VCC 34803 AD - Aspiradora BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VCC 34803 AD BEKO en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador trineo |
| Marca | Beko |
| Modelo | VCC 34803 AD |
| Potencia | 800 W |
| Tensión de alimentación | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Nivel de ruido | 80 dB(A) |
| Capacidad del depósito de polvo | 2,1 L |
| Radio de acción | 7,5 m |
| Tipo de filtro | Filtro HEPA + filtro de protección del motor |
| Cepillo turbo | Incluido (modelo VCC 34803 AD) |
| Cepillo para parquet/alfombra | Incluido con ajuste para suelo duro/alfombra |
| Tubo telescópico | Ajustable en longitud |
| Enrollador de cable | Sí, botón de enrollamiento |
| Ajuste de potencia | En el aparato y en el mango |
| Accesorios incluidos | Cepillo turbo, cepillo para parquet/alfombra, boquilla plana, cepillo para muebles, cepillo para quitar el polvo |
| Mantenimiento | Bolsa de polvo desechable (reemplazo según indicador), filtros lavables |
| Seguridad | Cortacircuitos, protección contra sobrecalentamiento, clase de protección II |
| Peso | Aproximadamente 4,5 kg (estimación) |
Preguntas frecuentes - VCC 34803 AD BEKO
Preguntas de los usuarios sobre VCC 34803 AD BEKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VCC 34803 AD - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VCC 34803 AD de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO VCC 34803 AD BEKO
jLea este manual antes de utiliser el aparato!
Estimado cliente:
Gracias por:Elegir un aparato Beko. Esperamos que obtenga los最好的 resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con Tecnología de ultima generación. Por estarzón, lea este manual del usuario y todos los demás documents adjuntos antes deutilizar el aparato y guardelo como referencia para futuras consultas. Si va aentarrageste aparato aotra persona,proporcionele también elmanual del usuario. Siga las instrucciones prestando especial atencion a toda la informacion y advertencias incluidas en el manual del usuario.
Recuerde que este manual de funciona también puede servir para otros modelos. En el manual se describe las diferencias entre los modelos explicamente.
Significado de los@simbolos
Los siguientes SYMBOLOS se usan en las diversas secciones del presentemanual:

Información importante y pistas útiles sobre uso.

ADVERTENCIA:Advertencias de situaciones peligrosas sobre la seguridad de las personas y la propidad.

Clase de proteccion para descarga electrica.
1
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
Esta sección contiene instrucciones de sécurité contiene instructuciones de seguidad que le ayudaran a protegerse contra riesgos contra daños personales o danos a la propidad.
En caso de no seguir estas instrucciones se invalida la garantía concedida.
1.1 Seguridad general
- Este aparato cumple con los estandares internaciones sobre seguridad.
- Este aparato no está destinado a personas (incluidos niños) con habilidades físicas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimiento, salvo que se les haya做到了 supervisión o instrucción concerniente al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Este aparato pueda ser Usedo por niños a partir de 8 años y mayores si ellos están supervisados o se les han dato instrucciones concernientes al uso del aparato deforma segura y que comprendan lospeligros implicados.
La limpieza y mantenimiento del usuario no sera realizado por niños salvo queSEA mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y su cordón fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juguen con este aparato.
- Si los cordones de suministro están danados, deben ser reemplazados por el fabricante o su agente o persona@cualificada de forma similar para evaporar peligro.
- No use el aparato si el cable de alimentación o el aparatoismo está danados. Póngase en contacto con un service autorizado.
- Su fuente de alimentación debese ser conforme a la información que se indica en la placadatos del aparato.
- La fuente de alimentación del aparato debe protegerse con un fusible de 16 A como minimo.
1
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
- No utilise este aparato con un cable alargador.
- Con el fin de estar que el cable de alimentación sufra daños, asegúrese de que no quede atrapado o enredado, y de que no roce con superficies cortantes.
- No toque el aparato o su enchufe con las manos humedes o mojadas cuando está connectado a la red electrica.
- No tire del cable de alimentación cuando desenchufe el aparato.
- No aspire materiales inflamables y, cuando aspire cenizas de cigarrillos, asegúrese de que estén frias.
- No aspire agua u otros liquidos.
Proteja el aparato de la lluvia, la humedad y las fuentes de calor. -
No utilise el aparato en lugares con materiales u objetos combustibles o inflamables, o cerca de ellos.
Desenchufe el aparato antes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento. -
Nosumerja el aparato o su cable en agua para limpiarlo.
- Compruebe regularmente la manguera del aparato. No use el aparato si la manguera presenta daños ypongase en contacto con un service autorizzato.
- No trate de desmontar el aparato.
- Sólo use las piezas originales o las piezas recomendadas por el fabricante.
- Antes de limpar o realizar el mantenimiento del aparato, desenchufelo de la toma de corriente.
- Si se utilizes intensivamente para la limpieza de polvo como cemento o elindicador de polvo se enciende antes del previsto, sustituya en ese caso la Bolsa de polvo también está limpia.
- No utilise el aparato sin filtros; de lo contrario, pourrait dararlo.
- Mantenga los dedos, el Cable y la ropa sueña alejados de las piezas míviles y aberturas,m润滑iza la aspiradora.
1
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
- Al aspirar una escalera, el aparato debe está colocado por debajo del usuario.
- Si guarda el material de embalaje, asegúrese de que quede fuera del alcance de los niños.
1.2 Conformidad con la Directiva RAEE y la eliminacion de los desechos del producto
Este producto cumple con la Directiva WEEE de la UE (2012/19/EU). Este producto vale un*símbolo de clasificacion para residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).

Este@simbolo indica que este producto no debe eliminarse conothersdesechos domesticos al final de su vidautil.El dispositivo uso debe ser devuelto al
punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos electricos y electrónicos. Para encontrar這些 sistemas de recogida, por favor,pongase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados可以帮助 a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.
1.3 Conformidad con la Direactiva RoHS
El producto que ha adquirido cumple con la directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No contiene materiales peligioso ni prohibidos especializados en la Directiva.
1.4 Información de embalaje

Materiales de empaquetado del producto están fabricados con materiales reciclados conforme a nuestros Regulaciones Medioambienteles
Naciones. No describe los materiales de empaquetado jusqu'ào con呼和浩特os o de othero tipo, Llevelos a los+puntos de recoleccion de materiales de empaquetado por las autoridades locales.
2 Su aspirador
2.1 Información general

- Asa
- Control de ajuste de vacio
- Manguera
- Tubo telescópico
- Cierre de ajusté de tubo telescópico
- Boquilla de aspiración
- Cepillo de parque/moqueta
- Cierre de aperture del conteditor de polvo
- Tapa de la manguera
- Tapa superior
- Indicador de polvo
- Botón de recogida del cable de alimentación
- Perilla de ajuste de potencia de succion
- Asa de transporte
- Botón de Encendido/Apagado
- Cepillo para suelos duros/parquet (VCC34802AB)
- Cepillo turbo (VCC34803AD)
2.2 Datostécnicos
Potencia : 800W
Tensión de alimentación : 220-240V~
50-60Hz
Nivel de sonido : 80 dbA
Capacidad de polvo : 2.1L
Radio de operación : 7.5 m
Recogida de polvo
Queda reservado el derecho a modificaciones sociales y deckejo.
Los valores declarados en las etiquetas adosadas al aparato u other documentos impresos suministrados juno con el representan los valores obtenidos en los laboratorios de acuerdo con los estandares pertinentes. Estos valores能把 variar de acuerdo con el uso del aparato y conditiones ambientales.
3 Uso
3.1 Uso previsto
El aparato ha sido disnado para su uso domestico, y no es apto para el uso industrial.
3.2 Acoplamento/retirada de la manguera
- Introducir la manguera en el acoplamento del aparato y presionar hasta el tope.
- Para descrear la manguera, pulse los botones situados a los lados de la manguera

- Coloque el tubo telescópico (4) en el asa (1).
- Tire del asa (4) del tubo telescópico (1) para retirarlo.
- Presione la palanca de ajuste telescópico (5) en la direccion de la flecha y tire el tubo telescópico (4) para ajustar su longitud.

3.4 Acoplamento/retirada del cepillo de parque/moqueta
Puede instalar o qitar el extremo estrecho del tubo telescópico (4) desde/hasta el cepillo de parque/alfombra (7).
3.5 Ajuste del cepillo de parque/moqueta
Lleve a cabo las siguientesonianes sobre el ciere de ajuste ubicado en el cepillo de parque/ moqueta(7);
- Use la posicion "" para suelos duros y parque.

- Use la posicion " " para alfombras y moqueta.

3.6 Funcionamento
- Tire del cable de corriente ubicado en la parte posterior del aparato y enchufelo.
- Pulse el botón de encendido/apagado (15) para encender su aparato.

3 Uso
3.6.1 Ajuste de la potencia de aspiración
- Puede ajustar la potencia de succion utilizing el boton de ajuste de potencia de succion (13) en el aparato. Girando en el sentido de las agujas del reloj aumento la potencia de aspiracion, y en el sentido contrario a las agujas del reloj disminuirá la potencia de aspiracion.
- Puede reducir la potencia de aspiracion del cepillo de parquet/moqueta tirando hacer atras del control (2) de ajuste de la aspiradora ubicado en el asa (1) sin necessities de utiliser el boton de ajuste de potencia de aspiracion (13) ubicado en el aparato.
3.6.2 Indicador de polvo
El indicator de polvo (11) indica el nivel de llenado de la Bolsa de polvo. Cuando el indicator mueste la zona roja a más del 50% , sustituya la Bolsa de polvo. (ver 4.1).
3.7 Accesorios
Herramienta de tapicerías

Apto para la limpieza de suelos, escalones, interiores de coches, sofas, sillones, etc.
Cepillo de polvo

Adecuado para limpiar cortinas y objetos delicados y fragens.
Herramiento para gritas

adecuada para limpiar superficies de dificil acceso tales como las zonas debajo de sofas y muebles.

ADVERTENCIA: No realice tareas de limpieza con la parte final del mango (1).
3.8 Cepillos adiconiales
3.8.1 Cepillo para sueñosuros/ parquet (VCC34802AB)
El cepillo para sueños duros (16) se ha desarrollado para su uso en sueños duros de baldosas, cerámica, parque, madera, etc.
Sus cerras suaves especials estar disyenadas para noRARaranzos en los sueños.
3.8.2 Cepillo turbo (VCC34803AD)
El cepillo turbo (17) le permite eliminar el vello de las alfombras de unaforma más rápida y eficiente. De este modo se pueda qutar elleo, que es dificil de qutar, como elleo de perro o gato cabello fácilmente.
3 Uso
3.9 Apagado y almacenimiento del aparato
- Apague el aparato pulsando el interruptor de encendido/apagado (15) y desenchufelo.
- Enrolle el cable electrico pulsando el botón de recogida del cable de alimentación (12).
Characterística de almacenimiento vertical
Inserte el gancho de almacenimiento del cepillo de parque y moqueta en la ranura de almacenimiento ubicada en la seccion inferior del aparato.

Función de almacenimiento horizontal
Inserte el gancho de aparcimiento del cepillo parque/alfombra en la ranura de almacenamento ubicada en la parte trasera del aparato.

4 Limpiezas先进技术
Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA: Nunca utilise gasolina, disolventes, agentes de limpieza abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato.
4.1 Sustitución de la Bolsa de polvo
- Abra la tapa superior pulsando el botón de aperture del contentedor de polvo (8).
- Quite la Bolsa de polvo llena de su guía, deslizándola en direccion hacía arriba.

- Deseche la bolsa llena de polvo.
- Inserte la nuevo Bolsa de polvo manteniendola en el sentido de la flecha indicada en ella. Asegúrese de que está Completely encajada.

- Cierre la tapa superior del aparato(10).

ADVERTENCIA: No fuerce la tapa superior para cerrarla(10); de lo contrario, las partes de plastico podrrian sufrir daños.

ADVERTENCIA: Las bolsas de polvo que no Sean las precedentes de los distribuidores o servicios技术和aronozuidados no son originales. Estas Bolsas de polvo no originales son de menor calidad y se rasgan en un periodo mas corto de tiempo y podrian hacer que su aparato dejase deFuncionar. El periodo de garantia no cubre aquellas averias provocadas por lautilizacion de bolas de polvo no originales.

ADVERTENCIA: No Iave las bolsas para el polvo.
4.2 Limpieza de los filtros


Filtro de proteccion del motor
Filtro HEPA
Limpie los filtros cada 5 sustituciones de la Bolsa de polvo (puede variar en función de la Frequencia y lugar de uso).

ADVERTENCIA: No seque los filtros con aparatos que produzcan aire caliente tales como calefactores o secadores.
4 Limpiezas先进技术

ADVERTENCIA: No instale los filtros sin antes secarlos del todo; de lo contrario, pueda notarse olora humedad durante el uso, podria gotear agua por detrás del aparato o los filtros podrian resultar dañados.

ADVERTENCIA: Colque en su situio los filtros una vez esten secos.
4.2.1 Filtro de proteccion del motor
- Abra la tapa superior pulsando el botón de aperture del contentedor de polvo (8).
- Presione sobre el pestillo del cartucho de filtro para guitar el cassette.
- Quite el filtro de proteccion del motor del interior del cassette.

- Tras lavar bajo el grifo el filtro de proteccion del motor, escurollo conuhnado y espere a que se seque (al menos 24 horas).
4.2.2 Filtro HEPA
- Levante la tapa del filtro en la direccion de la flecha para abrirlo.
- Retire el filtro HEPA tirando de su asa.
- Sacuda el filtro HEPA para eliminar el polvo. A continuación, lávelo bajo el grifo sujetándolo por su lado limpio.
- Si lava el filtro HEPA, espere a que se seque a temperatura ambiente al menos 24 horas. No lo use sin antes asegurar de que esté Completely seco.
4.3 Almacenamento
- Si no va a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guardelo cuidadosamente.
Desenchufe el aparato. - Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
4.4 Manejo y transporte
- Durante el manejo y el transporte, lleve el aparato en su embalaje original. El embalaje del aparato lo protege de daños fisicos.
- No coloque cargas pesadas en el aparato o en el embalaje. El aparato podra dañarse.
- Dejar caer el aparato podría Causear que dejara de funcionar o danarlo de forma permanente.
CONDICIONES DE GARANTIA - ESPANA
El presente certificado cubre la garantia de reparacion de su electrodomestico de gama blanca* durante el periodo de garantia legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de functiunamento proveniente de fabricacion o materiales; o de sustitucion del aparato, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproportionada respecto de la other. Cuando usted detecte un defecto o anomalia en el aparato contacte de forma immediata con nosotros, un plazo de dos pesos es el limite para informarnos de la falta de conformidad. El cargo de desplazamiento esta incluido en la reparacion, excepto paraPEGUEOS electrodomestico que pueeden ser transportados al taller del serviceo official de la marca. En caso de sustitucion, el plazo de garantia se suspende y el nuevo aparato技术支持rle el periodo de vigencia del aparato sustituido, y como minimum 6 meses de garantia.
La presente garantía sólo sera valida si se presenta factura, ticket de compra o el albarán de entrega del producto correspondiente si este fauera posterior a la fecha de factura. La presente garantía es valida en el territorio español y portugues para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantíasole tendrá valdez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía sera valida para aparatos adecuados a las conditiones climáticas y medioambienteles en que estén ubicados.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Elcostede la reparacion sera a cargo del usuario en los siguientes casos:
- Los aparatos realizados para uso profesional o no exclusivamente dométrico, en establecimientos Públicos, industriales o commerciales.
Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los servicios技术和s expresamente autorizados.
Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestos en marcha, cambio de sentido de puertas. - Interventiones de mantenimiento o de informacion sobre el uso de los aparatos.
- Cambio de inyectores en aparatos de gas.
Las averias provocadas por falta de mantenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indefinido, sobrecarga, abandono o de manière no conforme a las instrucciones de uso o de instalacion de los aparatos.
Las averias produidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalacion incorrecta y en general, averias por causas ajenas al proprio aparato.
Las averias provocadas por conexiones que poderan presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por exemple: suministro de agua impulsado por grupos de presion, energia solar, energia eólica, generadores electricos, u othero tipo de suministro no normalizzato.
La sustitucn de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso no normal del aparato, o materiales consumibles taies como: juntas, platicos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, anodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc. - Los aparatos que presenten oxidación, o días por corrosión en emaltes o pinturas, que pueda ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua o cualquier other sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales o climáticas no propencias.
Defectos estéticos en serigrafía o pintura. - Los danos de transporte o Manipulación, golpes, etc.
- Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparacion, debiendo asumir el usuario los costes necessarios para el acceso al aparato para su reparacion y sustitución.
La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en la legislación vigente. El Servicio Oficial de Asistencia Técnica resolves相关政策 equivalente y quidería poderar su electradolestico任何时候 que el aparato está instalado de forma accesible.
Para asegurarse que su electrodomestico va a ser intervenido por un technician oficial autorizzato, rogamos solicitte el carnet avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) a nuestros先进技术.
Las marcas BEKO, ALTUS, BLOMBERG, y GRUNDIG se distribuyen por Beko Electronics España S.L.
DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor):
| Titular: Sello Establecimiento: | ||
| Modelo: Núm. série: | ||
| Establecimiento: Fecha de compra: | ||
El garanté e importador de su electrodométrico es: BEKO ELECTRONICS ESPANA S.L. Calle Provenza n° 388 30 Barcelona 08025, España. El producto ha sido fabricado por ARCELIK A.S (Arçelik A.S.Sütluce Karaagaç Cad. No:2-6 34445 Beyoglu, Istanbul, Turkey) o Arctic S.A. (210, 13 Decembrie St., 135200, Gaesti, Dambovita, Romania
Conozcanos更好 en nuestra page: www.beko.com Conserve este documento, es importante para usted.
(*) Se consideran electrodomesticos de gama blanca, los aparatos de frico, coccion, lavado y secado, etc, no incluidos en la categoria de pequeño aparato electrodomestico (PAE).
CONDIÇÉS DE GARANTIA - PORTUGAL
DADOS DO APARELHO (a ser preenchido polo Distribuidor):
| Detentor: Carimbo do estabelecimento: | ||
| Modelo: N.° série: | ||
| Estabelecimento: Data de compra: | ||