Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Telémetro

DistanceMaster Compact Pro - Telémetro Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DistanceMaster Compact Pro Laserliner en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Laserliner DistanceMaster Compact Pro - page 44
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoTelémetro láser
Marca / ModeloLaserliner DistanceMaster Compact Pro
Dimensiones (Largo x Alto x Profundo)43 x 110 x 27 mm
Peso (pilas incluidas)100 g
Alimentación2 pilas AAA 1,5 V LR03
Clase láser2, < 1 mW, 650 nm (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Precisión de medición (típica)± 2 mm
Rango de medición (interior)0,1 m – 50 m
Medición de ánguloRango ±90°, resolución 0,1°, precisión 0,1°
Funciones principalesMedición de distancia, superficie, volumen, ángulo (3 modos), medición continua min/max, Digital Connection (IEEE 802.15.4), memoria, pantalla a color, plano de medición trasero/delantero
Apagado automáticoLáser: 30 s, aparato: 3 min
Condiciones de trabajo-10°C a 40°C, humedad máx. 80% rH, altitud máx. 2000 m
Condiciones de almacenamiento-20°C a 70°C, humedad máx. 80% rH
Mantenimiento y limpiezaLimpiar con un paño suave ligeramente húmedo; no usar disolventes ni productos abrasivos
SeguridadLáser clase 2: no mirar el haz, evitar la exposición directa de los ojos, mantener fuera del alcance de los niños
CalibraciónRecomendado una vez al año
HomologacionesCE (RED 2014/53/UE), RAEE
Interfaz inalámbricaDigital Connection (IEEE 802.15.4, banda ISM 2,4 GHz, alcance máx. 10 m)
Códigos de errorErr101 (pilas), Err104 (cálculo), Err152/153 (temperatura), Err154 (fuera de rango), Err155/156 (señal débil/fuerte), Err157 (medición errónea), Err160 (movimiento demasiado rápido)

Preguntas frecuentes - DistanceMaster Compact Pro Laserliner

¿Cómo encender y medir una distancia?
Presione brevemente la tecla ENCENDIDO para encender el aparato. El láser se activa automáticamente. Apunte al objetivo y presione nuevamente para realizar la medición. El resultado se muestra en la pantalla. Para apagar, mantenga presionada la tecla APAGADO durante 3 segundos.
¿Cómo cambiar la unidad de medida (m / ft / inch)?
Presione brevemente la tecla de unidad (m/ft/inch/'_") cuando el aparato esté encendido. La unidad cambia con cada presión.
¿Cómo usar la función de medición de superficie?
Seleccione el modo Superficie presionando varias veces la tecla de función hasta ver el icono de superficie. Realice la primera medición de longitud, luego la segunda medición de ancho. La superficie calculada se muestra automáticamente.
¿Cómo medir un volumen?
Cambie al modo Volumen (icono de volumen). Realice sucesivamente las tres mediciones: largo, ancho y alto. El volumen total se muestra después de la tercera medición.
¿Qué hacer si la pantalla muestra Err101?
El error Err101 indica que las pilas están débiles o agotadas. Reemplace las dos pilas AAA (LR03) respetando la polaridad indicada en el compartimento.
¿Cómo activar la conexión inalámbrica Digital Connection?
Presione la tecla Digital Connection (icono DS) durante 1 segundo para activar. El símbolo aparece en la pantalla. En su móvil, active el Bluetooth y abra la aplicación Laserliner. El aparato aparece en la lista.
¿Cómo limpiar el aparato?
Use un paño suave ligeramente húmedo para limpiar la carcasa. No use nunca disolventes, productos abrasivos o líquidos que puedan penetrar en el interior. Retire las pilas antes de un almacenamiento prolongado.
¿Cuál es la precisión del aparato?
La precisión típica es de ± 2 mm hasta 10 m sobre una superficie bien reflectante a temperatura ambiente. Más allá o en condiciones difíciles (fuerte insolación, superficies oscuras), la desviación puede alcanzar ± 0,2 mm/m.
¿Cómo medir un ángulo con el aparato?
El aparato dispone de tres modos de ángulo. Seleccione el modo Ángulo 1, 2 o 3. Para el modo 1, coloque el aparato contra la superficie de referencia y mida. El sensor de inclinación 360° calcula el ángulo automáticamente. Para los modos 2 y 3, realice varias mediciones (distancia y ángulo) para obtener una altura.
¿Puede el aparato medir a través del vidrio?
No, las mediciones a través de vidrios o superficies transparentes pueden ser falseadas. No se recomienda apuntar a través de un vidrio. Utilice siempre una superficie objetivo sólida y no reflectante para mediciones precisas.

Preguntas de los usuarios sobre DistanceMaster Compact Pro Laserliner

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Telémetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DistanceMaster Compact Pro - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DistanceMaster Compact Pro de la marca Laserliner.

MANUAL DE USUARIO DistanceMaster Compact Pro Laserliner

Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entreguela con el dispositivo si cambia de manos.

Función / Uso

Distanciómetro láser con pantalla de color

  • Medición de longitudes, superficies y volumen
  • Interfaz de Digital Connection para la transmisión de las mediciones
  • Función para la medición de ángulos
  • Función Mín/Máx para determinar tramos diagonales, horizontales y verticales

Indicaciones generales de seguridad

  • Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
  • Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
  • No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad.
  • No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
  • No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil.
  • Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.

Instrucciones de seguridad

Manejo de láseres de clase 2

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Instrucciones de seguridad - 1

text_image Rayo láser! ¡No mire al rayo láser! Láser clase 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014/AC:2017
  • Atención: No mire directamente el rayo ni su reflejo.
  • No oriente el rayo láser hacia las personas.
  • Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria.
  • No está permitido manipular (alterar) este dispositivo.
  • No mire nunca el rayo láser o las reflexiones con aparatos ópticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...).

Instrucciones de seguridad

Manejo de radiación electromagnética

- El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva europea 2014/30/UE de CEM, cubierta por la Directiva 2014/53/UE de equipos radio eléctricos (RED).

  • Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos.
  • El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos elevados puede mermar la precisión de la medición.

Instrucciones de seguridad

Manejo de radiofrecuencias RF

  • El instrumento de medición está equipado con una interfaz radioeléctrica.
  • El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética y emisión radioeléctrica según la Directiva 2014/53/UE de RED.
  • Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radio-eléctrico DistanceMaster Compact Pro cumple los requisitos básicos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radio-eléctricos (RED). El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:

http://laserliner.com/info?an=ACH

Poner las pilas (ver imagen A)

Abra la caja para pilas e inserte las pilas según los símbolos de instalación.

Coloque las pilas en el polo correcto.

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Poner las pilas (ver imagen A) - 1

text_image 4.658m 11.237m 52.342m² 30.0° h i j k l a b c d e f g max min

INDICADOR:

a Indicación Longitud / Superficie / Volumen / Función de ángulos 1 + 2 + 3
b Función Digital Connection
c Error en funcionamiento / Servicio necesario
d Memoria
e Función Digital Connection activada
f Símbolo de pilas
g Valor de medición de la función de ángulo
h Valores intermedios / Valores mín/máx
i Valores de medición / Resultados Unidad m / ft / inch / _' _"
j Medición permanente mín./máx.
k Nivel de medición (Referencia) detrás / delante
El diagrama de barras indica la aptitud de la superficie de reflexión para la medición. Esto es especialmente importante para las mediciones a largas distancias, sobre superficies oscuras o con demasiada claridad ambiental.

Laserliner

1.

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - 1. - 1

text_image DIST MIN/MAX 2. 4.

TECLADO:

  1. CON / Medir / Medición permanente mín./máx.
  2. Longitud / Superficie / Volumen / Función de ángulos 1 + 2 + 3 / Función Digital Connection / Memoria
  3. Nivel de medición (Referencia) detrás / delante / Unidad m / ft / inch / _' _" / Activación función Digital Connection
  4. DES / Borrar los últimos valores de medición

Conectar, medir y desconectar:
Laserliner DistanceMaster Compact Pro - TECLADO: - 1

flowchart
graph LR
    A["Aparato encendido"] --> B["1x"]
    B --> C["1 sec"]
    C --> D["Láser encendido"]
    D --> E["2x"]
    E --> F["3x"]
    F --> G["Láser"]
    G --> H["Medir apagado"]
    H --> I["3 sec"]
    I --> J["Aparato"]

Commutar unidad de

medición: m / ft / inch / _' _"

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Commutar unidad de - 1

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Commutar unidad de - 2

Borrar el último valor de medición:

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Commutar unidad de - 3
Conmutar nivel de medición (Referencia):

detrás (Aparato encendido) delante

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Commutar unidad de - 4

text_image MIN/MAX 1x 1 sec 1x

Commutar funciones de medición:
Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Commutar unidad de - 5

text_image Longitud (Aparato encendido) Super- ficie Volumen Función de ángulos 1 2 1x 1 sec 1x 2x 3x 4x 5x

DistanceMaster Compact Pro

Medición de longitudes:

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Medición de longitudes: - 1

text_image Aparato encendido Láser encendido Medición MIN/MAX 1x 2x 3x 1 sec - - - - - -

Medición de superficies:

Superficie Láser 1. Medición Láser 2. Medición

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Medición de superficies: - 1

text_image 1x 2x 4x3x * laser * laser DIST MIN/MAX

Medición del volumen:

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Medición del volumen: - 1

text_image Volumen 1. Medición 2. Medición 3. Medición 1x 2x 6x4x3x 5x DIST MIN/MAX

Función de radio 1:

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Función de radio 1: - 1

text_image Función de radio 1 Medición * laser 1x 2x DIST MIN/MAX Resultados

Los resultados de medición se obtienen automáticamente con el sensor de inclinación de 360°.

Función de radio 2:

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Función de radio 2: - 1

text_image Función de radio 2 1. Medición 2. Medición 1x 2x 3x 4x DIST MIN/MAX Resultado Altura

El resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360°.

Laserliner

Función de radio 3:

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Función de radio 3: - 1

text_image Función de radio 3 1. Medición * laser * laser 2. Medición 1x 2x 3x 4x DIST MIN/MAX Resultado Altura

El resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360°.

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Función de radio 3: - 2

Función de radio 1, 2, 3: La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia para medir ángulos.

Medición permanente mín./máx.:

Pulsar 3 segundos y luego soltar la tecla

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Medición permanente mín./máx.: - 1

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Medición permanente mín./máx.: - 2

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Medición permanente mín./máx.: - 3

La pantalla LC muestra el valor máximo (máx.), el valor mínimo (mín.) y el valor actual.

Transmisión de datos

El dispositivo dispone de una Digital Connection que permite transmitir datos por enlace de radio a los dispositivos móviles con interfaz de radio (p. ej. smartphones o tabletas).

Encontrará los requisitos del sistema para la Digital Connection en http://laserliner.com/info?an=ble

El dispositivo puede establecer un enlace de radio con dispositivos compatibles con el estándar IEEE 802.15.4. El estándar IEEE 802.15.4 es un protocolo de transmisión de Wireless Personal Area Networks (WPAN). El alcance desde el dispositivo final es de 10 m como máximo y depende en gran medida de las condiciones el entorno, p. ej. el grosor y la composición de las paredes, interferencias inalámbricas y las funciones de envío / recepción del dispositivo final.

Activación / desactivación del Digital Connection:

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Activación / desactivación del Digital Connection: - 1

flowchart
graph LR
    A["Digital Connection"] --> B["Activar"]
    B --> C["desactivar"]
    D["1x 2x"] --> B
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

Después de su activación, el símbolo Digital Connection aparecerá en pantalla (e). Cuando la función está activa, cualquier dispositivo móvil se puede conectar al instrumento de medición por medio de la aplicación.

DistanceMaster Compact Pro

Aplicación (App)

Para utilizar Digital Connection se requiere una aplicación. Puede descargarla de la plataforma correspondiente en función del dispositivo:

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Aplicación (App) - 1

Tenga en cuenta que tiene que estar activada la interfaz de radio del dispositivo móvil.

Una vez iniciada la aplicación y activada la Digital Connection, se puede realizar una conexión entre el dispositivo móvil y el aparato de medición.

Si la aplicación detecta varios dispositivos activos, deberá elegir el que corresponda.

Cuando se inicie de nuevo, el dispositivo podrá conectarse automáticamente.

Función de memoria:

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Función de memoria: - 1

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Función de memoria: - 2

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Función de memoria: - 3

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Función de memoria: - 4

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Función de memoria: - 5

- El láser indica el punto de medición hasta el que se va a medir. En el rayo láser no deben penetrar objetos.

- El aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir. Por ello considere un tiempo corto de adaptación, al cambiar de lugar con grandes diferencias de temperatura.

- El aparato sólo puede usarse limitadamente en exteriores y no puede usarse con fuertes rayos solares.

- En mediciones en el exterior la lluvia, la niebla y la nieve pueden influir y falsificar los resultados de medición.

- En condiciones desfavorables como p. ej. superficies mal reflectantes la discrepanacia máx. puede ser mayor de 3 mm.

- Alfombras, acolchados o cortinas no reflejan el láser óptimamente. Utilice superficies lisas.

- En mediciones a través de cristal (ventanas), pueden falsificarse los resultados de medición.

- Una función economizante de energía desconecta automáticamente el aparato.

- Limpieza con un paño suave. No debe penetrar agua en la caja.

Laserliner

Código de errores:

Err101: Cambiar las pilas

Err104: Error de cálculo

Err152: La temperatura es muy alta: > 40°C

Err153: La temperatura es muy baja: < 0°C

Err154: Fuera de la gama de medición

Err155: Señal receptora demasiado débil

Err156: Señal receptora demasiado fuerte

Err157: Medición errónea o el fondo es demasiado clarol

Err160: Movimiento muy rápido del aparato

Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado

Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes.

Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado.

Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.

Calibración

El aparato tiene que ser calibrado y verificado con regularidad parapoder garantizar la precisión en los resultados de medición. Se recomienda un intervalo de calibración de un año. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.

Datos Técnicos
(Salvo modificaciones. Rev21W40)

Medición de la distancia
Precisión (típico)* ± 2 mm
Gama de medición interiores**0,1 m - 50 m
Medición del ángulo
Rango de medición ± 90°
Resolución 0,1°
Precisión 0,1°
Clase de láser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Longitud de onda del láser 650 nm
Condiciones de trabajo-10°C ... 40°C, humedad del aire máx. 80% r.h., no condensante, altitud de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén-20°C ... 70°C, humedad del aire máx. 80% r.h.

Datos Técnicos (Salvo modificaciones)

Datos de servicio del módulo radioeléctricoInterfaz de IEEE 802.15.4. LE ≥ 4.x (Digital Connection); Banda de frecuencias: banda ISM 2400-2483.5 MHz, 40 canales; Potencia de emisión: máx. 10mW; Anchura de banda: 2 MHz; Velocidad binaria: 1 Mbit/s; Modulación: GFSK / FHSS
Apagado automático láser 30seg. / aparato 3 min.
Alimentación 2 x 1,5V LR03(AAA)
Dimensiones (An x Al x F) 43x 110 x 27 mm
Peso 100 g (pilas incluida)

* Distancia de medición hasta 10 m con superficies reflectantes y a temperatura ambiente. Con distancias mayores y condiciones desfavorables, como fuerte radiación solar o superficies de baja reflexión, puede aumentar la tolerancia de las mediciones en ± 0,2 mm/m.
** Con un máximo de 5000 lux

Disposiciones europeas y eliminación

El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.

Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.

Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=ACH

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Disposiciones europeas y eliminación - 1

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Disposiciones europeas y eliminación - 2

Laserliner DistanceMaster Compact Pro - Disposiciones europeas y eliminación - 3

Laserliner

!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Laserliner

Modelo : DistanceMaster Compact Pro

Categoría : Telémetro