DistanceMaster Compact Pro - Telémetro Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DistanceMaster Compact Pro Laserliner en formato PDF.
| Tipo de producto | Telémetro láser |
| Marca / Modelo | Laserliner DistanceMaster Compact Pro |
| Dimensiones (Largo x Alto x Profundo) | 43 x 110 x 27 mm |
| Peso (pilas incluidas) | 100 g |
| Alimentación | 2 pilas AAA 1,5 V LR03 |
| Clase láser | 2, < 1 mW, 650 nm (EN 60825-1:2014/AC:2017) |
| Precisión de medición (típica) | ± 2 mm |
| Rango de medición (interior) | 0,1 m – 50 m |
| Medición de ángulo | Rango ±90°, resolución 0,1°, precisión 0,1° |
| Funciones principales | Medición de distancia, superficie, volumen, ángulo (3 modos), medición continua min/max, Digital Connection (IEEE 802.15.4), memoria, pantalla a color, plano de medición trasero/delantero |
| Apagado automático | Láser: 30 s, aparato: 3 min |
| Condiciones de trabajo | -10°C a 40°C, humedad máx. 80% rH, altitud máx. 2000 m |
| Condiciones de almacenamiento | -20°C a 70°C, humedad máx. 80% rH |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave ligeramente húmedo; no usar disolventes ni productos abrasivos |
| Seguridad | Láser clase 2: no mirar el haz, evitar la exposición directa de los ojos, mantener fuera del alcance de los niños |
| Calibración | Recomendado una vez al año |
| Homologaciones | CE (RED 2014/53/UE), RAEE |
| Interfaz inalámbrica | Digital Connection (IEEE 802.15.4, banda ISM 2,4 GHz, alcance máx. 10 m) |
| Códigos de error | Err101 (pilas), Err104 (cálculo), Err152/153 (temperatura), Err154 (fuera de rango), Err155/156 (señal débil/fuerte), Err157 (medición errónea), Err160 (movimiento demasiado rápido) |
Preguntas frecuentes - DistanceMaster Compact Pro Laserliner
Preguntas de los usuarios sobre DistanceMaster Compact Pro Laserliner
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Telémetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DistanceMaster Compact Pro - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DistanceMaster Compact Pro de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO DistanceMaster Compact Pro Laserliner
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entreguela con el dispositivo si cambia de manos.
Función / Uso
Distanciómetro láser con pantalla de color
- Medición de longitudes, superficies y volumen
- Interfaz de Digital Connection para la transmisión de las mediciones
- Función para la medición de ángulos
- Función Mín/Máx para determinar tramos diagonales, horizontales y verticales
Indicaciones generales de seguridad
- Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
- Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
- No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad.
- No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
- No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil.
- Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.
Instrucciones de seguridad
Manejo de láseres de clase 2

text_image
Rayo láser! ¡No mire al rayo láser! Láser clase 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014/AC:2017- Atención: No mire directamente el rayo ni su reflejo.
- No oriente el rayo láser hacia las personas.
- Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria.
- No está permitido manipular (alterar) este dispositivo.
- No mire nunca el rayo láser o las reflexiones con aparatos ópticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...).
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
- El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva europea 2014/30/UE de CEM, cubierta por la Directiva 2014/53/UE de equipos radio eléctricos (RED).
- Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos.
- El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos elevados puede mermar la precisión de la medición.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiofrecuencias RF
- El instrumento de medición está equipado con una interfaz radioeléctrica.
- El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética y emisión radioeléctrica según la Directiva 2014/53/UE de RED.
- Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radio-eléctrico DistanceMaster Compact Pro cumple los requisitos básicos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radio-eléctricos (RED). El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
http://laserliner.com/info?an=ACH
Poner las pilas (ver imagen A)
Abra la caja para pilas e inserte las pilas según los símbolos de instalación.
Coloque las pilas en el polo correcto.

text_image
4.658m 11.237m 52.342m² 30.0° h i j k l a b c d e f g max minINDICADOR:
a Indicación Longitud / Superficie / Volumen / Función de ángulos 1 + 2 + 3
b Función Digital Connection
c Error en funcionamiento / Servicio necesario
d Memoria
e Función Digital Connection activada
f Símbolo de pilas
g Valor de medición de la función de ángulo
h Valores intermedios / Valores mín/máx
i Valores de medición / Resultados Unidad m / ft / inch / _' _"
j Medición permanente mín./máx.
k Nivel de medición (Referencia) detrás / delante
El diagrama de barras indica la aptitud de la superficie de reflexión para la medición. Esto es especialmente importante para las mediciones a largas distancias, sobre superficies oscuras o con demasiada claridad ambiental.
Laserliner
1.

text_image
DIST MIN/MAX 2. 4.TECLADO:
- CON / Medir / Medición permanente mín./máx.
- Longitud / Superficie / Volumen / Función de ángulos 1 + 2 + 3 / Función Digital Connection / Memoria
- Nivel de medición (Referencia) detrás / delante / Unidad m / ft / inch / _' _" / Activación función Digital Connection
- DES / Borrar los últimos valores de medición
Conectar, medir y desconectar:

flowchart
graph LR
A["Aparato encendido"] --> B["1x"]
B --> C["1 sec"]
C --> D["Láser encendido"]
D --> E["2x"]
E --> F["3x"]
F --> G["Láser"]
G --> H["Medir apagado"]
H --> I["3 sec"]
I --> J["Aparato"]
Commutar unidad de
medición: m / ft / inch / _' _"


Borrar el último valor de medición:

Conmutar nivel de medición (Referencia):
detrás (Aparato encendido) delante

text_image
MIN/MAX 1x 1 sec 1xCommutar funciones de medición:

text_image
Longitud (Aparato encendido) Super- ficie Volumen Función de ángulos 1 2 1x 1 sec 1x 2x 3x 4x 5xDistanceMaster Compact Pro
Medición de longitudes:

text_image
Aparato encendido Láser encendido Medición MIN/MAX 1x 2x 3x 1 sec - - - - - -Medición de superficies:
Superficie Láser 1. Medición Láser 2. Medición

text_image
1x 2x 4x3x * laser * laser DIST MIN/MAXMedición del volumen:

text_image
Volumen 1. Medición 2. Medición 3. Medición 1x 2x 6x4x3x 5x DIST MIN/MAXFunción de radio 1:

text_image
Función de radio 1 Medición * laser 1x 2x DIST MIN/MAX ResultadosLos resultados de medición se obtienen automáticamente con el sensor de inclinación de 360°.
Función de radio 2:

text_image
Función de radio 2 1. Medición 2. Medición 1x 2x 3x 4x DIST MIN/MAX Resultado AlturaEl resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360°.
Laserliner
Función de radio 3:

text_image
Función de radio 3 1. Medición * laser * laser 2. Medición 1x 2x 3x 4x DIST MIN/MAX Resultado AlturaEl resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360°.

Función de radio 1, 2, 3: La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia para medir ángulos.
Medición permanente mín./máx.:
Pulsar 3 segundos y luego soltar la tecla



La pantalla LC muestra el valor máximo (máx.), el valor mínimo (mín.) y el valor actual.
Transmisión de datos
El dispositivo dispone de una Digital Connection que permite transmitir datos por enlace de radio a los dispositivos móviles con interfaz de radio (p. ej. smartphones o tabletas).
Encontrará los requisitos del sistema para la Digital Connection en http://laserliner.com/info?an=ble
El dispositivo puede establecer un enlace de radio con dispositivos compatibles con el estándar IEEE 802.15.4. El estándar IEEE 802.15.4 es un protocolo de transmisión de Wireless Personal Area Networks (WPAN). El alcance desde el dispositivo final es de 10 m como máximo y depende en gran medida de las condiciones el entorno, p. ej. el grosor y la composición de las paredes, interferencias inalámbricas y las funciones de envío / recepción del dispositivo final.
Activación / desactivación del Digital Connection:

flowchart
graph LR
A["Digital Connection"] --> B["Activar"]
B --> C["desactivar"]
D["1x 2x"] --> B
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
Después de su activación, el símbolo Digital Connection aparecerá en pantalla (e). Cuando la función está activa, cualquier dispositivo móvil se puede conectar al instrumento de medición por medio de la aplicación.
DistanceMaster Compact Pro
Aplicación (App)
Para utilizar Digital Connection se requiere una aplicación. Puede descargarla de la plataforma correspondiente en función del dispositivo:

Tenga en cuenta que tiene que estar activada la interfaz de radio del dispositivo móvil.
Una vez iniciada la aplicación y activada la Digital Connection, se puede realizar una conexión entre el dispositivo móvil y el aparato de medición.
Si la aplicación detecta varios dispositivos activos, deberá elegir el que corresponda.
Cuando se inicie de nuevo, el dispositivo podrá conectarse automáticamente.
Función de memoria:





- El láser indica el punto de medición hasta el que se va a medir. En el rayo láser no deben penetrar objetos.
- El aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir. Por ello considere un tiempo corto de adaptación, al cambiar de lugar con grandes diferencias de temperatura.
- El aparato sólo puede usarse limitadamente en exteriores y no puede usarse con fuertes rayos solares.
- En mediciones en el exterior la lluvia, la niebla y la nieve pueden influir y falsificar los resultados de medición.
- En condiciones desfavorables como p. ej. superficies mal reflectantes la discrepanacia máx. puede ser mayor de 3 mm.
- Alfombras, acolchados o cortinas no reflejan el láser óptimamente. Utilice superficies lisas.
- En mediciones a través de cristal (ventanas), pueden falsificarse los resultados de medición.
- Una función economizante de energía desconecta automáticamente el aparato.
- Limpieza con un paño suave. No debe penetrar agua en la caja.
Laserliner
Código de errores:
Err101: Cambiar las pilas
Err104: Error de cálculo
Err152: La temperatura es muy alta: > 40°C
Err153: La temperatura es muy baja: < 0°C
Err154: Fuera de la gama de medición
Err155: Señal receptora demasiado débil
Err156: Señal receptora demasiado fuerte
Err157: Medición errónea o el fondo es demasiado clarol
Err160: Movimiento muy rápido del aparato
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes.
Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado.
Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
Calibración
El aparato tiene que ser calibrado y verificado con regularidad parapoder garantizar la precisión en los resultados de medición. Se recomienda un intervalo de calibración de un año. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
Datos Técnicos
(Salvo modificaciones. Rev21W40)
| Medición de la distancia | |
| Precisión (típico)* ± 2 mm | |
| Gama de medición interiores** | 0,1 m - 50 m |
| Medición del ángulo | |
| Rango de medición ± 90° | |
| Resolución 0,1° | |
| Precisión 0,1° | |
| Clase de láser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) | |
| Longitud de onda del láser 650 nm | |
| Condiciones de trabajo | -10°C ... 40°C, humedad del aire máx. 80% r.h., no condensante, altitud de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) |
| Condiciones de almacén | -20°C ... 70°C, humedad del aire máx. 80% r.h. |
Datos Técnicos (Salvo modificaciones)
| Datos de servicio del módulo radioeléctrico | Interfaz de IEEE 802.15.4. LE ≥ 4.x (Digital Connection); Banda de frecuencias: banda ISM 2400-2483.5 MHz, 40 canales; Potencia de emisión: máx. 10mW; Anchura de banda: 2 MHz; Velocidad binaria: 1 Mbit/s; Modulación: GFSK / FHSS |
| Apagado automático láser 30 | seg. / aparato 3 min. |
| Alimentación 2 x 1,5V LR03 | (AAA) |
| Dimensiones (An x Al x F) 43 | x 110 x 27 mm |
| Peso 100 g (pilas incluida) |
* Distancia de medición hasta 10 m con superficies reflectantes y a temperatura ambiente. Con distancias mayores y condiciones desfavorables, como fuerte radiación solar o superficies de baja reflexión, puede aumentar la tolerancia de las mediciones en ± 0,2 mm/m.
** Con un máximo de 5000 lux
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=ACH



Laserliner
!