TDC 184 5 04 0 ISet - Perforar FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TDC 184 5 04 0 ISet FESTOOL en formato PDF.

📄 102 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice FESTOOL TDC 184 5 04 0 ISet - page 29

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TDC 184 5 04 0 ISet - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TDC 184 5 04 0 ISet de la marca FESTOOL.

MANUAL DE USUARIO TDC 184 5 04 0 ISet FESTOOL

Declaración UE de conformidad. Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto cum- ple todos los requisitos relevantes de las siguientes directivas de la UE y que se han tomado como base las siguientes normas o documentos normativos:

  • 5 Componentes de la herramienta p. 32
  • 6 Batería p. 32
  • 7 Puesta en servicio p. 32
  • 8 Ajustes p. 32
  • 9 Alojamiento de herramienta, accesorios de prolongación p. 33
  • 10 Trabajo con la herramienta eléctrica p. 34
  • 11 Señales de advertencia p. 34
  • 12 Mantenimiento y cuidado p. 35
  • 13 Medio ambiente p. 35
  • 14 Observaciones generales 1 Símbolos Aviso de peligro general Peligro de electrocución ¡Leer el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad! Usar protección para los oídos Utilizar protección respiratoria. Utilizar gafas de protección Utilizar guantes de protección al cam biar de herramienta y al trabajar con materiales ásperos. Insertar la batería. Extraer la batería. Mantener en esta posición. El montaje debe ser manual. No depositar en la basura doméstica. Marcado CE: Certifica la conformidad de la herramienta eléctrica con las di rectivas de la Comunidad Europea. La herramienta cuenta con un chip pa ra el almacenamiento de datos. Ver apartado 14.1 Consejo, indicación Guía de procedimiento 2 Indicaciones de seguridad p. 35

2.1 Indicaciones de seguridad generales

para herramientas eléctricas ADVERTENCIA! Leer todas las indicacio nes de seguridad y instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de seguridad y las instrucciones, pueden producir se descargas eléctricas, quemaduras o lesio nes graves. Guardar todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura refe rencia. El término "herramienta eléctrica" empleado en las indicaciones de seguridad hace referen cia a herramientas eléctricas conectadas a la red eléctrica (con un cable de red) o a herra mientas eléctricas alimentadas con batería (sin cable de red). Tenga en cuenta el manual de instrucciones del cargador y de la batería.

2.2 Indicaciones de seguridad específicas

– Utilice el/los mango/s adicional/es.

pérdida de control puede ocasionar lesio nes. – La herramienta eléctrica debe sujetarse por las superficies de agarre aisladas cuando se lleven a cabo trabajos en los que la herramienta de corte o los tornillos pudieran entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. El contacto con una conducción de corriente puede poner bajo tensión las piezas metálicas de la máquina y provocar una descarga eléctrica. – Utilice aparatos de exploración adecuados para detectar tuberías de abastecimiento ocultas o consulte a la compañía local de abastecimiento de energía. El contacto de la herramienta con cables eléctricos puede provocar fuego y descargas eléctricas. Si se daña una tubería de gas, puede provocar Español 29una explosión. La penetración en una tube ría de agua ocasiona daños materiales. – Mantenga la herramienta eléctrica alejada de campos magnéticos. La herramienta eléctrica podría encenderse de forma ines perada y provocar lesiones.

Es imprescindible utilizar los equipos de protección individual adecuados: protec ción de oídos, gafas de protección, masca rilla para trabajos que generen polvo. ATENCIÓN. La herramienta eléctrica puede bloquearse y provocar contragol pes repentinos ¡Desconectar de inmediato! – Sujete la herramienta eléctrica con ambas manos: una en la empuñadura [1-10] y la otra en el asa adicional [1-7]. Ajuste co rrectamente el número de revoluciones al atornillar. Esté preparado ante un posible momento de reacción repentino que haga girar la herramienta eléctrica y pueda pro vocar lesiones. – No utilice la herramienta bajo la lluvia o en entornos húmedos. La humedad puede provocar un cortocircuito en la herramienta y hacer que se incendie. – Esperar a que la herramienta eléctrica es té completamente parada antes de soltar la. La herramienta podría engancharse y quedar fuera de control. – Evite que la máquina se encienda de forma involuntaria. Transportar la herramienta eléctrica sujetándola con el dedo por el in terruptor de conexión y desconexión puede provocar accidentes. Cuando no utilice la herramienta eléctrica, ponga el interruptor de marcha a derecha/ izquierda [1-9] en la posición central para bloquear el interruptor de conexión y des conexión. – No utilizar fuentes de alimentación o bate rías de otro fabricante con la herramienta eléctrica de batería. No utilizar cargado res de otro fabricante para cargar la bate ría. El uso de accesorios no previstos por el fabricante puede provocar una descarga eléctrica o accidentes graves.

Peligro de daños por radiación lumi nosa. No mire prolongadamente al haz de luz. No dirija nunca el haz de luz hacia otras personas o hacia animales. La radia ción óptica puede provocar daños en los ojos - [4]. – Al realizar trabajos que generen polvo, uti lizar un sistema de aspiración de polvo. – Utilice solo herramientas y accesorios au torizados por Festool para esta máquina. El uso de herramientas o accesorios no au torizados puede aumentar el riesgo de le siones y provocar desequilibrios considera bles. Esto puede empeorar la calidad de los resultados de trabajo y aumentar el des gaste de la herramienta eléctrica.

2.3 Indicaciones de seguridad para el uso

de brocas largas – En ningún caso trabaje con un número de revoluciones mayor al número de revolu ciones máximo admisible para la broca. A revoluciones más elevadas, la broca podría doblarse ligeramente si gira libremente sin estar en contacto con la pieza de trabajo, lo que podría ser causa de lesiones. – Comience a taladrar siempre a un número de revoluciones bajo y con la broca en contacto con la pieza de trabajo. A revolu ciones más elevadas, la broca podría do blarse ligeramente si gira libremente sin estar en contacto con la pieza de trabajo, lo que podría ser causa de lesiones. – No ejerza demasiada presión y hágalo solo en sentido longitudinal a la broca. Las bro cas pueden doblarse y romperse, o provo car una pérdida de control y lesiones.

Nivel de intensidad sonora L

e inseguridad K calculadas se gún EN 62841:

[dB(A)] K [dB] Atornillar 73 84 5 Taladrar 73 84 5 ATENCIÓN Ruido producido durante el trabajo Daños en los oídos ► Utilizar protección de oídos. Valor de emisión de vibraciones en a

(suma vectorial de tres direcciones) e incertidumbre K determinada según EN 62841: Español 30a

Atornillar < 2,5 1,5 Taladrar 3 1,5 Las emisiones especificadas (vibración, ruido) – sirven para comparar máquinas, – son adecuadas para una evaluación provi sional de los valores de vibración y ruido en funcionamiento – y representan las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. ATENCIÓN Los valores de emisión pueden diferir de los valores indicados. Esto depende del uso que se le dé a la herramienta y del tipo de pieza de trabajo procesado. ► Debe valorarse el nivel de carga real a lo largo de todo el ciclo de funcionamiento. ► Dependiendo de la carga real, deberán de terminarse medidas de seguridad adecua das para proteger al usuario. 3 Uso conforme a lo previsto Taladro atornillador a batería apto – para taladrar en metal, madera, plásticos y materiales similares, – para atornillar y apretar tornillos. – para utilizar con las baterías Festool de la serie BP de la misma clase de tensión. El usuario responderá de los daños y ac cidentes causados por un uso inadecua do; esto incluye también daños y desgaste por funcionamiento industrial continuo. 4 Datos técnicos Taladro atornillador Akku TDC 18/4 Tensión del motor 18 V Número de revoluciones en vacío* 1.ª Velocidad 0-500 r. p. m. 2.ª Velocidad 0-800 r. p. m. 3.ª Velocidad 0-2350 r. p. m. 4.ª Velocidad 0-3600 r. p. m. Par de giro máx. Atornillado suave (madera) 50 Nm Atornillado duro (metal) 75 Nm Par de giro regulable** 1.ª velocidad/2.ª velocidad 2-20 Nm Margen de sujeción del portabrocas 1,5-13 mm Diámetro de perforación máx. Madera 70 mm Metal 13 mm Atornillar en abeto rojo hasta ∅ 10 mm Alojamiento de herramienta en el husillo de taladrar 1/4 ’’ Peso de acuerdo con EPTA-Procedure 01:2014 (con asa adicional, batería BP 18 Li 6,2 AS y portabrocas) 2,6 kg Peso con Centrotec, sin asa adicional, sin batería. 1,4 kg

  • Número de revoluciones con la batería totalmente cargada. ** En los niveles del par de giro inferiores, el número de revoluciones máximo disminuye (valores con giro a la derecha). Español 315 Componentes de la herramienta [1-1] Teclas para desprender la batería [1-2] Tecla de indicación de la capacidad en la batería [1-3] Indicación de la capacidad [1-4] Lámpara LED [1-5] Interruptor de conexión y descone xión [1-6] Cuello de sujeción [1-7] Asa adicional [1-8] Interruptor de velocidad [1-9] Interruptor de marcha a derecha/ izquierda y bloqueo de conexión/ transporte [1-10] Empuñadura [1-11] Rueda de ajuste de par de giro/tala drado/iluminación permanente co nectada y desconectada [1-12] Enganche de cinturón [1-13] Compartimento para puntas [1-14] Superficies de agarre con aislamiento (zona sombreada en gris) Los accesorios representados o descritos no forman parte íntegra de la dotación de suminis tro. Las figuras indicadas se encuentran al principio del manual de instrucciones. 6 Batería Antes de colocar la batería, comprobar que la conexión de la batería esté limpia. La suciedad en la conexión de la batería puede impedir el contacto correcto y dañar los contactos. El contacto defectuoso puede ocasionar el so brecalentamiento y daños en la herramienta. [2A] Extraer la batería. [2B]

lick Colocar la batería, hasta que encaje. Hallará más información sobre el carga dor y la batería con indicación de la capa cidad en el manual de instrucciones del cargador y de la batería. 7 Puesta en servicio ATENCIÓN Peligro de lesiones ► El montaje solo debe realizarse con la he rramienta eléctrica desconectada.

7.1 Enganche de cinturón [1-12]

El enganche de cinturón permite fijar breve mente la herramienta eléctrica a la ropa de tra bajo. El montaje puede realizarse tanto en el la do derecho como en el izquierdo de la herra mienta eléctrica mediante un tornillo [3]

7.2 Montaje del asa adicional [5]

ADVERTENCIA. Utilizar siempre el asa adicio nal. ► Controlar que el asa adicional [5-1] esté fi jamente asentada.

7.3 Colocación de varilla de tope [6]

La varilla de tope [6-1] permite ajustar la pro fundidad de perforación.

7.4 Encendido y apagado [1-5]

Presionar = encendido, soltar = apagado El número de revoluciones puede contro larse de forma continua mediante la pre sión ejercida en el interruptor de conexión y desconexión. Poner el interruptor de marcha a derecha/ izquierda [1-9] en posición central para blo quear el interruptor de conexión y desconexión. La lámpara LED [1-4] se enciende al pulsar el interruptor de conexión y desconexión [1-5], véase el capítulo 8.4

8 Ajustes ATENCIÓN Peligro de lesiones ► Ajustes solo con la herramienta eléctrica desenchufada

8.1 Cambio de sentido de giro

[1-9] – Interruptor hacia la izquierda = marcha a la derecha – Interruptor hacia la derecha = marcha a la izquierda

8.2 Cambio de velocidad

Con el interruptor de velocidades [1-8], puede cambiarse de engranaje con la herramienta eléctrica desconectada. Español

328.3 Ajustar el par de giro [1-11]

Atornillar Par de giro según el ajuste de la rueda de ajus te [1-11]: Posición 1 = par de giro bajo Posición 13 = par de giro alto Señal sonora al alcanzar el par de giro ajusta do, la herramienta eléctrica se apaga. La he rramienta eléctrica vuelve a encenderse des pués de soltar y pulsar otra vez el interruptor de conexión y desconexión [1-5]. Taladrar La marca apunta al símbolo de taladrado = par de giro máximo.

8.4 Ajuste de la iluminación [1-11]

Configurar la iluminación con la rueda de ajus

[1-11]. La marca apunta a la posición 1 a 13, o al sím bolo de taladrado . La lámpara LED [1-4] se enciende o apaga automáticamente con la herramienta eléctrica. Tras la desconexión, la lámpara LED permanece encendida brevemen te. La marca apunta a Iluminación perma nente conectada/Par de giro máximo. Pulsar brevemente el interruptor de conexión y desconexión [1-5] para encender la lámpara LED de manera permanente. Tras 10 minutos, la lámpara LED se apaga automáticamente. La marca apunta a Iluminación perma nente desconectada/Par de giro máximo. La lámpara LED está apagada de forma perma nente.

8.5 App Festool Work

Con la app Work de Festool puede configurarse la herramienta eléctrica. Conexión de la batería mediante Blue tooth

, véase el manual de instrucciones de la batería. 9 Alojamiento de herramienta, accesorios de prolongación ADVERTENCIA Peligro de lesiones ► Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la herramienta eléctrica, retirar de esta la batería. ATENCIÓN Riesgo de lesiones con herramientas calien tes y afiladas ► No utilizar herramientas romas o defec tuosas. ► Usar guantes de protección al manejar la herramienta. Antes del primer uso: Aplicar un poco de grasa multiusos en el husillo de taladrar.

9.1 Mandril CENTROTEC [7]

Cambio rápido de herramientas con vástago CENTROTEC. ADVERTENCIA. Las herramientas CENTROTEC deben fijarse exclusivamente en mandriles CENTROTEC. Utilizar guantes de protección para el cambio.

[8] Para la sujeción de brocas y puntas con un diá metro del vástago máximo de 13 mm. ADVERTENCIA. Fijar la herramienta centrada en el portabrocas.

9.3 Ángulo adicional [9]

Taladrar y atornillar en ángulo recto respecto a la herramienta eléctrica (accesorio parcial).

9.4 Alojamiento para herramienta en el

husillo de taladrar [10] Las puntas de destornillador pueden insertarse directamente en el alojamiento hexagonal del husillo de taladrar.

9.5 Excéntrica adicional

[11] Atornillar cerca de bordes con puntas acordes con ISO 1173 (accesorio parcial).

9.6 Tope de profundidad

[12] El tope de profundidad (accesorio parcial) per mite atornillar un tornillo a una profundidad definida. Es posible ajustar la medida de tal manera que la cabeza de tornillo sobresalga de la superficie de la pieza de trabajo o bien quede enclavada en la pieza de trabajo. Ajuste de profundidad Gire la carcasa [12-1] para ajustar la profundidad de ator nillado deseada. Cada enclava miento modifica la profundidad de atornillado en 0,1 mm. Para desatornillar un tornillo, primero debe re tirarse el casquillo A/B. Español 3310 Trabajo con la herramienta eléctrica ADVERTENCIA Peligro de lesiones ► Colocar la herramienta eléctrica en el tor nillo siempre desconectada. ► Fijar la pieza de trabajo de forma que per manezca inmóvil al trabajarla. ► Mantener las manos alejadas de la herra mienta cuando esté girando. ATENCIÓN Peligro de quemaduras Durante el funcionamiento, la herramienta y su alojamiento pueden calentarse mucho. ► Antes de colgarla del clip de cinturón, dejar que se enfríe.

ADVERTENCIA Peligro de lesiones La función KickbackStop no garantiza pro tección completa frente a contragolpes. ► Trabaje siempre de manera concentrada y observe las indicaciones de seguridad y de advertencia. El KickbackStop se activa cuando la he rramienta se bloquea y provoca que la herramienta eléctrica gire en torno al eje de atornillado de forma repentina e inespe rada. La herramienta eléctrica se desconecta, emite un pitido y la lámpara LED parpadea de manera continua. Tras la activación del KickbackStop: ► Soltar el interruptor de conexión y descone xión [1-5]. ► Subsanar la causa del bloqueo. ► Volver a pulsar el interruptor de conexión y desconexión .

10.2 Compartimento para puntas [1-13]

ATENCIÓN Peligro de lesiones por virutas de metal en el compartimento para puntas. ► Limpiar periódicamente el compartimento para puntas y eliminar las virutas. Magnético, para alojar puntas y portapuntas. 11 Señales de advertencia En los siguientes estados de funcionamiento se generan señales de advertencia y la herramienta eléctrica se desconecta: Señal sonora Lámpara LED Motivo Medida Emite un pitido. - Batería vacía/incompatible. Cargar/vaciar batería. Herramienta eléctrica so brecargada. Cargar menos la herra mienta eléctrica. Al accionar el interruptor de conexión y desconexión: La herramienta eléctrica está sobrecalentada. Poner en funcionamiento la herramienta eléctrica una vez que se haya en friado. Emite un pitido. Parpadea de manera continua. Se ha activado el Kick backStop. Véase el capítulo 10.1. Emite dos pitidos. - Par de giro ajustado alcan zado.

Emite un pitido conti nuo. - Herramienta eléctrica de fectuosa. Para la resolución de averías, ponerse en con tacto con el fabricante. Español 3412 Mantenimiento y cuidado ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución ► Antes de llevar a cabo cualquier trabajo de cuidado o mantenimiento, retirar siempre la batería de la herramienta eléctrica. ► Todos los trabajos de mantenimiento y re paración que exijan abrir la carcasa del motor tan solo pueden ser llevados a cabo por un taller autorizado. El servicio de atención al cliente y de reparaciones solo está disponi ble a través del fabricante o de los talleres de reparación. Dirección más cercana en: www.festool.es/ servicio Utilizar solo piezas de recambio Festool originales. Referencia en: www.festool.es/servicio EKAT

A fin de garantizar una correcta circulación del aire, las aberturas para el aire de refrigeración dispuestas en la carcasa del motor deben man tenerse libres y limpias. Mantenga siempre limpios los puntos de cone xión de la herramienta eléctrica, el cargador y la batería. 13 Medio ambiente No desechar con la basura doméstica. Reciclar las herramientas, los acceso rios y los embalajes de forma respetuo sa con el medio ambiente. Respetar las disposi ciones nacionales vigentes. Solo UE: De acuerdo con la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electró nicos y su transposición a la legislación nacio nal, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Información sobre REACh: www.festool.com/ reach 14 Observaciones generales

14.1 Información relativa a la protección de

datos La herramienta eléctrica contiene un chip que almacena automáticamente los datos de servi cio y de la máquina. Los datos guardados no pueden estar directamente relacionados con ninguna persona. Los datos pueden leerse sin contacto con dis positivos especiales, y Festool los utiliza exclu sivamente para el diagnóstico de fallos, la ges tión de las reparaciones y de la garantía, así co mo para la mejora de la calidad o el perfeccio namiento de la herramienta eléctrica. Los da tos no se utilizan para otros fines sin el consen timiento expreso del cliente.

A marca nominativa Bluetooth

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FESTOOL

Modelo : TDC 184 5 04 0 ISet

Categoría : Perforar