Z400 iQ - Riscaldamento ZODIAC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Z400 iQ ZODIAC in formato PDF.

📄 206 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ZODIAC Z400 iQ - page 150
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ZODIAC

Modello : Z400 iQ

Categoria : Riscaldamento

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Z400 iQ - ZODIAC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Z400 iQ del marchio ZODIAC.

MANUALE UTENTE Z400 iQ ZODIAC

Manuale di installazione e di uso - Italiano Pompa di calore Traduzione delle istruzioni originali in francese1 AVERTISSEMENTS Lisez aenvement les consignes de ce manuel avant d’uliser l’unité. L’appareil conent du R32.

  • Prima di qualsiasi intervento sull’apparecchio, è necessario leggere il presente manuale di installazione e d'uso e il libreo "Garanzia" consegnato con l'apparecchio, per evitare il rischio di danni materiali o lesioni gravi che possono comportare il decesso e l'annullamento della garanzia.
  • Conservare ques documen come riferimento per tua la durata di vita dell'apparecchio.
  • È vietato diondere o modicare il presente documento con qualunque mezzo senza l'autorizzazione di Zodiac®. Zodiac® fa evolvere connuamente i suoi prodo per migliorarne la qualità, pertanto le informazioni contenute nel presente documento possono essere modicate senza preavviso. AVVERTENZE GENERALI
  • Il mancato rispeo delle avvertenze potrebbe causare danni all'arezzatura della piscina o comportare ferite gravi, se non addiriura il decesso.
  • Solo personale qualicato nei seori tecnici interessa (elerico, idraulico o della refrigerazione) è abilitato ad eseguire lavori di manutenzione o di riparazione dell’apparecchio. Il tecnico qualicato che interviene sull’apparecchio deve ulizzare/indossare un disposivo di protezione individuale (quali occhiali di sicurezza, guan di protezione, ecc.) per ridurre il rischio di lesioni che potrebbero vericarsi durante l’intervento sull’apparecchio.
  • Prima di qualsiasi intervento sull’apparecchio, accertarsi che non sia collegato alla rete elerica e sia fuori servizio.
  • L'apparecchio è desnato all'ulizzo esclusivo per le piscine e le Spa, non deve essere ulizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato progeato.
  • Questo apparecchio non è desnato a essere ulizzato da persone (bambini inclusi) con decit sici, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, ecceo se soo sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relave all'uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
  • Questo apparecchio può essere ulizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con decit sici, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza purché aentamente sorvegliate e istruite su come ulizzare in modo sicuro l’apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell’ulizzatore non devono essere eeuate dai bambini senza sorveglianza.
  • L'installazione dell'apparecchio deve essere eseguita conformemente alle istruzioni del produore e nel rispeo delle normave locali e nazionali in vigore. L'installatore è responsabile dell'installazione dell'apparecchio e del rispeo delle normave nazionali vigen in materia di installazione. In alcun caso il fabbricante potrà essere ritenuto responsabile in caso di mancato rispeo delle norme d’installazione locali vigen.
  • Per operazioni di manutenzione diverse da quelle semplici descrie nel presente manuale che possono essere realizzate dall’ulizzatore, è necessario rivolgersi a un tecnico specializzato.
  • In caso di malfunzionamento dell'apparecchio: non cercare di riparare l'apparecchio da soli e contaare un tecnico qualicato.
  • Fare riferimento alle condizioni di garanzia per conoscere i valori di equilibrio dell'acqua ammessi per il funzionamento dell'apparecchio.
  • La disavazione, l’eliminazione o l’aggiramento di uno degli elemen di sicurezza dell’apparecchio annulla automacamente la garanzia al pari dell’ulizzo di pezzi di ricambio di un terzo non autorizzato. IT2
  • Non spruzzare insecida o altro prodoo chimico (inammabile o non inammabile) in direzione dell'apparecchio, potrebbe deteriorare la scocca e causare un incendio.
  • Non toccare il venlatore né i componen mobili e non inserire ogge né le dita vicino ai componen mobili quando l’apparecchio è in funzione. I componen mobili possono provocare lesioni gravi che possono anche portare al decesso.

AVVERTENZE LEGATE AGLI APPARECCHI ELETTRICI

  • L’alimentazione elerica dell'apparecchio deve essere protea da un disposivo di protezione a corrente dierenziale residua (DDR) di 30 mA dedicato, conformemente alle norme vigen nel paese di installazione.
  • Per l’Australia e la Nuova Zelanda, l’installazione e la manutenzione dell’apparecchio devono essere eeuate da un elericista qualicato conformemente alla norma AS/NZ 3000 (riferirsi all’edizione più recente pubblicata/applicata) e a qualsiasi altra regolamentazione locale vigente.
  • Non ulizzare una prolunga per collegare l'apparecchio; collegarlo direamente a un circuito di alimentazione adao.
  • Prima di qualunque operazione vericare che: - La tensione indicata sulla targhea segnaleca dell'apparecchio corrisponde a quella della rete elerica, - La rete elerica sia adaa all'uso dell'apparecchio e disponga di una presa di terra.
  • In caso di funzionamento anomalo, o se l'apparecchio emana degli odori, spegnerlo immediatamente, staccare la corrente e contaare un tecnico.
  • Prima di qualsiasi intervento di manutenzione sull’apparecchio, controllare che sia fuori tensione e scollegato dall’alimentazione elerica. Vericare inoltre che la funzione priorità riscaldamento (se presente) sia disavata e anche qualsiasi altra apparecchiatura o accessorio collegato all’apparecchio sia scollegato dal circuito di alimentazione.
  • Non scollegare e ricollegare l'apparecchio quando è in funzione.
  • Non rare il cavo di alimentazione per scollegarlo.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va tassavamente sostuito dal produore, da un tecnico incaricato della manutenzione o da un soggeo qualicato, per garanre la sicurezza.
  • Non eeuare operazioni di manutenzione dell’apparecchio con le mani bagnate o se l’apparecchio è bagnato.
  • Prima di collegare l’apparecchio alla fonte di alimentazione, controllare che il blocco di raccordo o la presa di alimentazione alla quale sarà collegato l’apparecchio siano in buono stato e non siano danneggia o arruggini.
  • Per tu gli elemen o sooinsiemi che contengono una pila: non ricaricare la pila, non smontarla, non gearla nel fuoco. Non esporla a temperature elevate o alla luce direa del sole.
  • In caso di tempo burrascoso, scollegare l'apparecchio di alimentazione per evitare che sia danneggiato da un fulmine.
  • Non immergere l'apparecchio in acqua o nel fango. AVVERTENZE RIGUARDANTI GLI APPARECCHI CONTENENTI FLUIDO FRIGORIGENO
  • Non disperdere il uido R32 nell’atmosfera. Questo uido è un gas uorurato ad eeo serra, coperto dal protocollo di Kyoto, con un potenziale di riscaldamento globale (GWP) = 675 (normava europea UE 517/2014).
  • Nel rispeo delle norme e dei regolamen pernen in materia ambientale e relavi all’installazione, nello specico il decreto Nº 2015-1790 e/o la regolamentazione europea UE 517/2014, deve essere eeuata una ricerca della presenza di perdite sul circuito di rareddamento almeno una volta l’anno. Questa operazione deve essere eeuata da un tecnico cercato degli apparecchi di rareddamento. AVVERTENZE RIGUARDANTI GLI APPARECCHI CONTENENTI FLUIDO FRIGORIGENO R32
  • Questo apparecchio conene refrigerante R32, un refrigerante di categoria A2L, considerato potenzialmente inammabile.3
  • L’apparecchio deve essere conservato in un luogo ben areato lontano da amme.
  • Installare l’unità all’esterno. Non installare l’unità all’interno o in uno spazio chiuso e non areato all’esterno.
  • Non ulizzare mezzi di accelerazione del processo di sbrinamento o di pulizia diversi da quelli raccomanda dal produore.
  • L’apparecchio deve essere conservato in un locale privo di fon di scinlla costantemente in funzione (ad esempio: amme all’aperto, apparecchio a gas in funzione o riscaldamento elerico in funzione).
  • Non forare, né incenerire.
  • Il refrigerante R32 può emanare un certo odore.

INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

  • È vietato installare l'apparecchio in prossimità di materiale combusbile o di una bocca di ripresa dell'aria di un edicio adiacente.
  • Per alcuni apparecchi va tassavamente ulizzato un accessorio del po: “griglia di protezione” se l’impianto è situato in un luogo dove l’accesso non è regolamentato.
  • Durante le fasi d’installazione, di riparazione, di manutenzione, è vietato ulizzare i tubi come poggiapiedi: soo la sollecitazione, i tubi potrebbero rompersi e il uido frigorigeno potrebbe provocare gravi usoni.
  • Durante la fase di manutenzione dell’apparecchio, saranno controlla la composizione e lo stato del uido termoveore e anche l’assenza di traccia di uido frigorigeno.
  • Durante il controllo annuale della tenuta stagna dell’apparecchio, in conformità alle leggi vigen, vericare che i pressosta alta e bassa pressione siano collega correamente al circuito refrigerante e che interrompano il circuito elerico in caso di scao.
  • Durante la fase di manutenzione assicurarsi che non ci siano tracce di corrosione o di macchie d’olio intorno ai componen frigoriferi.
  • Prima di ogni intervento sul circuito refrigerante, è imperavo arrestare l’apparecchio ed aspeare qualche minuto prima di installare i sensori di temperatura o di pressione, alcuni apparecchi come il compressore e i tubi possono raggiungere temperature superiori a 100°C e pressioni elevate che possono provocare gravi usoni. RIPARAZIONE
  • Ogni intervento di brasatura dovrà essere realizzato da un professionista qualicato.
  • La sostuzione delle tubature sarà eeuata solo con tubo di rame in conformità alla norma NF EN 12735-1.
  • Rilevazione di perdite, in caso di test soo pressione:
  • non ulizzare mai ossigeno o aria secca: rischio d’incendio o di esplosione,
  • ulizzare l’azoto disidratato o una miscela di azoto e di refrigerante indicato sulla targhea segnaleca,
  • la pressione del test lato bassa e alta pressione non deve superare i 42 bar nel caso in cui l’apparecchio sia dotato dell’opzione manometro.
  • Per le tubature del circuito alta pressione realizzate con tubo di rame di un diametro = o > a 1’’5/8, dovrà essere richiesto al fornitore un cercato §2.1 conforme alla norma NF EN 10204 da conservare nel fascicolo tecnico dell’impianto.
  • Le informazioni tecniche relave ai requisi di sicurezza delle diverse direve applicate sono indicate sulla targhea segnaleca. Tue queste informazioni devono essere registrate sul manuale d'installazione dell'apparecchio che deve essere allegato al fascicolo tecnico dell'impianto: modello, codice, numero di serie, TS massimo e minimo, PS, anno di produzione, marchio CE, indirizzo del produore, uido frigorigeno e peso, parametri elerici, rendimento termodinamico e acusco. ETICHETTATURA
  • L’apparecchio deve essere echeato indicando che è stato messo fuori servizio e che il uido frigorigeno è stato rimosso.
  • L’echea deve essere datata e rmata.
  • Per gli apparecchi che contengono uido frigorigeno inammabile, controllare che le echee siano apposte sull’apparecchio e rechino l’indicazione che conene uido frigorigeno inammabile. IT4 RECUPERO
  • Al momento dello svuotamento del uido frigorigeno, per la manutenzione o la messa fuori servizio, si raccomanda di seguire le buone prache per eliminare tuo il uido frigorigeno in sicurezza.
  • Quando il uido frigorigeno viene trasferito in una bombola, ulizzare una bombola di recupero adaa al uido frigorigeno. Munirsi di un numero di bombole suciente a recuperare tuo il uido. Tue le bombole devono essere state progeate per il recupero del uido frigorigeno e echeate per questo uido frigorigeno e echeate per questo uido frigorigeno specico. Le bombole devono essere dotate di una valvola di depressione e di valvole di arresto in buono stato. Le bombole di recupero vuote sono evacuate e, se possibile, rareddate prima del recupero.
  • Il disposivo di recupero deve funzionare correamente, le istruzioni per l’uso del disposivo devono essere a portata di mano e il disposivo deve essere adao al uido frigorigeno in quesone, compreso, eventualmente, il uido frigorigeno inammabile. Inoltre, devono essere disponibili delle bilance calibrate e perfeamente funzionan. I tubi devono essere comple, non presentare perdite né collegamen scollega e devono essere in buono stato. Prima di ulizzare il disposivo di recupero, controllare che funzioni perfeamente, che si stato sooposto a manutenzione e che i componen elerici siano a tenuta per evitare un inizio di incendio in caso di liberazione del uido frigorigeno. In caso di dubbi, rivolgersi al produore.
  • Il uido frigorigeno recuperato deve essere inviato al fornitore di uido frigorigeno nella bombola di recupero, con una bolla di trasporto riu. Non mescolare dieren uidi refrigeran nelle unità di recupero e in parcolare nelle bombole.
  • Se il compressore è deposto e l’olio del compressore svuotato, controllare la correa evacuazione del uido frigorigeno per evitare che si mescoli al lubricante. Il processo di svuotamento deve essere realizzato prima di inviare il compressore al fornitore. Solo la supercie scaldante del corpo del compressore può essere ulizzata per accelerare questo processo. Quando tu i liquidi di un sistema sono spurga, questa operazione deve essere realizzata in sicurezza. Riciclaggio Questo simbolo richiesto dalla direva europea DEEE 2012/19/UE (direva relava ai riu di apparecchi elerici e eleronici) indica che l'apparecchio non può essere smalto come riuto ordinario. Sarà desnato alla raccolta dierenziata in vista del suo riulizzo, riciclaggio o valorizzazione. Se conene sostanze potenzialmente dannose per l'ambiente, saranno eliminate o neutralizzate. Informarsi presso il proprio rivenditore sulle modalità di riciclaggio.5 Consiglio: per agevolare il contao con il rivenditore di ducia
  • Annotare i recapi del rivenditore per ritrovarli più facilmente e compilare le informazioni sul "prodoo" sul retro del manuale, queste informazioni saranno richieste dal rivenditore. SOMMARIO ❶ Installazione 6

1.1 I Scelta dell'ubicazione 6

1.2 I Collegamento idraulico 8

1.3 I Accesso alle morseere di collegamento elerico 8

1.4 I Collegamento dell'alimentazione elerica 9

1.5 I Collegamento degli elemen opzionali 10

2.1 I Principio di funzionamento 11

2.2 I Presentazione dell’interfaccia utente 12

2.3 I Messa in funzione 13

2.4 I Funzioni utente 14

3.1 I Stoccaggio invernale 16

3.2 I Manutenzione 16

❹ Risoluzione dei problemi 20

4.1 I Comportamento dell'apparecchio 20

4.2 I Visualizzazione di un codice d'errore 21

4.3 I Accensione dei Led sulla scheda eleronica 22

5.1 I Descrizione 23

5.2 I Caraerische tecniche 24

5.3 I Dimensioni e individuazione 25

1.1 I Scelta dell'ubicazione

  • L'apparecchio deve essere installato a una distanza minima di 2 metri dal bordo della piscina.
  • Non sollevare l’apparecchio aerrandolo per la scocca: ulizzare delle cinghie (non fornite, vedere § “1.1.1 I Installazione dell’apparecchio”).
  • Fare aenzione durante la manipolazione dell’apparecchio. L’evaporatore (riferimento § “5.3 I Dimensioni e individuazione”) può essere facilmente danneggiato.
  • L’evaporatore (riferimento § “5.3 I Dimensioni e individuazione”) può presentare bordi taglien che possono provocare ferite. Per evitare lesioni indossare i guan di protezione durante le operazioni di manutenzione che comportano un contao con l’evaporatore.
  • Può essere installato solo all’esterno: prevedere uno spazio libero intorno all’apparecchio secondo lo schema § « 1.2 I Collegamento idraulico ».
  • Poggiare l'apparecchio sugli elemen anvibran (inseri soo la base, regolabili in altezza), su una supercie stabile, solida e in piano,
  • Questa supercie deve sopportare il peso (vedere § “5.2 I Caraerische tecniche”) dell'apparecchio (soprauo nel caso di installazione su un teo, un balcone o un altro supporto). : Lato anteriore : Lato posteriore : Raccordi : Elemen anvibran Base dell’apparecchio vista da sopra per il posizionamento degli elemen anvibran (modelli MD4 / MD5 / MD7 / TD7) Base dell’apparecchio vista da soo per il posizionamento degli elemen anvibran (modelli MD8 / TD8 / MD9 / TD9) L'apparecchio non va installato:
  • con le griglie di soaggio verso un ostacolo permanente o temporaneo (pensilina, rami...), distante meno di 5 metri.
  • a portata dei ge di irrigazione, di proiezione o di deusso dell'acqua o del fango (tenere conto dell'azione del vento),
  • in prossimità di una fonte di calore o vicino a gas inammabile,
  • in prossimità di arezzature ad alta frequenza,
  • in un luogo soggeo a accumulo di neve.
  • in un luogo dove rischierebbe di essere inondato dalla condensa prodoa dall'apparecchio durante il funzionamento.7 Consigli: aenuare eventuali emissioni sonore della pompa di calore
  • Non installarlo soo o verso una nestra.
  • Non orientarlo verso i vicini.
  • Installarlo in uno spazio libero (le onde sonore si rieono sulle superci).
  • Installare uno schermo acusco intorno alla pompa di calore, rispeando le distanze (vedere schema § “1.2 I Collegamen idraulici”).
  • Installare 50 cm di tubo in PVC morbido all'entrata e all'uscita dell'acqua della pompa di calore per ammorzzare le vibrazioni.
  • Aumentare il tempo di ltrazione del 50% e avare la modalità "Silence". La pompa di calore funzionerà più a lungo con meno potenza ma con un livello sonoro inferiore. La modalità “Silence” è parcolarmente adaa per mantenere l’acqua in temperatura una volta che ha raggiunto la temperatura di setpoint.

1.1.1 Posizionamento dell’apparecchio

  • Ulizzare delle cinghie (non fornite) per sollevare l’apparecchio senza danneggiarlo al momento dell’installazione. : Cinghia IT8

1.2 I Collegamento idraulico

  • Il collegamento sarà realizzato con un tubo in PVC Ø50, ulizzando i raccordi semi-unione forni (vedere § « 5.1 I Descrizione »), sul circuito di ltrazione della piscina, dopo il ltro e prima del traamento dell'acqua.
  • Rispeare il senso di collegamento idraulico.
  • Installare tassavamente un by-pass per facilitare gli interven sull'apparecchio. : valvola di entrata dell'acqua : valvola di by-pass : valvola di uscita dell'acqua : valvola di regolazione entrata acqua (facoltava) : valvola di regolazione uscita acqua (facoltava) : traamento dell'acqua
  • Per l'evacuazione della condensa, collegare un tubo Ø18 interno al gomito scanalato montato soo la base dell'apparecchio.
  • Il gomito può essere orientato a 280° soo l’apparecchio. Gomito di evacuazione della condensa (apparecchio visto da soo) Consiglio: evacuazione della condensa Aenzione, l'apparecchio può evacuare mol litri di acqua al giorno. Si consiglia caldamente di collegare l’evacuazione a un circuito di evacuazione dell’acqua adao.

1.3 I Accesso alle morseere di collegamento elerico

Svitare le 2 vi Far scorrere la porta verso il basso9

1.4 I Collegamento dell'alimentazione elerica

  • Prima di ogni intervento all'interno dell'apparecchio, è tassavo interrompere l'alimentazione elerica dell’apparecchio: pericolo di scossa elerica che può provocare danni materiali, lesioni gravi, se non addiriura il decesso.
  • Morse stre male possono provocare il riscaldamento della morseera e comportare l'annullamento della garanzia.
  • Il cablaggio dell'apparecchio o la sostuzione del cavo di alimentazione devono essere eeua unicamente da un tecnico qualicato ed esperto.
  • L'installatore deve, consultando il fornitore di energia elerica se necessario, vericare che l'apparecchio sia collegato a una rete con un'impedenza inferiore a 0,095 ohm.
  • L'alimentazione elerica della pompa di calore deve essere garanta da un disposivo di protezione e di sezionamento (non fornito) in conformità alle norme e alle normave in vigore nel Paese d’installazione.
  • L'apparecchio è progeato per essere collegato a un'alimentazione generale con regime di neutro TT o TN.S,
  • Protezione elerica: mediante interruore dierenziale (curva D, calibro da denire in base alla tabella § « 5.2 I Caraerische tecniche »), con disposivo di protezione dierenziale adao (interruore dierenziale o interruore).
  • Per garanre la categoria di sovratensione II, può essere necessaria una protezione supplementare al momento dell'installazione.
  • L'alimentazione elerica deve corrispondere alla tensione indicata sulla targhea segnaleca dell'apparecchio.
  • Il cavo elerico di alimentazione deve essere isolato da qualunque elemento tagliente o caldo che può danneggiarlo o schiacciarlo,
  • L'apparecchio deve essere collegato obbligatoriamente a una presa di terra.
  • Le canalizzazioni di collegamento elerico devono essere sse.
  • Ulizzare il premistoppa per far passare i cavi di alimentazione nell'apparecchio.
  • Ulizzare il cavo di alimentazione (po RO2V) adao per l'installazione in esterno o interrata (o passare il cavo in una guaina di protezione) e con un diametro esterno compreso tra 9 e 18 mm.
  • Si consiglia di interrare il cavo a 50 cm di profondità (85 cm soo la strada o un senero) in una guaina elerica (anellata rossa).
  • Nel caso in cui un cavo interrato incroci un altro cavo o un'altra condoa (gas, acqua...) la distanza tra i due deve essere superiore a 20 cm.
  • Collegare il cavo di alimentazione alla morseera di collegamento a molla (vedere § “1.4.1 I Cablaggio su morseera di collegamento a molla”) all’interno dell’apparecchio.

1.4.1 Cablaggio su una morseera di collegamento a molla

  • Tirare la leva al massimo, poi collegare il cavo (vedere immagine ❶).
  • Riportare la leva nella posizione iniziale (vedere immagine ❷).

1.5 I Collegamento degli elemen opzionali

Collegamento delle opzioni "Priorità riscaldamento", "Comando avvio/arresto a distanza":

  • Prima di ogni intervento all'interno dell'apparecchio, è tassavo interrompere l'alimentazione elerica dell’apparecchio: pericolo di scossa elerica che può provocare danni materiali, lesioni gravi, se non addiriura il decesso.
  • L’intervento sui morse da 1 a 8 presenta il rischio di ritorno di corrente elerica, di lesioni corporali, di danni materiali e di decesso.
  • Un collegamento errato sui morse da 1 a 8 rischia di danneggiare l'apparecchio e comporta l'annullamento della garanzia.
  • I morse da 1 a 8 sono dedica alle opzioni e non devono in alcun modo servire ad alimentare direamente altre arezzature.
  • Ulizzare cavi con una sezione minimo 2x0,75 mm², po RO2V e di diametro compreso tra 8 e 13 mm. Prima delle operazioni di collegamento delle opzioni: togliere l’opercolo (al di sopra del pressacavo) e installare il pressacavo fornito per il passaggio dei cavi dell’apparecchio. I cavi ulizza per le opzioni e il cavo di alimentazione devono essere mantenu separa (rischio di interferenza) con un collare all'interno dell'apparecchio subito dopo il premistoppa.

1.5.1 Opzione "Priorità riscaldamento"

  • Questa funzione aiuta a mantenere costante la temperatura dell'acqua controllando la temperatura dell'acqua a intervalli di tempo regolari (ciclo di 5 minu ogni 120 minu) mediante asservimento della pompa di ltrazione. La ltrazione è mantenuta in funzione se la temperatura della piscina è inferiore alla temperatura richiesta.
  • Per il collegamento, collegare l'orologio di ltrazione sui morse 1 e 2 (contao secco senza polarità, intensità minima 8A).

1- 2: alimentazione della bobina del contaore di potenza della pompa

di ltrazione : orologio di ltrazione : contaore di potenza (tripolare o bipolare), che alimenta il motore della pompa di ltrazione : cavo di collegamento indipendente per funzione "priorità riscaldamento" : morseera pompa di calore : fusibile

1.5.2 Opzione "Comando avvio/arresto a distanza"

  • Questa opzione permee di pilotare a distanza la funzione del pulsante "avvio/arresto" grazie a un interruore o a un sistema domoco installato a distanza.
  • Per collegarlo togliere lo shunt tra i morse 7 e 8 e collegare il cavo dell'interruore al suo posto (contao libero di potenziale, senza polarità 220-240V ~ 50Hz). : morseera pompa di calore : interruore "avvio/arresto" a distanza : cavo di collegamento indipendente11 ❷ Uso

2.1 I Principio di funzionamento

2.1.1 Funzionamento generale

La pompa di calore prende le calorie (il calore) dall'aria esterna per scaldare l'acqua della piscina. Il processo di riscaldamento della piscina no alla temperatura desiderata può richiedere vari giorni poiché dipende dalle condizioni climache, dalla potenza della pompa di calore e dalla dierenza tra la temperatura dell'acqua e la temperatura desiderata. Più l’aria è calda e umida, più la pompa di calore sarà ecace. Per un funzionamento omale, i parametri esterni sono: 27°C di temperatura dell'aria, 27°C di temperatura dell’acqua e l’ 80% di umidità.Consiglio: migliorare il raggiungimento e il mantenimento della temperatura desiderata della piscina• Meere in servizio la piscina con suciente ancipo rispeo all'ulizzo.

  • Per far aumentare la temperatura, meere la circolazione dell'acqua in funzionamento connuo (24 ore su 24).
  • Per mantenere la temperatura durante la stagione, passare a una circolazione "automaca" di almeno 12 ore al giorno (più il tempo sarà lungo, più la pompa di calore disporrà di un intervallo di funzionamento suciente per riscaldare)
  • Coprire la piscina con una copertura (telo a bolle, tapparella...) per evitare le dispersioni di calore.
  • La pompa di calore sarà ancora più ecace se funziona nelle ore più calde della giornata.• Tenere pulito l'evaporatore.
  • Impostare la temperatura desiderata e lasciare in funzione la pompa di calore (meere il setpoint al massimo non farà scaldare l'acqua più velocemente).
  • Collegare "Priorità riscaldamento"; la durata del funzionamento della pompa di ltrazione e della pompa di calore si regolerà in funzione delle esigenze.

2.1.2 Modalità di funzionamento (impostazioni pre-impostate)

: Temperatura dell’aria esterna: Pompa di calore arrestata, fuori delle fasce di funzionamento: Modalità “Boost” forzata: Possibilità di scegliere la modalità di funzionamento “Boost” o “Silence”: Modalità “Silence” forzata* a seconda del modello, vedere § “5.2 I Caraerische tecniche”.

  • Anche se l’apparecchio può essere ulizzato tuo l’anno, devono essere prese alcune precauzioni per non danneggiare il condensatore (per le precauzioni relave allo stoccaggio invernale, fare riferimento al § 3.1).
  • In caso di esposizione della pompa di calore a temperature esterne soo lo zero e per periodi prolunga (al di fuori del periodo di stoccaggio invernale), è necessario: - Avare l’opzione “Priorità riscaldamento”: la pompa di ltrazione funzionerà no a che la temperatura della piscina non avrà raggiunto il setpoint della pompa di calore. Una volta raggiunto il setpoint, la pompa funzionerà per 5 minu ogni 2 ore. - Accertarsi che la pompa di ltrazione sia ava minimo ogni 4 ore se non è avata l’opzione “Priorità riscaldamento” sulla pompa di calore. IT12

2.2 I Presentazione dell’interfaccia utente

  • Per bloccare o sbloccare la tasera, premere simultaneamente per 3 secondi e .

2.2.1 Presentazione della schermata di visualizzazione e dei tas funzione

Temperatura dell’acqua misurata* *Visualizza la temperatura misurata durante l’ulmo funzionamento della pompa di calore. Pulsante "avvio/arresto" Indietro ai menu Pulsante di regolazione delle impostazioni Avazione/disavazione della modalità “Silence” Pulsan di regolazione dei valori

2.2.2 Descrizione della schermata di visualizzazione

Simbolo Denominazione Fisso Lampeggiante Spento Portata d'acqua Portata d'acqua correa Portata d'acqua troppo scarsa o assente Apparecchio spento Temperatura dell'aria / Temperatura dell'aria al di fuori della fascia di funzionamento Temperatura dell'aria nella fascia di funzionamento Modalità “Freddo” Modalità “Freddo” avata

Modalità “Freddo” disavata Modalità “Silence” Modalità “Silence” avata

Modalità “Silence” disavata Wi-Fi Wi-Fi connesso Accoppiamento Wi-Fi in corso Wi-Fi non connesso

2.2.3 Descrizione dei Led di “stato dell’apparecchio”

Led Stato dell'apparecchio Signicato Verde sso OK Temperatura raggiunta o funzionamento in modalità “Caldo” Blu sso OK Funzionamento in modalità “Freddo” Rosso sso Errore in corso Errore in corso, visualizzare il messaggio di errore sull’interfaccia e signicato (vedere § « 4.2 I Visualizzazione di un codice d’errore ») Rosso lampeggiante Arrestato Apparecchi arrestato dopo più di 4 errori in un’ora, va riavviato manualmente dopo risoluzione dell’errore (vedere § « 4.2 I Visualizzazione di un codice d’errore ») Spento Arrestato Apparecchio spento o non alimentato elericamente13

2.3 I Messa in funzione

  • Controllare che non ci siano né arezzi, né altri ogge estranei nella macchina,
  • Riposizionare il pannello che permee di accedere alla parte tecnica (vedere § “5.3 I Dimensioni e individuazione”),
  • Posizionare le valvole nel modo seguente: valvola B completamente aperta, valvole A, C, D ed E chiuse. : valvola di entrata dell’acqua : valvola di by-pass : valvola di uscita dell’acqua : valvola di regolazione entrata acqua (facoltava) : valvola di regolazione uscita acqua (facoltava)
  • Una regolazione errata del by-pass può comportare il malfunzionamento della pompa di calore.
  • Vericare che i collegamen idraulici siano ssa in modo correo e che non ci siano perdite.
  • Controllare la stabilità dell'apparecchio.
  • Meere in funzione la circolazione dell’acqua (avviando la ltrazione).
  • Chiudere progressivamente la valvola B in modo da aumentare di 150 g (0,150 bar) la pressione del ltro,
  • Aprire completamente le valvole A, C e D poi la valvola E a metà (l'aria accumulata nel condensatore della pompa di calore e nel circuito di ltrazione verrà eliminata). Se le valvole D ed E non sono presen, aprire completamente la valvola A e chiudere per metà la valvola C.
  • Collegare la pompa di calore dall'alimentazione elerica.
  • La pompa di calore è in stand-by
  • Premere per 2 secondi : (versione del soware diversa a seconda degli apparecchi) viene visualizzato per 4 secondi, poi viene visualizzata l’ulma temperatura dell’acqua misurata (questo valore varia in base all’ulma temperatura registrata durante l’ulmo collegamento). Se la portata d’acqua era nulla durante l’ulmo collegamento, sul display verrà visualizzato .
  • Impostare la temperatura desiderata (dea "di setpoint") (vedere § « 2.4.2 Impostare la temperatura di setpoint »). Dopo aver terminato le fasi per la messa in funzione della pompa di calore:
  • Arrestare temporaneamente la circolazione dell'acqua (interrompendo la ltrazione o chiudendo la valvola B o C) per vericare che l'apparecchio si arres dopo qualche secondo (scao del rilevatore di portata).
  • Ridurre la temperatura di setpoint al di soo della temperatura dell'acqua per vericare che la pompa di calore si arres.
  • Spegnere la pompa di calore premendo per 2 secondi e vericare che si arres. IT14

2.4 I Funzioni utente

2.4.1 Blocco / sblocco della tasera

Per bloccare o sbloccare la tasera, premere simultaneamente 3 secondi e : o .

2.4.2 Impostare la temperatura di setpoint

  • Premere o : verrà visualizzata la temperatura di setpoint lampeggiante,
  • Premere per aumentare la temperatura di 0,5 °C*,
  • Premere per ridurre la temperatura di 0,5 °C**.
  • Premere per confermare la temperatura di setpoint desiderata.
  • Il ritorno alla schermata iniziale avviene automacamente dopo 3 secondi di inavità sulla tasera o premendo brevemente . Quando la piscina ha raggiunto la temperatura desiderata, la pompa di calore si arresta automacamente. *Temperatura di setpoint massima = 32 °C. **Temperatura di setpoint minima = 15 °C. Fino a che la temperatura di setpoint non viene confermata premendo , non sarà registrata se l’interfaccia torna alla schermata iniziale (ritorno automaco dopo 3 secondi di inavità sulla tasera o pressione breve su ).

2.4.3 Avazione/disavazione della modalità “Silence”

La modalità “Silence” permee di ridurre il livello sonoro della pompa di calore. L’apparecchio funzionerà più a lungo con meno potenza ma con un livello sonoro inferiore. La modalità “Silence” può essere avata in 2 modi:

  • Premere brevemente il tasto , si accenderà il simbolo .
  • Premere o per visualizzare: .
  • Premere brevemente , si accenderà il simbolo .
  • Il ritorno alla schermata iniziale avviene automacamente dopo 60 secondi di inavità sulla tasera o premendo brevemente . Per disavare la modalità “Silence”, ripetere l’operazione, il simbolo si spegnerà.

2.4.4 Avazione/disavazione della modalità “Freddo”

L’avazione della modalità “Freddo” autorizza l’inversione automaca del ciclo dell’apparecchio per rareddare l’acqua della piscina quando quest’ulma supera di più di 2 °C la temperatura di setpoint. Per avare la modalità “Freddo”:

  • Premere o per visualizzare:
  • Premere brevemente , si accenderà il simbolo .
  • Il ritorno alla schermata iniziale avviene automacamente dopo 60 secondi di inavità sulla tasera o premendo brevemente . Per disavare la modalità “freddo”, ripetere l’operazione, il simbolo si spegnerà. La modalità “Freddo” non permee l’avvio manuale del rareddamento. Per un avvio immediato, avare la modalità “Freddo” poi tornare alla schermata principale e abbassare la temperatura di setpoint di almeno 2 gradi al di soo della temperatura dell’acqua misurata.15

2.5 I Connessione all’applicazione iAquaLink™

La pompa di calore Z400iQ può essere pilotata a distanza da uno smartphone o un tablet, araverso l’applicazione iAquaLink™ disponibile sui sistemi iOS e Android. Prima di iniziare la connessione all’applicazione iAquaLink™ controllare di:

  • Ulizzare uno smartphone o un tablet dota di Wi-Fi.
  • Ulizzare una rete Wi-Fi con un segnale abbastanza potente per la connessione con la pompa di calore.
  • Tenere a portata di mano la password della rete Wi-Fi domesca. ❶. Scaricare l’applicazione iAquaLink™ disponibile sull’App Store (iOS) o su Google Play Store (Android) quindi creare un account iAquaLink™ (se l’applicazione è già installata, passare alla fase successiva). ❷. Aprire l’applicazione poi aggiungere la pompa di calore alla lista degli apparecchi, seguendo le fasi descrie sullo smartphone o sul tablet.
  • Per la prima fase (accoppiamento), rimanere vicini all’apparecchio. IT16 ❸ Manutenzione

3.1 I Stoccaggio invernale

  • Anche se l’apparecchio può essere ulizzato tuo l’anno, se non si prevede di ulizzarlo durante i mesi invernali è necessario uno stoccaggio invernale appropriato per evitare di danneggiare il condensatore. I danni causa da un cavo stoccaggio invernale dell’apparecchio quando non viene ulizzato non sono coper da garanzia.
  • Per evitare di danneggiare l'apparecchio con la condensa: coprire l’apparecchio con il telo di stoccaggio invernale fornito (non coprirlo ermecamente).
  • Posizionare il regolatore in modalità "stand-by" premendo per 2 secondi e interrompere l'alimentazione elerica,
  • Aprire la valvola B,
  • Chiudere le valvole A e C e aprire le valvole D ed E (se presen) (vedere § “1.2 I Collegamen idraulici”,
  • Accertarsi che non circoli acqua nella pompa di calore,
  • Svuotare il condensatore ad acqua (rischio di gelo) svitando i collegamen di entrata e uscita dell'acqua della piscina sulla parte posteriore della pompa di calore,
  • In caso di stoccaggio invernale completo della piscina (arresto completo del sistema di ltrazione, spurgo del circuito di ltrazione, oppure svuotamento della piscina): riavvitare i due raccordi di un giro per evitare che penetrino corpi estranei nel condensatore,
  • Nel caso di stoccaggio invernale solo della pompa di calore (arresto del solo riscaldamento mentre la ltrazione connua a funzionare): non riavvitare i raccordi ma meere 2 tappi (forni) sulle entrate e le uscite dell'acqua del condensatore.
  • Si raccomanda di meere il telo di stoccaggio invernale microareato (fornito) sulla pompa di calore.
  • Prima di ogni intervento di manutenzione dell'apparecchio, è tassavo interrompere l'alimentazione elerica: pericolo di scossa elerica che può provocare danni materiali, lesioni gravi, se non addiriura il decesso.
  • Si consiglia di eseguire una manutenzione generale dell'apparecchio almeno una volta all'anno, al ne di vericarne il correo funzionamento e garanrne le prestazioni, nonché di prevenire eventuali avarie. Queste operazioni sono a carico dell'ulizzatore e devono essere eeuate da un tecnico qualicato.

3.2.1 Istruzioni di sicurezza riguardan gli apparecchi contenen uido frigorigeno R32

  • Prima di iniziare a lavorare su sistemi che contengono refrigeran inammabili, è necessario eeuare dei controlli di sicurezza per garanre la riduzione del rischio di scinlle. Procedura di lavoro
  • I lavori devono essere eeua secondo una procedura controllata per evitare il pericolo di liberazione di gas o vapore inammabile durante le operazioni. Zona generale di lavoro
  • Il personale addeo alla manutenzione e le altre persone che lavorano nell’area vicina devono essere messi al corrente dei lavori eeua. Devono essere evita i lavori in spazi conna. Verica della presenza di refrigerante
  • La zona deve essere sooposta a verica ulizzando un rilevatore di refrigerante appropriato prima e durante i lavori, così che il tecnico sia avverto della presenza di un’atmosfera potenzialmente tossica o inammabile. Accertarsi che l’apparecchio di rilevazione delle perdite ulizzato sia adao a essere ulizzato per tu i refrigeran interessa, cioè non possa provocare scinlle, sia correamente isolato o perfeamente sicuro. Presenza di un esntore
  • Se devono essere eeua lavori che comportano una certa temperatura sull’apparecchio frigorifero o su qualsiasi componente associato, un disposivo anncendio deve trovarsi a portata di mano. Posizionare un esntore a polvere o a CO2 vicino alla zona di lavoro. Assenza di sorgente d’ignizione
  • Nessun soggeo che eeua lavori su un sistema frigorigeno che comportano l’esposizione della tubatura deve ulizzare qualsiasi sorgente di scinlle che potrebbe provocare un incendio o un’esplosione. Tue le possibili sorgen di scinlle, in parcolare le sigaree, devono essere tenute a suciente distanza dal sito d’installazione, di riparazione,17 di rimozione o di eliminazione quando il refrigerante può potenzialmente essere liberato nello spazio circostante. Prima di procedere con i lavori, è necessario esaminare la zona intorno all’apparecchio per accertarsi dell’assenza di pericoli di incendio o di scinlle. Devono essere espos dei cartelli “Vietato fumare”. Venlazione della zona
  • Prima di accedere in qualunque modo all’unità per eeuare qualsiasi po di manutenzione, accertarsi che la zona sia aperta e ben areata. Durante la manutenzione dell’unità deve essere mantenuta un’areazione adeguata, che permee la dispersione in sicurezza del refrigerante che potrebbe essere liberato nell’atmosfera. Verica dell’apparecchio di refrigerazione
  • Vanno sempre rispeate le raccomandazioni del produore relave alla manutenzione. Durante la sostuzione di componen elerici, accertarsi di ulizzare solo componen dello stesso po e della stessa categoria, raccomanda/ approva dal produore. In caso di dubbio, consultare il servizio di assistenza tecnica del produore per chiedere aiuto.
  • Devono essere eeuate le seguen veriche sugli impian che ulizzano refrigeran inammabili: - se viene ulizzato un circuito refrigerante indireo, la ricerca di refrigerante deve essere eeuata sul circuito secondario; - le marcature presen sull’apparecchio devono rimanere visibili e leggibili, eventuali marcature o simboli illeggibili devono essere corre; - le tubature o i componen refrigeran sono installa in una posizione nella quale è poco probabile che siano espos a sostanze in grado di corrodere componen contenen refrigerante, sempre se i componen sono fabbrica con materiali normalmente resisten alla corrosione o correamente prote contro una corrosione di questo po. Verica dei componen elerici
  • La riparazione e la manutenzione dei componen elerici devono comportare controlli si sicurezza iniziali e procedure di ispezione dei componen. Se si verica un malfunzionamento che può compromeere la sicurezza, il circuito non deve essere in alcun modo collegato all’alimentazione elerica no a che il problema non sia stato completamente risolto. Se il malfunzionamento non può essere correo subito, ma i lavori devono proseguire, deve essere trovata una soluzione temporanea adeguata. Il problema va segnalato al proprietario dell’apparecchio così che tue le persone coinvolte siano avverte.
  • La riparazione e la manutenzione dei componen elerici devono comportare i seguen controlli di sicurezza iniziali: - i condensatori sono scarichi: questa operazione va eeuata in sicurezza per evitare la possibilità di scinlle; - nessun componente elerico, né alcun cablaggio alimentato è esposto durante la carica, il riprisno o lo spurgo del sistema; - il collegamento alla terra deve essere sempre presente. Riparazione su componen isola
  • In caso di riparazioni su componen isola, scollegare l’alimentazione elerica dell’apparecchio sul quale vengono eeua i lavori prima di togliere il coperchio d’isolamento, ecc. Se l’alimentazione elerica dell’apparecchio è assolutamente necessaria durante la manutenzione, è necessario posizionare un rivelatore di perdite che funziona di connuo nel punto più crico per segnalare situazioni potenzialmente pericolose.
  • Prestare parcolare aenzione ai pun seguen per essere cer che, durante l’intervento sui componen elerici, il quadro elerico non sia alterato al punto di compromeere il livello di protezione. Ciò deve includere i cavi danneggia, un numero eccessivo di collegamen, morse non conformi alle caraerische originarie, guarnizioni danneggiate, installazione errata dei premistoppa, ecc.
  • Assicurarsi che l'apparecchio sia ssato correamente.
  • Accertarsi che le guarnizioni o i materiali isolan non siano danneggia al punto da non impedire più a un’atmosfera inammabile di penetrare nel circuito. I pezzi di ricambio devono essere conformi alle speciche del produore. Riparazione dei componen intrinsecamente sicuri
  • Non applicare cariche d’induzione o capacità elerica permanente al circuito senza accertarsi che quest’ulma non superi la tensione e l’intensità autorizzate per l’apparecchio che si sta ulizzando.
  • Normalmente, i componen sicuri sono gli unici pi sui quali è possibile lavorare in presenza di un’atmosfera inammabile quando sono alimenta. L’apparecchio di test deve essere della classe appropriata.
  • Sostuire i componen solo con i pezzi indica dal produore. Altri pezzi potrebbero inammare il refrigerante nell’atmosfera in caso di perdita. Cablaggio
  • Controllare che il cablaggio non presen usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazione, margine tagliente o altri ee ambientali negavi. Il controllo deve considerare anche gli ee dell’invecchiamento o delle vibrazioni connue causate da sorgen quali compressori o venlatori. Rilevamento di uido refrigerante inammabile
  • Per la ricerca o il rilevamento di perdite di refrigerante non devono essere mai ulizzate sorgen potenziali di scinlle. Non deve essere ulizzata una lampada aloide (o altri rilevatori che ulizzano una amma nuda).
  • I seguen metodi di rilevamento di perdite sono considera acceabili per tu i sistemi refrigeran.
  • Per rilevare perdite di refrigerante è possibile ulizzare i rilevatori di perdita eleronici ma, in caso di refrigerante inammabile, è possibile che la sensibilità non sia adaa o richieda una nuova calibrazione. (Il disposivo di rilevamento deve essere calibrato in un luogo privo di refrigerante). Accertarsi che il rilevatore non sia una sorgente potenziale di scinlla e sia adao al refrigerante ulizzato. Il disposivo di rilevamento delle perdite deve essere regolato a una percentuale di LFL del refrigerante e calibrato in funzione del refrigerante ulizzato. Deve essere IT18 confermata la percentuale di gas appropriata (25% al massimo).
  • I uidi di rilevamento di perdite sono egualmente ada a essere ulizza sulla maggior parte dei refrigeran, ma deve essere evitato l’uso di detergen contenen cloro perché potrebbe reagire con il refrigerante e corrodere la tubatura in rame.
  • Se si sospea una perdita, devono essere eliminate/spente eventuali amme nude.
  • Se si rileva una perdita di refrigerante che richiede una brasatura, tuo il refrigerante va tolto dal sistema o isolato (tramite valvole di chiusura) in una parte del sistema lontano dalla perdita. Rimozione e evacuazione
  • Quando si accede al circuito refrigerante per eeuare delle riparazioni o per altri movi, devono essere ulizzate delle procedure convenzionali. Tuavia, nel caso di refrigeran inammabili, è essenziale seguire le raccomandazioni perché va tenuto conto dell’inammabilità. Deve essere rispeata la seguente procedura: - rimuovere il refrigerante; - spurgare il circuito con un gas inerte (facoltavo per l’A2L); - evacuare (facoltavo per l’A2L); - spurgare con un gas inerte (facoltavo per l’A2L); - aprire il circuito mediante taglio o brasatura.
  • Il refrigerante deve essere recuperato in bombole appropriate. Per gli apparecchi che contengono refrigeran inammabili diversi dai refrigeran A2L, il sistema deve essere spurgato con azoto privo di ossigeno per rendere l’apparecchio in grado di ricevere refrigeran inammabili. Può essere necessario ripetere il procedimento più volte. Non devono essere ulizza aria compressa o ossigeno per spurgare i sistemi refrigeran. Procedure di carica
  • Accertarsi che l’uscita della pompa a vuoto non si trovi vicino a potenziali sorgen di scinlle e che sia disponibile un sistema di aerazione.
  • Oltre alle procedure di carica convenzionali, devono essere rispea i seguen pun. - Accertarsi che non si verichi una contaminazione tra i dieren refrigeran quando si ulizza un disposivo di carica. I essibili o le linee devono essere il più cor possibili per ridurre la quantà di refrigeran che contengono. - Le bombole devono essere mantenu in posizione appropriata, conforme alle istruzioni. - Accertarsi che il sistema refrigerante sia collegato alla terra prima di caricare il sistema con il refrigerante. - Echeare il sistema dopo aver completato la carica (se già non lo è). - Prestare parcolare aenzione a non riempire eccessivamente il sistema refrigerante.
  • Prima di ricaricare il sistema, va eeuato un test di pressione con un gas di spurgo appropriato. Al termine della carica, ma prima della messa in servizio, il sistema va ispezionato per accertarsi dell’assenza di perdite. Prima di lasciare il luogo deve essere eeuato un test di rilevamento delle perdite. Smantellamento
  • Prima di eeuare una procedura di smantellamento, è indispensabile che il tecnico abbia familiarità con l’apparecchio e le sue caraerische. Si raccomanda in parcolare di recuperare tu i refrigeran. Prima di eeuare questa operazione, deve essere recuperato un campione di olio di refrigerante se è necessario eeuare delle analisi prima di riulizzare il refrigerante recuperato. È indispensabile vericare la presenza dell’alimentazione elerica prima di iniziare l’intervento.

1. Familiarizzare con l’apparecchio e la sua modalità di funzionamento.

2. Isolare elericamente il sistema.

3. Prima di iniziare la procedura, accertarsi dei seguen pun:

- se necessario, è disponibile un disposivo di manutenzione meccanico per manipolare le bombole di refrigerante; - tu i disposivi di protezione individuale sono disponibili e ulizza in modo correo; - il processo di recupero è controllato in tue le fasi da una persona competente; - l’arezzatura e le bombole di recupero sono conformi alle norme applicabili.

4. Evacuare il sistema refrigerante, se possibile.

5. Se non viene creato un vuoto, ulizzare un colleore per recuperare il refrigerante da diversi pun del sistema.

6. Accertarsi che la bombola si trovi sulle bilance prima di iniziare le operazioni di recupero.

7. Avviare il disposivo di recupero e farla funzionare secondo le istruzioni.

8. Non riempire troppo le bombole (non oltre l’80% del volume di carico liquido).

9. Non oltrepassare la pressione massima di funzionamento della bombola, neanche temporaneamente.

10. Quando le bombole sono riempite correamente e il processo è terminato, accertarsi che le bombole e l’arezzatura

siano rapidamente portate via dal luogo e che le valvole d’isolamento alternave dell’apparecchio siano chiuse. 11. Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un altro sistema refrigerante, a meno che non sia stato pulito e controllato.19

3.2.2 Manutenzione a cura dell'ulizzatore

  • Controllare che non siano presen corpi estranei che ostruiscono la griglia di venlazione.
  • Pulire l'evaporatore (per la posizione vedere § « 5.3 I Dimensioni e individuazione ») con un pennello con setole morbide e un geo di acqua dolce (scollegare il cavo di alimentazione), non piegare le alee metalliche, poi pulire il tubo di scarico della condensa per eliminare le impurità che potrebbero ostruirlo.
  • Non ulizzare un geo d'acqua ad alta pressione. Non irrigarlo con acqua piovana, salata o ricca di minerali.
  • Pulire l’esterno dell’apparecchio con un prodoo senza solven; esiste un kit di pulizia specico adao allo scopo “PAC NET”, disponibile sul catalogo Zodiac®, come accessorio (vedere § « « 5.1 I Descrizione »).

3.2.3 Manutenzione a cura di un tecnico autorizzato

  • Leggere aentamente le istruzioni di sicurezza prima degli interven di manutenzione indica di seguito, vedere « 3.2.1 Istruzioni di sicurezza riguardan gli apparecchi contenen uido frigorigeno R32 ».
  • Controllare il correo funzionamento della regolazione.
  • Vericare la correa evacuazione della condensa quando l'apparecchio è in funzione.
  • Controllare gli elemen di sicurezza.
  • Vericare il collegamento delle masse metalliche alla terra.
  • Vericare che i cavi elerici siano ssa e connessi e il quadro elerico sia pulito. IT20 ❹ Risoluzione dei problemi
  • Prima di contaare il rivenditore, procedere a semplici veriche in caso di malfunzionamento avvalendosi delle tabelle seguen.
  • Se il problema persiste, contaate il rivenditore.

: Azioni riservate a un tecnico qualicato

4.1 I Comportamento dell'apparecchio

L'apparecchio non si mee subito in modalità riscaldamento

  • Dopo aver raggiunto la temperatura preimpostata, la pompa di calore si arresta: la temperatura dell'acqua è superiore o uguale alla temperatura di setpoint.
  • Quando la portata d'acqua è nulla o insuciente, la pompa di calore si arresta: controllare che l'acqua circoli correamente nella pompa di calore (vedere § « 2.2 I Presentazione dell’interfaccia utente ») e che i collegamen idraulici siano sta realizza correamente.
  • La pompa di calore si arresta quando la temperatura esterna scende al di soo di -12 °C.
  • È possibile che la pompa di calore abbia rilevato un difeo di funzionamento (vedere § « 4.2 I Visualizzazione di un codice d’errore »).
  • Se ques pun sono sta verica e il problema persiste, contaare il rivenditore. L’apparecchio evacua acqua
  • Spesso chiamata condensa, quest'acqua è l'umidità contenuta nell'aria che si condensa a contao con alcuni elemen freddi all'interno della pompa di calore, soprauo a livello dell'evaporatore. Più l'aria esterna è umida, più la pompa di calore produrrà condensa (l'apparecchio può evacuare mol litri di acqua al giorno). Quest'acqua è recuperata dalla base della pompa di calore e evacuata araverso il gomito di evacuazione della condensa (vedere § «

1.2 I Collegamento idraulico »).

  • Per vericare che l'acqua non provenga da una perdita del circuito piscina a livello della pompa di calore, arrestare la pompa di calore e far funzionare la pompa di ltrazione così che l'acqua circoli nella pompa di calore. Se l'acqua connua a scolare dagli scarichi della condensa, c'è una perdita d'acqua nella pompa di calore, contaare il rivenditore. L'evaporatore è ghiaccio
  • La pompa di calore si meerà in ciclo di sbrinamento per far sciogliere il ghiaccio.
  • Se la pompa di calore non riesce a sbrinare l'evaporatore, si arresterà da sola, è perché la temperatura esterna è troppo bassa (inferiore a -12 °C). L'apparecchio "fuma"
  • L’apparecchio è alla ne del ciclo di sbrinamento, l’acqua passa allo stato gassoso araverso la griglia.
  • Se la pompa di calore non è in ciclo di sbrinamento, non è normale, spegnere e scollegare immediatamente la pompa di calore e contaare il rivenditore. L’apparecchio non funziona

Se il display non mostra nessun messaggio, controllare la tensione di alimentazione e il fusibile F2.

  • Dopo aver raggiunto la temperatura preimpostata, la pompa di calore si arresta: la temperatura dell'acqua è superiore o uguale alla temperatura di setpoint.
  • Quando la portata d'acqua è nulla o insuciente, la pompa di calore si arresta: controllare che l'acqua circoli correamente nella pompa di calore (vedere § « 2.2 I Presentazione dell’interfaccia utente »).
  • La pompa di calore si arresta quando la temperatura esterna scende al di soo di -12 °C o sale al di sopra di +40 °C.
  • È possibile che la pompa di calore abbia rilevato un difeo di funzionamento (vedere § « 4.2 I Visualizzazione di un codice d’errore »). L'apparecchio funziona ma la temperatura dell'acqua non aumenta
  • Controllare che il regolatore di riempimento dell’acqua automaco (vedere schema § “2.3 I Messa in funzione”) non sia bloccato in posizione aperta, ciò apporterebbe connuamente acqua fredda nella piscina e impedirebbe alla temperatura di salire.
  • C'è troppa dispersione di calore, posizionare una copertura isotermica sulla piscina.
  • La pompa di calore non riesce a caurare abbastanza calorie perché l'evaporatore è incrostato, pulirlo per farlo tornare a prestazioni normali (vedere § « 3.2 I Manutenzione »).
  • Controllare che l'ambiente esterno non nuoccia al correo funzionamento della pompa di calore (vedere § « ❶ Installazione »).

Controllare che la pompa di calore sia ben dimensionata in relazione alla piscina e all'ambiente. Il venlatore funziona ma il compressore si ferma ogni tanto, senza messaggi di errore

  • Se la temperatura esterna è bassa, la pompa di calore eeua, in funzionamento normale, dei cicli di sbrinamento.
  • La pompa di calore non riesce a caurare abbastanza calorie perché l'evaporatore è incrostato, pulirlo per farlo tornare a prestazioni normali (vedere § « 3.2 I Manutenzione »). L'apparecchio fa interrompere l'interruore dierenziale

Controllare che l'interruore dierenziale sia dimensionato correamente e che la sezione di cavo ulizzata sia correa (vedere § « 5.2 I Caraerische tecniche »).

La corrente di alimentazione è troppo bassa, contaare il fornitore di energia elerica.21

4.2 I Visualizzazione di un codice d'errore

Display Possibili cause Soluzioni Risoluzione Protezione dello scambiatore in modalità “Freddo” Temperatura sonda ST4 troppo bassa Aendere che la temperatura esterna si rialzi Automaca Errore temperatura elevata su evaporatore in modalità "Freddo" Temperatura sonda ST3 superiore a 60°C o evaporatore intasato Pulire l'evaporatore, se il difeo persiste far intervenire un tecnico autorizzato Automaca se temperatura sonda ST3 inferiore a 45 °C Errore di ordine di fase (solo su modelli trifase) Mancato rispeo del cablaggio sulla morseera di alimentazione dell'apparecchio Inverre le fasi sulla morseera di alimentazione (apparecchio fuori tensione) Mediante interruzione dell'alimentazione elerica o pressione su Modica dell'ordine delle fasi da parte del fornitore di energia elerica Rivolgersi al fornitore di energia elerica per sapere se sono state apportate modiche all'impianto. Interruzione momentanea dell'alimentazione di una o più fasi Errore bassa pressione del circuito refrigerante Errore di pressione nel circuito bassa pressione (se il difeo persiste dopo la risoluzione) Rivolgersi a un tecnico qualicato

  • Led “rosso sso” = automaco
  • Led “rosso lampeggiante” = premere su Errore alta pressione del circuito frigorigeno Scambiatore incastrato Pulire lo scambiatore a acqua
  • Led “rosso sso” = automaco
  • Led “rosso lampeggiante” = premere su Scarsa portata d'acqua Aumentare la portata con il by-pass, controllare che il ltro della piscina non sia ourato Emulsione di aria e acqua passata nell'apparecchio Vericare il circuito idraulico della piscina Regolatore di portata bloccato Controllare il regolatore di portata Errore temperatura mandata compressore Temperatura mandata compressore troppo elevata Rivolgersi a un tecnico qualicato
  • Led “rosso sso” = automaco
  • Led “rosso lampeggiante” = premere su Errore ST1 sonda entrata acqua Sonda fuori servizio o scollegata Ricollegare o sostuire la sonda Mediante interruzione dell'alimentazione elerica o automaco se l'errore scompare Errore ST4 sonda linea liquida Sonda fuori servizio o scollegata Ricollegare o sostuire la sonda Mediante interruzione dell'alimentazione elerica o automaco se l'errore scompare Errore sonda ST3 sonda sbrinamento Sonda fuori servizio o scollegata Ricollegare o sostuire la sonda Mediante interruzione dell'alimentazione elerica o automaco se l'errore scompare Errore sonda ST2 sonda entrata aria Sonda fuori servizio o scollegata Ricollegare o sostuire la sonda Mediante interruzione dell'alimentazione elerica o automaco se l'errore scompare IT22 Errore sonda ST5 sonda di mandata compressore Sonda fuori servizio o scollegata Ricollegare o sostuire la sonda Mediante interruzione dell'alimentazione elerica o automaco se l'errore scompare Errore di comunicazione tra la scheda di regolazione e la scheda display Collegamento errato delle schede Controllare i conneori del cavo di collegamento delle schede
  • Led “rosso sso” = automaco
  • Led “rosso lampeggiante” = premere su Errore di alimentazione delle schede Controllare l'alimentazione delle schede Schede fuori servizio Sostuire le schede Protezione an-gelo del condensatore Temperatura sonda ST1 troppo bassa Aendere che la temperatura dell’acqua si rialzi (al di sopra di 5 °C) o passare in modalità “Caldo”(se l’apparecchio è in modalità “Freddo”) Automaco

4.3 I Accensione dei Led sulla scheda eleronica

LED1 LED2 LED3 LED4 LED5

Nessun errore Apparecchio arrestato Nessun errore Apparecchio in funzione Errore 01 Errore 02 Errore 03 Errore 04 Errore 05 Errore 06 Errore 07 Errore 08 Errore 09 Errore 10 Errore 11 Errore 12 Errore 13 : LED acceso : LED lampeggiante Vuoto: LED spento

  • * *Nel cartone di imballaggio dell’apparecchio

Z400iQ B Tappo di stoccaggio invernale (x2) C Raccordo da unire Ø50 (x2) Telo di stoccaggio invernalePriorità riscaldamento PAC NET(prodoo per la pulizia): fornito : disponibile in opzione IT24

415V / 3 / 50 Hz Variazione di tensione acceabile ± 10 % Intensità assorbita nominale* A 6,9 10,1 13,9 6,1 16,2 7,7 19,4 8,5 Intensità massima assorbita A 10 15 18,2 7,4 26 9,2 35,2 11,4 Sezione del cavo minima** mm² 3 x 2,5 5 x 2,5 3 x 6 5 x 2,5 3 x 6 5 x 2,5 3G2,5 5G2,5 3G6 5G2,5 3G6 5G2,5 Pressione di prova bar 2 Pressione di servizio bar 1,5 Caduta di pressione mCE 1,4 1,5 1,5 1,5 1,1 1,1 1,1 1,1 Portata d'acqua media m³/ora 4 5 6 7 8 Potenza acusca (db(A)) Boost 64 65 66 68 64 65 64 66 Silence 61 63 63 66 61 62 62 63 Bande di frequenza GHz 2,412 - 2,484 Potenza di emissione di radiofrequenza dBm +20 Tipo di refrigerante R32 Carica di refrigerante kg 0,87 1,05 1,45 1,18 1,80 1,59 1,80 1,59 Peso neo kg 70 71 90 81 105 97 110 97 Gli apparecchi hanno un indice di protezione (IP) IP24. Consultare la targhea sulla quale è riportato l’indice IP del prodoo.

  • Valori misura in modalità “Riscaldamento” secondo la norma EN 14511
  • Valori forni a tolo indicavo per una lunghezza massima di 20 metri (base di calcolo: NFC 15-100), vanno tassavamente verica e adaa in base alle condizioni d'installazione e alle norme del paese d'installazione.
  • Pressione di funzionamento massima del circuito di refrigerazione: 4.2 MPa / 42 bar
  • Pressione di funzionamento minima del uido refrigerante: 0.05 MPa / 0,5 bar
  • Pressione di funzionamento massima del circuito dell’acqua: 0.3 MPa / 3 bar
  • Pressione di funzionamento minima del circuito dell’acqua: 0.05 MPa / 0,5 bar25

5.3 I Dimensioni e individuazione