Tomado TEB1500W - Manta/cojín térmico

TEB1500W - Manta/cojín térmico Tomado - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TEB1500W Tomado en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Tomado TEB1500W - page 40
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Tomado
Modelo TEB1500W
Tipo de producto Manta eléctrica / Calientacamas
Uso previsto Cama individual (1 persona)
Alimentación Red 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 150 W
Niveles de calor 3 niveles (posiciones 1, 2, 3)
Apagado automático Después de aproximadamente 180 minutos
Sistema de seguridad Sensores integrados con apagado automático en caso de sobrecalentamiento
Clase de protección Doble aislamiento (clase II)
Material Textil certificado Oeko-Tex Standard 100
Lavado Lavable a máquina a 30°C (programa lana), máx. 5 ciclos
Secado No secar a máquina, secar en plano
Planchado No planchar
Limpieza en seco Prohibido
Otras prohibiciones No perforar con agujas, no usar doblado o mojado
Garantía 2 años
Fabricante Tomado
Accesorios incluidos Cintas elásticas para fijación, interruptor con botón
Reciclaje No desechar con residuos domésticos, seguir la directiva RAEE

Preguntas frecuentes - TEB1500W Tomado

¿Cómo instalar la manta eléctrica Tomado TEB1500W?
Extienda la manta de manera uniforme sobre el colchón, comenzando por los pies de la cama. Fíjela con las cintas elásticas alrededor de las esquinas. El cable debe quedar a la altura de los hombros. Luego coloque una sábana ajustable encima. Asegúrese de que esté bien extendida antes de encenderla.
¿Cómo ajustar la temperatura?
Use el interruptor deslizante para seleccionar el nivel de calor: posición 1 (bajo), 2 (medio) o 3 (alto). La luz correspondiente se encenderá. Para uso prolongado, ajuste a la posición 1.
¿Cuánto tiempo hasta el apagado automático?
El apagado automático ocurre aproximadamente 180 minutos después del encendido. Para reiniciar, coloque el interruptor en APAGADO, espere 5 segundos y luego seleccione un nivel nuevamente.
¿Puedo lavar la manta eléctrica?
Sí, la manta se puede lavar a máquina a 30°C (programa lana). Use un detergente para ropa delicada. No la lave más de 5 veces durante su vida útil. Después del lavado, estírela aún húmeda para darle forma y déjela secar en plano. Nunca la encienda para secarla.
¿Puedo usar la manta eléctrica con una cama ajustable?
Sí, pero verifique que la manta y los cables no queden atrapados en bisagras o mecanismos. Asegúrese de que permanezca bien extendida.
¿La manta eléctrica es adecuada para personas sensibles?
No debe ser utilizada por personas insensibles al calor (diabéticos, piel lesionada, bajo analgésicos o alcohol) ni por niños muy pequeños (0-3 años). Los niños de 3-8 años solo pueden usarla bajo supervisión parental. Para portadores de marcapasos, consulte a su médico.
¿Qué hacer si la manta ya no calienta?
Primero verifique que el interruptor esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Si la luz no se enciende, el sistema de seguridad puede haber activado el apagado. Si el problema persiste, no intente repararlo usted mismo; contacte al fabricante o al servicio postventa.
¿Puedo dejar la manta encendida toda la noche?
El apagado automático después de 180 minutos impide el uso continuo. Para uso nocturno, ajuste a la posición 1 (temperatura baja) y sepa que el aparato se apagará automáticamente. No deje nunca la manta encendida sin supervisión durante largos períodos.
¿Cómo guardar la manta eléctrica?
Desconecte el interruptor y deje que la manta se enfríe completamente. Guárdela en su embalaje original. No coloque objetos sobre ella para evitar doblar los cables. Consérvela en un lugar seco.
¿Cómo reciclar el aparato al final de su vida útil?
No deseche la manta con la basura doméstica. Siga la normativa local para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El embalaje es 100% reciclable.

Preguntas de los usuarios sobre TEB1500W Tomado

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Manta/cojín térmico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TEB1500W - Tomado y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TEB1500W de la marca Tomado.

MANUAL DE USUARIO TEB1500W Tomado

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS

iLea lasindicaciones!30°Programa de lavado para lana a 30 °C.
No usar lejía.
iNo clavarimperdibles niagujas en elsobrecolchón!No secar ensecadora.
No planchar.
iNo usar elsobrecolchondoblado nienvrollado!No limpiar en seco.
OKEO-TEX®CONFIDENCE IN TEXTILESSTANDARD 100SHHO 098460 TESTEXTested for harmful substances.www.oeko-lex.com/standard100Los materialesutilizados parafabricar esteapuratostruplenlos requisitossocialesy ecologicos másexigentes delna norma Oeko-Tex 100.
0-3No usar paraniiños微量元素(0-3 años).
Deshágase delenvase cuidandoel medioambiente.Fabricante
CEEste productocumple losreaquisitosde las directivaseuropeas y{nacionesvigentes.Deshágase delaparato electricoconforméa laDirectiva de la UE sobre residuosde aparatoseléctricosy electrónicos(RAEE)

TOMADO

El aparato tiene硬度 aislamiento y es conforme con la clase de protección 2.El sobrecolchón electrico es apto para 1 persona.
ADVERTENCIA; advertencia por riesgo de lesiones o peligro para la salute.
PRECAUCION; advertencia de seguridad por posibles daños al producto o sus accesorios.
ATENCLON; llama de atencion sobre informacion importante.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - ES

Indicaciones de seguridad importantes: ilealias con atencion y conservelas para consultarlas en el futuro!

Tomado TEB1500W - Indicaciones de seguridad importantes: ilealias con atencion y conservelas para consultarlas en el futuro! - 1

ADVERTENCIA

  • El incumplimiento de lasindicacionessiguientespuede dar lugar alesiones ficas o daños aobjectos (descargas electricas, quemaduras, incendios).Lossiguientesconsejosde seguidade indicaciones de riesgo no solo sirven para proteger su salute y la de losdemás, también son utiles para proteger el producto. Poreso, sigalos consejos y advertencias que se mentionan en este manual y, en caso de ceder el producto aotra persona,traguele también elmanual.
  • No deben usar este sobrecolchón electrico personas insensibles al calor ni personas que requieran una proteccion especial porque no Sean capaces de reacionar ante un excesso de calor (por exemple, personas diabéticas, personas con cambios en la piel causados por infermedades o cicatrices en la zona de aplicacion, o después de la ingesta de sustancias para aliviar el dolor o de alcohol).
  • Los bebés (0-3 años) no peuvent usar este sobrecolchón electrico porque noiben reacionar ante un excesso de calor.
  • Los niños微量元素 (3-8 años) no peuvent usar este sobrecolchón electrico, salvo que uno de sus padres o una persona a su cargo maneje el interruptor y se haya explicado bien al menor como hay que manejar el sobrecolchón para que sea seguro.
  • Los niños de 8 o más años y las personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin experiencia o conocimientos podran usar este sobrecolchón electrico siempre que sea bajo supervisión o se les haya instruido acerca de su uso seguro y comprendan los peligros que supone este uso.
  • NoURT A LAS MENORES JUGAR CON EL SobrecolchON ELECTRICO.
  • No deje a los menos limpiar ni mantener el aparato sin la supervisión adecuada.

TOMADO

  • Este sobrecolchón électrique no es apto para uso en hospitales.
  • El aparato se ha concebido únicamente para uso doméstico o privado y no es apto para fines commerciales.
  • iNo se deben clavar objetos aflados como imperdibles o agujas en el sobrecolchón!
  • No lo use si está dobligo o enrollado.
    No lo use si está mojado.
  • Antes de usar el sobrecolchón electrico en una cama articulada, se debe comprobar que ni el sobrecolchón ni los cables能把 quedar atrapados, por exemple, en las articulaciones.
  • Este sobrecolchón electrico solo se pueda usar con el interruptor indicado en la etiqueta.
  • Los Campos electricos y magnéticos emitidos por este sobrecolchón electrico podrian interferir en el funcionaimiento de un marcapasos en determinadas circunstancias. No obstarce, los values de radiación se encontrartran muy por debajo de los limites. Intensidad del campo electrico: max. 5000 V/m, intensidad del campo magnético: max. 80 A/m, densidad de flujo magnético: max. 0,1 mT. Por lo tanto, antes de usar este sobrecolchón electrico, consulte a sumedicalo o al fabricante delmarcapasos.
  • No tire de los cables, ni los retuerza o los doble mucho.
  • Revise periodically this sobrecolchón electrico para detectar posibles senales de desgaste o daños. Si enquirytra senales de desgaste o daños, si no se usa el sobrecolchón electrico como corresponde, o si no calienta bien, lléveselo al fabricante para que lo revise.
  • No abra ni trate de reparar el aparato bajo ninguna circunstancia. Si lo hace, ya no podremos garantizar un funcionaimiento sin fallos. Si no tiene en cuenta estas instrucciones, la garantía quedará invalidada.
  • Si se daña el cable de corriente de este aparato, hay que cambiarlo. Si no se pueda Separar el cable de corriente del aparato, hay que cambiar todo el aparato.

TOMADO®

  • Mientras este sobrecolchón electrico está enchufado, evite:
    -colocarobjectosafiladosencima,
  • colocar fuentes de calor encima, como una bolsa o almohadilla de agua caliente.
  • Los componentes electrónicos del interruptor se calientan con el uso del sobrecolchón eletrico. Mientras el interruptor está encendido, no se pueda cubrir ni colocar encima del sobrecolchón.
  • Tenga siempre en cuenta lasindicaciones de los seguidescapúltulos: Manejo, Limpieza ymantenimiento, Conservación.
  • Si tiene una duda sobre el uso de nuestros aparatos, pueda dirigirse a nuestro servicios de atencion al cliente.

TOMADO

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

  1. Sobrecolchón électrique
  2. Interruptor con selector de posición
  3. Nivel de calor - iluminado

Tomado TEB1500W - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

USO PREVISTO

Tomado TEB1500W - USO PREVISTO - 1

iPRECAUCIón!

  • El sobrecolchón electrico dispone de un SISTEMA DE SEGURIDAD.Esta Tecnología consiste en un sensor que previene el recalentimiento del sobrecolchón electrico en toda la superficie y lo apaga automatistically en caso de fallo. Si el SISTEMA DE SEGURIDAD apaga el sobrecolchón electrico, los niveles de temperatura no se iluminan en posición de encendido.
  • Tenga en cuenta que, après de una avería, por motivos de seguidad, el sobrecolchón eletrico no se pueda usar mas y deben enviarse a la direccion de servicios indicada.
  • Bajo ninguna circunstancia conecte el sobrecolchon eletrico averiado con other interruptor del本身就是 tipo. Esto también provocaria que el sistema de seguridad del interruptor lo apagase definitivamente.

Preparación para el uso

Extienda el sobrecolchón electrico de forma uniforme sobre el colchón, empezando por la zona de los pies. Sujete el sobrecolchón a las esquinas del colchón con las cintas elasticas. El cable deberá quejarapradamente a la alta de los niños. El sobrecolchón electrico se pueda usar por ambos lados. A continuación, colque las sábanas en la cama como de costumbre, de modo que el sobrecolchón electrico quede entre el colchón y la sábana bajera. Cada vez que haga la cama, se compruebe que el sobrecolchón electrico está plano y bien extendido, antes de conectarlo.

Tomado TEB1500W - Preparación para el uso - 1

iPRECAUCION!

Procure que el sobrecolchón electrico está totalmente plano y bien extendido, y que no se doble ni se arrugue durante el uso. Se recomienda encender el sobrecolchón electrico uno 15 Minutes antes de irse a dormir y cubrirlo con un edredón para estar que se pierda el calor.

  • Conecte primero el interruptor con el punto de connexion al sobrecolchon enchufando la toma.
  • Después, enchufelo a la corriente.

Encendido

Lleve el selector de encendido/apagado y nivel de calor a la posicón 1, 2 o 3 para encender el sobrecolchón electrico. En posicón de encendido, se ilumina un nivel de calor - 1, 2 o 3.

Ajuste del calor

Posión 1: calentimiento minimo

Posicion 2: calentimiento medio

Posión 3: calentimiento máximo

Tomado TEB1500W - Ajuste del calor - 1

ADVERTENCIA: Si utilizes el sobrecolchón electrico durante varias horas, se recomiendaaabustarloa la posición de calor minima (posicion 1) paraatarun calor excessivo al usuario.

Tomado TEB1500W - Ajuste del calor - 2

ATENCIón

  • El sobrecolchón eletrico se calienta más rápido si se conecta primero al máximo nivel de temperatura.

Función de apagado automatico

El sobrecolchón electrico dispone de una función de apagado automatico.Esta funciona interrupme el suministro de calorapproximamente 180 instantos despues del puesta en functionamento del sobrecolchón electrico.

Antes de volver a usar el sobrecolchón electrico, lleve el selector a la posicion de APAGADO. Al cabo de uns 5 segundos,oulda volver a encender

Deslice el selector de posicion hasta abajo para apagar el sobrecolchon electrico. Ninguna posicion de calor permanecer aluminada.

Tomado TEB1500W - Función de apagado automatico - 1

ATENCIón

Si no va a usar el sobrecolchón electrico durante various días, lleve el selector de posición hasta abajo para apagarlo y desenchufe el cable de la corriente. A continuación, desconnecte el interruptor del sobrecolchón electrico desenchufando la toma.

Tomado TEB1500W - ATENCIón - 1
auto off

TOMADO

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Tomado TEB1500W - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

ADVERTENCIA

Siempre desenchufe el sobrecolchón electrico antes de limpiearlo. De lo contrario, corre el riesgo de sufir una descarga electrica. A continuación, desconnecte el interruptor del sobrecolchón electrico desenchufando la toma.

Tomado TEB1500W - ADVERTENCIA - 1

Tomado TEB1500W - ADVERTENCIA - 2

jPRECAUCIón!

  • El interruptor no debe entrada en contacto nunca con agua ni con ningún othero liquido, porque podrfa dañarse.

Para limiar el interruptor, utilise un paño seco y sin pelusa. No utilise detergentes químicos ni abrasivos. Las manchas pequeñas en el sobrecolchón eletrico se pueda limiar con un paño o con una esponja humeda y, si es preciso, con un poquito de detergente liquido suave.

Tomado TEB1500W - jPRECAUCIón! - 1

iPRECAUCION!

  • El sobrecolchon electrico no se debe limpiar en seco, ni centrifugar, secar en secadora, retorcer para escurrir ni planchar.

Si está muy sucio, el sobrecolchón electrico se pueda lavar en la lavadora. Utilice un programa de lavado de 30^ (programa para lana). Por consideraciones medioambiente, recomendamos lavar el sobrecolchón electrico jusqu'ào conculos articulos. Utilice un detergente suave y sigas las instrucciones de dosificacion del fabricante.

Tomado TEB1500W - iPRECAUCION! - 1

iPRECAUCIón!

  • Tenga en cuenta que un lavado demasiado freciente pueda desgastar el sobrecolchón electrico. Por lo tanto, lave el sobrecolchón electrico amaids como máximo 5 vezes durante su vida uxil.

Inmediamente après del lavado, extienda el sobrecolchon electrico aun mojado para darle su forma original y deje que se seque extendido en un tendedero.

Tomado TEB1500W - iPRECAUCIón! - 1

iPRECAUCION!

No utilise pinzas de tender nithers objetos similares para sutar el sobrecolchon electrico en el tendedero, ya que podria daar el sobrecolchon electrico.
- No vuelva a conectar el interruptor del sobrecolchon eletrico hasta que la toma y el sobrecolchon se hayan secado por completeness. De lo contrario, se podra darar el sobrecolchon eletrico.

Tomado TEB1500W - iPRECAUCION! - 1

ADVERTENCIA

jNo encienda nunca el sobrecolchon eletrico para secarlo! Si lo hace, corre el riesgo de sufir una descarga eletrica.

TOMADO

CONSERVACION

Si no va a usar el sobrecolchón eletrico durante mucho tiempo, se aconseja guardarlo en su envase original. Paraarlo, extraiga el enchufe de la toma del sobrecolchón eletrico.

Tomado TEB1500W - CONSERVACION - 1

iPRECAUCION! Espere siempre a que el sobrecolchón electrico se enfríe antes de guardarlo. De lo contrario, se podrá da–ar el sobrecolchón electrico. Mientras está guardado, no colque objetos encima del sobrecolchón electrico, para evaporar que se doble excessivamente el cableado.

RECICLaje

Tomado TEB1500W - RECICLaje - 1

Este sibolo indica que el producto no se pueda tirar con la basura normal del hogar (2012/19/UE). Siga las normas vigilentes en su localidad para la recogida selectiva de aparatos electricos y electrónicos. Si se deshace correctamente del producto, evitará consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. El material de embalaje de este producto es 100% reciclable; separe también el material de embalaje.

Visite www.tomado.com/support para adquirir accesorios o piezas de recambio.

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

Este producto está cubierto por una garantía de 24 mees. Su garantía es valida siempre que el producto se utilize conforme a las instrucciones de uso y para el fin para el que se ha concebido. Además, se deben estar presentar el justificante de compra original,onde figure la Fecha de compra,el nombre del vendedor y el número de articulo del producto.Para leer todos los detalles de las conditiones de garantía,visite nuestro situ web:www.tomado.com/support

COME ORDINARE GLI ACCESSORI

IT

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tomado

Modelo : TEB1500W

Categoría : Manta/cojín térmico