SILVERLINE 546534 - Scie

546534 - Scie SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 546534 SILVERLINE en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERLINE 546534 - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 546534 SILVERLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 546534 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 546534 de la marca SILVERLINE.

MANUAL DE USUARIO 546534 SILVERLINE

Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.

Descripción de los símbolos

Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.

SILVERLINE 546534 - Descripción de los símbolos - 1

Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad

SILVERLINE 546534 - Descripción de los símbolos - 2

Lleve guantes de seguridad

SILVERLINE 546534 - Descripción de los símbolos - 3

Lea el manual de instrucciones

SILVERLINE 546534 - Descripción de los símbolos - 4

¡Peligro! Gases o humo tóxico

SILVERLINE 546534 - Descripción de los símbolos - 5

¡Advertencia láser!

SILVERLINE 546534 - Descripción de los símbolos - 6

Tenga precaución - ¡Peligro de contragolpe!

SILVERLINE 546534 - Descripción de los símbolos - 7

¡Atención! Cuchillas/dientes muy afilados

SILVERLINE 546534 - Descripción de los símbolos - 8

No utilizar en ambientes húmedos o bajo la lluvia

SILVERLINE 546534 - Descripción de los símbolos - 9

Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección)

SILVERLINE 546534 - Descripción de los símbolos - 10

Protección medioambiental

Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.

SILVERLINE 546534 - Protección medioambiental - 1

Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente.

SILVERLINE 546534 - Protección medioambiental - 2

¡Peligro!

SILVERLINE 546534 - Protección medioambiental - 3

Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, sustituir accesorios o cuando no la esté utilizando.

SILVERLINE 546534 - Protección medioambiental - 4

Nunca toque el disco de corte cuando la herramienta esté enchufada en la toma de corriente. Asegúrese de que el disco de corte se haya detenido completamente.

SILVERLINE 546534 - Protección medioambiental - 5

Se recomienda/necesita utilizar un sistema de extracción de polvo

Abreviaturas de términos técnicos

V Voltio/s
~,AC Corriente alterna
A, mA Amperio/s, miliamperio/s
n0 Velocidad sin carga
^ Grados
∅ Diámetro
Hz Hercio/s
W, kW Vatio/s, kilovatio/s
/min or min ^-1 (revoluciones/oscilaciones) por minuto
rpm (revoluciones/oscilaciones) por minuto
dB(A) Nivel de decibelios (ponderada A)

Características técnicas

Tensión: 230V, 50 Hz

Potencia: 1450 W

Velocidad sin carga: 5.000 min ^-1

Profundidad máxima de corte: 62 mm

Diámetro máximo del disco: 0210 mm

Agujero: 030 mm

Disco suministrado: 0210 x 030 x 2,8 mm, 24 dientes

Ángulos de la mesa de inglete: -45° a +45°

Ángulo de bisel: 0° a 45°

Corte longitudinal:

0° inglete x 0° bisel.... 170 x 60 mm

Corte de inglete:

45°(I y D) x 0°.... 120 x 60 mm

Corte a bisel:

Inglete 0" x bisel 45° (I)....170 x 34 mm

Inglete 45°(I y D) x bisel 45°(I).... 120 x 34 mm

Láser: Clase II

Longitud de onda laser: 650 Nm

Potencia de salida del láser: ≤1 mW

Longitud del cable de alimentación: 2 m

Clase de protección:

Grado de protección: IP20

Dimensiones (L x An x A): 380 x 340 x 420 mm

Peso: 7,23 kg

Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso

Información sobre ruido y vibración:

Presión acústica LPA: 96,54 dB(A)

Potencia acústica LWA: 109,54 dB(A)

Incertidumbre K: 3 dB

El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomienda usar medidas de protección sonora.

ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante largos períodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente. Asegúrese de que el nivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar.

ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción. La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica. Si es necesario, límite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración. No

utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto. Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración.

Los niveles de vibración y ruido están determinados según las directivas internacionales vigentes. Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la página web www.osha.europa.eu

Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual.

Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, tenga siempre precaución. Si no está completamente seguro de cómo utilizar este producto correctamente, no intente utilizarlo.

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura. No seguir estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.

El término "herramienta eléctrica" descrito en este manual se refiere a una herramienta alimentada por conexión eléctrica mediante cable (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por batería (herramienta inalámbrica).

1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niños y personas alejadas mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

2) Seguridad eléctrica

a) El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. Nunca realice ningún tipo de modificación en el enchufe. No utilice adaptadores de enchufe sin toma de tierra. No modifique los enchufes y tomas de corriente para reducir el riesgo de descargas eléctricas.
b) Evite el contacto corporal con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores.
c) No utilice las herramientas eléctricas bajo la lluvia o en zonas extremadamente húmedas. El contacto de agua dentro de la herramienta aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e) Use un cable de extensión adecuado para uso exterior cuando utilice la herramienta eléctrica en áreas exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores reduciá el riesgo de descargas eléctricas.
f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) Seguridad personal

a) Manténgase alerta, fijese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Distraerse mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.
b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales.
c) Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Nunca transporte herramientas con el dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido.
d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada sobre una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.
e) No adopte posturas forzadas. Colóquese en posición firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Vistase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Extracción de polvo. Utilice siempre un sistema de extracción de polvo/aspiradora y asegúrese de utilizarlos de manera apropiada. El uso de estos dispositivos reducirá los peligros relacionados con el polvo.
h) No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta. Utilizar esta herramienta de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales.

4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas

a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación.
b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté averiado. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor de encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.
c) Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica.
d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso.
e) Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Repare siempre las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. La falta de mantenimiento es la causa de la mayoría de accidentes.
f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice esta herramienta eléctrica y los accesorios según el manual de instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. El uso de esta herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada podría ser peligroso y causar lesiones.
h) Mantenga siempre las empuñaduras y superficies de agarre limpias y libres de grasa. Las empuñaduras y superficies resbaladizas pueden provocar la pérdida de control de la herramienta de forma inesperada.

5) Mantenimiento y reparación

a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad específicas

Instrucciones de seguridad para sierras ingletadoras

ADVERTENCIA: Antes de conectar esta herramienta a la red eléctrica, asegúrese de que la tensión eléctrica sea la misma que el especificada en la placa de datos indicada en esta herramienta. No conecte esta herramienta a una fuente con una tensión inadecuada, podría dañar gravemente la herramienta y al usuario. Si tiene alguna duda, no enchufe la herramienta. Utilizar una fuente con un voltaje inferior al valor nominal indicado en la placa de datos será perjudicial para el motor.

SILVERLINE 546534 - Instrucciones de seguridad para sierras ingletadoras - 1

¡ADVERTENCIA!

  • Sujete siempre la herramienta por las partes aisladas para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El contacto de algunas de las piezas de la herramienta con un cable bajo tensión puede provocar descargas eléctricas.
  • Utilice siempre discos de corte (diamantados o estándar) compatibles con el husillo de su herramienta. El uso de discos no adecuados puede provocar que la sierra se balancee y causar un accidente.
  • Nunca utilice pernos/arandelas para la hoja que estén dañados o sean incompatibles. El perno de la hoja y las arandelas han sido diseñados especialmente para lograr un rendimiento óptimo y garantizar la seguridad durante su funcionamiento.
  • Mantenga las manos alejadas de la hoja y la trayectoria de corte.

IMPORTANTE: Lea atentamente el manual de instrucciones para familiarizarse con las características de esta herramienta.

a) No permita que ninguna persona menor de 18 años utilice esta herramienta.
b) Use equipo de protección como gafas de seguridad o una visera protectora, protección auditiva, mascarilla contra el polvo y ropa protectora, incluyendo guantes de seguridad.
c) Las herramientas eléctricas pueden generar vibraciones y causar enfermedades. Utilice siempre

guantes de seguridad para mejorar la circulación sanguínea. Las herramientas eléctricas no deben utilizarse durante largos periodos de tiempo sin descansar.

d) Siempre que sea posible, utilice un sistema de extracción de polvo o una aspiradora.

e) No intente cortar material con un grosor superior al especificado en este manual.

f) No utilice esta sierra para cortar leña. Asegúrese de que la pieza de trabajo esté seca y la pieza de trabajo sujeta firmemente.

g) Introduzca SIEMPRE la pieza de trabajo en la dirección OPUESTA al sentido de rotación de la hoja. Introduzca la pieza de trabajo en la misma dirección que la flecha marcada en la superficie de la mesa.

h) Ajuste la profundidad de corte según el grosor de la pieza de trabajo.

i) NUNCA intente retirar con las manos fragmentos de madera o polvo incrustado en el disco de corte mientras la hoja esté girando. Apague siempre la sierra, desenchúfela de la red eléctrica y deje que la hoja se detenga completamente

j) Utilice sólo discos recomendadas por el fabricante y que cumplan la normativa EN 847-1.

k) Mantenga los trapos, ropa y cuerdas alejados de la zona de trabajo. Asegúrese de no llevar ropa holgada cuando utilice esta herramienta para evitar que pueda quedar atrapada en el disco de corte. Lleve siempre quantes de protección resistente a los cortes.

I) No almacene materiales u objetos encima de la herramienta. Las vibraciones producidas por la herramienta pueden hacer que los objetos se caigan de forma inesperada.

m) Mantenga los discos de corte correctamente almacenados para evitar cortes accidentales, especialmente durante el transporte.

n) Utilice discos de corte diseñados para para el material a cortar. Asegúrese de que la velocidad del disco sea compatible con las especificaciones de esta herramienta.

o) Utilice siempre hojas de sierra con la misma medida y forma que los agujeros de centro. Las hojas que no sean adecuadas para esta herramienta girarán excéntricamente, causando la pérdida de control de la herramienta.

p) Utilice las empuñaduras para transporte y asegúrese de que la sierra esté bloqueada antes de desplazarla a otro lugar.

q) No retire los recortes u otras partes de la pieza de trabajo de la zona de corte mientras la herramienta esté en marcha y el cabezal de la sierra no esté en posición de reposo.

r) Asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta correctamente. Las piezas de trabajo de gran tamaño pueden hacer que la hoja de la sierra se pueda doblar. Deberá colocar siempre algún tipo de soporte debajo de la pieza a cortar, cerca de la línea de corte y del borde del panel.

s) Asegúrese de que todos los cables y soportes estén fuera de la trayectoria de corte.

t) Sujete siempre la pieza de trabajo sobre una plataforma estable, asegúrese de estar lo más lejos posible y evite que la hoja se doble o pierda el control.

u) Colóquese siempre hacia uno de los lados de la sierra. Nunca se coloque en la trayectoria de corte, podría producirse un contragolpe.

v) Tenga en cuenta el sentido de giro del motor y de la hoja de sierra.

w) Inspeccione la pieza de trabajo y retire clavos u otros elementos antes de comenzar el trabajo.

x) No intente empujar la sierra hacia los lados cuando esté cortando.

y) Si no puede completar el corte o si la hoja se dobla, deje que se pare completamente antes de retirarla.

z) No intente retirar una hoja de sierra atascada sin antes haber desconectado la herramienta.

  1. Tenga cuidado con los residuos que puedan ser proyectados. En algunas situaciones, el material puede ser expulsado a gran velocidad. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que otras personas no estén situadas cerca de la zona de trabajo.

  2. Si se le interrumpe mientras trabaja con la sierra, complete el proceso y apague la herramienta antes de realizar otra acción.

  3. Compruebe que el protector inferior esté correctamente colocado. Nunca utilice la sierra si el protector inferior no funciona adecuadamente. Nunca sujete el protector inferior cuando esté en posición abierta. El protector puede doblarse si la sierra cae al suelo. Levante el protector inferior con la empuñadura retráctil y asegúrese de que se mueva libremente y que no entre en contacto con la hoja.

  4. Mantenga los protectores colocados en todo momento.

  5. Compruebe periódicamente que todas las tuercas, pernos y otras fijaciones estén bien apretados.

  6. Nunca utilice discos de corte rápido (HSS).

  7. Repare la placa de guía de la mesa cuando esté dañada en un servicio técnico autorizado.

Esta herramienta sólo debe utilizarse para su finalidad prevista. Cualquier uso distinto a los mencionados en este manual se considerará un uso incorrecto. El usuario y no el fabricante será el responsable de cualquier daño o lesión causadas por un uso incorrecto.

El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por la modificación de este producto. Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales.

Instrucciones de seguridad para sierras circulares

Instrucciones de seguridad relativas al contragolpe

- El contragolpe es una reacción repentina causada por disco de corte atascado que provoca que la sierra se levante de manera incontrolada dirigiéndose violentamente hacia el usuario.

- Cuando el disco queda atascado en la pieza de trabajo el motor quedará obstruido haciendo que se produzca el contragolpe.

- Un disco de corte descentrado o doblado puede atascarse fácilmente en la pieza de trabajo y provocar que la sierra se levante de manera incontrolada dirigiéndose violentamente hacia el usuario.

El contragolpe es el resultado de un uso incorrecto de la sierra y se puede evitar si toma las precauciones apropiadas de la siguiente manera:

a) Sujete firmemente la herramienta con ambas manos y coloque sus brazos de forma que pueda contrarrestar la fuerza del contragolpe. Utilice siempre la empuñadura auxiliar para controlar los movimientos inesperados. Si se toman estas precauciones, la fuerza del contragolpe puede ser controlada por el usuario.

b) Cuando la hoja esté atascada, o cuando se interrumpa un corte por cualquier razón, suelte el gatillo y mantenga la sierra inmóvil en la pieza de trabajo hasta que la hoja se detenga por completo. No intente retirar la sierra de la pieza de trabajo o tirar de la sierra hacia atrás mientras la hoja esté en movimiento. Intente buscar y corregir el problema.

c) Al reiniciar un corte, centre la hoja de la sierra en el corte y asegúrese de que los dientes de la sierra no están atascados con en el material. Si la hoja de sierra está atascada, es posible que salga impulsada hacia arriba o que se produzca el riesgo de contragolpe.

d) Coloque soportes en ambos lados cuando utilice piezas de trabajo de gran tamaño. Esto minimizará el riesgo de contragolpe y de que la hoja quede atascada.

e) Nunca utilice discos de corte poco afilados o dañados. Los discos de corte en mal estado producen una fricción excesiva, pueden doblar la hoja y provocar el riesgo de contragolpe.

f) Las palancas de bloqueo de la profundidad de corte y del ajuste de bisel deben estar colocadas antes de realizar el corte. Si el ajuste de la hoja se desplaza durante el corte puede quedar atascada y provocar el riesgo de contragolpe.

g) Tenga mucho cuidado al hacer un "corte de incisión" en las paredes existentes o donde puedan haber objetos ocultos. El disco de corte podría quedar atascado al entrar en contacto con el objeto oculto y provocar el riesgo de contragolpe.

Protector inferior de la hoja

a) Compruebe que el protector inferior esté correctamente colocado. Nunca utilice la sierra si el protector inferior no funciona adecuadamente. Nunca sujete el protector inferior cuando esté en posición abierta. El protector puede doblarse si la sierra cae al suelo. Levante el protector inferior con la empuñadura retráctil y asegúrese de que se mueva libremente y que no entre en contacto con la hoja.

b) Compruebe el funcionamiento del muelle del protector inferior. Asegúrese de que funcione correctamente antes de utilizar la herramienta. El funcionamiento del protector inferior puede verse afectado a causa del mal funcionamiento de otras piezas y por la acumulación de polvo y virutas.

c) El protector inferior puede retraerse de forma manual para realizar cortes de incisión y cortes compuestos. Levante el protector inferior y suéltelo cuando el disco de corte entre en contacto con la pieza de trabajo. Generalmente, el protector inferior debería funcionar de forma automática.

d) Asegúrese de que el protector inferior cubra la hoja antes de utilizar la sierra. No tener la protección colocada podría hacer que la sierra recule y provocar lesiones graves. Tenga en cuenta que el disco seguirá girando durante unos segundos después de soltar el gatillo.

Función del protector de la hoja

a) Compruebe que el protector esté correctamente colocado. Nunca utilice la sierra si el protector no funciona adecuadamente. Nunca sujete el protector ni retire el protector fuera de la hoja. El protector puede doblarse si la sierra cae al suelo. Asegúrese de que se mueva libremente y que no entre en contacto con la hoja.

b) Compruebe el funcionamiento del muelle del protector inferior. Asegúrese de que funcione correctamente antes de utilizar la herramienta. El funcionamiento del protector inferior puede verse afectado a causa del mal funcionamiento de otras piezas y por la acumulación de polvo y virutas.

c) Asegúrese de que la placa de guía no se mueva cuando realice un corte de incisión con ángulo de bisel diferente a 90°. La inclinación del disco de corte podría doblar la hoja y provocar un contragolpe.

d) Asegúrese de que el protector cubra la hoja antes de utilizar la sierra. No tener la protección colocada podría hacer que la sierra recule y provocar lesiones graves. Tenga en cuenta que el disco seguirá girando durante unos segundos después de soltar el gatillo.

Instrucciones de seguridad para las luces láser

El láser incluido en esta herramienta es de clase 2 con capacidad máxima de ≤ 1 mW y longitud de onda de 400 -700 Nm.

El láser incorporado en esta herramienta no debería causar ningún tipo de peligro óptico, sin embargo, mirar fijamente a la luz láser podría causar ceguera temporal.

ADVERTENCIA: EVITE EL CONTACTO DIRECTO CON LOS OJOS.

Para evitar cualquier tipo de peligro, siga las instrucciones indicadas a continuación:

  • Mantenga el láser conforme a las indicaciones del fabricante.
  • No encienda el láser hasta que la herramienta esté preparada para cortar.
  • No apunte directamente con el láser hacia usted u otras personas o animales.
  • No apunte el haz del láser hacia una superficie reflectante o brillante, ya que podría dirigir el haz de vuelta hacia el usuario o hacia las personas que estén alrededor.
  • No modifique el láser. Las reparaciones se deben llevar a cabo por el fabricante o por un distribuidor autorizado. NUNCA cambie el láser por otro tipo de láser.

ADVERTENCIA: No seguir estas instrucciones de seguridad puede causar la pérdida temporal de la visión y una exposición excesiva de radiaciones peligrosas.

Para más información, puede consultar la normativa europea EN60825-1/A1:2002.

Características del producto

1.Protector del disco de corte
2.Perilla de la abrazadera para la pieza de trabajo
3.Tornillo de la abrazadera para la pieza de trabajo
4.Guía deslizante
5.Soporte para sujetar la pieza de trabajo
6.Panura de corte
7.Impuñadura
8.Cierre de seguridad del protector del disco
9.Potón de bloqueo del husillo
10.Tapa de acceso a las escobillas
11.Protector inferior de la hoja
12.Mecanismo del brazo telescópico
13.Perilla de bloqueo de inglete
14.Guía fija
15.Soportes para la pieza de trabajo
16.Indicador del ángulo de inglete
17.Escala de inglete
18.Drificios para montaje
19.Llave hexagonal 6 mm
20.Llave hexagonal 4 mm
21.Ranuras de ventilación
22.Escala de bisel
23.Ranura para la abrazadera
24.Interruptor de gatillo
25.Cable de alimentación
26.Bolsa para polvo
27.Láser
28.Pasador de seguridad del cabezal
29.Perilla de bloqueo del ángulo de bisel
30.Perilla de bloqueo del brazo telescópico
31.Tope de bisel/Tornillo de calibración
32.Perilla de bloqueo de la abrazadera para la pieza de trabajo
33.Tornillo de la guía deslizante
34.Interruptor de encendido/apagado de la luz láser
35.Tornillo de alineación de la guía
36.Disco de corte
37.Perilla del soporte para la pieza de trabajo
38.Abrazadera para la pieza de trabajo
39.Salida de extracción de polvo
40.Verno del husillo
41.Brazo telescópico
42.Mesa de inglete
43.Indicador del ángulo de inglete
44.Placa de guía

Aplicaciones

Sierra ingletadora de banco compacta indicada para realizar cortes longitudinales, biselados y a inglete en madera y otros materiales. El disco de corte suministrado es compatible para cortar madera natural, maderas sintéticas y compuestas.

Nota: Este producto no está indicado para uso comercial.

Desembalaje

  • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.
  • Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

ADVERTENCIA: No utilice esta herramienta si el mecanismo de seguridad no funciona correctamente o está dañado.

ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio.

Nota: El cabezal de la sierra está compuesto por el motor, el disco de corte y el brazo basculante. Esta sección está sujeta al brazo de la sierra.

Montaje en un banco de trabajo

IMPORTANTE: Utilizar esta herramienta fuera de un banco de trabajo puede ser peligroso. Se recomienda montar esta herramienta siempre en un banco de trabajo.

  • Monte la sierra sobre un banco de trabajo o mesa de trabajo nivelada utilizando los pernos, arandelas y tuercas (no suministradas) y los orificios de montaje (18).
  • NO APRIETE excesivamente los pernos, podría dañar la base de la sierra.
  • Utilice siempre pernos adecuados y compatibles con los orificios de montaje para evitar el movimiento de la sierra.
  • Si lo desea, puede montar la sierra en un tablero de madera de 13 mm de grosor o superior (Fig. I), de esta forma podrá transportarla a otras zonas de trabajo según requiera.
  • Para conseguir una superficie totalmente plana, puede que necesite instalar las arandelas y tuercas a ras de la superficie de montaje.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que la superficie de montaje no esté inclinada para evitar cortes incorrectos.

Bloqueo y desbloqueo del cabezal de la sierra

ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente y asegúrese de que el disco de corte se haya detenido completamente antes de bloquear/desbloquear el cabezal de corte.

Desbloqueo y subir el cabezal de la sierra:

  • Apriete la empuñadura principal (7) (imagen A) y retire el pasador de seguridad del cabezal (28) (imagen B).
  • Baje el cabezal de la sierra lentamente (imagen C).

Bloqueo y bajar del cabezal de la sierra:

Desbloquee el cierre de seguridad del protector de la hoja (8). Apriete la empuñadura principal (7) y baje el cabezal de la sierra lentamente (imagen A). A continuación, apriete el pasador de seguridad del cabezal (28).

Ajuste de la guía

  1. Utilice las guías de corte (4 y 14) cuando realice un corte.
  2. La parte superior de la guía (18) puede ajustarse, extenderse o desmontarse completamente.
  3. Afloje el tornillo de la guía deslizante (33) utilizando la llave hexagonal de 4 mm (20) y deslice la guía en la posición requerida (imagen E).
  4. Apriete y deslice la guía utilizando la llave hexagonal de 4 mm.

Nota: Retire la abrazadera para sujetar la pieza de trabajo antes de ajustar la guía deslizante.

- Retire la guía deslizante cuando realice cortes a bisel. Esto sirve para que la guía no obstruya el movimiento del cabezal de la sierra o el disco de corte (36).

ADVERTENCIA: NUNCA utilice esta sierra sin la guía de corte fija.

Ajuste de los soportes para la pieza de trabajo

  1. Afloje las perillas de ajuste del soporte de trabajo (37) utilizando la llave hexagonal de 4 mm (20).
  2. Mueva los soportes (15) en los orificios situados en el lateral de la sierra (imagen F).
  3. Apriete las perillas de ajuste del soporte de trabajo para fijarlo firmemente en la posición requerida.

Montaje de las abrazaderas

  1. Seleccione el lado del cabezal de la sierra donde vaya a sujetar la pieza de trabajo (generalmente en el lado de la pieza de trabajo más grande)
  2. Introduzca la abrazadera (38) en la ranura (23) de ajuste requerida (imagen G).
  3. Apriete la perilla de bloqueo de la abrazadera para la pieza de trabajo (32).
  4. Coloque la abrazadera sobre la pieza de trabajo girando la parte superior de la abrazadera y levantando o bajando la abrazadera según el tamaño de la pieza de trabajo (imagen H).
  5. A continuación, apriete la perilla de la abrazadera para la pieza de trabajo (2).
  6. Gire el tornillo de la abrazadera para la pieza de trabajo (3) en sentido horario para bajar el soporte (5) y sujetar la pieza de trabajo (imagen I).

Salida de extracción de polvo

  1. Para extraer el polvo de forma eficiente conecte la salida de extracción de polvo (39) a un sistema de extracción de polvo/aspiradora. En algunas ocasiones necesitará utilizar el adaptador (no suministrado) para poder conectar la herramienta a un sistema de extracción de polvo.
  2. La bolsa para polvo (26) puede instalarse sobre la salida de extracción de polvo mediante el cierre con resorte.
  3. Para un funcionamiento óptimo, se recomienda vaciar la bolsa para polvo cuando esté parcialmente llena.

Transporte

  1. Asegúrese de que el cabezal de la sierra esté bloqueado utilizando el pasador de seguridad del cabezal (28) y compruebe los ciernes de inglete y bisel antes de transportar la sierra de un lugar a otro.
  2. NUNCA sujete las partes móviles de la sierra para transportarla de un lugar a otro.
  3. Asegúrese de que retirar los tornillos de montaje antes de mover la sierra luera de un banco de trabajo.
  4. Retire la sierra fuera de la mesa de trabajo portátil antes de transportarla de un lugar a otro.
  5. Mantenga la sierra en su posición orinal cuando la transporte de un lugar a otro.

Instalación y desmontaje del disco de corte

ADVERTENCIA: Nunca utilice un disco de corte cuando esté dañado, deformado o le falte algún diente.

ADVERTENCIA: Desconecte SIEMPRE la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio.

ADVERTENCIA: Utilice guantes resistentes a los cortes cuando maneje discos de corte.

ADVERTENCIA: Nunca intente utilizar un disco de corte de tamaño superior al permitido. Los dientes de la hoja podrían entrar en contacto con el protector. Nunca utilice discos de corte demasiado gruesos, ya que el tornillo de sujeción del disco y la arandela no podrán sujetarse correctamente en el husillo. Utilice la sierra para cortar mampostería o metal usando discos de corte adecuados para cada material.

ADVERTENCIA: Utilice la sierra para cortar mampostería o metal usando discos de corte adecuados para cada material. Limpie el polvo acumulado antes de cambiar el disco.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que los espaciadores y las arandelas del husillo sean compatibles con el husillo y el disco que esté utilizando.

ADVERTENCIA: Nunca utilice discos de corte de acero de corte rápido (HSS).

IMPORTANTE: Asegúrese de que el disco esté sujeto firmemente antes de utilizar la herramienta por primera vez.

Nota: El cabezal de la sierra está compuesto por el motor, el disco de corte y el brazo basculante. Esta sección está sujeta al brazo de la sierra.

Desmontaje de un disco de corte:

  1. Levante completamente el cabezal de la sierra (véase "Bloqueo y desbloqueo del cabezal de la sierra").
  2. Retire el tornillo y la tuerca del mecanismo con resorte del protector del disco (1) (imagen J).
  3. Presione el cierre de seguridad del protector del disco (8) y retraiga el protector del disco (imagen K).
  4. Mantenga presionado el botón de bloqueo del husillo (9) (imagen L).
  5. Gire la llave hexagonal de 6 mm (19) en sentido horario para aflojar el perno del husillo (40) (imagen M):
  6. Retire el disco de corte (36) y los espaciadores fuera del cabezal de la sierra.

SILVERLINE 546534 - Desmontaje de un disco de corte: - 1

Sustitución de un disco de corte:

  1. Después de retirar el disco de corte (36) (véase pasos 1 - 6 de la sección "Desmontaje del disco de corte"), introduzca el disco nuevo y sus componentes según se muestra en la (Fig. II).

Nota: Compruebe que la dirección de rotación del disco sea correcta.

  1. Mantenga presionado el botón de bloqueo del husillo (9).

  2. Gire la llave hexagonal de 6 mm (19) en sentido antiohorario para apretar el perno del husillo (40).

i.

SILVERLINE 546534 - Sustitución de un disco de corte: - 1

  1. Suelte el botón de bloqueo del husillo y compruebe que el disco de corte se mueva libremente y esté correctamente alineado.
  2. Utilice una escuadra para comprobar el ángulo de 90° entre el disco de corte y la mesa (imagen N).
  3. Vuelva a colocar el tornillo del mecanismo del protector del disco y compruebe que funcione correctamente antes de usarlo.

Nota: Compruebe el funcionamiento del disco durante un corto periodo de tiempo después de instalarlo. Detenga la sierra inmediatamente y desconéctela de la toma de corriente si experimenta algún problema.

Ajuste del ángulo de inglete

Utilice la perilla de ajuste de ángulo de inglete (13) para ajustar la mesa de inglete (42) en el ángulo de inglete requerido. Esta sierra puede realizar cortes a inglete de 0° - 45° (izquierda y derecha):

ADVERTENCIA: Desconecte SIEMPRE la herramienta de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste.

Ajuste del ángulo de inglete:

  1. Gire la perilla de bloqueo de ángulo de inglete (13) en sentido antihorario para aflojarla.
  2. Gire la mesa de inglete (42) en el ángulo requerido indicado en la escala de inglete (17). Utilice el indicador de ángulo de inglete (16) (imagen 0).
  3. Apriete la perilla de bloqueo de ángulo de inglete.
    ADVERTENCIA: Asegúrese de apretar la perilla de bloqueo del inglete ANTES DE EFECTUAR UN CORTE. No hacerlo podría provocar el movimiento de la mesa de inglete (42) durante el corte y ocasionar lesiones graves al usuario.

Ajuste del ángulo de bisel

Esta sierra puede realizar cortes a bisel de 0° - 45° (izquierda a derecha).

ADVERTENCIA: Desconecte SIEMPRE la herramienta de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste.

Ajuste del ángulo de bisel:

  1. Asegúrese de que la perilla de bloqueo de ángulo de inglete esté apretada.
  2. Gire la perilla de bloque del ángulo de bisel (29) en sentido antihorario para desbloquear el ángulo de bisel.
  3. Utilice la escala del ángulo de bisel (22) como referencia (imagen P) para ajustar el ángulo de bisel requerido.
  4. Gire la perilla de bloque del ángulo de bisel en sentido horario para fijarlo en la posición requerida.
    ADVERTENCIA: Asegúrese de apretar la perilla de bloqueo de bisel (29) ANTES DE EFECTUAR UN CORTE. No hacerlo podría provocar el movimiento de la mesa de inglete durante el corte y ocasionar lesiones graves al usuario.
    ADVERTENCIA: Asegúrese SIEMPRE de que la guía de corte deslizante (4) no obstaculice la trayectoria del disco de corte (véase "Ajuste de la guía de corte").

Ajuste del perno y arandela del ángulo de bisel posterior

- Esta sierra dispone de doble brazo telescópico para cortar piezas de trabajo de gran longitud.

  1. Afloje las perillas de bloqueo del brazo telescópico (30) situadas en ambos lados para utilizar el brazo telescópico (imagen Q).
  2. Coloque las perillas de bloqueo del brazo telescópico en la posición requerida para ajustar la longitud de corte del cabezal de la sierra.

Funcionamiento

ADVERTENCIA: Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido protección ocular, protección auditiva y guantes de protección no textiles.

IMPORTANTE: Asegúrese de apretar la perilla de bloqueo del inglete antes de efectuar un corte. No hacerlo podría resultar en un movimiento de la mesa de sierra durante el corte y ocasionar lesiones graves al usuario.

IMPORTANTE: Asegúrese de que el usuario esté familiarizado con el uso, ajuste y mantenimiento antes de conectarla a la fuente de alimentación y utilizar esta herramienta.

ADVERTENCIA: Desenchufe SIEMPRE la sierra antes de realizar cualquier ajuste. Compare la dirección de la flecha de sentido de giro del protector con la flecha de dirección del disco. Los dientes deben apuntar hacia la pieza de trabajo.

Encendido y apagado

  • Para encender la sierra, pulse el interruptor de gatillo (24).
  • Para detener la sierra, suelte el interruptor de gatillo.

Luz láser

ADVERTENCIA: NUNCA mire directamente a la luz láser. Mirar fijamente a la luz láser podría dañar sus ojos y causar ceguera.

  • La luz láser funciona de forma independiente.
  • Ajuste el interruptor de la luz láser (34) en la posición "I" para encender la luz láser (27).
  • Ajuste el interruptor de la luz láser en la posición "O" para apagar la luz láser.

Realizar un corte

ADVERTENCIA: Mantenga las manos siempre a una distancia mínima de 150 mm respecto al disco de corte. Mantenga las manos alejadas de la trayectoria del disco de corte (36) y la ranura de corte (6) (Fig. III).

ADVERTENCIA: Evite posturas de las manos incómodas donde un deslizamiento accidental pueda hacer que los dedos o la mano se desplacen hacia la zona de corte.

IMPORTANTE: Asegúrese de que el disco de corte, la guía y el ángulo de inglete y bisel estén ajustados correctamente (véase "Calibrado" en la sección de "Mantenimiento").

Cortes de inglete compuestos:

  • Un corte de inglete compuesto está formado por un ángulo de inglete y un ángulo de bisel al mismo tiempo. Generalmente suele utilizarse para realizar marcos para cuadros, moldes, cajas con lados inclinados y estructuras de techos.
  • Realice siempre un corte de prueba en un trozo de madera desechable antes de comenzar el corte definitivo.
  • Ajuste el ángulo de bisel (véase "Ajuste del ángulo de bisel") y el ángulo de inglete requerido (véase "Ajuste del ángulo de inglete") antes de realizar un corte compuesto.

Cortes tronzados:

  • Este tipo de corte se utiliza principalmente para cortar secciones pequeñas o estrechas de material.
  • Empuje suavemente el cabezal de corte hacia abajo para cortar a través de la pieza de trabajo.
  • Asegúrese de que la perilla de bloqueo del brazo telescópico (7) esté apretada y deslice el brazo telescópico (41) hacia atrás tanto como sea posible.

Cortes deslizantes:

  • Esta sierra está equipada con un brazo telescópico (41) para realizar cortes deslizantes.
  • Afloje la perilla de bloqueo del brazo telescópico (30) para poder desplazar el cabezal de la sierra.
  • El disco de corte (36) descenderá hacia la pieza y a continuación, se desplazará hacia la parte posterior de la ranura de corte (6).
  • Utilice este tipo de corte para realizar cortes en piezas de trabajo anchas (véase "Características técnicas").

Realizar un corte:

  1. Desenchufe la sierra de la toma de corriente y asegúrese de que el ángulo de inglete, bisel y la profundidad de corte esté ajustados y bloqueados.
  2. Coloque la pieza de trabajo plana en la mesa de inglete (42) con un borde apoyado contra la guía (14 y 4).

Nota:

  • Si el tablero está combado, ponga el lado convexo contra la guía (Fig. IV).
  • Si el lado cóncavo está situado contra la guía, el tablero podría romperse y atrancar el disco de corte.
  • Utilice las abrazaderas (38) (véase "Montaje de las abrazaderas") situadas en ambos lados del cabezal de corte para sujetar la pieza de trabajo.
  • Utilice el soporte para la pieza de trabajo (15) (véase "Ajuste de los soportes de trabajo") para sujetar piezas de trabajo de gran tamaño.
  • Compruebe que el cabezal de la sierra se mueva correctamente hacia arriba y abajo y a través del brazo telescópico (41).
  • Enchufe la sierra en la toma de corriente.
  • Sujete la empuñadura principal (7), pulse el interruptor de gatillo (24).
  • Deje que el disco de corte (36) alcance su velocidad máxima. Presione el cierre de seguridad del protector (8) y baje lentamente el disco hacia la pieza de trabajo. No presione el disco de corte excesivamente.
  • Suelte el interruptor de gatillo y deje que el disco de corte se detenga completamente antes de retíralo fuera de la pieza de trabajo.
  • Espere siempre hasta que el disco de corte se detenga completamente y asegúrese de que el protector (1) esté colocado antes de retirar la pieza de trabajo.

Accesorios

  • Existen gran variedad de accesorios, discos de corte y equipo de protección individual para esta herramienta disponible en su distribuidor Silverline.
  • Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com

Mantenimiento

ADVERTENCIA: Desconecte siempre la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste, calibración, tarea de mantenimiento o limpieza.

Ajuste del ángulo de bisel

Comprobación del ángulo 0°

  • Asegúrese de que el cabezal de la sierra esté bajado y bloqueado con el pasador de seguridad (28) para que el disco de corte (36) esté colocado en la ranura de corte (6).
  • Compruebe que el indicador de ángulo de bisel esté ajustado a 0" (véase "Ajuste del ángulo de bisel").
  • Levante el cabezal de la sierra y compruebe que el indicador de ángulo de bisel esté ajustado a 0°.
  • Coloque una escuadra en la mesa con uno de los cantos contra la mesa de inglete (42) y el otro canto contra la hoja (sin tocar los dientes) (imagen U).

Nota: Cuando la hoja no esté a escuadra (90°) con la mesa de inglete, deberá volver a ajustarla.

Ajuste del ángulo 0°

  • Afloje la perilla de bloqueo de bisel (29) para ajustar el ángulo a 0°.
  • Compruebe el ángulo de 0º utilizando una escuadra contra el disco de corte (36) y la mesa de inglete (42).
  • Ajuste el ángulo de bisel a 45°.
  • Afloje la tuerca de bloqueo del tornillo de calibración (31) (imagen R).
  • Suba o baje el tornillo girándolo en sentido horario/antihorario usando la llave hexagonal de 4 mm (20) (imagen R).
  • Compruebe el ángulo de 0º utilizando una escuadra.
  • Después de ajustar el ángulo a 0°, apriete la tuerca de bloqueo del tornillo del ángulo de bisel para fijarlo en la posición requerida.

Comprobación de ángulos de 45°

  • Después de calibrar la escala de bisel a 0°, ajuste el ángulo de bisel a 45° y compruebe que el indicador de bisel (43) esté alineado con la escala de bisel (22).
  • Utilice una escuadra o similar para comprobar que el ángulo del disco de corte (36) esté ajustado a 45° (imagen S). A continuación, compruebe el otro lado.
  • Consulte con un técnico cualificado Silverline cuando no pueda ajustar el ángulo 45°.

Ajuste del ángulo de inglete 90°

Para ajustar el ángulo de inglete a 0° deberá mover la posición de la guía fija (14).

  1. Ajuste el ángulo de inglete a 0" (véase "Ajuste del ángulo de inglete") utilizando la escala de inglete (17) y el indicador del ángulo de inglete (16).
  2. Retire la guía deslizante (4).
  3. Baje el cabezal de la sierra con el pasador de seguridad bloqueado (28) hasta que el disco (36) esté dentro de la ranura de corte (6).
  4. Utilice una escuadra para comprobar el ángulo de 90° entre la guía fija (14) y el disco de corte (imagen T).
  5. Ajuste la posición de la guía aflojando los tornillos para alinear la guía (35) hasta que esté a 90° con el disco de corte (imagen U).
  6. Vuelva a apretar los tornillos para alinear la guía.
  7. Retire el pasador de seguridad para colocar el cabezal de la sierra en su posición inicial.

Sustitución de la placa de guía

IMPORTANTE: Para un funcionamiento seguro, sustituya la placa de guía (44) cuando esté dañada o desgastada.

  1. Retire la guía (14) y la guía deslizante fuera de la mesa de inglete (42).
  2. Ajuste el cabezal de la sierra a 45°.
  3. Desenrosque los tornillos de sujeción de la placa de guía (44) y retírela (imagen V).
  4. Limpie la ranura de corte (6) y coloque la placa de guía nueva.
  5. Apriete los tornillos de sujeción de la placa de guía.
  6. Coloque la guía. Asegúrese de que la guía esté correctamente ajustada a 90° con el disco de corte (36) (véase "Ajuste del ángulo de inglete 90°").

Inspección general

  • Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse.
  • Inspeccione el cable de alimentación (25) antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado.

Limpieza

  • Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta. Úlilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.
  • Limpie la carcasa de la herramienta con un paño húmedo y detergente suave. Nunca utilice alcohol, combustible o productos de limpieza.
  • Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico.

Lubricación

- Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles.

Sustitución de las escobillas

  • Con el tiempo, las escobillas de carbono del motor se desgastarán.
  • Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del motor puede disminuir, la herramienta tal vez no arranque o quizás observe una excesiva presencia de chispas.
  • Para sustituir las escobillas, retire las tapas de acceso a las escobillas (10) situadas en cada lado de la herramienta (imagen W). Retírelas y sustitúyalas por unas nuevas (imagen X). Vuelva a colocar las tapas de las escobillas.
  • Si tiene dudas sobre como sustituir las escobillas, lleve la herramienta a un servicio técnico Silverline autorizado.

Nota: Sustituya siempre ambas escobillas de carbón simultáneamente.

Contacto

Servicio técnico de reparación Silverline - Tel: (+44) 1935 382 222

Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support

Dirección:

Powerbox

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, Reino Unido

Almacenaje

  • El cabezal de la sierra puede bajarse y bloquearse con el pasador de seguridad (28) para almacenarla y transportarla fácilmente.
  • Asegúrese de los cierres de bloqueo de inglete y bisel estén colocados correctamente antes de almacenar la herramienta.
  • Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.

Reciclaje

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.

  • No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.
  • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.

Solución de problemas

Problema Causa Solución
La sierra no se enciendeFusible fundido Sustituya el fusible
Escobillas del motor desgastadasSustituya las escobillas en un servicio técnico autorizado Silverline
Herramienta averiada Repare la herramienta en un servicio técnico autorizado Silverline
Corte de mala calidadDientes del disco desgastados o dañados Sustituya el disco de corte (36)
Disco de corte incompatible Sustituya el disco de corte por uno compatible
Características del disco incompatiblesAsegúrese de que el disco de corte cumpla con las características técnicas especificadas en este manual
Disco colocado incorrectamente Vuelva a colocar el disco siguiendo las instrucciones indicadas en este manual
La herramienta vibra excesivamenteDisco de corte doblado o dañado Sustituya el disco inmediatamente
Disco instalado incorrectamente Vuelva a colocar el disco siguiendo las instrucciones indicadas en este manual
Herramienta averiada Repare la herramienta en un servicio técnico autorizado Silverline
Ángulo de inglete/bisel difícil de ajustarPolvo o suciedad acumulada Utilice una aspiradora para limpiar el polvo

Garantía

Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años.

Para obtener la garantía de 3 años, deberá registrar el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días. El periodo de garantía será válido desde la fecha indicada en su recibo de compra.

Registro del producto

Visite: silverlinetools.com, seleccione el botón de registro e introduzca:

- Sus datos personales

- Detalles del producto e información de compra

El certificado de garantía le será enviado en formato PDF. Imprírmalo y guárdelo con el producto.

Condiciones

El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra.

GUARDE EL RECIBO DE COMPRA

Si el producto se ha averiado antes de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, deberá devolverlo a su lugar de compra, junto con el recibo de compra y los detalles de la avería. En este caso, le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.

Si el producto se ha averiado después de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo a:

Servicio Técnico Silverline Tools

PO Box 2988

Yeovil

BA21 1WU, Reino Unido.

La reclamación siempre debe presentarse durante el periodo de garantía.

Antes de poder realizar cualquier trabajo de reparación, deberá entregar el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra, su nombre, dirección y el lugar donde lo adquirió.

También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar.

Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto.

Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar envíos incorrectos o inseguros.

Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado. La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.

Si la avería está cubierta por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento.

Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools.

La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos.

Qué está cubierto:

Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.

En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricación, Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características.

Uso del producto en la Unión Europea.

Qué no está cubierto:

Silverline Tools no garantiza las reparaciones causadas por:

Desgaste normal por uso adecuado de la herramienta, por ejemplo hojas, escobillas, correas, bombillas, baterías, etc...

La sustitución de cualquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel de lija, discos de corte y otras piezas relacionadas.

Daño accidental, averías debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funcionamiento o manejo indebido del producto.

Utilizar del producto para una finalidad distinta.

Cualquier cambio o modificación del producto.

El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools.

Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools).

Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools.

Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán cubiertas.

Declaración de conformidad CE

El abajo firmante: Mr Darrell Morris

Autorizado por: Silverline Tools

Declara que el producto:

La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del

Fabricante. El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de armonización pertinente.

Código de identificación: 546534

Descripción: Sierra ingletadora telescópica 210 mm, 1450 W

Está en conformidad con las directivas:

- Directiva de máquinas 2004/108/CE

- Compatibilidad electromagnética 2014/30/UE

• Directiva RoHS 2004/95/UE

• EN 61029-1:2009+A11

• EN 61029-2-9:2012+A11

• EN 55014-1:2006+A1+A2

• EN 55014-2:2015

• EN 61000-3-2:2014

• EN 61000-3-3:2013

Organismo notificado: Rheinland

La documentación técnica se conserva en: Silverline Tools

Fecha: 28/09/18

Firma:

SILVERLINE 546534 - Declaración de conformidad CE - 1

Mr Darrell Morris

Director General

Nombre y dirección del fabricante:

Powerbox International Limited, N° de registro: 06897059. Dirección legal:

Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Reino Unido.

Introduzione

ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERLINE

Modelo : 546534

Categoría : Scie