SILVERLINE 546534 - Piła

546534 - Piła SILVERLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 546534 SILVERLINE w formacie PDF.

📄 68 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SILVERLINE 546534 - page 60
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 546534 SILVERLINE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 546534 - SILVERLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 546534 marki SILVERLINE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 546534 SILVERLINE

Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcji: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwia Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasiegu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia.

Opis symboli

Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania.

SILVERLINE 546534 - Opis symboli - 1

Należy nosić środki ochrony słuchu

Należy nosić okulary ochronne

Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych

Należy używać kasku ochronnego

SILVERLINE 546534 - Opis symboli - 2

Należy nosić rękawice ochronne

SILVERLINE 546534 - Opis symboli - 3

Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi

SILVERLINE 546534 - Opis symboli - 4

Toksyczne opary lub gazy!

SILVERLINE 546534 - Opis symboli - 5

Ostrzeżenie dotyczące obecności LASERA!

SILVERLINE 546534 - Opis symboli - 6

Bądź świadomy odrzutu!

SILVERLINE 546534 - Opis symboli - 7

Ostrzeżenie: Ostre zęby/ostrze!

SILVERLINE 546534 - Opis symboli - 8

NIE WOLNO korzystać z urządzenia w przypadku deszczu lub w wilgotnym środowisku!

SILVERLINE 546534 - Opis symboli - 9

Konstrukcja klasy II (podwójnie izolowana w celu dodatkowej ochrony)

SILVERLINE 546534 - Opis symboli - 10

Ochrona środowiska

Nie należy wyrzucać zużytych produktów elektrycznych wraz z odpadami komunalnymi. Jeśli jest to możliwe, należy przekazać produkt do punktu recyklingu. W celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą.

SILVERLINE 546534 - Opis symboli - 11

Urządzenie zgodne z odpowiednimi przepisami i normami bezpieczeństwa

SILVERLINE 546534 - Opis symboli - 12

Uwaga!

SILVERLINE 546534 - Opis symboli - 13

Należy zawsze odlącać urządzenie od zasilania elektrycznego, podczas regulacji, wymiany akcesoriów, czyszczenia, konserwacji oraz gdy nie jest w użytku

SILVERLINE 546534 - Opis symboli - 14

Nie wolno dotykać ostrzy, zanim maszyna nie zostanie wyłączona od zasilania, a ostrza całkowicie się zatrzymają.

SILVERLINE 546534 - Opis symboli - 15

Wymagany lub zalecany system odsysania pyłu

Kluczowe skróty techniczne

V Wolt
~, AC Prąd przemienny
A, mA Amper, milli-Amp
n0 Prędkość bez obciążenia
"Stopnie
∅ Średnica
Hz Herc
W, kW Wat, kilowat
/min or min ^-1 Obroty lub ruch postępowo zwrotny) na minutę
rpm Obroty na minutę
dB(A) Poziom hałasu w decybelach (A mierzony)

Dane techniczne

Napięcie:230 V~50 Hz
Moc:1450 W
Prędkość bez obciążenia5000 min ^1
Maksymalna głębokość cięcia:62 mm
Maksymalny rozmiar tarczy:∅210 mm
Otwór:∅30 mm
Tarcza dołączona do urządzenia:∅210 x 30 x 2.8 mm 24T
Katy stołu ukosowego:-45° do 45°
Cięcie na skos pod kątem:0-45°

Ciecie proste:

0° ukos x 0° skos 170 x 60 mm

Ciecie ukośne:

45°(ukos)×0° 120×60 mm

Ciecie pod skosem:

0° ukos x skos(L) 45° 170 x 34mm

45° ukos (Li P) x skos (L) 45° 120 x 34 mm

Klasa lasera:

Długość fali lasera: 650 nm

Moc wyjściowa lasera: ≤ 1 mW

Długość przewodu zasilania: 2m

Stopień ochrony: IP20

Klasa ochrony:

Wymiary (dl. x szer. x wys.) 380 x 340 x 420mm

Waga: 7,23kg

W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów, dane techniczne poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia

Parametry emisji dźwięku i wibracji

Poziom ciśnienia akustycznego L. 96,54 dB(A)

Poziom mocy akustcznej L 109,54 dB(A)

Niepewność pomiaru K. 3 dB

Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85 dB(A) dlatego konieczne jest zastosowanie środków ochrony słuchu.

OSTRZEŻENIE: Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB(A) należy zawsze stosować środki ochrony słuchu oraz, jeśli to konieczne, ograniczyć czas narażenia słuchu na nadmierny hałas. Jeśli poziom hałasu powoduje dyskomfort, nawet w przypadku zastosowania środków ochrony słuchu, niezwlocznie przestań korzystać z narzędzia i sprawdzić czy środek ochrony słuchu jest prawidłowo zamontowany i zapewnia odpowiedni poziom tłumienia dźwięku w odniesieniu do poziomu hałasu wytwarzanego przez narzędzie.

OSTRZEŻENIE: Narażenie użytkownika na wibracje narzędzia może spowodować utratę zmysłu dotyku, drętwienie, mrowienie i zmniejszenie zdolności uchwytu. Długotrwałe narażenie może prowadzić do stanu przewlekłego. Jeśli jest to konieczne, ogranicz czas narażenia na wibracje i stosuj rękawice antywibracyjne. Nie korzystaj z urządzenia w trybie ręcznym w temperaturze niższej

niż normalna komfortowa temperatura otoczenia, ponieważ zwiększy to efekt wywoływany przez wibracje. Skorzystaj z wartości liczbowych podanych w specyfikacji dotyczącej wibracji, aby obliczyć czas trwania i częstotliwość pracy z narzędziem.

Poziom hałasu i drgań w specyfikacji określone są zgodnie z normą EN60745 lub podobnymi normami międzynarodowymi. Wartości te reprezentują korzystanie z urządzenia w normalnych warunkach roboczych. Niedbała konserwacja, nieprawidłowy montaż lub nieprawidłowe użytkowanie urządzenia mogą spowodować wzrost poziomu hałasu oraz wibracji. www.osha.europa.eu dostarcza informacji na temat poziomów hałasu i wibracji w środowisku pracy, które mogą być przydatne dla użytkowników prywatnych, korzystających z urządzenia przez długi czas.

Pomimo zastosowania się do następujących instrukcji nie jest możliwe wyeliminowanie wszystkich pozostałych czynników ryzyka. Zawsze należy zachować ostrożność. Jeśli nie jesteś pewny, co do prawidłowego i bezpiecznego korzystania z danego narzędzia, nie należy go używać.

Ogólna isntrukcja bezpieczeństwa

Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania elektronarzędzia

OSTZREŻENIE! Zawsze należy się stosować do podstawowych zasad korzystania z elektronarzędzi (w tym informacji na temat bezpieczeństwa ujętych w niniejszej instrukcji) podczas ich użytkowania dla zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem obrażeń ciała. Należy przeczytać wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem pracy oraz zachować ją na przyszłość.

Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość.

Termin „elektronarzędzie” odnosi się do urządzenia zasilanego sieciowo (przewodowego) lub urządzenia zasilanego za pomocą baterii (bezprzewodowego).

1) Bezpieczeństwo obszaru pracy

a) Zadbaj o prawidłową higienę i prawidłowe oświetlenie obszaru pracy. Zanieczyszczenie lub brak wystarczającego oświetlenia obszaru pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b) Nie należy używać elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą podpalić pył lub opary.
c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do obszaru pracy elektronarzędzi. Nieuwaga może spowodować utratę kontroli.

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. W przypadku elektronarzędzi z uziemieniem nie należy stosować przejściówek. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Uziemienie ciała powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem.

c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem.

d) Nie należy nadwyrężać kabla. Nigdy nie używaj go do przenoszenia, przeciągania lub odłączania elektronarzędzia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e) W przypadku korzystania z urządzenia na wolnym powietrzu używaj przedłużacza przystosowanego do używania na zewnątrz. Korzystanie z przedłużacza przystosowanego do używania na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f) W przypadku korzystania z elektronarzędzia w miejscu o dużym natężeniu wilgoci należy używać gniazda zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowoprowadowy (RCD). Korzystanie z wyłącznika różnicowoprowadowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3) Bezpieczeństwo osobiste

a) Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny, uważaj, co robisz i zachowaj zdrowy rozsądek. Nie używaj ich gdy jesteś zmęczony albo pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas obsługi urządzenia może spowodować poważne obrażenia ciała.

b) Korzystaj ze środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj środki ochrony oczu. Wyposażenie ochronne, takie jak maską przeciwpyłowa, obuwie robocze antypoślizgowe na szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne używane w odpowiednich warunkach, zmniejsza ryzyko obrażeń.

c) Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu urządzenia. Przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem narzędzia, upewnij się, że przełącznik zasilania znajduje się w pozycji wyłączonej. Przenoszenie urządzenia z palcem umieszczonym na wyłączniku zasilania lub podłączanie elektronarzędzi przy włączonym przełączniku zasilania stwarza ryzyko wypadku.

d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszelkie klucze regulacyjne. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.

e) Nie wychylaj się. W każdej chwili zachowuj odpowiednią pozycje i równowagę. Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.

I) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładąj do pracy z elektronarzędziem luźnej odzieży ani bizuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia. Luźne ubranie, bizuteria lub dlugie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia.

g) Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia mechanizmów odsysania i zbierania pyłu, sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane. Korzystanie z urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.

h) Nie pozwól aby znajmość urządzenia, pozwoliła na ignorowanie zasad bezpieczeństwa. Nieostrożne działanie może doprowadzić do poważnych obrażeń w ciągu sekund.

4) Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi

a) Nie należy przeciązać urządzenia. Używaj narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowe narzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.

b) Nie należy używać urządzenia, jeśli nie można go włączyć lub wyłączyć za pomocą odpowiedniego przełącznika. Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne i muszą zostać oddane do naprawy.

c) Przed dokonaniem regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzia odlącz wtyczkę od źródła zasilania i / lub akumulator od urządzenia. Te prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.

d) Nieużywane elektronarzędzie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie dopuszczaj do nich osób nie znajdujących elektronarzędzi lub ich instrukcji obsługi. Elektronarzędzia stanowią niebezpieczeństwo w rękach niedoświadczonych użytkowników.

e) Przeprowadzaj konserwacje elektronarzędzi. Sprawdź urządzenie pod kątem nieprawidłowego ustawienia lub zablokowania elementów ruchomych, pęknięć części lub innych usterek, które mogą mieć negatywny wpływ na funkcjonowanie urządzenia. W przypadku usterki należy naprawić urządzenie przed ponownym użyciem. Niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi jest przyczyną wielu wypadków.

f) Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dobrze naostrzone. Zadbane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i łatwiej nimi sterować.

g) Używaj elektronarzędzia, akcesoria, końcówki itp. zgodnie z tymi instrukcjami, biorąc pod uwagę warunki pracy i realizowane zadania. Używanie narzędzi do wykonywania prac niezgodnych z ich przeznaczeniem może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

h) Utrzymuj rękojeści oraz powierzchnię uchwytów suchą, czystą bez oleju i smaru. Śliskie uchwyty nie zapewniają bezpiecznej obsługi i kontroli narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.

5) Servis

a) Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalifikowany personel naprawczy przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zagwarantuje to bezpieczeństwo elektronarzędzia.

Szczególne zasady bezpieczeństwa

Bezpieczeństwo korzystania z ukośnic

OSTRZEŻENIE!: Przed podłączeniem narzędzia do źródła zasilania (złącza zasilania urządzenia lub źródła prądu sieciowego) należy upewnić się, że napięcie jest takie samo jak to opisane na etykiecie narzędzia. źródło zasilania o wyższym niż przewidziane napięciu opisanym na etykiecie narzędzia może skutkować poważnymi obrażeniami ciała operatora oraz uszkodzeniem narzędzia. W przypadku wątpliwości nie należy podłączać narzędzia. Używanie źródła zasilania o niższym niż przewidziane napięciu opisanym na etykiecie narzędzia jest szkodliwe dla silnika urządzenia.

OSTRZEŻENIE!

- Należy trzymać elektronarzędzie za izolowane uchwyty bądź same uchwyty, ponieważ pas/arkusz szlifierski może dojść do kontaktu z kabłem zasilania. Przecięcie kabla pod napięciem może spowodować, że odstonięte elementy metalowe staną się przewodnikiem prądu i mogą grozić porażeniem prądu operatora.

- Zawsze korzystaj z tarcz o odpowiednim rozmiarze oraz kształcie (diamentowe versus okrągłe) otworów na trzpień. Tarcze, które nie pasują do mocowania pilarki, będą pracowały mimośrodowo powodując utratę kontroli.

- Nigdy nie należy korzystać z uszkodzonych, bądź o niepoprawnym rozmiarze tarcz. Podkładki tarczy oraz śruby są specjalnie zaprojektowanej dla Twojej pilarki, do optymalnej wydajności i bezpieczeństwa pracy.

- Trzymaj dłonie z dala od obszaru cięcia oraz tarczy

- Należy trzymać elektronarzędzie za izolowane uchwyty bądź same uchwyty, ponieważ pas/arkusz szlifierski może dojść do kontaktu z kablem zasilania. Przecięcie kabla pod napięciem może spowodować, że odslonięte elementy metalowe staną się przewodnikiem prądu i mogą grozić porażeniem prądu operatora. - Zawsze korzystaj z tarcz o odpowiednim rozmiarze oraz kształcie (diamentowe versus okrągłe) otworów na trzpień. Tarcze, które nie pasują do mocowania pilarki, będą pracowały mimośrodowo powodując utratę kontroli. - Nimgy nie należy korzystać z uszkodzonych, bądź o niepoprawnym rozmiarze tarcz. Podkładki tarczy oraz śruby są specjalnie zaprojektowanej dla Twojej pilarki, do optymalnej wydajności i bezpieczeństwa pracy. - Trzymaj dłonie z dala od obszaru cięcia oraz tarczy

WAŻNE: W przypadku niepewności, co do obsługi urządzenia, po przeczytaniu instrukcji, należy zasięgnąć dodatkowych szkoleń.

a) Nie wolno zezwolić nikomu poniżej 18 r.ż. obsługi powyższej ukośnicy

b) Podczas korzystania z maszyny należy jednocześnie używać wyposażenia ochronnego, jak: okulary ochronne, osłona, nauszniki przeciwhałasowe, maska przeciwpyłowa oraz odzież ochronną w tym rękawice

c) Elektronarzędzie może produkować wibracje. Wibracje mogą doprowadzić do choroby. Rękawice ochronne mogą pomóc w utrzymaniu dobrego krążenia krwi w palcach. Narzędzia ręczne nie powinny być stosowane przez dłuższy czas bez przerwy.

d) Jeśli to tylko możliwe, korzystaj z systemu odsysania, w celu kontroli pyłu/odpadów

e) Nie należy próbować ciąć materiału grubszego niż sprecyzowano w „Danych technicznych” w niniejszej instrukcji

f) Ukośnica ogólnie nie jest przeznaczona do cięcia drewna opałowego. Przed cięciem zawsze należy się upewnić, że drewno jest suche z odpowiednio płaską powierzchnią, aby mogła być dobrze zabezpieczona na blacie ukośnicy i prowadnicy

g) Prowadź tarcze pilarską względem materiału obróbki tylko, kiedy urządzenie jest włączone. W innym przypadku istnieje ryzyko odrzutu, kiedy tarcza zaklinuje się w przedmiocie obróbki

h) Dostosuj głębokość cięcia do grubości materiału obróbki

i) Nigdy nie należy usuwać pyłu, struzyn orz innych odpadów za pomocą ręki blisko tarczy tnącej. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, po czym uprzątnij odpady przy użyciu

a) Nie wolno zezwolić nikomu poniżej 18 r.ż. obsługi powyższej ukośnicy b) Podczas korzystania z maszyny należy jednocześnie używać wyposażenia ochronnego, jak: okulary ochronne, osłona, nauszniki przeciwhalasowe, maska przeciwpylowa oraz odzież ochronną w tym rękawice c) Elektronarzędzie może produkować wibracje. Wibracje mogą doprowadzić do choroby. Rękawice ochronne mogą pomóc w utrzymaniu dobrego krążenia krwi w palcach. Narzędzia ręczne nie powinny być stosowane przez dłuższy czas bez przerwy. d) Jeśli to tylko możliwe, korzystaj z systemu odsysania, w celu kontroli pyłu/odpadów e) Nie należy próbować ciąć materiału grubszego niż sprecyzowano w „Danych technicznych” w niniejszej instrukcji f) Ukośnica ogólnie nie jest przeznaczona do cięcia drewna opałowego. Przed cięciem zawsze należy się upewnić, że drewno jest suche z odpowiednio płaską powierzchnią, aby mogła być dobrze zabezpieczona na blacie ukośnicy i prowadnicy g) Prowadź tarcze pilarską względem materiału obróbki tylko, kiedy urządzenie jest włączone. W innym przypadku istnieje ryzyko odrzutu, kiedy tarcza zaklinuje się w przedmiocie obróbki h) Dostosuj głębokość cięcia do grubości materiału obróbki i) Nigdy nie należy usuwać pyłu, struzyn orz innych odpadów za pomocą ręki blisko tarczy tnącej. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, po czym uprzątnij odpady przy użyciu

odpowiedniej szczotki

j) Korzystaj z tarcz wyłącznie zalecanych przez producenta, które są zgodne z EN 847-1, bądź odpowiednikiem w danym kraju

k) Trzymać szmaty, odzież, sznurki z dała od obszaru roboczego i upewnić się, że z odzieży operatora nie zwisają zadne paski, ani skrawki materiału, które mogłyby zostać wkręcone przez obracające się ostrze, powodując obrażenia ciała. Rękawice noszone przez operatorów nie mogą mieć związących pasków

1) Upewnić się, że ukośnica obsługiwana jest w miejscu, w którym nie przechowuje się nad nią żadnych przedmiotów grożących spadnięciem. Drgania narzędzia mogą spowodować przemieszczanie się obiektów przechowywanych w jego pobliżu

m) Przechowywać ostrza niezainstalowane w urządzeniu w odpowiednim pojemniku, aby nie dopuścić do powodowania przez nie obrażeń - zwłaszcza podczas przenoszenia

n) Zawsze upewnić się, że ostrze nadaje się do cięcia danego materiału i że maksymalna prędkość obrotowa ostrza nie przekracza maksymalnej wartości prędkości pilarki bez obciążenia

o) W przypadku korzystania z ostrzy o otworze większym niż rozmiar wrzeciona pilarki zastosować odpowiednią podkładkę redukcyjną (pierścień na wrzeciono).

p) Podczas przenoszenia pilarki chwytać za jej uchwyt do przenoszenia (nie za uchwyt roboczy) i upewnić się, że narzędzie jest zablokowane w pozycji złożonej

q) Nie zdejmować odciętego materiału ani nie zmieniać detalu przed ustawieniem głowicy tnącej w pozycji podniesionej z zamknięta osłoną

r) Upewnić się, że detal jest odpowiednio podparty. Duże panele mogą uginać się pod własnym ciężarem i klinować tarczę pilarki. Po obu stronach panelu, w pobliżu linii cięcia i w pobliżu krawędzi panelu, należy umieścić odpowiednie podpory.

5) Upewnić się, że żadne wsporniki ani kable zasilania nie blokują toru cięcia

t) Należy zawsze zabezpieczyć przedmiot obróbki na stabilnej platformie, minimalizując jego narażenie na uszkodzenia, unikając klinowania ostrza lub utraty kontroli.

u) Nie stawać na linii ostrza uruchomionej ukośnicy. Stawać z boku, unikając ewentualnego zjawiska odbicia.

v) Zwrócić uwagę na kierunek obrotów silnika oraz ostrza

w) Przed rozpoczęciem obróbki upewnić się, że z detalu zostały usunięte wszystkie osadzone w nim elementy, np. gwoździe.

x) Nie dopuszczać do bocznego naciskania lub skręcania ostrza podczas cięcia

y) Jeżeli cięcie nie sięga krawędzi lub jeśli ostrze zaklinuje się w rzazie, nie wyjmować go z detalu, aż do całkowitego zatrzymania pilarki

2) Nie próbować uwalniać zaklinowanego ostrza bez uprzedniego odłączenia narzędzia od zasilania

  1. Uwaga na odpryski W niektórych przypadkach podczas cięcia z narzędzia mogą wydobywać się odpryski przedmiotu obróbki. Użytkownik narzędzia odpowiedzialny jest za ochronę osób znajdujących się w pobliżu obszaru roboczego przed odpryskami.

  2. Jeśli wystąpi sytuacja, w której należy przerwać pracę, zakończyć wykonywaną czynność i wyłączyć narzędzie zanim zwrócić się uwagę w innym kierunku.

  3. Przed każdym rozpoczęciem korzystania upewnić się, że osłona dolna jest prawidłowo zamknięta. Nie uruchamiać pilarki, jeśli osłona dolna nie porusza się swobodnie i nie zamyka się natychmiastowo. Pod żadnym pozorem nie blokować dolnej osłony w pozycji otwartej. W sytuacji przypadkowego upuszczenia pilarki osłona dolna może ulec odkształceniu. Podnieść osłone dolną za pomocą uchwytu cofającego oraz upewnić się, że porusza się swobodnie i nie dotyka ostrza ani żadnych innych komponentów niezależnie od kąta ustawienia i głębokości cięcia.

  4. Nigdy nie uruchamiać pilarki bez zamocowanych oston.

  5. Należy okresowo sprawdzać wszystkie nakrętki, śruby oraz inne mocowania pod kątem obluzowania, i dokręcić je, jeśli jest to konieczne

  6. Nie używać ostrzy ze stali szybkotnącej (HSS).

  7. Jeśli wkładka blatu jest uszkodzona lub uległa zużyciu, należy zadbać o jej wymianę przez serwisanta elektronarzędzi.

Należy korzystać z urządzenia wyłącznie w sposób przewidziany przez producenta. Wykorzystanie produktu w sposób inny niż opisano w niniejszej instrukcji obsługi będzie uznane za niewłaściwe użytkowanie. Użytkownik (nie producent) ponosi odpowiedzialność za wszelkie uszkodzenia lub obrażenia wynikające z niewłaściwego użytkowania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za modyflikacje urządzenia dokonane przez użytkownika lub za szkody wynikające z tych modyflikacji. Nawet wtedy, gdy urządzenie jest używane zgodnie z zaleceniami, nie jest możliwe wyeliminowanie wszystkich pozostałych czynników ryzyka.

Odrzut to gwałtowna reakcja narzędzia na zaklinowanie, zablokowanie lub przemieszczenie ostrza piły, powodujące podniesienie i wyrzucenie bezwładnej piły z przedmiotu obróbki w strone operatora. Może także pociągnąć dłoń użytkownika w stronę tarczy tnącej, powodując poważne obrażenia

a) Mocno chwytaj piłę obiema rękami i odpowiednio ulóż ręce w celu odparcia siły odrzutu. Ustaw ciało z boku ostrza, nie w jednej osi z ostrzem piły. Odrzut może spowodować odkoczenie piły w tył, lecz przy zastosowaniu odpowiednich środków zaradczych, jego siła może być kontrolowana.

b) Gdy ostrze jest zaklinowane, lub operacja cięcia zostaje przerwana z jakiegokolwiek powodu, należy zwolnić zapłon narzędzia i pozostawić piłę w przedmiocie obróbki, aż do całkowitego zatrzymania ostrza. Nigdy nie wolno próbować wyjmować piły z przedmiotu obróbki lub ciągnąć piły wstecz, jeśli ostrze nadał się obraca. Sprawdź przyczyny i dokonaj odpowiedniej korekty w celu wyeliminowania klinowania ostrza.

c) Przy ponownym uruchomieniu piły wewnątrz nieukończonego cięcia, umieść ostrze w rzazie i sprawdź, czy zęby piły nie dotykają przedmiotu obróbki. Zaklinowane ostrze może skoczyć do góry

lub zostać odrzucone z przedmiotu obróbki w momencie ponownego uruchamiania narzędzia). Przedmiot obróbki o dużych wymiarach powinien być podparty, aby zapobiec efektowi odrzutu i zaklinowania tarczy. Duże płyty maja tendencję do wyginania się pod własnym ciężarem. Podpora musi być umieszczona po obu stronach dużego przedmiotu w pobliżu linii cięcia, oraz na krawędzi płyty.

d) Nie wolno używać stępionych lub uszkodzonych tarcz. Nienaostrzone lub nieodpowiednio zamontowane ostrza wycinają zbyt wąski riaz powodując nadmierne tarcie, klinowanie ostrza oraz odrzut.
e) Przed rozpoczęciem cięcia należy upewnić się, że dźwignie blokady głębokości ostrza i regulacji skosu są dokręcone i zablokowane. Zwolnienie dźwigni podczas cięcia może spowodować zaklinowanie lub efekt odrzutu.
f) Należy zachować szczególną ostrożność podczas wykonywania cięć wgłębnych w ścianach lub innych obszarach nieprzelotowych. Wystające ostrze może przeciąć przypadkowe obiekty i ulec elektowi odrzutu.

Funkcja dolnej osłony

a) Przed każdym użyciem sprawdź dolną osłone narzędzia i nie korzystaj z urządzenia. Nie wolno korzystać z dolnej osłony, jeśli nie zamyka się ona w sposób swobodny. Nie wolno zaciskać bądź związywać osłony w otwartej pozycji. Jeśli pilarka zostanie upuszczona osłona może zostać wygięta. Podnieś dolną osłone za pomocą uchwytu i sprawdź czy porusza się swobodnie i nie dotyka ostrza, ani innych elementów, pod każdym kątem i głębokością cięcia.
b) Sprawdź działanie sprężyny osłony dolnej. Jeśli osłona i sprężyna działają w sposób nieprawidłowy, należy przekazać narzędzie do serwisu. Dolna osłona może działać powolnie z powodu uszkodzonych części, osadów żywicy oraz nagromadzenia odpadów.
c) Upewnij się, że podstawa piły nie przesunie się podczas wykonywania cięć, np. cięć wichtębnych, gdy ustawienie ostrza pod kątem nie wynosi 90°. Przesuwanie się ostrza na boki może spowodować zaklinowanie oraz efekt odrzutu.
d) Zawsze upewnij się, że osłona dolna zakrywa ostrze przed odłożeniem narzędzia na ławkę lub podlogę. Niezabezpieczone, dryfujące ostrze ulegnie odskokowi do tyłu, przecinając wszystko, co stanie na jego drodze. Pamiętaj o tym, aby zaczekać na całkowite zatrzymanie ostrza po wyłączeniu narzędzia.

Funkcja osłony

a) Przed każdym użyciem sprawdź osłone narzędzia i nie korzystaj z urządzenia. Nie wolno korzystać z osłony, jeśli nie zamyka się ona w sposób swobodny. Nie wolno zaciskać bądź związanywać osłony w otwartej pozycji. Jeśli pilarka zostanie upuszczona osłona może zostać wygięta. Podnieś osłone za pomocą uchwytu i sprawdź czy porusza się swobodnie i nie dotyka ostrza, ani innych elementów, pod każdym kątem głębokością cięcia.
b) Sprawdź działanie sprężyny osłony. Jeśli osłona i sprężyna działają w sposób nieprawidłowy, należy przekazać narzędzie do serwisu. Osłona może działać powolnie z powodu uszkodzonych części, osadów żywicy oraz nagromadzenia odpadów.
c) Upewnij się, że podstawa piły nie przesunie się podczas wykonywania cięć, np. cięć wgłębnych, gdy ustawienie ostrza pod kątem nie wynosi 90°. Przesuwanie się ostrza na boki może spowodować zaklinowanie oraz efekt odrzutu.
d) Zawsze upewnij się, że osłona dolna zakrywa ostrze przed odłożeniem narzędzia na lawkę lub podlogę. Niezabezpieczone, dryfujące ostrze ulegnie odskokowi do tylu, przecinając wszystko, co stanie na jego drodze. Pamiętaj o tym, aby zaczekać na całkowite zatrzymanie ostrza po wyłączeniu narzędzia.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Z URZĄDZENIAMI LASEROWYMI

W urządzeniu zastosowano laser klasy 2 o mocy maksymalnej ≤1mW i długości fali 400 700nm. Lasery te nie stanowią zazwyczaj zagrożenia dla wzroku, lecz bezpośrednie patrzenie na promień lasera może wywołać ślepotę ośnieniową.

OSTRZEŻENIE: Unikaj bezpośredniego kontaktu z oczami.

Celowe patrzenie na promień lasera może spowodować zagrożenie, należy przestrzegać wszystkich poniższych zasad bezpieczeństwa:

  • Laser powinien być użytkowany i konserwowany zgodnie z instrukcjami producenta
  • Nie włączaj światła laserowego, jeśli narzędzie nie jest gotowe do cięcia
  • Nigdy nie kieruj wiązki laserowej na osoby, a zwłaszcza na oczy osób lub zwierząt, lub na dowolny obiekt inny niż przedmiot obróbki
  • Upewnij się, wiązka laserowa skierowana jest na stabilny obiekt obróbki bez powierzchni odbijających światło. Dopuszczalne jest drewno lub szorstkie powierzchnie. Odblaskowa blacha stalowa lub podobne powierzchnie nie nadają się do obróbki z zastosowaniem lasera, ponieważ ich powierzchnia odbijająca światło może skierować wiązkę z powrotem na operatora
  • Nie wymieniaj układu laserowego samodzielnie. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lasera lub autoryzowanego przedstawiciela. NIE wymieniaj lasera na laser innego typu

UWAGA: Nieprawidłowe korzystanie z przycisków lub regulacji oraz wykonywanie procedur niezgodne z instrukcjami zamieszczonymi w niniejszym podręczniku może spowodować ryzyko narażenia na działanie promieniowania.

W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących laserów zapoznaj się z normami EN, EN60825-1:2007.

Przedstawienie produktu

1Ostona ostrza
2Regulowane pokrętło zabezpieczające zacisku detalu
3Śruba zacisku detalu
4Przesuwany ogranicznik
5Pryta mocująca detalu
6Szczelina na ostrze
7Uchwyt roboczy
8Zatrzask zabezpieczający osłony ostrza
9Przycisk blokady wrzeciona
10Osłona szczotek
11Dolna osłona ostrza
12Mechanizm szyn suwnych
13Blokada ukosu
14Ogranicznik
15Vsporniki detalu
16Vskaźnik kąta ukosu
17Miernik kąta ukosu
18Otwory do mocowania na stole
19Clucz sześciokątny 6 mm
20Clucz sześciokątny 4 mm
21Otwory wentylacyjne silnika
22Miernik kąta skosu
23Otwór zacisku detalu
24Przełącznik zapłonu ON/OFF (Wt./Wył.)
25Przewód zasilania
26Vorek na pył
27Jaser
28Pin blokujący głowicy tnącej
29Pokrętła blokujące skos
30Pokrętło blokujące szyny suwnej
31Ogranicznik Skosu/Śruba kalibracyjna
32Pokrętło blokujące zacisku detalu
33Sruba przesuwanego ogranicznika
34Jaser ON/OFF (Wt./Wył.)
35Pokrętło posuwnicy
36Ostrze
37Sruba oporowa detalu
38Jacisk detalu
39Przyłącze do odsysania pyłu
40Sruba oprawy

41 Szyny suwne
42 podstawa ukośnicy
43 Wskaźnik kąta skosu
44 Płyta szczelinowa

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Zasilane sieciowo, montowane na stole lub przenośne elektronarzędzie do przecinania drewna i innych materiałów. Cięcia: prostoliniowe, pod kątem, ukośne i łączone (ukośne + pod kątem). Załączone ostrze nadaje się do cięcia drewna naturalnego oraz sztucznych, drewnianych materiałów kompozytowych.

Uwaga: Wyłącznie do użytku niekomercyjnego

Rozpakowanie narzędzia

  • Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
  • Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia.

Przygotowanie do eksploatacji

OSTRZEŻENIE: Ważne urządzenia zabezpieczające! Upewnij się, że działają prawidłowo, przeprowadzaj konserwacje zgodnie z instrukcjami i NIE wyłączaj!

OSTRZEŻENIE: Przed podłączeniem lub wymianą akcesoriów upewnić się, że narzędzie jest odlączone do źródła zasilania.

Uwaga: Glowica tnąca to część narzędzia obejmująca silnik, zespół ostrza i ramię obrotowe. Na ukośnicy przesuwnej jest to sekcja przebiegająca poprzecznie względem ramienia lub ramion masztu.

Mocowanie na stole

WAŻNE: Zaleca się przymocowanie pilarki do stolu lub płyty. Z pilarki można korzystać bez przymocowania jej do stolu lub płyty, jednakże wiąże się to z większym ryzykiem względem bezpieczeństwa podczas korzystania z narzędzia.

  1. Przymocować pilarkę do wyrównanego, poziomego stolu roboczego za pomocą śrub, podkladek i nakrętek blokujących (nie w zestawie) z wykorzystaniem czterech otworów do mocowania na stole (18)
  2. NIE dokręcać zbyt mocno. Może to spowodować uszkodzenie podstawy narzędzia.
  3. Nie używać śrub nieodpowiednich dla dostępnych otworów do mocowania na stole, może to spowodować niepożądane przesunięcia narzędzia.
  4. Ewentualnie zainstalować pilarkę na płycie o grubości min. 13 mm, po czym za pomocą zacisków przymocować płytę do koźła roboczego (Rys. 1). Taka konfiguracja umożliwia łatwe przemieszczanie pilarki i mocowanie jej do koźła w zależności od zapotrzebowania.
  5. Podczas korzystania z płyty konieczne może okazać się wpuszczenie podkladek i nakrętek w płytę, aby zapewnić płaskość jej powierzchni.
    OSTRZEŻENIE: Upewnić się, że powierzchnia mocowania narzędzia nie zawiera nierówności. Nierówna powierzchnia może powodować zacinanie się ostrza i nieprecyzyjne pilowanie.

Odblokowanie i podnoszenie głowicy tnącej

OSTRZEŻENIE: Przed zablokowaniem głowicy tnącej w pozycji dolnej, przenoszeniem narzędzia i/łub odblokowaniem głowicy tnącej ZAWSZE upewnić się, że narzędzie jest odłączone od gniazda sieciowego, a ostrze całkowicie się zatrzymało.

Odblokowanie i podnoszenie głowicy tnącej

  1. Docisnąć uchwyt roboczy (7) (Ilustracja A) i wyciągnąć pin blokujący głowicy tnącej (28) (Ilustracja B).
  2. Powoli unieść głowice tnącą pilarki (Ilustracja C).

Obniżanie i blokowanie głowicy tnącej

  1. Kiedy głowica znajduje się w pozycji uniesionej, odblokować zatrzask zabezpieczający osłony ostrza (8) (Iustracja C)
  2. Powoli docisnąć uchwyt roboczy (7) i głowice tnącą (Ilustracja A), a następnie wsunąć pin blokujący głowicy tnącej (28)

Regulacja ogranicznika

  1. Pamiętać o korzystaniu z ogranicznika (4 i 14) podczas wykonywania każdego cięcia.
  2. Przesuwany ogranicznik (4) można regulować lub wysuwać, bądź zdjęć całkowicie
  3. Aby dopasować przesuwany ogranicznik należy poluzować pokrętło blokującego ogranicznika

(33) używając 4 mm klucza sześciokątnego (20) i przesuniecie przesuwanego ogranicznika do odpowiedniego położenia

  1. Dokręcić śrubę przesuwanego ogranicznika za pomocą klucza sześciokątnego 4 mm w celu zabezpieczenia ogranicznika

Uwaga: Jeżeli Żacisk detalu jest przymocowany do piły na przesuwanym ograniczniku, należy go zdjąć zanim dokona się dopasowania.

  1. Podczas wykonywania cięcia pod kątem konieczne może okazać się zdjęcie przesuwanego ogranicznika, aby nie zakłócał ruchu głowicy tnącej (36) po jej przechyleniu.

NIGDY nie uruchamiać ukośnicy bez ogranicznika.

Regulacja wsporników detalu

  1. Poluzować pokrętła wspornika detalu (37) za pomocą klucza sześciokątnego 4 mm (20)
  2. Wsunąć wsporniki detalu (15) w otwory po bokach urządzenia (llustracja F)
  3. Dokręcić pokrętła, aby zabezpieczyć wsporniki detalu na pozycji

Mocowanie zacisku detalu

  1. Należy zdecydować, po której stronie głowicy tnącej przymocujemy detal (zazwyczaj stronę dłuższą detalu wystającą z narzędzia)
  2. Włożyć zacisk detalu (38) całkowicie w wybrany otwór zacisku detalu (23)(Iustracja G)
  3. Ustawić zacisk nad detalem poprzez przesunięcie górnej części zacisku oraz podniesienie bądź opuszczenie zacisku zgodnie z rozmiarem detalu (Ilustracja H)
  4. Po prawidłowym ustawieniu zacisku, należy dokręcić Regulowane pokrętło zabezpieczające zacisku detalu (2)
  5. W celu obniżenia płyty mocującej detalu (5) na detal w celu zaciśnięcia w pozycji (llustracja I), należy kręcić śrubą zacisku detalu (3) zgodnie z wskazówkami zegara.

Odsysanie pyłu

  1. Optymalną wydajność odsysania pyłu uzyskuje się poprzez podłączenie systemu do odsysania pyłu lub odkurzacza do przyłącza do odsysania pyłu (39). Konieczne może być zastosowanie króca przyląca do odsysania pyłu (nie w zestawie), w celu ułatwienia podłączenia systemu odsysania pyłu do przyłącza.
  2. Na króciec przyłącza do odsysania pyłu można założyć worek na pył (26), za pomocą zacisku sprężynowego.
  3. Aby zapewnić optymalną wydajność worka na pył, należy opróżniać worek, kiedy napełni się do poziomu nieprzekraczającego połowy objętości, co zapewni optymalny przepływ powietrza.

Transport

  1. Podczas transportu lub przechowywania pilarki upewnić się, że głowica tnąca jest zatrzaśnięta w pozycji złożonej za pomocą pinu blokującego głowicy tnącej (28), a także, że zastosowano odpowiednie blokady ustawień kąta skosu i ukosu.
  2. NIE przenosić piły trzymając za ruchome elementy, gdyż może to doprowadzić do obrażeń
  3. Jeśli pilarka jest zainstalowana na stole lub na każde, pamiętać o usunięciu łączników i odczepieniu narzędzia.
  4. Jeśli pilarka jest przymocowana do płyty przenośnej, pamiętać o zdjęciu zacisków lub wsporników, aby możliwe było przeniesienie narzędzia.
  5. Podczas przenoszenia lub transportu narzędzie musi zawsze znajdować się w pozycji pionowej.

Mocowanie i demontaż ostrza

OSTRZEŻENIE: Nigdy nie instalować ani nie używać ostrza, które wykazuje widoczne uszkodzenia, deformacje, uległo stępieniu lub nie posiada wszystkich zębów.

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do zdjęcia lub instalacji ostrza lub akcesoriów pilarki ZAWSZE upewnić się, że narzędzię jest odlączone od zasilania sieciowego.

OSTRZEŻENIE: Podczas obsługi ostrzy nosić rękawice ochronne.

OSTRZEŻENIE: Nigdy nie korzystać z ostrza większego niż znamionowy rozmiar pilarki, ponieważ może to spowodować jego zetkniecie się z oslonami ostrza. Nigdy nie korzystać z ostrza, które jest zbyt grube i uniemożliwa zaczepienie zewnętrznej podkładki ostrza o płaskie powierzchnie wrzeciona. Uniemożliwi to odpowiednie zamocowanie ostrza na wrzecionie za pomocą śruby.

OSTRZEŻENIE: Nie używać pilarki do cięcia metalu ani kamienia, chyba że ostrze piły jest specjalnie przeznaczone do tego celu, a jakiekolwiek pyły lub wióry mogą być odpowiednio i bezpiecznie usunięte podczas pracy.

OSTRZEŻENIE: Upewnić się, że wszystkie niezbędne podkładki i pierścienie wrzeciona zostały dostarczone przez producenta ostrza lub są zatwierdzone jako kompatybilne.

OSTRZEŻENIE: Nigdy nie instalować ani nie używać ostrzy ze stali szybkotnącej (HSS).

WAŻNE: Nawet, jeśli ostrze zostało zamocowane fabrycznie, w przypadku pierwszego uruchomienia narzędzia zawsze sprawdzić, czy jest odpowiednio zainstalowane.

Uwaga: Głowica tnąca to część narzędzia obejmująca silnik, zespół ostrza i ramię obrotowe. Na ukośnicy przesuwnej jest to sekcja przebiegająca poprzecznie względem ramienia lub ramion masztu.

Zdejmowanie ostrza:

  1. Ustawić głowice tnącą w pozycji uniesionej (zob. sekcję instrukcji pt. Odblokowanie i podnoszenie głowicy tnącej)

  2. Odkręcić osłone ostrza (1) nakrętkę zatrzasku zabezpieczającego oraz śrubę (Rys. J)

  3. Nacisnąć zatrzask zabezpieczający osłone ostrza (8), a następnie odchylić osłone ostrza (Rys. K)
  4. Nacisnąć i przytrzymać przycisk blokady wrzeciona (Rys. IV).
  5. Trzymając przycisk blokady wrzeciona, użyj klucza sześciokątnego 6 mm (19) aby zdjęć śrubę oprawy, obracając ją w prawo: (Iustracja M)

SILVERLINE 546534 - Zdejmowanie ostrza: - 1

  1. Po zdjęciu śruby obudowy, delikatnie wyjąć ostrze i przekładki (36) iż głowicy tnącej.

Instalacja ostrza:

  1. Po zdjęciu poprzedniego ostrza (36) (patrz kroki 1-6 w sekcji Zdejmowania ostrza) założyć ostrze zamienne w głowicy tnącej przy użyciu wszelkich niezbędnych przekładek (Rys. II).
    Uwaga: Upewnić się, że ostrze jest zainstalowane we właściwym kierunku obrotów
  2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk blokady wrzeciona (9).
  3. Za pomocą klucza sześciokątnego 6 mm (51) dokręcić śrubę oprawy (40), obracając ją w lewo:

SILVERLINE 546534 - Instalacja ostrza: - 1

  1. Zwolnić przycisk blokady wrzeciona i upewnić się, że ostrze obraca się swobodnie i prosto, bez chybotania i odchyleń.
  2. Upewnić się przy pomocy ekierki, że ostrze jest ustawione pod kątem 90° względem podstawy ukośnicy (Iustracja N).
  3. Założyć ponownie śrubę osłony, upewnić się, że osłona działa w sposób poprawny przed użyciem narzędzia

Uwaga: Po zainstalowaniu ostrza zawsze na chwilę uruchomić pilarkę, aby upewnić się, że ostrze obraca się i pracuje prawidłowo. W razie wystąpienia problemów natychmiast zatrzymać pilarkę, odłączyć ją do źródła zasilania i wyeliminować problem.

Regulacja kąta cięcia ukośnego

Blokada ukosu (13) służy do blokowania stolu ukośnego (42) pod żądanym kątem. Ukośnica wykonuje cięcia w zakresie od 0° do 45° zarówno w lewo, jak i w prawo.

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do jakichkolwiek regulacji kątów, skosów lub głębokości obróbki wglębnej ZAWSZE upewnić się, że pilarka jest odłączona od źródła zasilania.

Regulacja kąta cięcia ukośnego

  1. Unieść blokadę ukosu (13), jeśli jest zablokowana.
  2. Podczas, gdy blokada ukosu jest zdjęta, obróć stół ukośny (42) do pożądanego kąta widocznego na mierniku ukosu (17) za pomocą wskaźnika kąta ukosu (16) (llustracja 0).
  3. Po dokonaniu wyboru kąta ukosu, docisnąć blokadę ukosu
    OSTRZEŻENIE: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO WYKONYWANIA JAKICHKOLWIEK CIĘĆ upewnić się, że blokada ukosu jest zawsze załączona. Niezastosowanie się do tego zalecenia może doprowadzić do ruchu stołu ukośnego (42) podczas cięcia, stwarzającego ryzyko poważnych obrażeń ciała.

Regulacja kąta cięcia pod kątem

Ostrze pilarki można ustawić pod żadanym kątem skosu, w lewo w zakresie od 0º do 45º.

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do jakichkolwiek regulacji kątów, skosów lub głębokości obróbki whatębnej ZAWSZE upewnić się, że pilarka jest odłączona od źródła zasilania.

Regulacja kąta cięcia pod kątem:

  1. Upewnić się, że blokada ukosu jest zablokowana.
  2. Przekręcić pokrętło blokujące skos w lewo (29) w celu zwolnienia blokady
  3. Przechylić głowicę tnącą do pożadanego kąta zgodnie ze wskazaniami miernikiem kąta skosu (22), zobacz (llustracja P).
  4. Po osiągnięciu pożądanego kąta skosu docisnąć pokrętło blokujące kąta skosu kręcąc pokrętłem w prawo.

OSTRZEŻENIE: PRZED WYKONANIEM JAKICHKOLWIEK CIEĆ upewnić się, że pokrętło blokujące kąta skosu (29) jest zaciśnięte. Niezastosowanie się do tego zaletenia może doprowadzić do ruchu ramienia pilarki podczas cięcia, stwarzającego ryzyko poważnych obrażeń ciała.

OSTRZEŻENIE: ZAWSZE upewnij się, że przesuwany ogranicznik (4) nie zawadza o linię trajektorii ostrza zanim przystąpimy do wykonania cięć (zob. Regulacja ogranicznika w niniejszej instrukcji)

Zwalnianie i blokowanie pokręteł blokujących szyn suwnych

  • Pilarka jest wyposażona w dwuetapowe podwójne szyny suwne, służące do przesuwania piły do przodu o w tył wzdłuż stołu do cięcia.
  • Aby umożliwiać ruch przesuwny, poluzować pokrętła blokujące szyn suwnych (30) (Iustracja Q)
  • Aby zablokować głowicę tnącą na określonej długości, zablokować pokrętła blokujące szyn suwnych w wybranym położeniu.

Obstuga

OSTRZEŻENIE: Podczas obsługi tego narzędzia ZAWSZE nosić środki ochrony oczu, układu oddechowego i słuchu oraz odpowiednie rękawice z włókniny.

WAŻNE: Zawsze sprawdzać ukośnicę przed każdym użyciem. Przed podłączeniem pilarki do zasilania sieciowego sprawdzić ostony i prawidłowe działanie zabezpieczeń narzędzia.

WAŻNE: Upewnić się, że operator odbył odpowiednie szkolenie w zakresie obsługi, regulacji i konserwacji ukośnicy przed podłączeniem jej do zasilania sieciowego i uruchomieniem.

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do regulacji lub wymiany jakichkolwiek części narzędzia ZAWSZE upewnić się, że jest ono odłączone od zasilania sieciowego. Obserwować kierunek obrotów ostrza i porównać go z kierunkiem obrotów podanym na ostrzu pilarki. Patrząć od przodu pilarki zęby tarczy powinny być zawsze skierowane do dołu.

Przełącznik ON/OFF (Włączony/Wyłączony)

- Aby włączyć pilarkę (ON), należy wycisnąć przełącznik zapłonu ON/OFF (Włączony/Wyłączony) (24)

- Aby wyłączyć pilarkę (OFF), zwolnić przełącznik zapłonu ON/OFF (Włączony/Wyłączony).

Laser i światło robocze LED

OSTRZEŻENIE: NIE patrzeć bezpośrednio w wiązkę lasera, może to skutkować uszkodzeniem wzroku, jak również ślepotą.

  • Laser działa niezależnie względem piły
  • Aby włączyć laser (27) (ON), ustawić przełącznik ON/OFF lasera w pozycji I (34)
  • Aby wyłączyć laser (27) (OFF), ustawić przełącznik ON/OFF lasera w pozycji 0

Wykonywanie cięcia

OSTRZEŻENIE: Nigdy nie trzymać rąk w odległości mniejszej niż 150 mm od ostrza. Zawsze trzymać dłonie i kończyny z dala od obszaru pracy ostrza (36) i szczeliny na ostrze (6) (Rys. III).

OSTRZEŻENIE: Unikać niewygodnego ułożenia rąk lub ustawienia ciała, które może doprowadzić do przypadkowego poślizgnięcia i zetknięcia dłoni lub palców z ostrzem.

WAŻNE: Aby zapewnić precyzję cięcia, upewnić się, że ostrze, ogranicznik oraz ustawienia cięcia ukośnego i pod kątem są odpowiednio skalibrowane (patrz „Kalibracja” w rozdziale „Konserwacja”).

Łaczone cięcia ukośne:

  • łączone cięcie ukośne obejmuje ustawienia dla cięcia ukośnego i pod kątem zastosowane jednocześnie. Służy ono do docinania ramek na obrazy, listew, skrzyń i skośnych boków, a także elementów więźby dachowej.
  • Zawsze przed przystąpieniem do cięcia przedmiotu obróbki wykonać cięcie próbne na niepotrzebnym kawałku drewna.
  • W przypadku wykonywania ukośnych cięć łączonych, przed przystąpieniem do wykonywania cięcia ustawić wybrane kąty skosu (patrz „Regulacja kąta cięcia pod kątem”) i ukosu (patrz „Regulacja kąta cięcia ukośnego”).

Przecinanie:

  • Ten rodzaj cięcia jest wykonywany podczas odcinania małych lub wąskich kawałków/odcinków materiału.
  • Glowicę tnącą dociska się delikatnie w celu przecięcia unieruchomionego detalu.
  • Pokrętła blokujące szyny suwnej (12) powinny być zablokowane w krańcowym tylnym położeniu na szynach suwnych (41).

Ciecia ślizgowe:

  • System szyny suwnej (41) pilarki umożliwia wykonywane cięć ślizgowych.
  • Aby całkowicie zwolnić głowicę tnącą w celu uzyskania jej swobodnego przesuwu, poluzować pokrętła blokujące szyny suwnej (30).
  • Podczas cięcia ostrze (36) jest obniżane na detal, a następnie przesuwane w stronę tylnego krańca szczeliny na ostrze (6) w celu wykonania cięcia.
  • Cięcia ślizgowe wykonuje się podczas przecinania szerszych kawałków materiału (patrz „Specyfikacje” w celu uzyskania informacji dotyczących maksymalnych wymiarów detali).

Wykonywanie cięcia:

  1. Kiedy pilarka jest odłączona od źródła zasilania, upewnić się, że w odpowiednie ustawienia narzędziu, takie jak kąt cięcia ukośnego i kąt cięcia pod kątem -zostały wprowadzone i zablokowane.
  2. Położyć detal płasko na stole ukośnym (42), opierając jedną z jego krawędzi o ogranicznik (14 & 4).

Uwaga:

  • Jeśli płyta wykazuje nierówności, oprzeć jej wypukłą stronę o ogranicznik (Rys. IV).
  • Oparcie o ogranicznik strony wkłęsłej może spowodować pęknięcie płyty i utknięcie ostrza.
  • W razie potrzeby skorzystać z zacisków (38) (patrz „Mocowanie zacisku detalu“) po obu stronach głowicy tnącej, aby unieruchomić detal.
  • Aby ułatwić stabilizację dłuższych detali, w razie potrzeby skorzystać ze wsporników detalu (15) (patrz „Regulacja wsporników detalu”) i ograniczników wsporników detalu.

  • Wykonać próbę z głowicą na detalu, upewniając się, że głowica może swobodnie poruszać się w

góre i w dół i przesuwać się swobodnie na szynach suwnych (41).

  1. Podłączyć pilarkę do źródła zasilania elektrycznego.
  2. Chwycic uchwyt roboczy (7), nacisnać przelącznik zapłonu ON/OFF (Włączony/Wyłączony) (24).
  3. Pozwolić ostrzu (36) na osiągnięcie maksymalnej prędkości, a następnie nacisnąć zatrzask zabezpieczający osłony ostrza (8), powoli obniżyć ostrze i zagłębić je w detalu, pozwalając, aby prędkość ostrza wykonala cięcie (nie powinno być konieczne nadmierne dociskanie uchwytu roboczego).
  4. Po zakończeniu cięcia zwolnić przełącznik zapłonu ON/OFF, a następnie zaczekać na całkowite zatrzymanie ostrza przed podniesieniem głowicy tnącej.
  5. Zdjąć detal dopiero po całkowitym zatrzymaniu ostrza i całkowitym osłonięciu zębów tarczy przez osłonę ostrza (1).

Akcesoria

  • Szeroki zakres akcesoriów oraz materiałów eksploatacyjnych, ścisków, wyposażenia ochronnego – jest dostępny u dystrybutora firmy Silverline
  • Części zamienne mogą być zakupione na stronie toolsparesonline.com.

Konserwacja

OSTRZEŻENIE: Należy ZAWSZE się upewnić, że urządzenie jest dołączone od zasilania przed przeprowadzeniem regulacji, zmianą, bądź kalibracją części urządzenia, konserwacją, bądź czyszczeniem maszyny.

Regulacja kąta cięcia pod kątem

Kontrola ustawienia 0°

  1. Upewnić się, że głowica tnąca jest opuszczona i zablokowana za pomocą pinu blokującego głowicy tnącej (28) w taki sposób, aby ostrze (36) znajdowało się w szczelinie na ostrze (6).
  2. Ustawić kąt cięcia pod kątem na 0° (patrz „Regulacja kąta cięcia pod kątem“).
  3. Podnieść głowicę tnącą, zwalniając pin blokujący, a następnie sprawdzić, czy ustawienie kąta nadal wynosi 0°.
  4. Ustawić ekierkę na stole, przykładając jej jedną krótką krawędź do stolu ukośnego (42), natomiast drugą krótką krawędź do ostrza (nie dotykać zębów ostrza).

Uwaga: Jeśli ostrze nie jest prostopadłe (90°) względem stolu ukośnego, narzędzie wymaga regulacji i kalibracji.

Zmiana ustawienia 0°

  1. Poluzować podkładkę blokady kąta skosu (29)
  2. Sprawdzić kąt 0°, przykładając ekierkę do powierzchni ostrza (36) i stołu ukośnego (42).
  3. Ustawić kąt skosu na 45°
  4. Poluzować ogranicznik skosu/śrubę kalibracyjną (31), podkładkę blokady (llustracja R)
  5. Podnieść lub opuścić pokrętło przekręcając w prawo/lewo używając 4 mm klucza sześciokrotnego (20) (Ilustracja R)
  6. Sprawdzić kąt 0" za pomocą ekierki
  7. Po ustawieniu kąta 0° docisnąć ogranicznik skosu/śrubę kalibracyjną, aby zabezpieczyć pokrętło na swojej pozycji

Kontrola ustawienia 45°

  • Po przeprowadzeniu kalibracji miernika skosu do rzeczywistej wartości 0", ustawić kąt skosu na 45° i sprawdzić, czy wskaźnik kąta skosu (43) odpowiada wartości miernika kąta skosu (22).
  • Za pomocą odpowiedniego narzędzia zmierzyć kąt skosu 45°ostrza (36).
  • Jeśli narzędzie jest rozregulowane i nie jest ustawione na rzeczywiste 45°, skonsultować się z wykwalifikowanym technikiem firmy Silverline.

Regulacja kąta cięcia ukośnego 90°

Odpowiednią regulację kąta cięcia ukośnego 0° uzyskuje się poprzez zmianę położenia ogranicznika (14).

  1. Ustawić kąt ukosu na 0° (patrz „Regulacja kąta cięcia ukośnego”) zgodnie z miernikiem ukosu (17) i wskaźnikiem kąta ukosu (16).
  2. Zdjąć przesuwany ogranicznik (4).
  3. Opuścić i zablokować głowicę tnącą za pomocą pinu blokującego głowicy tnącej (28) w taki sposób, aby ostrze (36) znajdowało się w szczelinie na ostrze (6).
  4. Za pomocą ekierki sprawdzić kąt 90° pomiędzy ogranicznikiem (14) a ostrzem (Ilustracja T).
  5. Jeśli ogranicznik nie jest prostopadły względem ostrza, poluzować śruby sześciokątne mocujące ogranicznik (35), wykonać regulację precyzyjną, aż ogranicznik osiągnie kąt ustawienia 90° po obu stronach ostrza (Iustracja U).
  6. Dokręcić śruby sześciokątne ogranicznika.
  7. Zwolnić pin blokujący głowicy tnącej i pozwolić jej na powrót do pozycji podniesionej.

Wymiana płyty szczelinowej

WAŻNE: Jeśli płyta szczelinowa (44) uległa uszkodzeniu lub znacznemu zużyciu, należy ją wymienić, aby zapewnić bezpieczeństwo obsługi urządzenia.

  1. Zdjąć ogranicznik (14) i ruchomy ogranicznik (4) ze stolu ukośnego (42).
  2. Ustawić skos głowicy tnącej na 45°
  3. Wykręcić śruby płyty szczelinowej (44) i zdjąć płytę (Ilustracja V).
  4. Oczyscić szczelinę na ostrze (6) i zamocować nową płytę szczelinową.
  5. Dokręcić śruby.
  6. Ponownie zamocować ogranicznik, upewniając się, że jest ustawiony pod kątem 90° względem ostrza (36) (patrz „Regulacja kąta cięcia ukośnego 90°”).

Kontrola rutynowa

  • Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio dokręcone. Wibracje mogą powodować ich poluzowanie.
  • Sprawdź przewód zasilania (25) urządzenia pod kątem uszkodzeń i zużycia za każdym razem przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Naprawy powinny być przeprowadzanie przez autoryzowane centrum serwisowe Silverline. Zalecenie to dotyczy również przewodów zasilania wykorzystywanych przy urządzeniu

Czyszczenie

  • Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie elementów wewnętrznych i skracają okres eksploatacji urządzenia. Należy wytrzeć urządzenie miękką szcotką lub SUCHą ścierką. Jeśli to możliwe, przedmuchaj otwory wentylacyjne czystym powietrzem sprężonym (w stosownych przypadkach).
  • Należy czyścić korpus urządzenia miękka szczotką lub suchą ścierką.
  • Do czyszczenia elementów plastikowych nie należy używać środków żrących. Jeśli czyszczenie na sucho nie przynosi wystarczających elektów, zalecane jest użycie wilgotnej szmatki i łagodnego detergentu

Smarowanie

- Regularnie smaruj wszystkie elementy ruchome urządzenia odpowiednim środkiem smarnym w aerozolu.

Szczotki

  • Szczotki węglowe wewnątrz silnika mogą ulec zużyciu z biegiem czasu
  • Nadmierne zużycie szczotek może powodować utratę mocy, sporadyczne awarie lub widoczne iskrzenie

  • W celu wymiany szczotek usuń zatyczki otworów dostępu do szczotek (10) po obu stronach urządzenia (Zdjęcie W). Wymień zużyte szczotki na nowe (Zdjęcie X). Ponownie włóż zatyczki otworów dostępu do szczotek.

  • W innym przypadku przekaż urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego.
    Uwaga: Zawsze wymieniaj szczotki węglowe w parach

Kontakt

W celu uzyskania porady serwisowej lub technicznej należy się skontaktować infolinią: (+44) 1935 382 222

Address:

Powerbox

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, United Kingdom

Przechowywanie

  • Głowicę tnącą można obniżać i blokować za pomocą pinu blokującego głowicy tnącej (28), aby zmniejszyć gabaryty pilarki i zabezpieczyć ją na czas przechowywania.
  • Przed odstawieniem narzędzia w miejsce przechowywania upewnić się, że wszystkie blokady kąta skosu i ukosu są załączone.
  • Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci.

Utylizacja

Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji elektronarzędzi, które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy.

  • Nie wyrzucaj elektronarzędzi lub innych odpadow elektrycznych i elektronicznych (WEEE) wraz z odpadami komunalnymi.
  • Skontaktuj się z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją odpadów, aby uzyskać informacje na temat prawidłowego sposobu utylizacji elektronarzędzi

Wykrywanie i usuwanie usterek

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Narzędzie nie działaBezpiecznik wtyczki Wymienić bezpiecznik
Zużyte szczotkiWymienić szczotki (obie) na nowe, lub przekazać urządzenie do wymiany szczotek w autoryzowanym punkcie serwisowym narzędzi Silverline
Usterka elektronarzędziaSkontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym narzędzi Silverline
Niska wydajność cięciaZużyte lub uszkodzone zęby Wymienić ostrze (36)
Nieprawidłowy typ ostrzaWymienić ostrze na ostrze nadające się do cięcia danego materiału
Nieprawidłowe specyfikacje ostrzaUpewnić się, że ostrze spełnia specyfikacje ostrzy określone dla tej ukośnicy
Nieprawidłowa instalacja ostrzaZdjąć i ponownie zainstalować ostrze zgodnie z instrukcjami podanymi w tej instrukcji obsługi
Nadmierne drgania elektronarzędzia podczas pracyOdkształcenie, wygięcie lub uszkodzenie ostrzaNatychmiast wymienić ostrze
Nieprawidłowy montaż ostrzaZdjąć i ponownie zainstalować ostrze zgodnie z instrukcjami podanymi w tej instrukcji obsługi
Usterka elektronarzędziaSkontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym narzędzi Silverline
Problem w ustawieniu skosu lub kąta ukosuNagromadzenie trocin Uprzątnąć trociny

Gwarancja narzędzi Silverline

Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję

Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie.

Rejestracja produktu

Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk „Rejestracja”. Należy wprowadzić:

- Dane osobowe

- Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu

Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu.

Zasady i warunki

Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie.

PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU

Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do dystrybutora/sklepu, w którym towar zakupiono, od którego został zakupiony okazując przy tym dowód zakupu.

Jeśli usterka pojawi się po 30 dniach, należy zwrócić produkt do:

Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać w okresie gwarancji. Należy dostarczyć dowód zakupu, swoje imię i nazwisko, adres miejsca zakupu przed wykonaniem jakichkolwiek napraw.

Należy podać dokładnie dane usterki wymagające naprawy.

Wnioski złożone w okresie gwarancji będą weryfikowane przez Silverline Tools, do ustalenia czy usterki są związane z materialem lub wyrobem produktu.

Koszty transportu nie zostaną pokryte. Produkt przeznaczony do zwrotu musi być starannie oczyszczony. Należy zapakować produkt prawidłowo i bezpiecznie tak, aby nie został uszkodzony podczas transportu do nas. Możemy odrzucić roszczenia niewłaściwie dostarczonych produktów.

Wszystkie naprawy będą przeprowadzone przez firmę Silverline Tools lub agencje upoważnione do tego.

Naprawa lub wymiana produktu nie przedłuży okresu gwarancyjnego.

Usterki uznane przez nas, jako objęte gwarancją będą poddane naprawie bezpłatnie (bez kosztów transportowych) lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie. Narzędzia lub części zamienne, do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools.

Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści, które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta.

Gwarancja pokrywa:

Naprawę produktu (w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją.

Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z produkcji, Silverline Tools zastąpi ją funkcjonalnym zamiennikiem.

Produkty używane w EU.

Czego nie pokrywa gwarancja:

Silverline Tools nie pokrywa napraw powstałych w wyniku:

  • normalnego zużycia spowodowanego przez normalne użytkowanie zgodne z instrukcją obsługi, np: noże, szczotki, pasy, żarówki akumulatory itp.
  • wymiany dowolnego dołączonego wyposażenia np.: noży, wiertet, papieru ściernego, tarcz do cięcia i innych podobnych elementów.
  • przypadkowego uszkodzenia spowodowanego niewłaściwym używaniem lub zaniedbaniem, nieostrożnym działaniem lub niestarannym obchodzeniem się z produktem.
  • stosowania produktu do innych celów.
    • zmiany lub modyfikacji produktu w jakikołwiek sposób.
  • usterek wynikających z wykorzystania części zamiennych i akcesoriów, które nie są oryginalnymi elementami Silverline Tools.
  • niewłaściwej instalacji (z wyjątkiem instalacji przeprowadzonej Silverline Tools).
  • naprawy lub modyfikacji przeprowadzonej przez osoby inne niż z Centrum Uslug Silverline Tools lub autoryzowanych punktów serwisowych.
  • roszczeń innych niż związanych z usterkami ujętymi w gwarancji produktu.

Deklaracja Zgodności WE

Niżej podpisany: Mr Darrell Morris

upoważniony przez: Silverline

Oświadcza, że:

Powyższa deklaracja została wydana na wyłączną odpowiedzialność producenta.

Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z właściwymi przepisami Unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego

Kod identyfikacyjny: 546534

Opis: Ukośnica z posuwem 1450 W

Produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami oraz normami:

• Dyrektywa maszynowa 2006/42/EC
• Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EC
• Dyerktywa RoHS 2011/65/EU
• EN 61029-1:2009+A11
• EN 61029-2-9:2012+A11
• EN 55014-1:2006+A1+A2
• EN 55014-2:2015
• EN 61000-3-2:2014
• EN 61000-3-3:2013

Zastosowana dyrektywa oceny zgodności: Rheinland

Dokumentacja techniczna produktu znajduje się w posiadaniu: Silverline

Data: 28/09/18

Podpis:

SILVERLINE 546534 - Produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami oraz normami: - 1

Mr Darrell Morris

Dyrektor naczelny

Nazwa i adres producenta:

PL 3 Letnia Gwarancja. Zarejestruj się online w ciągu 30 dni. Obowiązują Zasady i Warunki

silverlinetools.com

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERLINE

Model : 546534

Kategoria : Piła