TornaX GT 2120 - Aspirapolvere robot ZODIAC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TornaX GT 2120 ZODIAC in formato PDF.
Domande degli utenti su TornaX GT 2120 ZODIAC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere robot in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TornaX GT 2120 - ZODIAC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TornaX GT 2120 del marchio ZODIAC.
MANUALE UTENTE TornaX GT 2120 ZODIAC
Manuale di installatione e di uso - Italiano Robot elett rico Traduzione delle istruzioni originali in francese
IT
More documents on: www.zodiac.com


AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS GENÉRAUX
Il mancato rispetto delle avvertenze potrebbe causare danni all'attrezzatura della piscina o comportare ferite gravi, se non addirittura il decreso.
- Solo personale qualificato nei settori tecnici interessati (elettrico, idraulico o della refrigerazione) èabilitato ad eseguire questa procedura. Il tecnico qualificato che intervenne sull'apparecchio deve utilizzato/indossare un dispositivo di protezione individuale (quali occhiali di sicurezza, quanti di protezione, ecc.) per ridurre il rischio di lesioni che potrebbero verificarsi durante l'intervento sull'apparecchio.
Prima di qualsiasi intervento sul disposito, accertarsi che non sia collegato alla rete elettrica e che nessuno abbia accesso all'apparecchio.
Lapprecchio e destinato all'utilizzo esclusivo per le piscine e le spa, non deve essere utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato progettato.
- Et importante che l'apparecchio sa maneggiato da personale competente e idoneo (fisicamente e mentalmente) che sia a conoscenza delle istruzioni d'uso. Qualiasi soggetti non rispondente a quosti criteri non deve avvincarsi all'apparecchio per non esporsi ad elementi pericolosi.
- Tenere l'apparecchio fuori alla portata dei bambini.
L'installatione dell'apparecchio devese eseguita conformmente alle struzioni del produttore e nel rispetto delle normative locali in vigore. L'installatore e responsabile dell'installatione dell'apparecchio e del rispetto delle normative nazionali vigenti in materia di installatione. In alcun caso il fabbricante potra essere ritenuto responsabile in caso di mancato rispetto delle norme d'installatione locali vigenti.
Per operazioni di manutenzione diverse da quale semplici descrite nel presente manuale che possono essere realizzate dall'utilizzatore, è necessario rivolgersi a un technician specializzato.
Un'installazione /o un utilizzo errati possono comportare danni materiali o corporali gravi (che posso sono causare il decreso).
- Il materiale,anche spedito in porto franco, viaggia a rischio e pericol del destinatario. Quest'ultimo, in cas di constazione di danni riconducibili al trasportatore,deve apporre la dicitura accettato con riserva"sulla distinta di trasporto (seguita da conferma entro 48 ore per lettera raccomanda al trasportatore). In caso di apparecchio contentene fluido refrigerante, se è stato ribaltato, formulare delle riserve per iscritt o al trasportatore.
In cas di malfunzionamento dell'apparecchio: non cercare di riparare l'apparecchio da soli e contattare un tecnico qualificato.
- Fare riferimento alle condizioni di garanzia per conoscere i valori di equilibrio dell'acqua ammessi per il funzionamento dell'apparechio.
La disattivazione, l'eliminazione o l'aggiramento di uno degli elementi di sicurezza dell'apparecchio annulla automaticamente la garanzia al parl dell'uti lizzo di pezzi di ricambio di un terzo non autorizzato.
Non spruzzare insetticida o alto prodotto chimico (inflammabile o non inflammabile) in direzione dell'apparecchio, potrebber deteriorare la scocca e causare un incendio.
Gli apparecchi Ziodac6 quali pompe di calore, pompe di filtrazione, filtri sono compatibili con tutti i sistemi di trattamento dell'acqua per piscine.
Non toccare la ventola e/o le parti in movimento ne insertire un'asta o le dita in prossimita delle parti in movimento quando il dispositivo è in funzione. Le parti in movimento possono causare gravi lesioni, incluso il decreso.
AVVERTENZE LEGATE AGLI APPARECHI ELETTRICI
L'alimentazione elettrica dell'apparecchio deve essere protetta da un disposito di protezione a corrente differenziale residua di 30 mA dedicato, conformmente alle norme vigenti nel paese di installment.
Nonutilizare prolonghe per collegare l'apparecchio,collegarlo direttamente a una presa a muro adatta.
- Prima di qualunque operazione verifi care che:
La tensione indicata sulla targhetta segnaletica dell'apparecchio corrisponde a quella della rete elettrica,
- La rete elett rica è adatt a all'uso dell'apparecchio è dispon di una presa di terra,
- la sched di alimentazione (se presente) si adatti alla presa di corrente.
- In caso di funzionamento anomalo, o se l'apparecchio emana degli odori, spegnerlo immediatamente, staccare la corrente e contattare un technician.
Prima di procedere alla manutenzione dell'apparecchio controllare che via fuori tensione e scollegato dall'alimentazione elettrica.
Non scollegare e ricollegare l'apparecchio quando è in funzione.
Non ti rare il cavo di alimentazione per scollegarlo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va tassativamente sostituito dal produttore, da un technique incaricato della manutenzione o da un soggett o quali cato, per garantì re la sicurezza.
Non effettuare operazioni di manutenzione dell'apparecchio con le mani bagnate o se l'apparecchio è bagnato. - Pulire la morsetti era o la presa di alimentazione prima del collegamento.
Per tti g i e o stoiemi che contengono una pila: non ricarcare la pila, non smontarla, non gettarla nel fuoco. Non esporla a temperature elevate o alla luce dirett a del sole.
In caso di tempo burrascoso, scollegare l'apparecchio per evitare che sia danneggiato da un fulmine.
Non immergere l'apparecchio in acqua (eccett o i robot per la pulizia) o nel fango
CARATTERISTICHE TECNICHE "Robot pulitori per piscina"
Il robot deve funzionare nell'acqua della piscina che abbia una temperatura compresa tra 15^ e 35^
Per evitare danni corporali o materiali dovuti al robot pulitore, non utilizzare il robot fuori dell'acqua.
- Per evitare danni corporali, è Vietato fare il bagno quando il robot si trovava nella piscina.
Non uti lizzare il robot se si effett ua una clorazione d'urto della piscina.
Non lasciare il robot incustodito per un periodo prolongato.
AVVISO RIGUARDANTE L'USO DEL ROBOT IN UNA PISCINA CON RIVESTIMENO VINILICO:
- Prima di installare il nuovo robot pulitore, ispezionare attendamente il rivestimento della piscina. Se il liner è scretolato in alcuni punti, o se si notano ghiaia,ieghe, radici o corsozione dovuta al metallo sul lato inferiore del liner, o se il supporto (fondo e pareti) è danneggiatto, non installare il robot prima di aver proceduto ad effettuare le riparazioni necessarie o aver fatto sostituire il liner da personale qualificato. Il produttore non potra in alcun caso essere ritenuto responsable dei danni arrecati al liner.
La superficie di alcini rivestimenti vinili c con moti puosurarsi rapidamente e i moti possono scomparire a contatto di oggetti quali spazzole di pulizia, giocattoli, boe, distributori di cloro e pulitori automatici per piscina. I moti di alcini rivestimenti vinili possono essere graffiti o usurati dal senplice fregamento, come quello di una spazzola da piscina. Anche il colore di alcini motivi puosi biadiri durante l'uso o in caso di contatto con oggetti presenti nella piscina. I moti biaditi, l'usura o il grafflo dei rivestimenti vinili c esulano alla responsabilita di Ziodac e non sono coperti alla garanzia limitata.
Riciclaggio

'Qesto sibolo indica che I'apparecchio non puo essere smaltito come rifiuto ordinario. Sar destinato alla raccolta differenziata in vista del suo riutilizzo, riciclaggio o valorizzazione. Se contiene sostane potenzialmente dannose per I'ambiente, saranno eliminate o neutralizzate.
Ormarsi preso il proprio rivenditore sulle modalità di riciclaggio.

- Prima di qualiasi'intervento sull'apparecchio, è necessario leggere il presente manuale di installazione e d'uso e il libretto "sicurezza e garanzia" consegnato con l'apparecchio, per evitare il rischio di gravi danni materiali o usioni gravi che possono portare al decreso e l'annullamento della garanzia.
- ConservareQuestidocumentiper consultarlin futuro pertutla durata divita dell'appareccchio.
- E vietato diffondere o modificare il presente documento con qualunque mezzo sanza l'autorizzazione di Zodiac.
Zodiac® fa evolvere continuamente i loro prodotti per migliorarne la qualità, pertanto le informazioni contenate nel presente documento possono essere modificate nella preavviso.
SOMMARIO

1 Caratt eristiche 3
1.1 | Descrizione 3
1.2 I Caratt eristi che tecniche e individuazione 4

2 Installazione 5
2.1 | Posizionamento 5
2.21 Fissaggio sullo zoccolo 5

3 Uso 6
3.1 I Principio di funzionamento 6
3.2 I Preparazione della piscina 6
3.3 Immersione del robot 6
3.4 I Collegamento dell'alimentazione elett rica 7
3.5 I Avviare il ciclo di pulizia 8
3.6 I Terminare il ciclo di pulizia 9

4 Manutenzione
4.1 Pulizia del filtro 10
4.2 I Pulizia dell'elica 11
4.3 I Sosti tuzione della spazzola 12
4.4 I Sosti tuzione dei cingoli 13

5 Risoluzione dei problemi
5.1 Comportamento dell'apparecchio 14
5.2 I Allarmi utente 15

Consiglio: per agevolare il contatt o con il rivenditore di fiducia
Annotare i recapiti del rivenditore per ritrovarli più facilemente e compilare le informazioni sul "prodotto" sul retro del manuale, queste informazioni saranno richieste dal rivenditore.

1 Caratt eristi che
1.1 I Descrizione


| A Robot + cavo di lavoro | ✔ |
| B Quadro comandi | ✔ |
| C Zoccolo del quadro comandi | ✔ |
| D | Filtro detriti fi ni 100μ |
| Filtro detriti larghi 200μ | |
| Filtro detriti molto fi ni 60μ | |
| E | Spazzole lamelle classiche / Spazzole per piastrelle (a seconda del modello) |
| Spazzole per piastrelle | |
| F | Carrello in kit |

:For


isponibile in opzione.
| Simbolo Denominazione | ||
| Avvio/ Arresto dell'apparecchio: | ✔ | |
| Pulizia "Solo fondo" (2 ore) | A seconda del modello | |
| Pulizia "Fondo + pareti" (2,30 ore) | A seconda del modello | |
| i | Indicatore di "controllo" | ✔ |
| Superfi cie da pulire : "Solo fondo" | A seconda del modello | |
| "Fondo + pareti" | ||

: Disponibile

1.2 I Caratt eristi che tecniche e individuzione
1.2.1 Caratt eristi che tecniche
| Tensione alimentazione quadro comandi 100-240 VAC, 50/60 Hz | |
| Tensione di alimentazione robot | 30 VDC |
| Potenza assorbita massima | 100 W |
| Lunghezza del cavo | 14 m o 16,5 m (a seconda del modello) |
| Dimensioni del robot (L x P x h) | 37 x 29 x 30 cm |
| Dimensioni imballo (L x P x h) 56 x 37 x 38 cm | |
| Peso del robot 5,5 kg | |
| Peso imballato 10,1 kg | |
| Larghezza pulita teorica 17 cm | |
1.2.2 Individuzione

A:Impugnatura di accesso al fi Itro
B:Spazzola
C: Cingoli
D: Impugnatura per il trasporto
E: Finestra trasparente (a seconda dei modelli)
F: Cavo di lavoro
G:Guidafl usso esterno
H:Ruote anteriori
0: Ruote posteriori
0:Scatole
1.2.3 Conformità del prodotti o
Questo appearechio è stato ideato e fabbricato secondo le seguenti norme:
Diretti va bassa tensione: 2006/95/EC
Diretti va sulla compati bilità elett romagneti ca: 2004/108/EC
EN 55014-1:2000 +A1:2001 +A2:2002 : EN 55014-2:1997 +A1:2002
EN 60335-1: 2002 + A1:2004 + A2:2006 +A11:2004 + A12:2006; EN 60335-2-41: 2003 + A1:2004
Alle quali è conforme. Il prodotti o è stato testato in condizioni d'uso normali.
NORMEDI SICUREZZA:
I robot sono classifi cati da Intertek (ETL) come conformi ai requisiti perti nenti dell'IEC 60335-2-41.

U
IEC60335-2-41



Installazione
2.1 I Posizionamento

A: Quadro comandi
B:Zoccolo
C:Robot
D: Cavo di lavoro
E: Presa di corrente
F: Cavo di alimentazione
2.2 I Fissaggio sullo zoccolo

IT

3 Uso
3.1 I Principio di funzionamento
Il robot è indipendente dalsystema di fi Itrazione e più funzionare in maniera autonoma. Basta collegarlo alla presa di corrente.
Si sosta in maniera ottimale per pulire le zone della piscina per le quali è stato progettato (a seconda del modello: fondosolo, fondo e pareti). I detriti sono aspirati e rimangono nel fi ltro del robot.
Il quadro comandi permette di comandare a distance il robot e di dare indicazioni di prima diagnosi.
3.2 I Preparazione della piscina

- Questo prodotti o è progettato per essere uti lizzato in piscine permanenti. Non uti lizzare in piscine smontabili. Una piscina permanente è costruita nel suolo, e non può essere disponibile smontata e riposta.
L'apparechio deve funzionare nell'accua della piscina che abbia la seguente qualita:
Temperatura dell'acqua Tra 15^ e 35^
pH Tra 6.8 e 7.6
Cloro < 3mg / litro
- Quando la piscina è sporca, soprattutto al momento della messa in servizio, eliminare i detriti molto gran di un guadino per otti mizzare le prestazioni del robot.
- Togliete termometri, giocattoli e altri oggetti che potrebbero danneggiare l'apparecchio.
3.3 Immersione del robot
- Srotolare in acqua la lunghezza di cavo massima.
- Immergere il robot in acqua verti calmente (vedere immagine 1).
- Muoverlo leggermente in tutte le direzioni per far fuoriuscire l'aria contentuta nel robot (vedere immagine 2).
- É indispensable che l'apparecchio scenda da solo e si posi sul fondo della vasca (vedere imagine 3).

1

2

3
3.4 I Collegamento dell'alimentazione elett rica

Per evitare il rischio di elett rocuzione, incendio o lesioni gravi, rispetto are le seguenti indicazioni:
- É vietato uti lizzare una prolunga per il collegamento al quadro comandi.
- Controllare che la presa di corrente sia facilemente e costamente accessibile e al riparo da pioggia o schizzi.
- Il quadro comandi è impermeabileagli schizzi ma non all'immersione.Non va installato in un luogo umido o sott oposto alle intemperie;deve distare dal bordo della vasca almeno 3,5 metri e non essere esposto dirett amente al sole.
-
Posizione il quadro comandi vicino alla presa di corrente.
-
Svitare il tappo di protezione (vedere imagine 1
- Collegare il cavo di lavoro al quadro comandi e bloccare la presa avvitando in senso orario solo l'anello (rischio di danneggiare il cavo di lavoro) (vedere immagine 2, 3)
- Accertarsi che il connettore sia infrilato correttamente così che non entri acqua (vedere imagine 4).
- Collegare il cavo di alimentazione (vedere immagine 5). Collegare tassati vamente il quadro comandi a una presa di corrente protetta da un dispositivo di protezione a corrente differenziale residua di massimo 30mA (in caso di dubbio, contatt are un tecnico quali cato).

1

2

3


4


5

Consiglio: posizionamento del quadro comandi per un funzionamento migliorare
Posizione il quadro comandi al centro della lunghezza della vasca rispett ando le norme di sicurezza in materia di collegamento elett rico.
IT
3.5 I Avviare il ciclo di pulizia

Per evitare il pericolò di lesioni o danni materiali, rispett are le seguenti indicazioni:
- É vietato fare il bagno quando il robot si trova nella piscina.
Non uti lizzare il robot se si effett ua una clorazione d'urto della piscina. - Non lasciare il robot incustodito per un periodo prolongato.
Non uti lizzare l'apparecchio se la tapparella è chiusa.
3.5.1 Avviare il ciclo di pulizia
- Premere brevamente

ende il LED.
Lapparechio inizia il ciclo di pulizia in modalità solo fondo / parete (a seconda del modello).
- Premere brevamente

per scegliere la modalità "solo fondo" o "fondo + pareti" (a seconda del modello).

Consiglio: migliorare le prestazioni di pulizia
L'uso regolare del robot pulitore (senza superare 3 cicli la setti mana) permiet erà di avere una piscina sempre pulita e il fi lltro risulterà meno ott urato.
3.5.2 Il robot si impenna durante alcune rotazioni
- Più la superficie èaderente, più il robot tende ad impennarsi.

3.6 I Terminare il ciclo di pulizia

- Per non danneggiare il materiale, non ti rare il cavo di lavoro pertogliere il robot dall'acqua, uti lizzare l'impugnatura del robot.
- Togliere l'apparecchio dall'acqua quando la pulizia è terminata.
Non far asciugare l'apparecchio sott o il sole dopo l'uso. -
Conservare tutti gli elementi al riparo dal sole, dall'umidità e dalle intemperie.
-
Quando il ciclo è terminato, l'apparecchio si arresta e il LED del quadro comandi si spegne.
- Per arrestare l'apparecchio quando la pulizia è in corso, premere D si spegne.
- Tirare il cavo di lavoro con attenzione per riportare il robot verso il bordo della piscina.
- Quando il robot è a portata di mano, afferrarlo per l'impugnatura di trasporto e toglierlo delicatamente alla vasca,.
cosi che l'acqua containuta nel robot venga evacuata (vedereimmagine 1 - Posizione are il robot al suolo in posizione verticale nel punto previsto sul carrello (disponibile come opzione) perché si asciughi rapidamente. Poi riporlo con il quadro comandi al riparo dal sole e dagli schizzi d'acqua.

1

Consiglio: limitare l'aggrovigliamento del cavo di lavoro
Il comportamento dell'apparecchio è fortemente infl uenzato dall'agrovigliamento del cavo. Un cavo disteso assicurera una migliorie copertura della vasca.
Controllare che il cavo non sia aggrovigliato e stenderlo al sole per fargli riprendere la forma originaria.
- Poi arrotolarlo accuramente e disponso sull'impugnatura del carrelo(disponibile come opzione), o su un supporto fi sso.

4 Manutenzione
L'apparecchio delve essere pulito regolarmente con acqua pulita o leggermente saponata. Non utilizzato solventi.
- Sciacquare abbondamente l'apparecchio con acqua pulita.
Non far asciugare il robot in pieno sole sul bordo della piscina.

Consiglio: sostu tuire il fi Itro e la spazzola ogni 2 anni
Si consiglia di sostituire il filtr e la spazzola ogni 2 anni per preservare l'integrità dell'apparecchio e garantire un livello di performance otti male.
4.1 Pulizia del fi Itro

- Le prestazioni del robot possono ridursi se il fi Itro è pieno o ostruito.
- Pulire il fi Itro con acqua dopo la fi ne di agli ciclo di pulizia o più volte per ciclo a seconda delle condizioni della piscina (al momento della rimessa in funzione, per esempio).

1

2
3


4

5

6

Consiglio: In caso di ostruzione del fi ltro
Pulire il fi Itro con una soluzione acida (aceto bianco per esempio) almeno una volta l'anno. Il fi Itro puo ostruirsi se non viene uti lizzato per molti mesi (periodo di stoccaggio invernale).

4.2 I Pulizia dell'elica

Per evitare di ferirsi in modo grave:
-
scollegare il robot dall'alimentazione elett rica.
-
Indossare tassati vamente dei guanti per manipolare l'elica

- Togliere il fi ltro per mezzo dell'impugnatura (vedere immagne)
- Togliere il guidaflusso esterno sollevandolo in modo da sganciare le clip (vedere immagine 2).
- Quando viene smontato per la prima volta il guidaflusso interno è stretto fortemente, per questa ragione si consiglia di inseire un cacciavite nel foro per allentarlo girando in senso anti orario (vedere immagne).
- Dopo aver allentato il guidaflo usso interno svitarlo manualemente (vedere immagne 4).
- Togliere il guidafl usso interno (vedere immagne5).
- Indossare i guanti ed esercitare una trazione sull'elia tenendola saldamente per estrarla (vedere immagine 6).
- Togliere i detriti (foglie, ciottoli,...) che potrebbero bloccare l'elica (vedere imagine 7).

1

2

3

4

5

6

7
IT
4.3 I Sosti tuzione della spazzola
- La spazzola è dotata di indicatori di usura, la distance tra gli indicatori e l'estremità della spazzola indica che la spazzola è in Buone condizioni (vedere immagine 1).
- Quando gli indicatori d'usura hanno l'aspettoindicato nell'imagine 2 la spazzola e usuratae deve essere sostituita.
- Per togliere la spazzola usurata, estrarre le linguette dai fori nei quali è fissata (vedere immagine 3).
Per inserire la nuova spazzola, inflare il bordo alla linguetta sotto il supporto della spazzola (vedere immagne 4).
Far ruotare la spazzola intorno al suo supporte e far scivolare le linguette nei fori di fissaggio e esercitare una trazione sull'estremità di agli linguetti a per farla passare att raverso la fenditura (vedere image). - Tagliare le linguette con un paio di cesoie in modo che siano al di fatto del livello delle lamelle (vedere immagine 6).






4.4 I Sosti tuzione dei cingoli
- Posizione are il robot su un fianco (vedere immagine 1).
- Iniziando da una delle ruote, esercitare una trazione sull'internalo del cingolo per separarlo alla ruota (vedere immagne 2). Estrarre poi il cingolo dal robot.
Per installare il nuovo cingolo, posizionare il lato interno del cingolo sulle scanalature della prima ruota. - Sistemare il cingolo tirandolo sulla seconda ruota. Premere sul cingolo per posizionarlo correttamente nelle scanalata delle ruote.
- Accertarsi che il cingolo passi sotto le guide (se il modello è guidato di guide per i cingoli).

1

2
Q
5 Risoluzione dei problemi

-
Prima di contatt are il rivenditore, procedere a sempliciti verifi che, in caso di malfunzionamento, avvalendosi delle tabelle seguenti.
-
Se il problema persistsente, contatt ate il rivenditore.

: Azioni riservate a un technician quali cato

5.1 I Comportamento dell'apparecchio
| Quando avanza in linea retta a il robot non è aderente al fondo. (Per ruotare sul fondo della piscina, è normale che il robot si sollevi in avanti) | • C'è aria nella scocca dell'apparecchio. Ripetere le operazioni di immersione (vedere § "3.3 Immersione del robot"). • Il fi nitro è pieno o intasato:ISTA pulirlo. • L'elica è danneggiata, contatt are il rivenditore |
| Il robot non risale o non risale più sulle pareti come all'inizio. (Nel soft ware informati co il robot non risale sistemati camente le pareti ) | • Il fi nitro è pieno o intasato:ISTA pulirlo. • Il filtrlo è ostruito: pulirlo con una soluzione acida (aceto bianco per esempio) o sostturio, se necessario. • Anche se l'acqua sembra limpida, nella vasca sono presenti algehe microscopiche non visibili a occhio nudo, che rendono scivolose le pareti e impediscono al robot di arrampicarsi. Effett uare una clorazione d'urto e abbassare leggermente il pH. Non lasciare il robot nell'acqua durante il tratt amento d'urto. Se il problema persistsente, contatt ate il rivenditore |
| All'avvio, il robot non esegue alcun movimento | • Controllare l'alimentazione della presa di corrente alla quale è collegato il quadro comandi. Controllare che è stato lanciato un ciclo di pulizia e che la spia è accesa. Se il problema persistsente, contatt ate il rivenditore |
| Il cavo si att orciglia Il robot non pulisce tutta a la vasca Il robot si blocca a livello degli ugelli di mandata | • Controllare di mett ere in acqua la lunghezza di cavo massima. • Arrestare la pompa di fi Itrazione e lanciare un nuovo ciclo di pulizia. • Posizionare il quadro comandi al centro della lunghezza della vasca rispettando le norme di sicurezza, videere "3.4 | Collegamento dell'alimentazione elett rica". Se la pulizia non è ottimale, modificare la posizione del quadro comandi e l'immersione del robot. |
| Toccando i tasti il quadro comandi non risponde | • Scollegare il cavo di corrente alla presa, aspett are 10 secondi e ricollegare il cavo di corrente. |
| Il robot non si inclina verso l'alto per risalire la parete | • La spazzola è usurata: controlare gli indicatori di usura "4.3 | Sosti tuzione della spazzola" e che la spazzola aderisce corrett amente al suo supporto. Sosti tuire la spazzola, se necessario. • La piscina è piastrellata con un angolo retto tra il fondo e le pareti: più essere necessario adattare la spazzola per ottimizzare la pulizia: contattare il rivenditore |
| Il robot risale lentamente le pareti e si ferma sott o la linea d'accua Il robot risale velocemente le pareti e supera la linea d'accua fi no ad aspirare aria | • Il robot più comportarsi in maniera diversa a seconda del rivesti lavoro della piscina, più essere necessario modifi care un parametro, per farlo contattare il rivenditore |

5.2 I Allarmi utente
| LED lampeggiante: i | Solutzioni |
| 1s 1s 1s 1s | • Controllare che il robot sia collegato corrett amente al quadro comandi. Se necessario, scollegarlo e ricollegarlo seguito la procedura. |
| 1s 1s 1s 1s | • Controllare che non ci siano impedimenti al funzionamento delle spazzole e del supporto della spazzola. Per farlo, togliere i cingoli e far ruotare manually le ruote per verifi care che non vi siano rimasti incastrati corpi estranei. |
| 1s 1s 1s | • Funzionamento del robot fuori della piscina. Accertarsi di avviare il robot quando è in acqua (vedere § "3.3 Immersione del robot"). |
| • Controllare l'assenza di ciott oli o capelli nell'elica (vedere § "4.2 I Pulizia dell'elica"). • Pulire o sosti tuire il fi ltro se necessario. | |
| 1s 1s 1s | • Sovratemperatura sul quadro comandi: - Posizionare preferibilmente il quadro comandi all'ombra. - Far raff reddare il quadro prima di avviare un nuovo ciclo. |
| • Sovraintensità generale del robot- Controllare le soluzioni dei led lampeggianti n°2 e n°3. | |
| 1s 1s 1s | • Il robot potrebbe essere rimasto bloccato in una zona della piscina. Riavviare un ciclo o controllare le soluzioni del led lampeggiante n°2. |