en la piscina, recomendamos la utilización de un dosificador flotante o automático, ya que retiene los sedimentos de calcio a veces contenidos en este tipo de productos.
Se recomienda no utilizar el TigerShark mientras no se hayan disuelto todos los polvos químicos ya que podrían obstruir el filtro.
Hayward sólo garantiza la calidad, rendimiento y seguridad de sus productos cuando se ensamblan con piezas originales fabricadas por Hayward. El uso de piezas no originales de Hayward anulará toda garantía.

HAYWARD®
En una piscina con un fuerte índice de caliza, se aconseja limpiar el filtro más frecuentemente.
Conservar el cartón de embalaje del TigerShark para su almacenamiento o su transporte (en el supuesto de que fuesen necesarias reparaciones).
El bloque motor (13) y la caja de alimentación (1) no contienen piezas útiles para el usuario. Si están abiertos, la garantía SE CANCELA automáticamente.
- Para la instalación y la utilización normal del TigerShark QC, consultar el capítulo general de utilización.
- Para seleccionar el ciclo normal o económico, sírvase seguir las siguientes instrucciones: durante su puesta bajo tensión, se selecciona automáticamente el programa económico. Entonces se enciende el piloto «quick Clean» que está situado en la caja de mando. En este modo, el TigerShark se apagará automáticamente al cabo de 90 minutos.
- Para seleccionar el programa normal, sírvase pulsar el botón "Full cycle". El piloto que está situado encima del botón se enciende e indica 4 horas.
Cuando termine el modo económico, se deberá apagar y volver a encender el TigerShark para seleccionar el modo normal: el modo normal sólo puede seleccionarse durante un ciclo económico.
ADVERTENCIA : Recomendaciones Robots Eléctricos equipados de espumas :
Primera utilización: retirar delicadamente la película y la protección plástica que recubre las espumas de su aparato.
No utilizar instrumento cortante que corre peligro de deteriorar las espumas.
Sumergir totalmente el aparato y dejar las espumas empaparse de agua con el fin de que sean flexibles, ligeramente apretar éstas para acelerar la operación.
Para las utilizaciones posteriores, conviene renovar la operación apretando las espumas para embeberlas de agua y así hacerlas flexibles.
Mantenimiento
1- Limpiar el cartucho del filtro después de cada utilización:
Poner el TigerShark de lado. Deshacer las sujeciones de la tapa inferior (6) (fig. c-d) y retirar el conjunto de la tapa inferior (7) (fig. e)
Sacar el cartucho del filtro. Si su filtro está en 3 partes (Ref. RCX70100), retirar cada elemento para realizar una limpieza meticulosa utilizando un tubo de riego con una contera vaporizador para eliminar todos los desechos. Mantener los elementos del filtro tal y como se describe en la fig. f con el fin de que puedan caer los desechos. Lavar el interior de la tapa inferior.
Poner de nuevo el cartucho del filtro (fig. g).
Instalar la tapa inferior y reenganchar las sujeciones.
2- Limpiar frecuentemente las piezas móviles.
ATENCIÓN: desconectar la caja de alimentación antes de esta limpieza.
Examinar la toma de la bomba para comprobar que ningún desecho o cabello haya bloqueado el venturi. Se puede limpiar retirando el tubo (9) y dándole la vuelta (fig. h) Limpiar todos los desechos acumulados entre las orugas (10) y las ruedas (11).
Controle regularmente la limpiadora y el cable, no la utilice si presenta daños o bordes irregulares visibles, esto puede causar daños a la piscina.
Almacenamiento:
Cuando esté fuera del agua, dejar el TigerShark de lado en un lugar seco y sombreado a una temperatura incluida entre 5 y 46°C (fig. i)
Hayward sólo garantiza la calidad, rendimiento y seguridad de sus productos cuando se ensamblan con piezas originales fabricadas por Hayward. El uso de piezas no originales de Hayward anulará toda garantía.

HAYWARD®
Mantenimiento del cable:
Con el tiempo y las utilizaciones, el cable puede terminar por torcerse (como un hilo telefónico). Para solucionar esto, enganchar el puño en la posición diagonal opuesta (fig. b). TigerShark se moverá entonces en la piscina en la dirección opuesta y el cable se enderezará por sí solo. También se puede tirar regularmente del cordón al sol para solucionar el problema.
Y sobre todo piense en invertir la posición del puño después de cada utilización.
IMPORTANTE: comprobar regularmente que el cable no presenta daños externos
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su concesionario o personas cualificadas de forma similar, para evitar que se produzcan peligros.
SOLUCIONES A LAS PREGUNTAS MÁS FREOUENTES:
EL TIGERSHARK NO SUBE POR LAS PAREDES
Limpiar el filtro. Puede ser que esté obstruido o que pese mucho debido a los desechos o a una presencia demasiado importante de algicida.
Puede ser que los cepillos ya estén usados. Examinar los cepillos y cambiarlos si fuera necesario.
Comprobar la instalación eléctrica y cerciorarse de que el voltaje es correcto: 230 V ∼ 50/60Hz
La temperatura del agua debe ser superior a 15°C, en caso contrario los cepillos en PVC pueden volverse rígidos y afectar la capacidad del TigerShark para subir a lo largo de las paredes.
Cambiar los cepillos de PVC por cepillos de espuma. Cerciorarse de que el puño está en posición diagonal.
EL TIGERSHARK ASPIRA PEOR
Limpiar el filtro, probablemente estará obstruido y esto impide la aspiración.
Comprobar que no estén obstruidas las llegadas en la tapa inferior y limpiarlas cuando proceda.
Comprobar que no haya eventuales desechos o daños en el venturi. Limpiar o cambiar llegado el caso.
Una toma que se «fija con clip» en la tapa inferior, está disponible en opción en el establecimiento de su minorista. Ésta permite una mayor velocidad y por consiguiente una mejor aspiración de los desechos pequeños o pesados.
EL TIGERSHARK SE DETIENE REPENTINAMENTE DURANTE LALIMPIEZA
Puede ser que el venturi esté obstruido por los desechos. Comprobar y limpiar si fuera necesario siguiendo las instrucciones del capítulo mantenimiento.
Los rodamientos de los cepillos o las orugas están pegados. Comprobar si hay suciedades y limpiarlas si fuera necesario. Meter de nuevo TigerShark en el agua y ponerlo en marcha. Para proteger los componentes frágiles, TigerShark se pondrá automáticamente fuera de circuito cuando se saca del agua.
EL TIGERSHARK YA NO FUNCIONA
Comprobar la toma del sistema de interruptor contra las sobretensiones para cerciorarse de que la alimentación es correcta. Comprobar la potencia de la caja de alimentación por sección (véase a continuación).
Comprobar el cable flotante por sección.
COMPROBACIÓN DE LA CAJA DE ALIMENTACIÓN
La caja de alimentación está protegida por un circuito automático que corta la corriente. Para encenderla, ponerla en posición "OFF" y luego en "ON".
La caja de alimentación está equipada de un circuito interno. La tensión entre los terminales 1 y 2 de la toma de alimentación del TigerShark debe ser de 24 V ===.
Hayward sólo garantiza la calidad, rendimiento y seguridad de sus productos cuando se ensamblan con piezas originales fabricadas por Hayward. El uso de piezas no originales de Hayward anulará toda garantía.
Fig. 1

Hayward sólo garantiza la calidad, rendimiento y seguridad de sus productos cuando se ensamblan con piezas originales fabricadas por Hayward. El uso de piezas no originales de Hayward anulará toda garantía.
Fig. 2

| 1. Caja de alimentación 8. Elemento filtrante completo | |
| 2. Cable flotante 9. Venturi | |
| 3. Puño 10.Oruga | |
| 4. Dientes del puño 11.Rueda | |
| 5. Botón marcha/parada 12.Cepillopico | |
| 6. Cerrojo de la tapa inferior 13. Bloque motor sellado | |
| 7. Conjunto de la tapa inferior 14. Inserto gran velocidad (no incluido) |
Hayward sólo garantiza la calidad, rendimiento y seguridad de sus productos cuando se ensamblan con piezas originales fabricadas por Hayward. El uso de piezas no originales de Hayward anulará toda garantía.
ESPECIFICACIONES
| Peso (sin cable) 9,74 Kg | |||
| Longitud y tipo de cable 16,76 m (TigerShark 2 : 30 m) | |||
| Materiales ABS de alto impacto - Piezas metálicas de acero inoxidable no ferroso | |||
| Unidad del motor Bomba Transmisión PCB | |||
| Velocidad (rpm) 2 700 55 - | |||
| Tensión | 24 V === | 22 V === | 5 V === |
| Corriente (amp) 2,62 A 0,63 A - | |||
| Sellado estanco al agua | Sellos del eje radiales redundantes triples y retén | ||
| Alojamiento del motor | Polipropileno de alto impacto, sellado, estanco al agua | ||
| Protección de sobrecarga | Monitorización de sobrecarga electrónica con autoparada | ||
| Temperatura óptima del agua en funcionamiento | 10°C - 35°C | ||
| Filtro | |||
| Tipo | Cartucho con elemento plisado desmontable y reutilizable | ||
| Medios | Mezcla de celulosa/poliéster plisada | ||
| Control de rutina de limpieza | |||
| Tipo | Microprocesador Adaptive Seek Control Logic (ASCL®) | ||
| Sistema de transmisión | Transmisión directa con cadena de transmisión de poliuretano y acetalSistema de rodamientos de acero inoxidable | ||
| Fuente de alimentación | |||
| Tensión primaria de entrada | 230 V~ | ||
| Tensión de salida secundaria | 24 V === | ||
| Corriente nominal de salida | 3.5 A | ||
| Peso | 3,8 Kg | ||
| Transporte | |||
| Longitud | Anchura | Altura | |
| Dimensiones de la caja de embalaje (mm) | 483 | 483 | 483 |
| Peso de transporte con Carrito | 15,9 Kg | ||
Hayward sólo garantiza la calidad, rendimiento y seguridad de sus productos cuando se ensamblan con piezas originales fabricadas por Hayward. El uso de piezas no originales de Hayward anulará toda garantía.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Esta limpiadora robótica de piscinas ha sido fabricada con el grado más alto de detalle y preocupación por la seguridad. Le sugerimos que las precauciones de seguridad siguientes formen parte de las normas de seguridad de su piscina:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- PONGA SIEMPRE LA MÁQUINA EN EL AGUA ANTES DE CONECTARLA A LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA.
- ES IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD DE LOS BAÑISTAS QUE SE SAQUE LA UNIDAD DE LA PISCINA INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE SU USO. ESTO TAMBIÉN PUEDE AUMENTAR LA VIDA DE FUNCIONAMIENTO DE SU LIMPIADORA.
- ASEGÚRESE DE QUE LA MÁQUINA SOLAMENTE SE ENCHUFA A UNA TOMA DE 230 V~ PROTEGIDA DE CORTOCIRCUITOS. INSTALE UN DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DIFERENCIAL DE 30 MA PARA PROTEGER A LAS PERSONAS DE DESCARGAS ELÉCTRICAS CAUSADAS POR UNA POSIBLE ROTURA EN EL AISLAMIENTO ELÉCTRICO.
- NO MANIPULE LA MÁQUINA MIENTRAS ESTÉ ENCHUFADA A LA TOMA DE CORRIENTE.
- NO UTILICE UNA ALARGADERA DE CABLE. ESTO PODRÍA CREAR UN PELIGRO CONTRA LA SEGURIDAD O AVERÍAS A SU LIMPIADORA.
- PERMANEZCA SIEMPRE FUERA DE LA PISCINA MIENTRAS LA LIMPIADORA ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO.
- NO DEJE NUNCA QUE EL ENCHUFE SE INTRODUZCA EN LA PISCINA.
- NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA MÁQUINA FUERA DEL AGUA. ESTO DAÑARÍA EL SELLO DEL MOTOR Y ANULARÍA LA GARANTÍA.
-
NO ARRASTRE LA MÁQUINA CONTRA LA PARED LATERAL CUANDO LA SAQUE DE LA PISCINA. ESTO PODRÍA DAÑAR LA UNIDAD Y LA PARED DE SU PISCINA.
-
NO ENTIERRE EL CABLE. SUSTITUYA LOS CABLES DAÑADOS.
-
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, NO PERMITA QUE LOS NIÑOS UTILICEN ESTE PRODUCTO A MENOS QUE ESTÉN SOMETIDOS A UNA SUPERVISIÓN ATENTA EN TODO MOMENTO.
12.SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DAÑADO, DEBE SER SUSTITUIDO POR EL FABRICANTE, SU CONCESIONARIO O PERSONAS CUALIFICADAS DE FORMA SIMILAR, PARA EVITAR QUE SE PRODUZCAN PELIGROS.
Aunque la limpiadora ha sido fabricada para que funcione de la manera más segura posible, le sugerimos que tenga un cuidado razonable durante la aspiración y que inspeccione el cable eléctrico frecuentemente para detectar daños o desgastes, de forma similar a otros aparatos eléctricos. Después de su uso, saque la unidad y enjuáguela con agua dulce y elimine las torsiones que puedan observarse en el cable.
Hayward sólo garantiza la calidad, rendimiento y seguridad de sus productos cuando se ensamblan con piezas originales fabricadas por Hayward. El uso de piezas no originales de Hayward anulará toda garantía.
HAYWARD® Garantía limitada
Todos los productos HAYWARD están cubiertos contra defectos de fabricación o del material por un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de la compra. Cualquier reclamación de garantía debe acompañarse de una prueba de compra, que indique la fecha de compra. Por consiguiente, le aconsejamos que conserve su factura.
La garantía HAYWARD está limitada a reparaciones o sustituciones, a juicio de HAYWARD, de los productos defectuosos, siempre que hayan sido sometidos a un uso normal, de acuerdo con las directrices ofrecidas en sus guías de usuario, y siempre que los productos no hayan sido alterados de ninguna forma, y que se hayan utilizado exclusivamente con piezas y componentes HAYWARD. La garantía no cubre averías debidas a congelaciones o productos químicos. Cualquier otro coste (transporte, mano de obra, etc.) está excluido de la garantía.
HAYWARD puede no asumir ninguna responsabilidad por cualquier avería directa o indirecta derivada de la instalación incorrecta, conexión incorrecta u operación incorrecta de un producto.
Para realizar una reclamación de garantía y para solicitar la reparación o sustitución de un artículo, pregunte a su concesionario.
No se admitirá ninguna devolución de equipos a nuestra fábrica sin nuestra aprobación previa por escrito.
Las piezas sometidas a desgaste no están cubiertas por la garantía.
EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
La limpiadora debe ser utilizada con los requisitos eléctricos indicados en la Fuente de Alimentación. Otras averías, defectos, mal funcionamiento u otros fallos de la limpiadora derivados de su uso con un suministro eléctrico diferente del indicado están exceptuadas y excluidas de esta garantía.
Los defectos, el mal funcionamiento, fallos o averías de la limpiadora causados por un uso inadecuado, no razonable o negligente o por el abuso por parte del consumidor, están excluidos de esta garantía.
Si se realiza cualquier reparación en su limpiadora por parte de cualquier persona distinta del personal autorizado (designado para la ejecución de tal trabajo) sin haber obtenido antes instrucciones de la fábrica, HAYWARD, a su entera discreción, puede determinar que esta garantía no sea de aplicación y que no se efectúe reembolso por dicha reparación debido al incumplimiento de dichas instrucciones especificadas por la fábrica.
Los cartuchos filtrantes no están cubiertos por esta garantía y se sustituirán solamente previa admisión de los gastos por su parte.
Estándar de electricidad / país
| F N F C 15-100 GB BS7671:1992 | ||||
| D D IN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702 | ||||
| A Ö VE 8001-4-702 H MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 | 1/1990 | |||
| E | UNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 | M | MSA HD 384-7-702.S2 | |
| IRL | Normas de cableado + IS HD 384-7-702 | PL | PN-IEC 60364-7-702:1999 | |
| I | CEI 64-8/7 | CZ | CSN 33 2000 7-702 | |
| LUX | 384-7.702 S2 | SK | STN 33 2000-7-702 | |
| NL | NEN 1010-7-702 | SLO | SIST HD 384-7-702.S2 | |
| P R SIUEE | TR TS | IEC 60364-7-702 | ||
Hayward sólo garantiza la calidad, rendimiento y seguridad de sus productos cuando se ensamblan con piezas originales fabricadas por Hayward. El uso de piezas no originales de Hayward anulará toda garantía.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Enhorabuena por comprar una limpiadora de piscinas completamente automática y controlada por un microprocesador. Este manual contiene información importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento de su limpiadora. Consérvelo para consultas futuras.
Si necesita Asistencia Técnica, Ilame a Hayward al teléfono +33 474 465 962.
PARA REGISTRAR SU LIMPIADORA EN NUESTRA BASE DE DATOS, VAYA A: www.hayward.fr (sección Servicios)

Para su registro
Registre la información siguiente por su propio interés:
1) Fecha de compra ____
2) Nombre completo ____
3) Dirección postal ____
4) Código postal ____
5) Dirección de correo electrónico
6) Número de pieza ____ Número de serie ____
7) Concesionario de piscinas
8) Dirección postal
9) Código postal____País____
Nota

Las limpiadoras no deben utilizarse para limpiar la piscina durante la puesta en marcha de primavera de éstas. En esas ocasiones, cuando su piscina está sometida a una carga anormal de residuos, deben ejecutarse medidas de mantenimiento para devolver la piscina a las condiciones de “preinstalación”
Hayward sólo garantiza la calidad, rendimiento y seguridad de sus productos cuando se ensamblan con piezas originales fabricadas por Hayward. El uso de piezas no originales de Hayward anulará toda garantía.
ROBÔ ASPIRADOR
MANUAL DO UTILIZADOR

Norma eléctrica/países
| F N F C 15-100 GB BS7671:1992 | |||
| D | DIN VDE 0100-702 | EW | EVHS-HD 384-7-702 |
| A | ÖVE 8001-4-702 | H | MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990 |
| E | UNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 | M | MSA HD 384-7-702.S2 |
| IRL | Regras para ligações eléctricas + IS HD 384-7-702 | PL | PN-IEC 60364-7-702:1999 |
| I | CEI 64-8/7 | CZ | CSN 33 2000 7-702 |
| LUX | 384-7.702 S2 | SK | STN 33 2000-7-702 |
| NL | NEN 1010-7-702 | SLO | SIST HD 384-7-702.S2 |
| P | RSIUEE | TR | TS IEC 60364-7-702 |
1) Data da compra ____
2) Nome completo ____
3) Morada
4) Código postal ____
5) Endereço de e-mail ____
6) Número da peça ____ Número de série ____
7) Agente autorizado ____
8) Morada
9) Código postal ____ País ____
Nota:
