AD 1345 - Pava ADLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AD 1345 ADLER en formato PDF.
| Tipo de producto | Hervidor eléctrico |
| Marca | Adler |
| Modelo | AD 1345 |
| Alimentación | 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz |
| Potencia | 1850 - 2200 W |
| Pantalla | Pantalla LED |
| Selección de temperatura | 40 °C, 55 °C, 80 °C, 90 °C |
| Función de mantenimiento de calor | Sí (hasta 24 h) |
| Control | Panel táctil y botones |
| Base | Separada con base |
| Indicador de nivel de agua | MÍN / MÁX |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento, fusible |
| Tapa | Con botón de apertura |
| Asa | Ergonómica |
| Mantenimiento | Descalcificación regular recomendada |
| Limpieza de la base | Limpiar con un paño seco |
Preguntas frecuentes - AD 1345 ADLER
Preguntas de los usuarios sobre AD 1345 ADLER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD 1345 - ADLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD 1345 de la marca ADLER.
MANUAL DE USUARIO AD 1345 ADLER
CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD DE USO POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS
Las conditiones de la garantía son differses si el dispositivo se utilizes con fines commerciales".
- Antes de usar el producto, lea atentamente y siga siempre las siguientes instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños debidos a un mal uso.
- El producto solo debe usese en interiores.No utilise el producto para ningun proposto que no sea compatible con su aplicacion.
-
El voltaje aplicable es 220 - 240V 50 - 60Hz . Por razones de seguridad, no es apropiado conectar various dispositivos a una toma de corriente.
-
Tenga cuidado al usar niños. No permita que los niños juguen con el producto. No permita que niños o personas que no conozcan el dispositivo lo realizen sin supervisión. 5. ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas, o personas sin experiencia o conocimiento del dispositivo, solo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad, o si fueon instructados sobre el uso seguro del dispositivo y son conscientes de losPEGROS asociados con sufuncionamiento. Los niños no deben hacer con el dispositivo. La limpieza y elostenimiento del dispositivo noSEOben ser realizados por niños a menos que Sean mayores de 8 años y estasactividades se realizen bajo supervisión.
- Una vez que haya terminado de usar el producto, recuerde siempre retirar con cuidado el enchufe del tomacorriente sujetando el tomacorriente con la mano. Nunca tire del cable de alimentacion!
- Nunca ponga el cable de alimentacion, el enchufe o todo el dispositivo en el agua. Nunca exponga el producto a conditiones atmosféricas como la luz solar directa o la lluvia, etc. Nunca use el producto en conditiones humedes.
- Verifique periodically el estado del cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está dañado, el producto debeLTEa un lugar de service professional para que lo reemplacen a fin de evitar situaciones peligrosas.
- Nunca utilizes el producto con un cable de alimentación dañado o si se ha caido o dañado de una othera forma o si no funciona correctamente. No intente reparar el producto defectuoso usted本身就是 porque pueda provocar una descarga electrica. Lleve siempre el dispositivo dañado a un centro de servicios profesional para repararlo. Todas las reparaciones peuvent ser realizadas únicamente por profesionales de servicios autorizados.
La reparación que se hace Incorrectamente pueda causar situaciones peligrosas para el usuario. - Nunca coloque el producto sobre o cerca de superficies calientes o tibias o electrodomesticos de comida como elorno electrico o el quemador de gas.
- Nunca utilise el producto cerca de combustibles.
- No permitted that el cable cuelgue del borde de un mostrador ni toque superficies calientes.
- Nunca deje el producto connectado a la fuente de alimentacion sin supervision. Incluso.
cuando el uso se interruppe por un breve periodo de tiempo, apaguelo de la red y
desenchufelo. - Para brindar proteccion adicular, se recomienda instalar un dispositivo de corrente residual (RCD) en el circuito de alimentacion, con una clasificacion de corrente residual de no mas de 30mA . Pongase en contacto con un electricista profesional en este asunto.
- Si la tetera se llena en excesso, pueda salir agua hiriendo.
- ADVERTENCIA: No abra la tapa si el agua está hiriendo.
- El hervidor soloDebe usarse con la base provista.
-
PRECAUCION: Antes de levantar la tetera de la base, asegürese de que la tetera está apagada.
-
Este equipo está Diseño para uso dométrico y similar, como cocinas para el personal en tiendas, ofecinas y otros enterornos de trabajo, cuartos de servicios, para pacientes en hoteles, moteles yOthers entornos residenciales de este tipo, en dormitorios y comedores.
- Siempreonga cuidado al hervir agua en la tetera. No toque la carcasa del hervidor ni la taps. No abra la tapa durante la ebullicion en un hervidor o inmediamente antes de las hervir, ya que el vapor que sale de la tapa pueda causar quemaduras.
- Mueva el hervidor solo sujetándolo por el asa.
- Nunca llene el hervidor por encima del nivel MAX y por debajo del nivel MIN. Puede causar daños a la tetera.
- Nunca encienda una tetera sin agua.
- Nunca use el hervidor sin filtro o con la tapa abierta (el apagado automatico no funciona).
- Descalcifica tu hervidor con regularidad. El uso de una tetera con un elemento calefactor cubierto por una báscula pueda causar daños.
- No use detergentes agresivos para lavar la carcasa del hervidor; poder danar el hervidor o eliminar las marcas.
- El dispositivo no está Diseñado para functionar con programadores externos o sistemas de control remoto分开ados.
- No lave la base de la tetera directamente en el agua, simplement limpiela con un paño seco.
- Los niños de 3 a 8 años peuvent haberizar y deshabiliar el dispositivo solo cuando está en su posición normal de uso, estar supervisados lo instruidos sobre el uso seguro y comprendan los riesgos resultantes. Los niños de 3 a 8 años no peuvent conectar dispositivos, operar, limpar o mantener.
DISPOSITIVO DESCRIPTICN HERVIDOR ELECTRICO AD1345
- Tapa
- Pantalla LED
- Vivienda
- Mango
- base
- Botón de aperture de la tapa
- Botón de encendido (encendido/apagado)
- Botón de selección de temperatura
- Indicador de funciona de mantenimiento del calor
- Indicador de cocción
- Indicador de nivel de agua MIN / MAX
12 Panel tactil
ANTES DEL PRIMER USO
Llene el hervidor tres vezes con agua hasta el nivel maximo, hierva y vierta. Para eliminarrialquier olor de fabrica.
Toque los botones del panel táctil (12) únicamente con las yemas de los dedos; itocarse las uñas能把 dñaar el panel táctil!
OPERACION BÁSICA:
BOLSILLO DE AGUA SIMPLE HASTA 100^
- Coloque la base (5) sobre una superficie estable, plana y resistente al calor.
- Llene la tetera con agua de modo que el nivel del agua esté entre el nivel máximo y el minimum en el indicator de nivel de agua bajo de la tetera (11).
- Recuerde cerrar el hervidor con la tapa (1) après de llenorlo, de lo contrario, el hervidor no se apagará automatically après de hervir el agua.
-
Inserte el enchufe del cable de alimentacion en una toma de corriente de 220 - 240V 50 - 60Hz . Colque el hervidor en la base (5), eschucar a el sonido "di" y la pantalla LED (2) mostrar a la temperatura actual del agua.
-
Presione el botón (7), el indicator de coccción (10) se encenderá, luego el calentador comenzará a calentar el agua y la pantalla LED (2) comenzará a(""); no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no; no °C.
- Despues de hervir el agua, el hervidor se apagará automatically y eschuchará un sonido triple "di-di-di".
- Si desea apagar el hervidor antes de que termine el agua hirviendo, levántelo de la base (5) o presione el botón (7).
- El hervidor se pueda volver a encender aproximadamente 2 horas antes delultimate uso.
- Cuando el aparato no esté en uso, la pantalla LED (2) permanecerá encendidaasnrodo la temperatura actual del agua.
Coloque la tetera en el soporte (5) y espere hasta que escuche el sonido "di". Presione el boton de seleccion de temperatura (8), la pantalla LED (2) como ra la temperatura de su elección (40^ o 55^ / 80^ / 90^) y parpadearra quatre vces almacenando el nivel de temperatura selectionado, el indicator de func tion de retencion de temperatura (9) se encendera. Luego, la pantalla LED (2) como ra la temperatura actual del agua bajo del hervidor. El hervidor dejar de hervir agua cuando alcance el nivel de temperatura selectionado de 40^ o 55^ / 80^ / 90^ , esucharra un sonido triple "di-di-di". Despues de alcanzar la temperatura establecida, el hervidor cambiarra al modo deostenimiento de temperatura y calentarra el agua periodicamente cuando la temperatura del agua bajo 5 ^ C en relation con el nivel de temperatura selectionado.
Si la temperatura del agua en el hervidor es superior a la temperatura deseada (más de 5^ ), el indicator de la función de mantenimiento del calor (9) parpadeará hasta que el agua se enfrie hasta la temperatura preestablecida de 40^ o 55^ 80^ / 90 ^) , estando en el modo de mantener la temperatura todo el tiempo.
Para interruptir la función de mantenimiento de la temperatura, retire la tetera de su base (5) o presione el botón (7). La funciona de mantimiento del calor se mantiene durante max 24 horas desde la ultima cocción.
DISPOSITIVOS DE PROTECCION
El dispositivo está equipado con un fusible automatico contra el sobrecalentamento, el fusible se disparará cuando el hervidor se haya utilisé con agua insufiente.
Asegürese sempre de que el volumen de agua en el aparato está por encima del nivel最小o. Si el fusible se enciende, opaque el hervidor presionando el botón (7), bajo desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que el hervidor se enfrie durante 5 a 10 horas. Luego llene el hervidor con agua y encienda el dispositivo que funciona正常mente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Los depósitos de cal bajo del hervidor deben eliminarse con regularidad.Esta operation no está cubierta por el service de garantía. Falta de
la descalcification regular provoca danios en el hervidor y la perdida de la garantia. Para la descalcificacion, utilise preparados especialmente diseñados para este fin de acuero con las instrucciones del agente descalcificador. Desqués de la descalcificacion, enjuague bien el hervidor tres vezes.
DATOS TECNICOS
Capacidad maxima: 1,7 L, minima: 0,5 L
Voltaje: 220-240V ~ 50-60Hz. Potencia: 1850-2200W

Preocupacion por el medio ambiente. Por favor, leva las cajas de carton a un situ de reciclaje. Las bolas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gasto de be ser entegado en el punto de almacenamento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo peuvent suponer un peligro para el medio ambiente. Debesentaragel equipo Hay que devolver el equipo electrico con el fin de evaporar su reutilizacion. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas yentargar por separado, en un punto de almacenamento adecuado. No tirese el equipo al contentedor para residuos urbanos!!
(PT) PORTUGUES
ANTES DO PRIMEIRO USO
Encha a chaleira tres vezes com agua ate o nivel maximo, ferva e despeje. Para remover qualquer odor de fabrica.
Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
Gaa a 1y jy. yjy yjy 1 y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
12(
auiui a
a 100 100
- 1JxU pIgA, gA uuue IuB xu (5)5 (xuall qiu.
- ylll jll clall gsiin jgiy gld lll clll s ginn ci y clally iell slal (11).
- clll jydx dyjdyjx yjx jyj xj yj xj yj
4.50\~240-220 8i j 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6-0 6- - 1111111111111111111111111111111111111111111111111111
- lii li gao jia xue jie yidai qiu ci aai jiyue "di-di-di"
- jj (x) 5( x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x) (x)
-
151 151 151 151 151 151 151 151 151 151
-
LED (2)
a.o.o.o.a.u.s.: