HG05408A - Guirnalda ligera Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HG05408A Livarno Lux en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Guirnalda ligera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG05408A - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG05408A de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO HG05408A Livarno Lux
Instruetiones deutilizacion y de seguidad
1
CATENA LUMINOSA LED
ES Instruetiones deutilizacion y de seguridad Pagina 58
Utylizaciona Strona 42
Gwarancja Strona 42
Leyenda de pictogramas realizados Pagina 59
Introduccion Pagina 59
Uso adecuado Pagina 59
Descripción de los componentes . 59
Caracteristicas tecticas Pagina 60
Contenido.. Pagina 60
Aviso sobre seguridad Pagina 60
Indicaciones de seguridad sobre las pilas/baterias . Pagina 61
Aplicacion Pagina 62
Encender/apagar el producto con el mando a distancia IR. Pagina 62
Controlar los efectos de luz con el mando a distancia IR. Pagina 63
Temporizador Pagina 63
Cambiar las pilas.. 63
Limpieza y conservacion Pagina 63
Eliminación Página 63
Garantia . Pagina 64
Tramitación de la garantía . Págrina 64
Asistencia.. 65
| Leyenda de pictogramas realizados | |||
| CorrientetensioncontinuaClase de proteccion II | |||
| Corrientetensionaltera | Pila incluida (como CR 2025/para mando a distancia) | ||
| Proteccion contra salpicadurasde agua (IP44) | Este=simbolo indica que el producto está connectado a la red electrica. | ||
| Transformador de seguidard resistente a cortocircuitos | Este=simbolo indica que la longitud total de lacedena de luzes de aprox. 14 m y el cabledealimentacion de aprox. 10 m. | ||
| Dispositivo de functionamentoindependiente | Temporizadora de 6 horas con repetitionamática diaria | ||
| Indicado para serutilizzato tanto enespacios interiores comoexteiores. | Lamarca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. | ||
| Polaridad del terminal de salute | Indicaciones de seguidadInstrucciones de uso | ||
Guirnalda de bombillas LED «Galaxia»
- Introduccion
Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas lasindicaciones de manejo y de sécurité. Utilice el producto únicamente como se describe a continua y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso deentaragel producto a cerceros.
Usoadefocado
Este produit está indicado para ser utilisé tanto en espacios interiores como exteriores. El produit está pensado únicamente para uso dométrico privado y no para uso comercial.
- Descripción de los componentes
1 Cadenade luces
2 Botón de temporizador y modo
3 Fuente de alimentacion
4 Mando a distancia IR
4a Botones de encendido/apagado/temporizador
4b Botones de modo (1 a 8)
4c Botón DIM +/−
5 Tuerca de racion
6 Pila
7 Compartimento de la pila
8 Luzindicadora
Receptor
Characterísticastécnicas
Cadena de luces HG05408A/ HG05408B/ HG05408C:
Tensión de servicios: 30 V ==
no reemplazables), total:
5,5W
Clase IP: IP44 (proteccion contra
salpicaduras de agua)
certificada por la GS
Consumode
energia (fuente de
alimentación 3
incluida): aprox. 7 W
Fuente de alimentacion HG05408A/ HG05408B/HG05408C:
Tensión nominal
primaria: 220 - 240V 50 / 60Hz
Tensión nominal
secundaria:30V = =,6W
Clase de proteccion:
Clase IP: IP44 (proteccion contra
salpicaduras de agua)
Fuente de alimentacion (n.° de modelo
22S0600G300W11D) aprobada por GS
HG05408A: blanco calido
HG05408B: multicolor
HG05408C: blanco frío
Mando a distancia IR 4:
Pila: 3 V, pila de litio, tipo CR2025
SELV: Tensión baja de seguridad (Safety extra low voltage)
Tc: Temperatura de la carcasa en el punto determinado
- Contenso
1cedanade luces
1 fuente de alimentacion
1 mando a distancia IR
1 pila CR2025
1 manual de instrucciones

Aviso sobre seguridad
jANTES DE COMENZAR A UTILizar EL PRODUCTO FAMILIARCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y MANEJO! SI ENTREGA Este PRODUCTO A TERCEROS, jNO OLVIDE ADJUNTAR IGUALMENTE TODA LA DOCUMENTACION!


ADiADVERTENCA! iPELIGRO DE MUERTY DE ACCIDENTE PARA BEBES Y NINOS! No deje
nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje. A bajo do los niños no son conscientes de lospeligos.Mantenga sempre el producto fauna del alcance de los niños.
Este producto no es un juguete, mantengalo fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos poteciales asociados al manejo de este producto.
Este produituede serutilrado porninos mayores de8anos,asi como por personas concapacidadesfisicas,sensoriales o mentalares reduidaso que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos,iamiy cuando se les haya ensnado comoutilizar el productode forma segura y hayan compendido los peligros que peuvent resultar de un mal uso del本身就是. No permita que los niños jueguen con el producto.Lalimpieza yelmantimiento nunca deben llavearse a cabo por ninos sin la vigilancia de unadulto.
Tenga en cuenta que el producto solo debe ser montado por personal especializzato.
CUIDADO! PELIGRO DE SOBRECALENTAMENTO! No encienda el productodentro del embalaje.
No tire del cable de alimentacion del producto y asegurese de colocarlo de tal modo que nadie能把 pisarlo o tropezar con el.
El producto se pueda montar sobre todas las superficies inflamables normales.
No fije ningún objeto al producto.

iPeligro de muerte por descarga electrica!
Asegúrese antes de cada uso de que la tension de red disponible coincida con la tension de funciona bajo el producto (220-240V~).
- Antes de conectar el producto y la fuente de alimentación a la red, compruebe que no presentan ningún dano.
Nunca utilizes el producto si encuesta在哪? - Ti es lo做到? - El no se做到。 - No, no.
El cable de alimentación exterior flexible del producto no se pueda携带; en caso de que el cable的结果danado,sedeferadeasecharel productocomplete.
El producto no contiene piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario. Los LEDs no son reemplazables.
-
Utilice el producto solamente con la fuente de alimentación suministrada del tipo 22S0600G300W11D), de lo contrario todo derecho de garantía prescribirá.
-
Nunca abra el equipo electrico ni introduzca objetos en el本身就是.
Proteja el cable de red de cordes cortantes, cargas mecánicas y superficies calientes.
No lo sujete con grapas o+puntas cortantes.
- Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de montarlo, desmontarlo o limparlo.


jADVERTENCIA!
IMANTENGALAS PILASFUERA DEL ALCANCEDELOS NINOSI Su ingesta能把 provocar quemaduras quimicas,perforaciones del tejido blando y la muerte.Las quemaduras graves poduen aparecer en un plaza de 2 horastras la ingesta.Busque asistencia medica de Inmediato.

No toque nunca la fuente de alimentacion del producto ni esteultimate con las manos mojadas.
No debe unir electricamente el producto con另一caidea de luces.
En caso de inactividad prolongada (por ej. vacaciones) desconecte el producto de la red electrica.
Si tiene algunaagna o duda sobre el producto, consulte a un service专业技术 especializzato.
Observe que el cable de alimentacion admita también una potencia bajo excepte el producto no está的功能ando cuando que se encontrar conectado a la toma de corriente. Para descocnetarlo Completely, retire la fuente de alimentacion de la toma de corriente.
Las bombillas LED no son intercambiables.
Si las bombillas LED fallan al final de su vidaCTL,deferarereemplazar todo el producto.
iADVERTENCIA! El producto no peut utilizearse sin todos los anillos de hermetizacion correctamente instalados.
El controlador de ledes solo puede ser sustituido por personal especializzato.

Indicaciones de seguidad sobre las pilas/baterias
■ PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas/ baterias fuera del alcance de los niños. En caso de ingestion,akra inmediamente a un medico!
La ingestiOn可以使 provocar quemaduras, perforaciones de tejidos blandos y la muerte. Las quemaduras graves peuvent aparecer pasadas 2 horas tras la ingestiOn.

jPELIGRO DE EXPLOSION! No
recargue nunca pilas no recargables.
No ponga las pilas/baterias en corri tempoco las abra. Estas podrian re, explotar o provocar un incendio.
Nunca arroje pilas/baterias al fuego o al agua.
No aplique cargas mecánicas sobre las pilas/baterías.
Riesgo de sulfataction de las pilas/ baterias
Evite conditiones y temperatas extremas que pueda inflir en el funcionaimiento de las pilas/baterias, por exemple, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar.
Si las pilas/baterias se sulfatan, evite el contacto de la piel, los ojos y las mucosas con los productos químicos! En caso de entrada en contacto con el acido, lave inmediamente la zona afectada con abundante agua y busque atencion medica!

UTILICE GUANTES DE SEGU
RIDAD! Las pilas/baterias sulfadas o danadas peuvent provocar
abrasiones al entrada en contacto con laIEL.
Por tanto, es imprescindible el uso de guantes
de proteccion en这些东西.
En caso de sulfataction de las pilas/baterias, retirelas inmediamente del producto para evacar daños.
- Utilice únicamente pilas/baterías del mismotipo. jNo mezcle pilas/baterías usadas connuevas!
Retire las pilas/baterias del producto si no va a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado.
Riesgo de dano del producto
- Utilice exclusivamente el tipo de pila/bateria indica!
Introduzca las pilas/baterias teniendo en cuenta la polaridad marcada con (+) y (-) tanto en las pilas/baterias como en el producto. - Limpie los contactos de la pila/bateria y en el compartmento de las pilas antes de la insertión con un paño seco y libre de pelugas o un bastoncillo de algodón!
Retire inmediamente las pilas/baterias agotadas del producto.

MANTENGALAS PILAS FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NINOS!
Su ingesta puede provocar daños
por quemaduras químicas, perforaciones del tejido blando y la muerte. Las quemaduras gravesSEOapanaparecerha2horasdespuesdelaingesta.Busque atencionmedica de inmediato.
- Aplicación (ver fig. A.)
Nota: Retire completeness el material de embalaje del producto.
Nota: Las bombillas LED está dispuestos en série. Si una bombilla LED se rompe, es posible que fallen hasta 10 bombillas.
Introduzca el conector del cable de alimentacion en el enchufe de la fuente de alimentacion 3. Enrosque la tuerca de racor 5 en el sentido de las agujas del reloi.
Conecte la fuente de alimentacion a la toma de corrente; la lampara indicadora de la fuente de alimentacion 3 se iluminar.
Pulse el botón de temporizador y modo 2 para encender laceda de luces 1.
Presione el botón de temporizador y modo 2 de nuevo para Cambiar al作為发展模式 de iluminación. Cuando se alcanza el modo de iluminación 8, la作為 pulsación del botón de temporizador y modo 2 apaga el producto.
Los发展模式 de luz son:
- Combinación
- Ondulado
- Secuencial
- Slo-Glo
- Cincelado/flash
- Deslizamente lento
- Destello/parpadeo
- Luz continua
- Apagado
Extraiga la fuente de alimentacion 3 de la toma de corriente, para desconectar la casa de luz por completeo.
- Encender/apagar el producto
con el mando a distancia IR
Nota: El receptor de infrarrojos se oculta en el adaptor. Para una recepcion optima, apunte siempre el mando a distancia IR 4 directamente al receptor 9.
Nota: Retire las tiras aislantes del compartmento de la pila 7 antes de utiliser el mando a distancia IR 4 por primera vez.
Asegürese de que no haya obstrucciones entre el transmisor y el adaptorador.
Pulse el botón de encendido 4a del mando a distancia IR 4 para encender los LED.
Pulse el botón de apagado [4a] del mando a distancia IR [4] para apagar los LED.
- Controller los efectos de luz con el mando a distancia IR
Dispone de las siguientesustralianes:
Botón + : Aumenta la intensidad de la luz
Botón : Disminuya la intensidad de la luz
Botón 1: Combinación
Botón 2: Ondulado
Botón 3: Secuencial
Botón 4: Slo-Glo
Botón 5: Cincel/flash
Botón 6: Deslizamiento lento
Botón 7: Destello/parpadeo
Botón 8: Luz continua
Nota: El botón de apagado 4d del mando a distancia IR 4 solo es adecuado para un apagado temporal. Para un apagado permanente,descending la fuente de alimentación 3 de la toma de corriente.
- Temporizador
Para activar la funciona de temporizador, pulse y mantenga pulsado el boton de temporizador y modo 2 durante 2 seguidos o pulse el boton de temporizador 4a del mando a distancia IR 4 afterwards de connectar el producto a la fuente de alimentacion. La luz indicaora 8 se enciende cuando se activa la funciona de temporizador.
El producto se mantiene encendido durante 6 horas y bajo se apaga durante 18 horas. El producto se vuelve a encender除外 6 horas para bajo que apagado durante除外 18 horas.
Para desactivar la funciona de temporizador, pulse y mantenga pulsado el botón de temporizador y modo 2 o pulse de nuevo el botón de temporizador 4a del mando a distancia IR 4 y la luz indicadora 8 se apagará.
Cuando la funciona del temporizador está des-activada, el producto se illumina de manera permanente. Para apagar el producto comple-tamente extraiga la fuente de alimentacion 3
de la toma de corriente. La funciona de temporatorio peut发挥作用 en el modo de luz seleccionado (1-8).
- Cambiar las pilas (ver fig. B)
Si el alcance del mando a distancia IR 4 disminuye, debe cambiar la pila 6.
- Levante el compartmento de la pila 7 situado en la parte inferior del mando a distancia IR 4.
- Retire la pila 6 gastrada, si la hubiera.
- Coloque una pila nuevo en el compartmento de la pila 7.
Nota: Asegürese de colocar la pdacon la polaridad correcta.Esta se indica en la parte posterior del del mando a distancia IR 4.
- Cierre el compartmento de la pila 7
- Limpieza y conservación
CUIDADO! PELIGRO DE DESCARGA
ELECRICA! Primero retire la fuente de alimentacion 3 de la toma de corriente.
Por razones de seguidad elctrica, no limpie nunca el producto con agua uothers liquidos ni lo sumerja en agua.
No实用性 disolventes, gasolina o similares, ya que pueda darar el producto.
Limpie el producto únicamente con un paño seco y sin pelugas.
En caso de sociedad mas densa, limpie con un paño ligeramente humedo.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de recic国家战略.

Tenga en cuenta el distintivo del emba- laje para la separacion de residuos.
Esta compuesto por abreviaturas (a) y numeros (b) que significan lo siguientes: 1-7:plasticos/20-22:papel y carton/ 80-98:materiales compuestos.

Para Obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vidautil,acdua a la administraciónde su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto jusqu con la basura domestica cuando ya no le sea util. Desechelo en un contentedor de reciclaje. Dirijase a la administracion competente para obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.


El producto y el material de embalaje son reciclables, bajo la responsabilidad ampliada del fabricante. Desechelo por分开ado para un mejor tratamiento de los residuos, siguiendo los@simbolos ilustrados en el embalaje. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
Las pilas/baterias defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas/baterias y/o el producto en los+puntos de recogida adecuados.

iDanos en el medio ambientepor un reciclaje indefinido de las pilas/baterias!
Las pilas/baterias no deben eliminarse jusqu'à con los residuos domesticos. Estas peuvent contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los simbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomo. Las pilas/baterías deben reciclarse en un punto de recolección spécifique paraarlo.

Garantia
El producto ha sido fabricado@cuidadosamente siguiendo exigentesnormasde calidad yha sido probadoantes de su entrega.En caso de defectodel producto,ustediene Derechos legales frete alvendedor del本身就是.Nuestra garantia (abajo indicada) no suponeuna restricciónde dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantia de 3 años desde la Fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compraroriginal. Este documento se requires como prueba de que se realizóla compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, reparemos el producto o lo sustitiremos fácilamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto的结果da sido o es realizado o mantenido de forma inadequada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, porarlo, poderan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes fragiles como, por exemple, los internruptores, baterías y piezas de cristal.

Tramitación de la garantía
Para garantizar una=rápida tramitación de su consulta,onga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta,onga a mano el recibo y el número de articulo (IAN 390548_2201) como justificante de compra.
Encontraré el número de articulo en una inscripción de la placad identificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentaseylvania defecto, pangase primo en contacto con el departamento
de asistencia indicado, ya sea por téléphone o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (ticket de compra) eindicando sobre está y cuando ha occurrido el fallo a la direccion de asistencia que le indicamos.
- Asistencia
ES Asistencia en Espana
Tel.:900984948
E-Mail: owim@lidl.es
CE IP44
De anvendte piktogrammers legende Side 67
Indledning
Formalsbestemt anvendelse Side 67
ManualFacil