MYestro KM7016 - Procesador de alimentos GRAEF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MYestro KM7016 GRAEF en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MYestro KM7016 GRAEF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MYestro KM7016 - GRAEF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MYestro KM7016 de la marca GRAEF.
MANUAL DE USUARIO MYestro KM7016 GRAEF
Manual de instrucciones Robot de cocina
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Conexión para accesorios opcionales
Botón de arranque/parada
Palanca de desbloqueo
Interruptor de encendido y apagado
Recipiente de acero inoxidable para mezclar
Protección contra salpicaduras
Balda para recipiente Función de impulso
Tecla para accesorios opcionales
Función de amasadores
Velocidad PANEL DE MANDO (PANTALLA TÁCTIL)
Brazo agitador64 PRÓLOGO Estimado/a cliente: Ha tomado una buena decisión con este robot de cocina. Ha adquirido un producto de cali- dad reconocido. Le agradecemos su compra y deseamos que disfrute durante mucho tiempo de su nuevo robot de cocina. INFORMACIÓN ACERCA DEL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES El presente manual de instrucciones forma parte del robot de cocina (denominado de ahora en adelante, aparato) y aporta información esencial para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual de instrucciones debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de: ● La puesta en marcha, ● El manejo, ● la resolución de fallos; y/o ● Limpieza Conserve el presente manual de instrucciones y facilítelo junto con el aparato a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. Este manual de instrucciones no puede tener en cuenta todos los aspectos imaginables. Para más información o en caso de problemas que no se traten en este manual de instrucciones o no se traten con suficiente detalle, diríjase al servicio de atención al cliente de Graef o a su distribuidor especializado. ADVERTENCIAS En el presente manual de instrucciones se utilizan las siguientes advertencias y palabras de advertencia: ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa. El incumplimiento de esta indicación puede producir lesiones de gravedad o provocar incluso la muerte. ATENCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa. En caso de incumplimiento de la indicación se pueden producir daños materiales. ¡IMPORTANTE! Indica consejos de uso y otras informaciones de especial importancia.65
INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Este aparato cumple las disposiciones en materia de seguridad requeridas. No obstante, si se utiliza de manera indebida puede causar daños personales y materiales. Para utilizar de manera segura el aparato, tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que se detallan a continuación: ● Antes de utilizarlo, compruebe si el aparato presenta daños externos visibles en la carcasa, en el cable y en el enchufe. Bajo ningún concepto, ponga en funcionamiento un aparato averiado. ● Los trabajos de reparación sólo serán llevados a cabo por un especialista o el servicio postventa de Graef. Los trabajos incorrectos de reparación pue- den poner en grave peligro al usuario. y, además, extinguen el derecho de garantía. ● Los componentes dañados sólo podrán ser reemplazados por piezas de recambio originales. Ya que únicamente con estas piezas se garantiza el cumplimiento de los requisitos en materia de seguridad. ● Este aparato no puede ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y el cable de conexión alejado del alcance de los niños. ● Los niños deben estar en todo momento vigilados para evitar que jueguen con el aparato. ● Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidad física, sen- sorial o mental reducida o sin experiencia ni conocimientos, siempre que sean vigilados o hayan sido entrenados en el uso seguro de este aparato, y entiendan los peligros que puedan emanar de él. ● El aparato no ha sido diseñado para utilizarse con un temporizador externo o un control remoto independiente. ● Para desenchufar el aparato, nunca tire del cable de conexión sino del en- chufe de la clavija. ● No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños. ● Evite que el enchufe entre en contacto con líquidos. ● En caso de que el cable de conexión esté dañado, debe ser sustituido úni- camente por el fabricante, su servicio postventa o una persona con cualifica- ción similar para evitar riesgos. ● Bajo ningún concepto abra la carcasa del aparato. Si se modifican las co- nexiones conductoras de conexión y la estructura eléctrica y mecánica, exis-66 te riesgo de sufrir una descarga eléctrica. ● No toque las partes que se encuentren bajo tensión, ya que pueden causar una descarga eléctrica o provocar incluso la muerte. ● Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) que figuran en la placa de características con los de su red eléc- trica. Estos datos deberán coincidir para que no se produzcan daños en el aparato. ● Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien tendido. El aparato puede caer de la encimera por quedar enganchado en el cable. ● Los materiales de embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe peligro de asfixia. ● Bajo ningún concepto, utilice el aparato en las inmediaciones de una fuente calor. ● Bajo ningún concepto, utilice el aparato en el exterior. Consérvelo en un recinto seco. ● Desenchufe el aparato de la toma de corriente tras cada llenado, después de utilizarlo y antes de proceder a su limpieza. ● No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos ni disolventes. ● No raspe la suciedad incrustada con objetos duros. ● Durante el funcionamiento no ponga nada dentro del aparato en marcha ni introduzca las manos en él.
PELIGROS RELACIONADOS CON DESCARGAS ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA Existe peligro de muerte si se tocan componentes o cables bajo tensión. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que figuran a continuación para evitar peli- gros relacionados con descargas eléctricas: ● No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños. ● En este caso, antes de seguir utilizando el aparato, llévelo al servicio postventa de Graef o a un especialista autorizado para que instalen un nuevo cable de alimentación. ● Bajo ningún concepto abra la carcasa del aparato. Si se modifican las conexiones con- ductoras de conexión y la estructura eléctrica y mecánica, existe riesgo de sufrir una descarga eléctrica. ● No toque las partes que se encuentren bajo tensión, ya que pueden causar una descar- ga eléctrica o provocar incluso la muerte.67
Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial. Este aparato ha sido diseñado para utilizarse en el hogar o en entornos similares: ● En cocinas de personal para comercios y oficinas; ● En fincas; ● Por los clientes de hoteles, moteles y otros establecimientos de alojamiento; ● En casas de huéspedes. ¡IMPORTANTE! ● ¡Uso solo en ámbitos domésticos! Se considerará indebido cualquier otro uso distinto de aquel para el que ha sido concebido. ATENCIÓN Del aparato pueden emanar riesgos si se utiliza de manera inadecuada. ● Utilice el aparato únicamente conforme a las especificaciones. ● Respete los procedimientos descritos en el presente manual de instrucciones. Se excluirán las reclamaciones de cualquier tipo por daños causados por un uso indebido. El usuario asumirá todo el riesgo.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidas en el presente manual de instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento se corresponden con el estado más actual en el momento de la impresión y se elaboran según nuestro mejor saber y entender teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos. No se puede derivar ningún tipo de reclamación en base a las indicaciones, ilustraciones y descripciones contenidas en el presente manual. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños causados por: ● inobservancia del manual ● uso indebido ● reparaciones inadecuadas ● modificaciones técnicas ● utilización de recambios no autorizados Las traducciones se elaboran según nuestro mejor saber y entender. No asumiremos ninguna responsabilidad por errores de traducción. Únicamente es vinculante el texto original en ale- mán. SERVICIO POSTVENTA Si su aparato Graef- sufriese algún daño póngase en contacto con su comercio especializa- do o con el servicio de atención al cliente de Graef en el número 02932- 9703677 o en la dirección de correo electrónico service@graef.de.68 ¡IMPORTANTE! Guarde el embalaje original mientras dure el plazo de garantía del aparato, para poder embalar y transportar el aparato correctamente en caso de una reclamación con garantía. DESEMBALAJE Para desembalar el aparato, proceda de la siguiente manera: ● Saque el aparato de la caja. ● Retire todos los materiales de embalaje. ● Retire las pegatinas del aparato. ¡No retire la placa de características! ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE El embalaje protege al aparato frente a daños que pueda sufrir durante el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos del sistema de recogida "punto verde”.
ELIMINACIÓN DEL APARATO
Al final de su vida útil, este producto no puede desecharse junto con otros residuos domésticos. El símbolo en el producto y en las instrucciones de uso lo señala. Los materiales son reciclables de acuerdo con su identificación. El reciclaje, la reutilización de los materiales o la aplicación de otras formas de empleo de los aparatos antiguos contribuyen de manera considerable a proteger el medio ambiente. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información acerca del centro de eliminación de residuos adecuado.
REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
Para utilizar de manera segura y sin problemas el aparato, el lugar de instalación debe cumplir los requisitos que a continuación se detallan: ● El aparato se debe instalar sobre una superficie firme, nivelada, horizontal y antideslizante con suficiente capacidad de carga. ● Asegúrese de que el aparato no se pueda caer. ● Seleccione un lugar de instalación en el que los niños no puedan tocar el cable del apa- rato. ● No coloque el aparato sobre superficies calientes, como p. ej., fogones o en las inmedia- ciones de ellas. ● Bajo ningún concepto, utilice el aparato en el exterior. Consérvelo en un recinto seco. ● El aparato no ha sido diseñado para instalarse en una pared o en un armario empotrado. ● No coloque el aparato en un ambiente caluroso, mojado o húmedo. ● La toma de corriente debe ser fácilmente accesible de modo que, en caso necesario, el enchufe se pueda extraer rápidamente.69
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica: ● Antes de conectarlo, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) que figuran en la placa de características con los de su red eléctrica. Estos datos deberán coincidir para que no se produzcan daños en el aparato. Si tiene alguna duda consulte a un electricista. ● La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 10A. ● Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado y que no se tiende sobre su- perficies calientes o bordes afilados. ● El cable de conexión no debe quedar tensado. ● La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta a un sistema de toma de tierra debidamente instalado. Queda prohibido poner en funcionamiento el aparato sino está conectado a un sistema de toma de tierra. En caso de duda, pida a un electricista que compruebe la instalación eléctrica de la casa. El fabricante no asumirá ninguna res- ponsabilidad por daños causados por la ausencia de una toma de tierra o por una toma de tierra ininterrumpida.
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ
Limpie todas las piezas tal y como se describe en el capítulo "Limpieza".
Pala Apto para dosificar y batir ingredientes secos, así como mezclas ligeras y de peso medio. No apto para dosificar mezclas sólidas tales como masa inflada con levadu- ra. Varillas Apto para batir claras de huevo y nata, así como para dosificar mezclas ligeras y de peso medio tales como masa para bizcocho, cremas. No apto para mezclas pesadas, las varillas pueden romper. Amasadores Aptos para mezclas pesadas, p. ej. masa de pan, masa inflada con levadura ¡IMPORTANTE! Al utilizar el gancho de amasar, el aparato no debe funcionar a más del nivel de velocidad
● Enchufe el aparato a la toma de corriente.70 ● Encienda el aparato. ● Gire la palanca de desbloqueo hacia arriba. El brazo agitador se levanta. ● Empuje el brazo agitador un poco más hacia arriba, hasta que engarce. ● Coloque la protección contra salpicaduras. La protección contra salpicaduras puede ins- talarse en tres posiciones diferentes, en función de la dirección de apertura deseada de la abertura de llenado. La abertura de llenado puede estar alineada en ambos lados o en el lado frontal. Aguante la protección contra salpicaduras debajo del brazo agitador con el orificio en la dirección deseada. Gire ligeramente en sentido antihorario mientras sigue moviendo el brazo agitador hacia arriba hasta que el protector contra salpicaduras se enganche en su sitio. A continuación, gire en sentido horario para fijar la protección contra salpicaduras. ● Coloque el elemento agitador deseado en el receptáculo. Asegúrese de que la muesca del elemento agitador se encuentra a la altura de la clavija que sobresale en el receptáculo. ● Ahora empuje el elemento agitador hacia arriba y gírelo hacia la derecha para que el elemento encaje en su sitio y quede bien asentado en el soporte. ● Asegúrese de que balda para recipiente extraíble está insertada en el receptáculo del recipiente. ● Inserte el recipiente y gírelo en sentido horario hasta que quede bien asentado. ● Coloque el alimento que se desee en el recipiente. ● Accione la palanca de desbloqueo y presione el brazo agitador hacia abajo hasta que engarce. ¡IMPORTANTE! Utilice la protección contra salpicaduras cada vez que utilice el aparato. ATENCIÓN Peligro de aplastar, por ejemplo, la mano o el dedo al cerrar. ● Durante el proceso, se pueden añadir más ingredientes a través de la abertura de llenado en el protector contra salpicaduras. ¡IMPORTANTE! La cantidad máxima de preparación es de 3 kg (utilizando un máximo de 2 kg de harina). La cantidad máxima de preparación para las claras de huevo es de 20 claras de huevo (corresponde a unos 720 g). La cantidad máxima de preparación de nata montada es de 1,2 kg de nata.71
UKR RUS ATENCIÓN Tenga en cuenta lo siguiente cuando procese alimentos calientes: ● Al abrir el aparato, recoja el agua de condensación, por ejemplo con un paño, para que no fluya hacia el aparato. ● Al procesar alimentos calientes, deje abierta la tapa de la protección contra salpicaduras para evitar que se forme condensación. Dependiendo del alimento, la protección contra salpicaduras puede retirarse. En este caso, asegúrese de que no se procesan alimentos que salpiquen.
MANEJO DE LA PANTALLA TÁCTIL
¡IMPORTANTE! Dispone de varias opciones de funcionamiento, ya sea a través de los programas almace- nados o manualmente. Función de impulso ● Si desea mezclar brevemente la mezcla, toque en la pantalla. ● Puede ajustar la velocidad girando el dial. ● Para iniciar la función de impulso pulse el botón de arranque/parada y manténgalo pulsa- do. Al soltar el botón la máquina se para. ● Para abandonar el programa pulse de nuevo . Función de varillas Para utilizar el programa almacenado para las varillas, pulse
El tiempo y la velocidad están programados y no se pueden ajustar. ● Pulse el botón de arranque/parada para iniciar la función. ● Tras finalizar el tiempo el aparato se para. ● La pantalla mostrará END. ● Pulse el botón de arranque/parada para retornar a la pantalla estándar. Función de amasadores Para utilizar el programa almacenado para los amasadores, pulse
El tiempo y la velocidad están programados y no se pueden ajustar. ● Pulse el botón de arranque/parada para iniciar la función. ● Tras finalizar el tiempo el aparato se para. ● La pantalla mostrará END. ● Pulse el botón de arranque/parada para retornar a la pantalla estándar. Función de pala Para utilizar el programa almacenado para la pala, pulse
El tiempo y la velocidad están programados y no se pueden ajustar. ● Pulse el botón de arranque/parada para iniciar la función.72 ● Tras finalizar el tiempo el aparato se para. ● La pantalla mostrará END. ● Pulse el botón de arranque/parada para retornar a la pantalla estándar. ¡IMPORTANTE! Si ha seleccionado uno de los programas por error, toque de nuevo el símbolo correspon- diente para volver a la pantalla estándar. Manualmente a través del ajuste de tiempo y la velocidad Pulse la pantalla de tiempo. Gire el dial para ajustar los minutos y los segundos (máximo 30 minutos). Para ajustar la velocidad, toque el indicador de velocidad y gire el dial. A continua- ción, pulse el botón de arranque/parada. Nota: Durante la preparación, puede ajustar la velocidad girando el dial. Manual ● Pulse el botón de arranque/parada. ● El aparato arranca en el nivel de velocidad1. ● Ahora puede ajustar la velocidad girando el dial. ● Al finalizar el proceso, pulse de nuevo el botón de arranque/parada. Tras usarlo, apague el aparato, y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Ahora puede limpiar el aparato. ¡IMPORTANTE! El tiempo máximo de funcionamiento bajo carga pesada (por ejemplo, haciendo masa sólida) es de 30 minutos. Para cargas menores (por ejemplo, para batir nata), el aparato también se puede utilizar durante más tiempo. A continuación, la unidad debe enfriar duran- te al menos 1 hora. RESET ● Para restablecer los programas automáticos o el tiempo y la velocidad ajustados manual- mente, pulse el botón de arranque/parada durante 3 segundos.
E03 = el brazo agitador sigue abierto. ¡IMPORTANTE! Si la tapa para la conexión de los accesorios opcionales no está colocada correctamente, el aparato no se puede poner en marcha.
ILUMINACIÓN DEL RECIPIENTE
El robot de cocina tiene una luz en el recipiente. Si está defectuosa, se puede retirar con he- rramientas estándar. ● Desconecte el aparato de la toma de corriente. ● Retire los dos tornillos Phillips, después puede quitar la iluminación del recipiente.73
UKR RUS ● A continuación, afloje la conexión del cable. ● Para colocar la nueva luz de recipiente, siga los pasos en orden inverso. ● La pieza de recambio puede pedirse a GRAEF. LIMPIEZA ¡Atención! Antes de la limpieza debe desenchufar el aparato, para evitar una descarga eléc- trica. ● Extraiga el elemento agitador y el recipiente de acero inoxidable, lávelos con un poco de lavavajillas bajo agua corriente. Se pueden lavar también en el lavavajillas. ● Limpie la protección contra salpicaduras con un paño húmedo. ● Elimine la suciedad de la carcasa o de otros lugares con un paño húmedo. No vierta agua por el cable, el enchufe o la ventilación. ● No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos. ● Seque bien todas las piezas usando un paño y vuelva a ensamblar el aparato. ACCESORIOS OPCIONALES También puede adquirir accesorios opcionales para este robot de cocina. Para más informa- ción, visite nuestro sitio web www.graef.de.
ManualFácil