Z400 iQ - Calefacción ZODIAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Z400 iQ ZODIAC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Z400 iQ - ZODIAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Z400 iQ de la marca ZODIAC.
MANUAL DE USUARIO Z400 iQ ZODIAC
Manual de instalación y de uso - Español Bomba de calor Traducción de las instrucciones originales en francés
- Antes de cualquier intervención en el aparato, debe haber leído el presente manual de instalación y de uso y el documento «Garana» suministrado con el aparato. De lo contrario, podrían producirse daños materiales o lesiones corporales graves (incluso la muerte), así como la anulación de la garana.
- Guarde y facilite dichos documentos para cualquier consulta necesaria durante la vida úl del aparato.
- Está prohibido difundir o modicar este documento por cualquier medio sin la autorización previa de Zodiac®. Siguiendo con su políca de mejora connua de sus productos, Zodiac® se reserva el derecho de modicar las informaciones contenidas en este documento sin previo aviso. ADVERTENCIAS GENERALES
- El incumplimiento de las advertencias podría deteriorar el equipo de la piscina o provocar heridas graves, incluso la muerte.
- Solo una persona cualicada en los ámbitos técnicos concernidos (electricidad, hidráulico o frigoríco) está habilitada para realizar tareas de mantenimiento o de reparación de este aparato. El técnico cualicado que intervenga sobre el aparato deberá ulizar/llevar un equipo de protección individual adecuado (gafas de seguridad, guantes, etc.) para reducir el riesgo de lesiones que pudieran producirse durante dicha intervención.
- Antes de realizar cualquier intervención en el aparato, asegúrese de que está apagado y desconectado de la red eléctrica.
- El aparato ha sido diseñado para un uso exclusivo en piscina y spas y no se le debe dar ningún otro uso disnto al previsto.
- Este aparato no debe ser ulizado por personas (incluidos niños) con una discapacidad sica, sensorial o mental o que no dispongan de la experiencia y el conocimiento adecuados, salvo si se uliza bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si conocen las normas de uso del aparato. Los niños deben estar vigilados en todo momento para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Este aparato puede ser ulizado por niños mayores de 8 años o personas con una discapacidad sica, sensorial o mental o que no dispongan de la experiencia y el conocimiento adecuados siempre que lo hagan bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y que hayan comprendido las normas de uso del aparato y conozcan los riesgos asociados. Los niños no deben en ningún momento jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin vigilancia.
- La instalación del aparato debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del fabricante y cumpliendo las normas locales vigentes. El instalador es responsable de la instalación del aparato y del cumplimento de las normavas nacionales de instalación. En ningún caso el fabricante será responsable del incumplimiento de las normas de instalación locales en vigor.
- Para cualquier acción que no se corresponda con el mantenimiento simple a cargo del usuario descrito en el presente manual, se deberá recurrir a un técnico cualicado.
- En caso de mal funcionamiento del equipo: no intente repararlo usted mismo y contacte con un técnico cualicado.
- Vea en las condiciones de garana los valores del equilibrio del agua admidos para el correcto funcionamiento del aparato.
- Cualquier desacvación, la eliminación o elusión de uno de los elementos de seguridad incluidos en el aparato anulará automácamente la garana, así como el ES2 uso de piezas de recambio no originales de fabricantes no autorizados.
- No pulverice inseccida ni ningún otro producto químico (inamable o no inamable) sobre el aparato, ya que podría deteriorar la carcasa y provocar un incendio.
- No toque el venlador ni las piezas móviles y no introduzca ninguna varilla ni los dedos a través de la rejilla durante el funcionamiento del mismo. Las piezas móviles pueden provocar lesiones e incluso la muerte.
ADVERTENCIAS SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS
- La alimentación eléctrica del aparato se debe proteger mediante un disposivo de corriente diferencial residual (DDR) de 30 mA, de acuerdo con las normas vigentes en el país de instalación.
- Para Australia y Nueva Zelanda, la instalación y el mantenimiento de este disposivo deben ser realizados por un electricista calicado de acuerdo con la norma AS/NZ 3000 (ver edición más reciente publicada o aplicada) y cualquier otra normava local vigente.
- No ulice alargaderas para conectar el aparato a la red eléctrica; conéctelo directamente a un enchufe mural adaptado.
- Antes de cualquier operación, compruebe que: - La tensión indicada en el aparato corresponde con la de la red. - La red de alimentación eléctrica es adecuada para el uso del aparato y cuenta con una toma de erra.
- En caso de que el aparato funcione mal o libere un mal olor, párelo inmediatamente, desenchúfelo y contacte con un profesional.
- Antes de realizar cualquier intervención de limpieza o de mantenimiento en el aparato, compruebe que está sin tensión y desconectado de la alimentación eléctrica. Además, se debe vericar que la función «Prioridad calefacción» (si el aparato cuenta con ella) esté desacvada y que cualquier otro equipo o accesorio conectado al aparato también esté desconectado del circuito de alimentación.
- No desconecte y vuelva a conectar el aparato en funcionamiento.
- No re del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Si el cable de alimentación está deteriorado, deberá ser reemplazado por el fabricante, el técnico de mantenimiento o un técnico cualicado para evitar eventuales riesgos.
- No realice ninguna intervención de limpieza o de mantenimiento del aparato con las manos mojadas o si el aparato está húmedo.
- Antes de conectar la unidad a la fuente de alimentación, verique que el bloque de terminales o la toma de corriente a la que se conectará la unidad estén en buenas condiciones y no estén dañados ni oxidados.
- Para los elementos o subconjuntos con pilas: no recargue las pilas, no las desmonte, no las re al fuego. No lo exponga a temperaturas elevadas ni a la luz directa del sol.
- En caso de tormenta, desconecte el aparato de la red para evitar que sea dañado por un rayo.
- No sumerja el aparato en agua ni en barro. ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON LOS APARATOS QUE CONTIENEN FLUIDO FRIGORÍGENO
- No expulse el uido R32 a la atmósfera, ya que es un gas uorado de efecto invernadero, cubierto por el protocolo de Kioto, con potencial de calentamiento global (GWP) = 675 para R32 (ver direcva europea UE 517/2014).
- Para cumplir con las normas y los reglamentos en materia ambiental y de instalación, en concreto el Decreto n.º 2015-1790 y/o el Reglamento UE 517/2014, se debe realizar una prueba de fugas en el circuito de refrigeración al menos una vez al año. Esta operación debe ser realizada por un especialista cercado en aparatos de refrigeración.3 ADVERTENCIAS SOBRE LOS APARATOS QUE CONTIENEN FLUIDO REFRIGERANTE R32
- Este aparato conene refrigerante R32, de categoría A2L y potencialmente inamable.
- El aparato se debe almacenar en un lugar bien venlado, lejos de cualquier fuente de llama.
- Instale el aparato en el exterior. No instale el aparato en el interior ni en un lugar cerrado y sin venlación natural.
- No emplee métodos de aceleración del proceso de deshielo o de limpieza no recomendados por el fabricante.
- El aparato se debe almacenar en un lugar alejado de toda fuente constante de ignición (p. ej.: llamas abiertas, aparato de gas encendido o calefacción eléctrica encendida).
- No perforar ni incinerar el aparato.
- El refrigerante R32 puede soltar cierto olor.
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
- Está prohibido instalar el aparato cerca de materiales combusbles o de una boca de recuperación de aire de un edicio adyacente.
- Para ciertos aparatos, es imprescindible ulizar un accesorios de po rejilla de protección si la instalación está situada cerca de un acceso no reglamentado.
- Durante las fases de instalación, reparación y mantenimiento, está prohibido ulizar las tuberías como escalón, ya que en el caso de rotura de la tubería por el peso soportado, el uido refrigerante podría provocar quemaduras graves.
- Durante la limpieza del aparato, hay que controlar la composición y el estado del uido térmico, así como la ausencia de restos de uido refrigerante.
- Durante el control anual de estanqueidad del aparato, según la normava vigente, se debe comprobar que los presostatos de alta y baja presión están bien conectados al circuito frigoríco y que cortan el circuito eléctrico en caso de dispararse.
- Durante el mantenimiento, compruebe que no hay restos de corrosión ni manchas de aceite alrededor de los componentes refrigerantes.
- Antes de cualquier intervención en el circuito refrigerante, hay que parar obligatoriamente el aparato y esperar unos minutos antes de colocar los sensores de temperatura o de presión; algunos equipos, como el compresor y las tuberías, pueden alcanzar temperaturas superiores a 100°C y presiones elevadas que pueden provocar quemaduras graves.
RESOLUCIÓN DE AVERÍAS
- Todas las intervenciones de soldadura deberán ser realizadas por soldadores cualicados.
- La sustución de tuberías solo se debe realizar con tubo de cobre según la norma francesa NF EN 12735-1.
- Detección de fugas, como en el caso de la prueba bajo presión:
- no ulice nunca oxígeno ni aire seco, debido al riesgo de incendio o de explosión,
- ulice nitrógeno deshidratado o una mezcla de nitrógeno y de refrigerante indicada en la placa descripva,
- si el aparato dispone de un manómetro, al medir la presión, la alta no debe superar los 42 bares.
- Para las tuberías del circuito de alta presión realizadas con tubo de cobre con un diámetro = o > a 1’’5/8, debe pedir al proveedor un cercado §2.1 según la norma francesa NF EN 10204 e incluirlo en el informe técnico de la instalación.
- En la placa descripva gura la información técnica relava a las exigencias de seguridad de las disntas direcvas aplicadas. Toda esta información debe gurar en las instrucciones de instalación del aparato, incluida en el informe técnico de la instalación: modelo, código número de serie, TS máx. y mín., PS, año de fabricación, marcado CE, dirección del fabricante, uido refrigerante y peso, parámetros eléctricos, rendimiento termodinámico y acúsco. ETIQUETADO
- El equipo debe estar equetado, con la indicación de haber sido desarmado y vaciado de todo el uido refrigerante.
- La equeta debe incluir fecha y rma. ES4
- Para los aparatos que enen un refrigerante inamable, asegúrese de que las equetas estén pegadas al equipo y que indiquen la presencia de un refrigerante inamable. RECUPERACIÓN
- Al vaciar el uido refrigerante para tareas de mantenimiento o para el desmantelamiento del equipo, conviene seguir las mejores práccas para vaciar todo el uido refrigerante de manera segura.
- Al transferir el uido refrigerante a una botella, asegúrese de emplear una botella de recuperación adaptada a dicho uido refrigerante. Asegúrese de tener la candad correcta de botellas para recuperar todo el líquido. Todas las botellas que se vayan a ulizar deben estar diseñadas para la recuperación de uido refrigerante y deben estar equetadas para ese uido refrigerante concreto. Las botellas deben llevar una válvula de vacío y válvulas de cierre en buen estado. Las botellas de recuperación vacías se deben evacuar y, si es posible, enfriar antes de la recuperación.
- El equipo de recuperación debe funcionar correctamente, las instrucciones del equipo deben permanecer siempre al alcance del personal y el equipo debe ser el adecuado para el uido refrigerante en cuesón, incluido, cuando corresponda, el uido refrigerante inamable. Además, hay que disponer de un conjunto de balanzas bien calibradas y en buen estado de funcionamiento. Los tubos deben estar completos, sin fugas ni racores desconectados y en buen estado. Antes de ulizar la máquina de recuperación, verique que esté en buenas condiciones de funcionamiento, que se haya mantenido adecuadamente y que los componentes eléctricos asociados estén sellados para evitar cualquier riesgo de ignición cuando se libera uido refrigerante. En caso de duda, consulte con el fabricante.
- El uido refrigerante recuperado se debe devolver al proveedor de uido refrigerante en su botella de recuperación, junto con una nota de transferencia de residuos. No mezcle disntos refrigerantes en los recipientes de recuperación, sobre todo en las botellas.
- Si se quita el compresor o se purga el aceite del compresor, verique que se haya vaciado por completo el uido refrigerante para evitar la mezcla con lubricante. El proceso de vaciado debe realizarse antes de devolver el compresor al proveedor. Solo el calentador eléctrico del cuerpo del compresor se puede emplear para acelerar este proceso. La purga de todos los líquidos de un sistema se debe llevar a cabo de manera segura. Reciclaje Este símbolo requerido por la direcva europea RAEE 2012/19/UE (direcva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) signica que no debe rar a la basura el aparato. Hay que depositarlo en un contenedor adaptado de recogida selecva para su reulización, reciclaje o recuperación. Si conene sustancias potencialmente peligrosas para el medio ambiente, estas deberán ser eliminadas o neutralizadas. Consulte con su distribuidor las modalidades de reciclaje.5 Consejo para contactar más fácilmente con su distribuidor
- Apunte las señas de contacto de su distribuidor para encontrarlas más rápidamente y complete las informaciones del producto en el reverso del manual para facilitárselas a su distribuidor cuando se las solicite. ÍNDICE ❶ Instalación 6
1.1 I Selección del emplazamiento 6
1.2 I Conexiones hidráulicas 8
1.3 I Acceso a los terminales de conexiones eléctricas 8
1.4 I Conexiones de la alimentación eléctrica 9
1.5 I Conexiones de opciones 10
2.1 I Principio de funcionamiento 11
2.2 I Presentación de la interfaz de usuario 12
2.3 I Puesta en funcionamiento 13
2.4 I Funciones del usuario 14
2.5 I Conexión a la aplicación iAquaLink™ 15
❹ Resolución de problemas 20
4.1 I Funcionamiento del aparato 20
4.2 I Visualización del código de error 21
4.3 I Encendido de los LED en la tarjeta electrónica 22
4.4 I Esquemas eléctricos 22
5.1 I Descripción 23
5.2 I Caracteríscas técnicas 24
5.3 I Dimensiones y localización 25
1.1 I Selección del emplazamiento
- Hay que instalar el aparato a 2 metros mínimo del borde de la piscina.
- No levante el aparato sujetándolo por la carrocería: use las asas (no suministradas, ver apartado «1.1.1 I Colocación del aparato»).
- Tenga cuidado al manipular el aparato. El evaporador (ref. apartado «5.3 I Dimensiones y localización») se puede dañar con facilidad.
- El evaporador (ref. apartado «5.3 I Dimensiones y localización») puede tener bordes cortantes que pueden causar heridas. Para evitar dicho riesgo, ulice guantes de seguridad en las tareas de mantenimiento que impliquen contacto con el evaporador.
- Solo se puede realizar una instalación en exterior: prevea un espacio libre alrededor del disposivo de acuerdo con el diagrama « 1.2 I Conexiones hidráulicas ».
- Coloque el aparato sobre los soportes anvibratorios (integrados bajo la base y ajustables en altura) sobre una supercie estable, sólida y nivelada.
- Esta supercie debe soportar el peso (ver apartado «5.2 I Caracteríscas técnicas») del aparato (sobre todo si se instala sobre un tejado, un balcón u otro soporte). : frontal : parte trasera : racores : soportes anvibratorios Base del aparato visto desde abajo para colocación de soportes anvibratorios (modelos MD4 / MD5 / MD7 / TD7) Base del aparato visto desde abajo para colocación de soportes anvibratorios (modelos MD8 / TD8 / MD9 / TD9) El aparato no debe instalarse:
- con el soplado hacia un obstáculo permanente o temporal (toldo, ramas…) a menos de 5 metros
- cerca de aspersores, de proyecciones o de chorro de agua o de barro (considerar el efecto del viento)
- cerca de una fuente de calor o de gas inamable
- cerca de equipos de alta frecuencia
- en un lugar con riesgo de acumulación de nieve
- en un lugar donde podría inundarse por los condensados producidos por el aparato durante su funcionamiento.7 Consejo: reduzca en la medida de lo posible los ruidos sonoros de la bomba de calor
- No la instale hacia o debajo de una ventana.
- No la oriente hacia los vecinos.
- Instale la bomba en un espacio abierto (las ondas sonoras rebotan en las supercies).
- Ponga una pantalla acúsca alrededor de la bomba de calor, respetando siempre las distancias (ver esquema apartado «1.2 I Conexiones hidráulicas»).
- Instale 50 cm de tubo de PVC exible en la entrada y la salida de agua de la bomba de calor para amorguar las vibraciones.
- Aumente el empo de ltración en un 50 % y acve el modo "Silencio". La bomba de calor funciona más empo a menor potencia, pero con un nivel sonoro más bajo. El modo "Silencio" conviene sobre todo para mantener la temperatura del agua una vez alcanzada la temperatura de consigna.
1.1.1 Colocación del aparato
- Ulice las asas (no suministradas) para levantar el aparato con el n de no dañarlo durante su colocación. : Correa ES8
1.2 I Conexiones hidráulicas
- La conexión se realiza con un tubo de PVC Ø50 mediante los racores de semiunión (ver apartado « 5.1 I Descripción ») acoplados al circuito de ltración de la piscina, después del ltro y antes del tratamiento de agua.
- Respete el sendo de conexión hidráulica.
- Instale un by-pass para facilitar la manipulación del aparato. : válvula de entrada de agua : válvula by-pass : válvula de salida de agua : válvula de ajuste de entrada de agua (opcional) : válvula de ajuste de salida de agua (opcional) : tratamiento de aguas
- Para evacuar los condensados, empalme un tubo de Ø18 interior al codo acanalado por montar bajo el zócalo del aparato.
- Se puede orientar el codo a 280° bajo el aparato. Codo de evacuación de condensados (aparato visto por debajo) Consejo para evacuar los condensados ¡Atención! El aparato puede evacuar varios litros de agua al día, por lo que conviene conectar el desagüe a un circuito de evacuación de agua adaptado.
1.3 I Acceso a los terminales de conexiones eléctricas
Aojar los 2 tornillos Deslizar la puerta hacia abajo9
1.4 I Conexiones de la alimentación eléctrica
- Antes de cualquier intervención en el interior del aparato, hay que cortar la alimentación eléctrica del aparato para evitar todo riesgo de electrocución que podría provocar daños materiales y lesiones graves, hasta la muerte.
- Los terminales mal apretados pueden provocar un calentamiento de la regleta de terminales, lo que supone la anulación de la garana.
- Solo un técnico cualicado y con experiencia está habilitado para efectuar un cableado en el aparato o sustuir el cable de alimentación.
- El instalador debe, previa consulta con el suministrador de energía eléctrica cuando proceda, asegurarse de que el equipo esté bien conectado a una red eléctrica con una impedancia inferior a 0,095 ohmios.
- La alimentación eléctrica de la bomba de calor debe proceder de un disposivo de protección y seccionamiento (no suministrado) de conformidad con las normas y reglamentaciones vigentes del país de instalación.
- El aparato está diseñado para una conectarlo a una alimentación general con régimen de neutro TT y TN.S.
- Protección eléctrica: mediante disyuntor (curva D, calibre por denir en tabla de apartado « 5.2 I Caracteríscas técnicas »), con un sistema de protección diferencial adaptado (disyuntor o interruptor) especíco.
- Se puede requerir una protección adicional durante la instalación para garanzar la categoría de sobretensión II.
- La alimentación eléctrica debe corresponder a la tensión indicada en la placa descripva del aparato.
- El cable eléctrico de alimentación debe estar aislado de cualquier elemento cortante o caliente que pueda dañarlo o aplastarlo.
- El aparato debe conectarse obligatoriamente a una toma de erra.
- Las canalizaciones de conexión eléctrica deben estar jas.
- Ulice el prensaestopas para el paso de los cables en el aparato.
- Ulice el cable de alimentación (po RO2V) adaptado para uso exterior o enterrado (o pase el cable por una funda protectora) y con un diámetro entre 9 y 18 mm.
- Conviene enterrar el cable a 50 cm de profundidad (85 cm por debajo de una carretera o un camino), en una funda protectora eléctrica (ondulada roja).
- En el caso de que dicho cable se cruce con otro cable o conducto (gas, agua...), la distancia entre ambos debe ser superior a 20 cm.
- Conecte el cable de alimentación a la regleta de terminales situada en el interior del disposivo (ver apartado 1.4.1 I Cableado a una regleta de terminales con resorte).
1.4.1 Cableado a una regleta de terminales con resorte
- Tire de la palanca al máximo y conecte el cable (ver imagen ❶).
- Lleve la palanca a su posición inicial (ver imagen ❷).
1.5 I Conexiones de opciones
Conexión de las opciones «Prioridad calefacción» y «Control remoto "Marcha/Parada"»:
- Antes de cualquier intervención en el interior del aparato, hay que cortar la alimentación eléctrica para evitar todo riesgo de electrocución que podría provocar daños materiales y lesiones graves, hasta la muerte.
- En caso de manipular los terminales 1 a 8, se podría acvar la corriente eléctrica corriendo el riesgo de provocar daños materiales, heridas y hasta la muerte.
- Cualquier mala conexión a los terminales 1 a 8 puede deteriorar el aparato y provocar la anulación de la garana.
- Los terminales 1 a 8 están dedicados a las opciones y no deben usarse para alimentar otros equipos directamente.
- Ulice cables con una sección de 2 x 0,75 mm² mínimo, de po RO2V y con un diámetro de entre 8 y 13 mm. Antes de cualquier operación de conexión: rere la tapa (encima del prensaestopas) e instale el prensaestopas suministrado para el paso de los cables por el aparato. Los cables ulizados para las opciones y el cable de alimentación se deben mantener separados (riesgo de interferencias) con una abrazadera en el interior del aparato justo después del prensaestopas.
1.5.1 Opción «Prioridad calefacción»
- Esta función permite mantener el agua a una temperatura constante controlando la temperatura con un intervalo de empo regular (ciclo de 5 minutos mínimo cada 120 minutos) mediante servocontrol de la bomba de ltración. La ltración se manene durante el funcionamiento si la temperatura del agua de la piscina es inferior a la temperatura solicitada.
- Para la conexión, conecte el reloj de ltración a los terminales 1 y 2 (contacto seco sin polaridad, intensidad máxima 8A).
1- 2: alimentación de la bobina del contactor de potencia de la bomba
de ltración : reloj de ltración : contactor de potencia (tripolar o bipolar) que alimenta al motor de la bomba de ltración : cable de conexión independiente para función «Prioridad calefacción» : terminal bomba de calor : fusible
1.5.2 Opción «Control remoto "Marcha/Parada"»
- Esta opción permite controlar la función del botón «Marcha/Parada» a distancia gracias a un interruptor o a un sistema domóco instalado a distancia.
- Para la conexión, rere el puente entre los terminales 7 y 8 y conecte correctamente el cable del interruptor en el lugar adecuado (contacto libre de potencial, sin polaridad 220-240 V ~ 50 Hz). : terminal bomba de calor : interruptor «Marcha/parada» remoto : cable de conexión independiente11 ❷ Ulización
2.1 I Principio de funcionamiento
2.1.1 Funcionamiento general
La bomba de calor toma las calorías (calor) del aire exterior para calentar el agua de la piscina. El proceso de calentamiento de la piscina hasta la temperatura deseada puede llevar varios días, pues depende de las condiciones climácas, de la potencia de su bomba de calor y de la distancia entre la temperatura del agua y la temperatura deseada. La bomba de calor rinde mejor con un aire más húmedo y a mayor temperatura. Los parámetros exteriores para un funcionamiento ópmo son una temperatura del aire de 27°C, una temperatura del agua de 27°C y un 80 % de higrometría.Consejo para mejorar la subida y el mantenimiento de la temperatura de la piscina• Ancipar la puesta en servicio de la piscina el empo necesario antes del uso.
- Para subir la temperatura del agua de la piscina, acve la circulación de agua en modo connuo (24 h del día).
- Para mantener la misma temperatura durante la temporada, pase a una circulación «automáca» de al menos 12h/día (cuanto más empo, mayor intervalo de funcionamiento tendrá la bomba de calor para calentar).
- Tape la piscina con una cubierta (manta de burbujas, lona...) para evitar las pérdidas de calor.
- La bomba de calor será aún más efecva si funciona durante las horas más calurosas del día.• Mantenga el evaporador limpio.
- Ajuste la temperatura deseada y deje funcionando la bomba de calor (poner el punto de consigna al máximo no caliente el agua antes).
- Conecte la «Prioridad calefacción». La duración de funcionamiento de la bomba de ltración y de la bomba de calor se ajusta en función de las necesidades.
2.1.2 Modos de funcionamiento (parámetros por defecto)
: temperatura de aire exterior: bomba de calor parada, fuera del intervalo de funcionamiento: modo "Boost" forzado: posibilidad de elegir entre el modo de funcionamiento "Boost" o "Silencio": modo "Silencio" forzado*según modelo, ver apartado «5.2 I Caracteríscas técnicas».
- Aunque el aparato pueda ulizarse durante todo el año, se deben tomar ciertas precauciones para evitar que se dañe el condensador (para las precauciones de invernaje ver apartado 3.1).
- Si la bomba de calor está expuesta a periodos prolongados de temperaturas bajo cero (fuera del periodo de invernaje), será necesario: - Acvar la opción “Prioridad calefacción”: la bomba de ltración funcionará mientras la temperatura de la piscina no haya alcanzado el punto de consigna de la bomba de calor. Si se alcanza el punto de consigna, la bomba funcionará durante 5 minutos cada 2 horas. - Asegurarse de que la bomba de ltración de la piscina se acve cada 4 horas como mínimo si no está acvada la opción “Prioridad calefacción” en la bomba de calor. ES12
2.2 I Presentación de la interfaz de usuario
- Para bloquear o desbloquear el teclado: pulse simultáneamente durante 3 segundos y .
2.2.1 Presentación de la pantalla de visualización y las teclas de función
Temperatura de agua medida* *Muestra la temperatura medida durante el úlmo funcionamiento de la bomba de calor. Botón «Marcha/Parada» Volver a los menús Botón de ajuste de parámetros Acvación/Desacvación del modo "Silencio" Botón de ajuste de los valores
2.2.2 Descripción de la pantalla de visualización
Símbolo Designación Fijo Parpadeante Apagado Caudal de agua Caudal de agua correcto Caudal de agua escaso o ausente Aparato apagado Temperatura del aire / Temperatura del aire fuera de rango para el funcionamiento Temperatura del aire dentro de rango para el funcionamiento Modo "Frío" Modo "Frío" acvado / Modo "Frío" desacvado Modo "Silencio" Modo "Silencio" acvado / Modo "Silencio" desacvado Wi-Fi Wi-Fi conectada Emparejamiento Wi-Fi en curso Wi-Fi no conectada
2.2.3 Descripción de los led de «Estado del aparato»
Led Estado del aparato Signicado Verde jo OK Temperatura alcanzada o funcionamiento en modo "Calor" Azul jo OK Funcionamiento en modo "Frío" Rojo jo Error en curso Error en curso, ver mensaje de error en la interfaz y signicado (ver apartado « 4.2 I Visualización del código de error ») Rojo parpadeante Parado Disposivo apagado debido a más de 4 errores en una hora, requiere reinicio manual tras la resolución de error (ver apartado « 4.2 I Visualización del código de error ») Apagado Parado Aparato apagado o no alimentado eléctricamente13
2.3 I Puesta en funcionamiento
- Compruebe que no haya ni herramientas ni otros objetos extraños en la máquina.
- Hay que instalar el panel de acceso a la parte técnica (ver apartado «5.3 I Dimensiones y localización).
- Coloque las válvulas de la siguiente manera: válvula B totalmente abierta, válvulas A, C, D y E cerradas. : válvula de entrada de agua : válvula by-pass : válvula de salida de agua : válvula de ajuste de entrada de agua (opcional) : válvula de ajuste de salida de agua (opcional)
- Un mal ajuste del by-pass puede provocar un fallo de funcionamiento de la bomba de calor.
- Verique el correcto apriete de los racores hidráulicos y que no haya fugas.
- Compruebe la estabilidad del aparato.
- Acve la circulación del agua (acvando la ltración).
- Cierre progresivamente la válvula A para aumentar en 150 g (0,150 bares) la presión del ltro.
- Abra totalmente las válvulas A, C y D, luego la válvula E a mitad (se vacía el aire acumulado en el condensador de la bomba de calor y en el circuito de ltración). Si no están instaladas las válvulas D ni E, abra totalmente la válvula A y cierre a mitad la válvula C.
- Desconecte eléctricamente la bomba de calor.
- Si la bomba de calor está en modo Stand-by:
- Pulse durante 2 segundos : (versión de soware diferente según el aparato) se muestra durante 4 segundos, luego se muestra la úlma temperatura del agua medida (este valor varía según la úlma temperatura registrada durante la úlma conexión). Si el caudal de agua era cero en la úlma conexión, la pantalla mostrará .
- Ajuste la temperatura deseada ("de consigna") (ver apartado« 2.4.2 Ajustar la temperatura de consigna »). Tras poner en funcionamiento la bomba de calor:
- Pare temporalmente la circulación de agua (parando la ltración o cerrando la válvula B o C) para comprobar que el aparato se deene al cabo de unos segundos (se dispara el detector de caudal).
- Disminuya la temperatura de consigna por debajo de la temperatura de agua para poder comprobar así que la bomba de calor deja de funcionar.
- Apague la bomba de calor pulsando 2 segundos y compruebe que se deene. ES14
2.4 I Funciones del usuario
2.4.1 Bloqueo/Desbloqueo del teclado
Para bloquear o desbloquear el teclado, pulse simultáneamente durante 3 segundos y : o .
- Pulse para aumentar la temperatura en 0,5 °C*.
- Pulse para disminuir la temperatura en 0,5 °C**.
- Pulse para validar la temperatura de consigna deseada.
- Se vuelve automácamente a la pantalla de inicio al cabo de 3 segundos sin acvidad en el teclado o pulsando brevemente . Cuando el agua de la piscina alcanza la temperatura deseada, la bomba de calor se para automácamente. *Temperatura de consigna máxima = 32 °C. **Temperatura de consigna mínima = 15 °C. Mientras la temperatura de consigna no se valide pulsando , no quedará registrada si la interfaz vuelve a la pantalla de inicio (de forma automáca al cabo de 3 segundos sin acvidad del teclado o pulsando brevemente ).
2.4.3 Acvación/Desacvación del modo Silencio
El modo "Silencio" permite reducir el nivel sonoro de la bomba de calor. El aparato funciona más empo a menor potencia con un nivel sonoro más bajo. Se puede acvar el modo "Silencio" de dos maneras:
- Pulse brevemente en la tecla y se encenderá el símbolo .
- Pulse varios segundos
- Pulse brevemente en y se encenderá el símbolo .
- Se vuelve automácamente a la pantalla de inicio al cabo de 60 segundos sin acvidad en el teclado o pulsando brevemente . Para desacvar el modo "Silencio", repita la manipulación y el símbolo se apagará.
2.4.4 Acvación/Desacvación del modo "Frío"
La acvación del modo "Frío" permite inverr automácamente el ciclo de la máquina para enfriar el agua de la piscina cuando excede en más de 2 °C la temperatura de consigna. Para acvar el modo "Frío":
- Pulse varios segundos
- Pulse brevemente en y se encenderá el símbolo .
- Se vuelve automácamente a la pantalla de inicio al cabo de 60 segundos sin acvidad en el teclado o pulsando brevemente . Para desacvar el modo "Frío", repita el procedimiento: el símbolo se apagará. El modo "Frío" no permite acvar manualmente la refrigeración. Para una acvación inmediata, acve el modo "Frío", vuelva a la pantalla principal y baje la temperatura de consigna al menos 2 grados por debajo de la temperatura del agua medida.15
2.5 I Conexión a la aplicación iAquaLink™
La bomba de calor Z400iQ se puede controlar de forma remota desde un smartphone o una tableta mediante la aplicación iAquaLink™ disponible en los sistemas iOS y Android. Antes de comenzar la conexión a la aplicación iAquaLink™:
- Ulice un smartphone o una tableta con Wi-Fi.
- Ulice una red Wi-Fi con señal suciente para la conexión con la caja de control del robot.
- Tenga a mano la contraseña de la red Wi-Fi domésca. ❶. Descargue la aplicación iAquaLink™ disponible en App Store (iOS) o Google Play Store (Android) y luego cree una cuenta iAquaLink™ (si la aplicación ya está instalada, vaya al siguiente paso). ❷. Abra la aplicación y añada la bomba de calor a la lista de disposivos, siguiendo los pasos indicados en el smartphone o la tableta.
- Para el primer paso (emparejamiento), permanezca cerca del disposivo. ES16 ❸ Mantenimiento
- Si bien el aparato se puede ulizar durante todo el año, cuando no vaya a emplearse en invierno, es preferible guardarlo en condiciones de invernaje para evitar cualquier deterioro del condensador. La garana no cubre los daños derivados de un invernaje inadecuado del aparato.
- Para no dañar el aparato con la condensación, protéjalo con la cubierta de invierno suministrada, pero no lo cubra hermécamente.
- Ponga el regulador en modo Stand-by pulsando 2 veces y corte la alimentación eléctrica.
- Cierre las válvulas A y C y abra las válvulas D y E (si están instaladas) (ver apartado «1.2 I Conexiones hidráulicas»).
- Compruebe que no circule nada de agua por la bomba de calor.
- Vacíe el condensador de agua (riesgo de congelación) aojando los dos racores de entrada y de salida de la piscina en la parte trasera de la bomba de calor.
- En el caso de un invernaje completo de la piscina (parada total del sistema de ltración, purga del circuito de ltración, incluso vaciado de la piscina): apriete una vuelta los dos racores para evitar que entre cualquier cuerpo extraño en el condensador.
- En el caso de poner en invernaje únicamente la bomba de calor (se para la calefacción, pero la ltración sigue funcionando): no apriete de nuevo los racores; ponga 2 tapones (suministrados) en las entradas y salidas de agua del condensador.
- Conviene cubrir la bomba de calor con la funda microaireada de invernaje (suministrada).
- Antes de cualquier intervención en el interior del aparato, hay que cortar la alimentación eléctrica para evitar todo riesgo de electrocución que podría provocar daños materiales y lesiones graves, hasta la muerte.
- Conviene efectuar un mantenimiento general del aparato al menos una vez al año para vericar el correcto funcionamiento del aparato y mantener su ecacia, así como para prevenir eventuales averías. Estas acciones están a cargo del usuario y deben ser realizadas por un técnico cualicado.
3.2.1 Normas de seguridad aplicables a los aparatos que conenen refrigerante R32
Vericación de la zona
- Antes de comenzar a trabajar en sistemas que conenen refrigerantes inamables, es necesario realizar controles de seguridad para reducir el riesgo de ignición. Protocolo de trabajo
- El trabajo se debe realizar siguiendo un protocolo controlado para reducir el riesgo de liberación de gases o vapores inamables durante el trabajo. Zona general de trabajo
- Todo el personal de mantenimiento y el resto de personas que trabajan en la zona aledaña deberán ser informados del trabajo realizado. Se debe evitar trabajar en espacios connados. Vericación de la presencia de refrigerante
- El área debe ser revisada por un detector de refrigerante apropiado antes y durante los trabajos para poder informar al técnico de la presencia de una atmósfera potencialmente tóxica o inamable. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas ulizado se adapte al uso de todos los refrigerantes concernidos, es decir, que no pueda provocar chispas, esté bien aislado o sea totalmente seguro. Presencia de un exntor
- Para toda intervención en el equipo de refrigeración o en cualquier componente que requiera cierta temperatura, habrá que tener siempre a mano un equipo de exnción de incendios apropiado. Instale un exntor de polvo o CO2 cerca de la zona de trabajo. Ausencia de fuente de ignición
- Toda persona que intervenga en un sistema de refrigeración y tenga que poner al descubierto los tubos deberá evitar el uso de fuentes de ignición que puedan suponer un riesgo de incendio o de explosión. Todas las fuentes de ignición, incluido un cigarrillo, deben mantenerse a una distancia segura de la zona de instalación, reparación,17 extracción o eliminación cuando el refrigerante pueda llegar a ser liberado en el área aledaña. Antes de realizar cualquier intervención, hay que examinar el área circundante al equipo para asegurarse de que no haya peligro de incendios o chispas. Se deben colocar carteles de «Prohibido fumar». Venlación de la zona
- Antes de acceder para cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que la zona esté abierta y bien venlada. Se debe mantener una venlación adecuada que permita la dispersión segura de cualquier refrigerante eventualmente liberado a la atmósfera durante las tareas de mantenimiento del aparato. Vericación del equipo de refrigeración
- Se deben seguir siempre las recomendaciones de mantenimiento y de limpieza del fabricante. Cuando reemplace componentes eléctricos, asegúrese de usar solo componentes del mismo po y categoría que estén recomendados o autorizados por el fabricante. En caso de duda, consulte con el servicio técnico del fabricante.
- En instalaciones que ulizan refrigerantes inamables se deben realizar las siguientes vericaciones: - si se uliza un circuito frigoríco indirecto, se debe buscar refrigerante en el circuito secundario - las marcas en el equipo deben permanecer visibles y legibles y hay que corregir toda marca o señal ilegible - los tubos o componentes del circuito frigoríco se suelen colocar en lugares poco expuestos a sustancias que puedan corroer los componentes que conenen refrigerante, salvo si los componentes estén fabricados con materiales resistentes a la corrosión o adecuadamente protegidos contra la corrosión. Vericación de los componentes eléctricos
- La reparación y el mantenimiento de componentes eléctricos deben incluir controles de seguridad iniciales y procedimientos de inspección de los componentes. En caso de fallo suscepble de comprometer la seguridad, no se debe conectar una fuente de alimentación al circuito hasta la resolución total del problema. Si no se puede subsanar dicho fallo de inmediato, pero hay que proseguir con el trabajo, se deberá hallar una solución temporal apropiada y comunicar al propietario del equipo esta situación para que todos los interesados sean informados de ello.
- La reparación y el mantenimiento de componentes eléctricos deben incluir los siguientes controles de seguridad iniciales: - condensadores descargados: hacerlo de manera segura para evitar cualquier riesgo de ignición - no exponer ningún componente eléctrico ni cableado eléctrico durante la carga, la reparación o la purga del sistema - mantener en todo momento la conexión a erra. Reparación de los componentes aislados
- Para las reparaciones de componentes aislados, todas las fuentes de alimentación eléctrica se deben desconectar del equipo intervenido antes de rerar la cubierta, etc. Si el equipo debe seguir conectado a la red eléctrica durante el mantenimiento, habrá que instalar un detector de fugas que funcione permanentemente en el punto más críco para que informe de cualquier situación potencialmente peligrosa.
- Para garanzar que al trabajar con componentes eléctricos la caja no se vea afectada y se reduzca el nivel de protección, se debe prestar especial atención a los siguientes puntos: cables dañados, número excesivo de conexiones, terminales que no cumplen con los requisitos originales, juntas deterioradas, instalación incorrecta de los prensaestopas, etc.
- Compruebe que el aparato esté correctamente jado.
- Asegúrese de que las juntas o los materiales aislantes no se hayan deteriorado hasta el punto de que no puedan proteger el circuito ante una concentración de atmósfera inamable. Las piezas de repuesto deben cumplir siempre con las especicaciones del fabricante. Reparación de componentes intrínsecamente seguros
- No aplique ninguna carga por inducción o eléctrica connua al circuito sin antes haberse asegurado de que no exceda el voltaje y la intensidad permidos para el equipo en cuesón.
- Los componentes normalmente seguros son los únicos en los que se puede trabajar si están bajo tensión en presencia de una atmósfera inamable. El aparato de prueba debe ser de la clase apropiada.
- Reemplace los componentes solo con piezas especicadas por el fabricante. De lo contrario, otras piezas podrían encender el refrigerante en la atmósfera en caso de fugas. Cableado
- Verique que el cableado no presente desgaste, corrosión o esté expuesto a presión excesiva, vibración, bordes cortantes u otros efectos ambientales adversos. Se debe controlar asimismo los efectos del envejecimiento o de las vibraciones connuas causadas por fuentes como compresores o venladores. Detección de uido refrigerante inamable
- No se deben ulizar en ningún caso fuentes potenciales de ignición para la búsqueda o detección de fugas de refrigerante. No se deben ulizar lámparas de haluro ni cualquier otro detector de llama abierta.
- Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para todos los sistemas de refrigeración.
- Se pueden emplear detectores electrónicos de fugas para detectar fugas de refrigerante. No obstante, en el caso de refrigerantes inamables, la sensibilidad puede no ser adecuada o puede requerir un reajuste. (El equipo de detección se debe calibrar en un lugar libre de cualquier refrigerante). Asegúrese de que el detector no sea una fuente potencial de ignición y que sea adecuado para el refrigerante ulizado. El equipo de detección de fugas se debe ajustar a un porcentaje del LFL del refrigerante y se debe calibrar en función del refrigerante empleado. Se debe conrmar el porcentaje de gas apropiado (25 % máximo).
- Los uidos de detección de fugas también se adaptan para la mayoría de los refrigerantes, pero hay que evitar ulizar detergentes que contengan cloro, ya que pueden reaccionar con el refrigerante y corroer los tubos de cobre.
- En caso de sospecha de fuga, habrá que eliminar o exnguir todas las llamas desnudas. ES18
- Si se detecta una fuga de refrigerante y se requiere una intervención de soldadura, habrá que rerar todo el refrigerante del sistema o aislarlo (mediante las válvulas de cierre) en una parte del sistema alejado de dicha fuga. Rerada y evacuación
- Para acceder al circuito de refrigerante en caso de reparaciones o por cualquier otro movo, hay que seguir los procedimientos estandarizados. Sin embargo, para refrigerantes inamables se deben respetar escrupulosamente las recomendaciones especícas, a saber: - rerar el refrigerante - purgar el circuito con un gas inerte (opcional para A2L) - evacuar (opcional para A2L) - purgar con un gas inerte (opcional para A2L) - abrir el circuito mediante corte o soldadura.
- El refrigerante se debe recuperar en las botellas de recuperación apropiadas. Para los aparatos que conenen refrigerantes inamables que no sean refrigerantes A2L, el sistema se debe purgar con nitrógeno sin oxígeno para adecuar el aparato a refrigerantes inamables. Puede ser necesario reper este proceso varias veces. No se debe usar aire comprimido ni oxígeno para purgar los sistemas de refrigeración. Protocolo de carga
- Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté cerca de ninguna fuente potencial de ignición y que haya una venlación adecuada.
- Además de los procedimientos de carga habituales, se deben respetar los siguientes requisitos: - Asegúrese de que no haya posibilidad alguna de contaminación entre diferentes refrigerantes al usar un equipo de carga. Las mangueras o líneas deben ser lo más cortas posible para reducir la candad de refrigerante que conenen. - Las botellas deben mantenerse en una posición adecuada según las instrucciones. - Asegúrese de que el sistema de refrigeración esté conectado a erra antes de cargarlo con refrigerante. - Equete el sistema una vez cargarlo (si no se ha hecho antes). - Tenga mucho cuidado de no llenar en exceso el sistema de refrigeración.
- Antes de volver a cargar el sistema, hay que realizar una prueba de presión con el gas de purga adecuado. Se debe examinar el sistema para detectar fugas al nal de cada carga, pero antes de la puesta en marcha. Antes de abandonar la instalación, hay que realizar una prueba de control de fugas. Desmantelamiento
- Antes de cualquier desmantelamiento, es fundamental que el técnico esté familiarizado con el equipo y sus caracteríscas. Se recomienda en parcular recuperar todos los refrigerantes. Antes de llevar a cabo esta tarea, hay que recuperar una muestra de aceite y de refrigerante para eventuales pruebas necesarias antes de emplear el refrigerante recuperado. Antes de comenzar la tarea, es fundamental vericar la presencia de alimentación eléctrica.
1. Familiarícese con el equipo y su funcionamiento.
2. Aísle eléctricamente el sistema.
3. Antes de comenzar, asegúrese de que:
- el equipo de manipulación mecánica esté disponible (en caso necesario) para mover las botellas de refrigerante - todo el equipo de protección individual esté disponible y se use correctamente - el proceso de recuperación esté supervisado en todo momento por una persona cualicada - el equipo y las botellas de recuperación cumplan con las normas aplicables en vigor.
4. Evacue el sistema de refrigeración si es posible.
5. Si no se puede crear vacío, instale un colector para rerar el refrigerante desde varios lugares del sistema.
6. Asegúrese de que la botella esté bien colocada en la balanza antes de comenzar la recuperación de refrigerante.
7. Ponga en marcha la máquina de recuperación y ulícela siguiendo las instrucciones.
8. No cargue en exceso las botellas (no más del 80 % del volumen de carga líquida).
9. No supere la presión máxima de trabajo de la botella, ni siquiera temporalmente.
10. Una vez las botellas correctamente llenadas y el proceso completado, asegúrese de que se reren rápidamente
las botellas y el equipo de la instalación y que las válvulas de aislamiento alternavas en el equipo estén cerradas.
11. El refrigerante recuperado no se debe ulizar en otro sistema de refrigeración a menos que haya sido limpiado y
3.2.2 Mantenimiento reservado al usuario
- Compruebe que ningún cuerpo extraño obstruya la rejilla de venlación.
- Limpie el evaporador (para su localización ver apartado « 5.3 I Dimensiones y localización ») con un pincel de cerdas suaves y un chorro de agua (desconecte el cable de alimentación), no doble las aletas metálicas, limpie el tubo de evacuación de los condensados para rerar cualquier impureza que pudiera obstruirlo.
- No ulice un chorro de agua de alta presión. No riegue el aparato con agua de lluvia, salada o rica en minerales.
- Limpie la parte exterior del aparato con un producto sin disolventes; para ello dispone de un kit de limpieza especíco "PAC NET", incluido como accesorio en el catálogo de Zodiac® (ver apartado « 5.1 I Descripción »).
3.2.3 Mantenimiento por parte del técnico cualicado
- Lea atentamente las normas de seguridad antes de realizar cualesquiera de las operaciones de mantenimiento indicadas a connuación, ver « 3.2.1 Normas de seguridad aplicables a los aparatos que conenen refrigerante R32 ».
- Compruebe el buen funcionamiento de la regulación.
- Verique la correcta evacuación de los condensados durante el funcionamiento del aparato.
- Controle los elementos de seguridad.
- Compruebe la conexión de las masas metálicas a erra.
- Verique el apriete y las conexiones de los cables eléctricos y el estado de limpieza de la caja eléctrica. ES20 ❹ Resolución de problemas
- En caso de problemas, realice las vericaciones que mostramos en las siguientes tablas antes de contactar con su distribuidor.
- Si el problema persiste, contacte con su distribuidor.
: acciones reservadas a un técnico cualicado
4.1 I Funcionamiento del aparato
El aparato tarda en calentar
- Al alcanzar la temperatura de consigna, la bomba de calor deja de calentar: la temperatura del agua es superior o igual a la temperatura de consigna.
- Cuando no hay caudal de agua o es insuciente, la bomba de agua se para: compruebe que el agua circula correctamente en la bomba de calor (ver apartado « 2.2 I Presentación de la interfaz de usuario ») y que se han realizado bien las conexiones hidráulicas.
- La bomba de calor se para cuando la temperatura exterior es inferior a -12 °C.
- Puede que la bomba de calor haya detectado un fallo de funcionamiento (ver apartado « 4.2 I Visualización del código de error »).
- Si se comprueban estos puntos y el problema persiste: contacte con su distribuidor. El aparato pierde agua
- Esta agua es la humedad contenida en el aire que se condensa al entrar en contacto con algunos componentes fríos de la bomba de calor, en parcular, el evaporador. Cuanto más húmedo es el aire exterior, más condensados produce la bomba (el aparato puede evacuar varios litros de agua al día). Esta agua se recupera a través del zócalo de la bomba de calor y se evacua por el codo de evacuación de los condensados (ver apartado « 1.2 I Conexiones hidráulicas »).
- Para comprobar que el agua no proceda de una fuga del circuito de piscina en la bomba de calor, detenga la bomba de calor y acve la bomba de ltración para que el agua circule por la bomba de calor. Si el agua sigue saliendo por la evacuación de los condensados es que hay una fuga de agua en le bomba de calor. Contacte con su distribuidor. El evaporador se ha helado
- La bomba de calor va a iniciar el ciclo de deshielo para fundir el hielo.
- Si la bomba no logra descongelar el evaporador, se parará por sí sola porque la temperatura exterior es demasiado baja (inferior a -12 °C). El aparato "saca humo"
- La máquina está al nal del ciclo de deshielo y el agua entra en estado gaseoso a través de la red.
- Si la bomba de calor no está en ciclo de deshielo no es normal; apague y desconecte la bomba de calor inmediatamente y contacte con su distribuidor. El aparato no funciona
Si no se ve nada, compruebe la tensión de alimentación y el fusible F2.
- Al alcanzar la temperatura de consigna, la bomba de calor deja de calentar: la temperatura del agua es superior o igual a la temperatura de consigna.
- Cuando no hay caudal de agua o es insuciente, la bomba de agua se para: compruebe que el agua circula correctamente en la bomba de calor (ver apartado « 2.2 I Presentación de la interfaz de usuario »).
- La bomba de calor se para cuando la temperatura exterior es inferior a -12 °C o supera los +40 °C.
- Puede que la bomba de calor haya detectado un fallo de funcionamiento (ver apartado « 4.2 I Visualización del código de error »). El aparato funciona, pero la temperatura del agua no sube
- Compruebe que el regulador de llenado de agua automáco (ver esquema en apartado «2.3 I Puesta en marcha») no esté bloqueado en posición abierta, ya que aportaría connuamente agua fría a la piscina e impediría la subida de temperatura.
- Se pierde demasiado calor: cubra la piscina con una cubierta isotérmica.
- La bomba de calor no logra captar sucientes calorías porque el evaporador está sucio; límpielo para que vuelva a funcionar bien (ver apartado « 3.2 I Mantenimiento »).
- Compruebe que el exterior no entorpece el funcionamiento de la bomba de calor (ver apartado « ❶ Instalación »).
Compruebe que el tamaño de la bomba de calor sea adecuado para esta piscina y su entorno. El venlador funciona, pero el compresor se deene de vez en cuando sin mensaje de error
- Si la temperatura exterior es baja, la bomba de calor realizará ciclos de deshielo.
- La bomba de calor no logra captar sucientes calorías porque el evaporador está sucio; límpielo para que vuelva a funcionar bien (ver apartado « 3.2 I Mantenimiento »). El aparato hace saltar el disyuntor
Compruebe que el tamaño del disyuntor sea adecuado y que la sección de cable ulizada sea correcta (ver apartado « 5.2 I Caracteríscas técnicas »).
La tensión de alimentación es demasiado débil; contacte con su proveedor de electricidad.21
4.2 I Visualización del código de error
Pantalla Posibles causas Soluciones Validación Protección del intercambiador en modo "Frío" Temperatura de sonda ST4 demasiado baja Esperar a que la temperatura exterior suba Automáco Defecto temperatura alta en el evaporador en modo "Frío" Temperatura de la sonda ST3 superior a 60 °C o evaporador sucio Limpiar el evaporador. Si el problema persiste, solicitar la intervención de un técnico autorizado Automáca si la temperatura sonda ST3 es inferior a 45 °C Defecto de orden de fase (solo en modelos trifásicos) Cableado incorrecto en la regleta de terminales de la alimentación del aparato Inverr las fases en la regleta de terminales de alimentación (aparato apagado) Cortando la alimentación eléctrica o pulsando Modicación del orden de fases por el proveedor de electricidad Ponerse en contacto con el proveedor de electricidad para saber si se han realizado cambios en la instalación. Interrupción momentánea de la alimentación de una o varias fases Fallo baja presión del circuito frigoríco Fallo de presión en el circuito de baja presión (si el problema persiste tras la validación) Solicite la intervención de un técnico autorizado
- Led rojo jo = automáco
- Led rojo parpadeante = pulse Fallo alta presión del circuito refrigerante Intercambiador sucio Limpiar con agua el intercambiador
- Led rojo jo = automáco
- Led rojo parpadeante = pulse Caudal de agua incorrecto Aumentar el caudal mediante el by-pass y comprobar que el ltro de la piscina no esté obstruido Emulsión de aire y agua dentro del aparato Vericar el circuito hidráulico de la piscina Detector de caudal bloqueado Vericar el detector de caudal Fallo de temperatura de descarga del compresor Temperatura de descarga del compresor demasiado alta Solicitar la intervención de un técnico autorizado
- Led rojo jo = automáco
- Led rojo parpadeante = pulse Fallo ST1 sonda de entrada de agua Sonda fuera de servicio o desconectada Volver a conectar o cambiar la sonda Por corte de alimentación eléctrica o automáca si el defecto desaparece Defecto ST4 sonda línea de líquido Sonda fuera de servicio o desconectada Volver a conectar o cambiar la sonda Por corte de alimentación eléctrica o automáca si el defecto desaparece Defecto sonda ST3 sonda de deshielo Sonda fuera de servicio o desconectada Volver a conectar o cambiar la sonda Por corte de alimentación eléctrica o automáca si el defecto desaparece Defecto sonda ST2 sonda de entrada de aire Sonda fuera de servicio o desconectada Volver a conectar o cambiar la sonda Por corte de alimentación eléctrica o automáca si el defecto desaparece ES22 Defecto sonda ST5 sonda de descarga del compresor Sonda fuera de servicio o desconectada Volver a conectar o cambiar la sonda Por corte de alimentación eléctrica o automáca si el defecto desaparece Defecto de comunicación entre la tarjeta de control y la tarjeta de visualización Conexión incorrecta entre las tarjetas Compruebe los conectores del cable de conexión entre las tarjetas
- Led rojo jo = automáco
- Led rojo parpadeante = pulse Fallo de alimentación de las tarjetas Comprobar la alimentación de las tarjetas Tarjetas fuera de servicio Cambiar las tarjetas Protección anhielo del condensador Temperatura de sonda ST1 demasiado baja Espere a que la temperatura del agua suba por encima de 5 °C o pase al modo "Caliente" (si el aparato está en modo "Frío") Automáco
4.3 I Encendido de los LED en la tarjeta electrónica
4.4 I Esquemas eléctricos
Los diagramas eléctricos aparecen al nal del documento, ver « Schémas électriques / Wiring diagrams / Schaltplan / Elektrischschema / Esquema eléctrico / Esquema eléctrico / Schema elerico ».23 ❺ Caracteríscas
- * *En el cartón de embalaje del aparato
Z400iQ B Tapón de invernaje (x2) C Racor para pegar Ø50 (x2) Funda de invernajePrioridad calefacción PAC NET(producto de limpieza): suministrado : disponible como accesorio ES24
5.2 I Caracteríscas técnicas
Z400iQ MD4 MD5 MD7 TD7 MD8 TD8 MD9 TD9 Temperaturas de funcionamiento aire de -12 a 40 °C de -12 a 38 °C de -12 a 35 °C agua 15 a 32 °C Deshielo mediante venlación forzada T°C aire > a 10°C Deshielo por inversión de ciclo T°C aire < a 10°C Tensión 220-240 V / 1 / 50 Hz 380-415 V / 3 / 50 Hz 220-240 V / 1 / 50 Hz 380-415 V / 3 / 50 Hz 220-240 V / 1 / 50 Hz 380-415 V / 3 / 50 Hz Variación de tensión admida ± 10 % Potencia absorbida nominal* A 6,9 10,1 13,9 6,1 16,2 7,7 19,4 8,5 Potencia absorbida máxima A 10 15 18,2 7,4 26 9,2 35,2 11,4 Sección de cable mínima** mm² 3 x 2,5 5 x 2,5 3 x 6 5 x 2,5 3 x 6 5 x 2,5 3G2,5 5G2,5 3G6 5G2,5 3G6 5G2,5 Presión de prueba bares 2 Presión de servicio bares 1,5 Pérdida de carga mCE 1,4 1,5 1,5 1,5 1,1 1,1 1,1 1,1 Caudal de agua medio m³/h 4 5 6 7 8 Potencia acúsca (db(A)) Boost 64 65 66 68 64 65 64 66 Silence 61 63 63 66 61 62 62 63 Bandas de frecuencia GHz 2,412 - 2,484 Potencia de emisión de radiofrecuencia dBm +20 Tipo de refrigerante R32 Carga de refrigerante kg 0,87 1,05 1,45 1,18 1,80 1,59 1,80 1,59 Peso neto kg 70 71 90 81 105 97 110 97 Los aparatos enen una clasicación de protección (IP) IP24. Consulte la equeta del índice de IP colocada en el producto. *Valores medidos en modo "Calefacción" según la norma EN 14511 *Valores facilitados a tulo indicavo para una longitud máxima de 20 metros (base de cálculo: NFC 15-100), se deben comprobar y adaptar según las condiciones de instalación y la normava del país de instalación.
- Presión de funcionamiento máxima del circuito de refrigeración: 4,2 MPa / 42 bares
- Presión de funcionamiento mínima del circuito de uido frigorígeno: 0,05 MPa / 0,5 bares
- Presión de funcionamiento máxima del circuito de agua: 0,3 MPa / 3 bares
- Presión de funcionamiento mínima del circuito de agua: 0,05 MPa / 0,5 bares25
ManualFacil