43ACCU Vario - Cortadora de césped SABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 43ACCU Vario SABO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 43ACCU Vario - SABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 43ACCU Vario de la marca SABO.
MANUAL DE USUARIO 43ACCU Vario SABO
Español Manual del operador original
1 INTRODUCCIÓN Estimados amigos de la jardinería: Cuando a la diversión por la jadinería se le suma el orgullo de tener un jardín bien cuidado, sólo entonces podrá apreciar sus utensilios de jardinería. Con su nuevo cortacésped ha realizado una buena elección. Aúna la potencia de una gran marca con una larga tradición con la alta tecnología moderna e innovadora. Esto podrá percibirlo al trabajar con el cortacésped y se sentirá orgulloso cuando pueda apreciar el fantástico resultado. No obstante, antes de empezar con el cuidado del césped, aquí le presentamos información importante que deberá tener en cuenta. Antes de poner en servicio el cortacésped por primera vez, lea con atención el manual de servicio para familiarizarse con el correcto manejo y mantenimiento de la máquina y para evitar lesiones o daños en su cortacésped. Lea y respete también las instrucciones de empleo aparte del cargador suministrado, en especial, las indicaciones de seguridad. Emplee el cortacésped con cuidado. Los pictogramas mostrados en el aparato le indican las medidas de precaución más importantes. Las instrucciones de seguridad de este manual de instrucciones están marcadas con símbolos. El significado de los pictogramas y símbolos se explica en los siguientes capítulos. Las designaciones izquierda o derecha se refieren siempre al lado derecho o izquierdo del aparato visto en dirección de la marcha. Si observa detalladamente las instrucciones técnicas, su cortacésped funcionará correctamente. Le indicamos que los daños en el cortacésped provocados por errores de manejo no están incluidos en la obligación de garantía. Disfrute del cuidado de su jardín o parcela.
2 EXPLICACIÓN DE LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS
1 Tipo de protección 2 Número de identificación del producto 3 Clase de protección III símbolo 4 Velocidad nominal 5 Modelo 6 Potencia 7 Tensión tolerable 8 Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica. El aparato, los accesorios y el embalaje deberán ser reciclados de forma ecológica 9 Peso 10 Símbolo de tensión continua 11 Marca de conformidad CE 12 Año de construcción 13 Cortacésped manual 14 Nivel garantizado de potencia acústica 15 Número de serie
Este manual de instrucciones es válido para los siguientes modelos: 43-ACCU VARIO (SA521020): Anchura de corte 430 mm 47-ACCU VARIO (SA521520): Anchura de corte 470 mm Consulte la designación correcta de modelo de su aparato y el número de serie en la placa de características. El aparato bajo un Título en letra cursiva y subrayada se aplica al modelo respectivo hasta el próximo Título así marcado.
3 EXPLICACIÓN DE LOS PICTOGRAMAS
¡Lea y observe el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio!
Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha - Respetar la distancia de seguridad /¡Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa!
¡Tenga cuidado con las cuchillas afiladas! ¡Evite el contacto con la barra portacuchilla giratoria! ¡Evite colocar las manos y los pies bajo la carcasa! - Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, desconecte el motor y extraiga la llave de seguridad.
Las baterías el cargador no deben eliminarse junto con la basura doméstica. Entregue la batería o el cargador a su vendedor o llévela a un centro público de recogida.
1. Presionar el botón ON/OFF para activar
2. Mantener presionado el arco de mando
3. Volver a presionar el botón ON/OFF en
el transcurso de 3 segundos. A continuación, se encenderán el motor y la cuchilla. Mientras el equipo se encuentre en modo de espera (paso 1), los paso 2 y 3 serán suficientes para volver a poner en marcha el motor de la cuchilla.
PARADA del motor: Soltar el arco de mando superior: se detienen el motor de la cuchilla y la barra portacuchilla. Soltar el arco de mando inferior: el accionamiento se detiene y el cortacésped permanece quieto.
Este aparato no puede echarse a la basura doméstica. El aparato, los accesorios y el envase tienen que entregarse para que sean reciclados de un modo ecológico.
4 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
ADVERTENCIA Lea el manual de instrucciones y las indicaciones generales de seguridad con detenimiento y respételos. Guarde el manual de instrucciones para posteriores consultas. El uso previsto del producto incluye también el cumplimiento de las condiciones de funcionamiento, mantenimiento y cuidado según las instrucciones del fabricante.
AVISO ¡Mantener alejados del área de peligro a terceros! El contacto con la cuchilla rotativa puede causar graves lesiones. Los objetos lanzados alto al aire pueden causar graves lesiones. No siegue jamás mientras que personas, especialmente niños, o animales se encuentren cerca.
ADVERTENCIA Un choque eléctrico puede generar lesiones graves. El equipamiento eléctrico no puede modificarse. ¡Leer y respetar las indicaciones de seguridad para manipular la batería y aquellas del cargador en las instrucciones de empleo aparte del cargador!3 No salpicar el equipo con agua. Se podrían dañar las piezas eléctricas.
ADVERTENCIA Un choque eléctrico puede generar lesiones graves. No pase nunca sobre cables con corriente con la barra de corte en funcionamiento. Tanto antes de iniciar como durante la tarea de cortar el césped deberá controlar siempre el terreno a tratar y, si fuera posible, quitar los posibles cables con corriente. En caso de daños en un cable con corriente, deberá apagar inmediatamente el aparato y separar el cable de la red eléctrica.
AVISO ¡Precaución con las cuchillas afiladas! El contacto con la cuchillas rotativa puede causar lesiones graves en los pies. Arrancar el motor sólo estando detrás del cortacésped. Ponga cuidado en no meter los pies por debajo de la carcasa.
AVISO ¡Precaución con las cuchillas afiladas! El contacto con las cuchillas rotativas puede causar graves lesiones en las manos y en los pies. Con el motor/la cuchilla en marcha se tiene que observar la distancia de seguridad dada por el largo del larguero de guía. Ponga cuidado en no meter las manos ni los pies por debajo de la carcasa.
ADVERTENCIA Los objetos arrojados al aire pueden provocar graves lesiones. Antes de cortar el césped, retire todas las piedras, palos, alambres, juguetes y otros cuerpos extraños, sobre todo en las superficies cubiertas por hojas. No utilice nunca el aparato si carece de los dispositivos de protección o estos están dañados. Los dispositivos de protección o de seguridad ausentes o dañados ponen en peligro su seguridad y la seguridad de otras personas. Antes de la primera puesta en servicio, compruebe la fijación del tornillo de la cuchilla; a continuación controle la sujeción, el desgaste o los daños en la barra portacuchilla. Las cuchillas desgastadas o dañadas deberán ser reemplazadas por un taller competente autorizado. El apriete del tornillo de la cuchilla deberá ser efectuado también por un taller competente autorizado.
ADVERTENCIA Si se realizan trabajos en el equipo sin haber extraído la llave de seguridad, el motor se podría poner en marcha y provocar lesiones graves. El contacto con la cuchilla en rotación puede provocar graves lesiones en las manos y los pies. Los objetos que salgan despedidos pueden provocar graves lesiones. Apagar el motor, esperar hasta que la barra de corte esté parada, y quitar la llave de seguridad: – antes de trabajos de mantenimiento y reparación; -– si el cortacésped debe ser levantado o inclinado, p. ej., para el transporte; – en caso de desplazamientos fuera del césped en caminos o calles; – si la máquina se transporta de una superficie de corte a otra; – si la máquina queda sin vigilancia; – antes de quitar la batería del compartimiento respectivo del motor o colocarla; – antes de sacar el tapón de mullido. Si desea leer las indicaciones de limpieza o mantenimiento, puede consultar el manual de instrucciones. El mantenimiento insuficiente de su aparato provoca graves deficiencias relacionadas con la seguridad.
ADVERTENCIA El contacto con la cuchilla en rotación puede provocar graves lesiones en las manos y los pies. Los objetos que salgan despedidos pueden provocar graves lesiones. Parar el motor y esperar hasta que la barra de corte esté parada: – antes de ajustar la altura de corte; – antes de sacar el saco colector;
PRECAUCIÓN El contacto con los bordes afilados de la cuchilla y con otros bordes afilados del aparato puede causar lesiones. Hay que llevar siempre guantes de protección al efectuar trabajos de mantenimiento y limpieza.
- El equipo está destinado exclusivamente al corte de hierba y césped en el ámbito de la jardinería y conservación del paisaje ("Uso conforme al fin previsto"). Cualquier otro uso se considera como no apropiado; en ese caso, el fabricante no se responsabiliza de los daños ocasionados; el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente. El uso conforme al fin previsto incluye también el cumplimiento de las condiciones de servicio, mantenimiento y conservación prescritas por el fabricante.
- En caso de uso en lugares públicos, parques, centros deportivos, calles y en explotaciones agrícolas o forestales, deberá tenerse una especial precaución.
- No está permitido utilizar el cortacésped para podar arbustos, setos o matas, para cortar plantas trepadoras o la vegetación en tejados o tiestos, para aspirar y/o soplar en caminos peatonales.
- No está permitido el uso de equipos auxiliares no autorizados por el fabricante. En caso de uso de este tipo de equipos auxiliares, se extinguirá la conformidad CE y el derecho de garantía. Las modificaciones arbitrarias en el cortacésped eliminan la responsabilidad del fabricante frente a los daños ocasionados.
6 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA EL
CORTACÉSPED DE CUCHILLAS CURVAS GUIADA A MONO Advertencias generales sobre la seguridad
A fin de garantizar la seguridad propia y el funcionamiento del equipo, se recomienda leer el manual de instrucciones con atención. Es importante familiarizarse con los elementos de mando y con el uso correcto de la máquina. El manual de instrucciones se deberá conservar para volver a leerlo con posterioridad.
- Tenga en cuenta que quien conduzca la máquina o el usuario son responsables de los eventuales accidentes con otras personas o sus bienes.
- Este manual de instrucciones pertenece a la máquina y, en caso de que se vuelva a vender, deberá ser entregado al nuevo comprador del equipo.
- Nunca permita que niños y personas menores de 16 años, así como otras personas que no estén familiarizadas con el manual, utilicen la máquina. La edad mínima del usuario puede ser establecida por disposiciones locales.
- Explique a todas las personas que deban trabajar con el equipo las posibles situaciones de peligro y cómo evitar accidentes. Este equipo solo puede ser utilizado, mantenido y reparado por personas familiarizadas con él e instruidas acerca de los riesgos.
- Este equipo no está previsto para ser usado por personas que presenten una disminución en sus facultades físicas, sensoriales o mentales o no posean la suficiente experiencia y/o conocimientos, salvo que sean vigilados por una persona responsable de su seguridad y reciban de esta las instrucciones necesarias sobre la utilización del aparato. Esta persona debe decidir, antes del comienzo del trabajo, si la persona con las facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas es apta para esta tarea.
Nunca corte el césped mientras haya personas, en particular, niños, o animales cerca.
- ¡Guarde su máquina en un lugar seguro! Guardar siempre los equipos que no se utilicen sin la llave de seguridad colocada, sin la batería en el compartimiento, y en un lugar seco y cerrado, alejado del alcance de los niños.
- ¡No está permitido manipular o desactivar los dispositivos de protección o de seguridad de la máquina!
- ¡No está permitido manipular el cableado, p.ej. retirando las abrazaderas de los cables o colocando bridas adicionales! Los cables deben recorrer la parte exterior del larguero de tal forma que se evite aplastarlos o estirarlos excesivamente al plegar y desplegar el larguero. Un cable dañado puede generar una avería técnica del aparato. Medidas preparatorias
- Durante la tarea de cortar el césped deberá usar siempre calzado cerrado, resistente y antideslizante o calzado de seguridad, así como pantalones largos. Evite usar prendas muy holgadas o con cintas o cinturones colgantes. No cortar el4 césped descalzo o con sandalias. Use unas gafas de seguridad para proteger sus ojos.
- Los ruidos fuertes pueden provocar lesiones auditivas. Recomendamos utilizar protección auditiva.
Antes y durante el corte del césped, compruebe completamente el entorno en el cual se emplea el aparato y retire todas las piedras, palos, alambres, juguetes y otros cuerpos extraños que podrían ser absorbidos y lanzados.
Tanto antes de iniciar como durante la tarea de cortar el césped deberá controlar siempre el terreno a tratar y, si fuera posible, quitar los posibles cables con corriente. No pase nunca sobre cables con corriente con la barra de corte en funcionamiento. Riesgo: choque eléctrico. En caso de daños en un cable con corriente, deberá apagar inmediatamente el aparato y separar el cable de la red eléctrica.
- Si también emplea un robot cortacésped para el cuidado del césped, deberá respetar las siguientes indicaciones de seguridad relacionadas con el área de trabajo del robot: – Antes de cortar el césped sobre estas superficies, deberá controlar el área del cable de limitación. – Si los cables se han tendido bajo tierra, deberá controlarlos para evitar que estos estén a la vista, controle especialmente la zona de la unidad de carga. – Si los cables limitadores se han tendido sobre tierra, deberán estar bien tensados y directamente por encima del suelo y no flojos en el césped. Los cables deben estar adecuadamente sujetos mediante puntas de limitación, véase el manual de instrucciones. – Las puntas de limitación no deben sobresalir, en estos casos deberá volver a hundirlas. – Antes de comenzar a cortar el césped, debe quitar posibles restos de cables. En los casos descritos más arriba se arriesga a que el cable sea absorbido por la herramienta de trabajo y se enrede, esto podría generar lesiones graves.
- Las ramas que cuelguen u obstáculos similares pueden lesionar al usuario o impedir que se pueda cortar el césped. Los cables pueden quedar colgados y dañarse o cortarse. Un cable dañado puede generar una avería técnica del aparato. Antes de cortar el césped y durante, controlar que no haya posibles obstáculos, como, por ejemplo, ramas que cuelguen, y, eventualmente, recortarlos o eliminarlos.
El equipamiento eléctrico no puede modificarse. ¡Leer y respetar las indicaciones de seguridad para manipular la batería y aquellas del cargador en las instrucciones de empleo aparte del cargador!
- Antes de comenzar a trabajar con la máquina se deberá realizar siempre una comprobación visual para cerciorarse de que la barra de corte, los tornillos de fijación y la unidad de corte completa no estén desgastadas o dañadas. Para evitar un posible desequilibrio, las cuchillas desgastadas o dañadas y los tornillos de fijación deberán ser reemplazados por un taller competente autorizado.
- Comprobar el estado de los pictogramas en cada uso. Sustituir los pictogramas desgastados o deteriorados. Manejo
- El cargador suministrado solo puede utilizarse para las baterías del cortacésped. Asimismo, las baterías no pueden ser cargadas con un cargador diferente. De lo contrario, puede ponerse en riesgo a sí mismo o dañar el equipo. Utilice el cortacésped únicamente con las baterías admitidas. Un uso incorrecto de las baterías y del cargador puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Cargadores y baterías admitidos: véase el capítulo «Piezas de repuesto originales y accesorios».
- El aparato no deberá utilizarse en un entorno potencialmente explosivo.
- No corte el césped si hace mal tiempo y existe riesgo de rayos.
- No exponer el aparato a la lluvia o a la humedad.
- No se deben llevar auriculares para escuchar música o la radio. El funcionamiento y el mantenimiento seguros de la máquina requieren de toda la atención del operador.
- Corte el césped sólo con luz diurna o una buena iluminación. Conduzca la máquina a velocidad de paso humano.
- La velocidad de marcha se deberá adaptar al usuario y al terreno. Aumente lentamente la velocidad hasta que alcance la velocidad de marcha adecuada, si fuera necesario, desconecte el mecanismo de avance.
- Tenga cuidado al aproximarse a esquinas sin visibilidad, arbustos, árboles u otros objetos que puedan obstruir la visión.
- No se acerque demasiado a agujeros, zanjas o pendientes. La máquina podría girarse bruscamente en caso de que una rueda se topase con el borde de una zanja o pendiente o si un borde se derrumba.
- Cuidado al cortar el césped debajo de juegos infantiles (p. ej. hamacas). El aparato podría volverse inseguro. Existe peligro de lesiones.
- No manejar la máquina en caso de enfermedad, cansancio o bajo la influencia de alcohol, medicamentos o drogas.
- Siempre que sea posible, debe evitarse usar el aparato estando la hierba mojada. Existe el peligro de resbalamiento.
- Tenga siempre cuidado de mantener una buena posición en las pendientes. Corte siempre en forma transversal a la pendiente y nunca cuesta arriba o cuesta abajo. Tenga un cuidado especial al cambiar el sentido de marcha en la pendiente.
- ¡No corte césped en pendientes pronunciadas! El corte en pendientes representa siempre un peligro. Mantenga siempre una posición vertical segura. Por principio, los cortacéspedes conducidos a pie no deben ser utilizados en pendientes superiores al 26% (inclinación de 15°). Existe peligro de pérdida de estabilidad.
- Tenga un cuidado especial al invertir la marcha del aparato o al atraerlo hacia usted.
- Al realizar movimientos de retroceso con la máquina hay peligro de tropezar. Evite retroceder con la máquina. Evite una postura anormal. Procure mantener una posición segura y guarde siempre el equilibrio.
- Mantenga la distancia de seguridad establecida por la longitud del larguero de guía.
- Para evitar que la máquina se resbale al transportarla, agarre siempre la máquina por los dispositivos previstos para ello (asa de transporte, carcasa, extremos del larguero o travesaño de la parte inferior del larguero guía). ¡No agarrar por la trampilla de expulsión!
- Antes de levantar o transportar la máquina, tenga en cuenta el peso de la misma (véase datos técnicos). Levantar grandes pesos puede ocasionar problemas de salud.
- No levante ni transporte nunca una máquina con el motor en marcha.
- No utilice nunca el aparato si carece de los dispositivos de protección o de seguridad o si estos están dañados. Los dispositivos de protección o de seguridad ausentes o dañados ponen en peligro su seguridad y la seguridad de otras personas. Los dispositivos de seguridad son (véase capítulo Descripción de los componentes):
– Arco de mando de seguridad parada de la cuchilla (1) El cortacésped está equipado con un dispositivo de parada de la cuchilla. Durante el funcionamiento y en caso de peligro, se detendrá la barra portacuchilla al soltar el arco de mando de seguridad. La cuchilla debe detenerse en el transcurso de 3 segundos. Tras soltarlo, el arco de mando de seguridad debe volver a la posición mostrada en la imagen «Descripción de los componentes». En caso contrario, la máquina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller especializado autorizado. ¡Peligro de lesiones! Si el tiempo de marcha en inercia de la cuchilla es muy largo, no usar el aparato y llevarlo un taller especializado autorizado. Medición del tiempo de inercia Tras arrancar el motor de la cuchilla, gira la cuchilla y se escucha un ruido de viento. El tiempo de marcha en inercia corresponde a la duración del ruido aerodinámico después de apagar el motor, este tiempo se puede medir con un cronómetro. No está permitido poner fuera de servicio el funcionamiento del arco de mando de seguridad. Se debe observar el correcto funcionamiento del arco de mando de seguridad. Si el arco de mando de seguridad no funciona correctamente, debe repararse en un taller especializado autorizado.
– Llave de seguridad (9) Este dispositivo de seguridad protege contra lesiones ocasionadas por una puesta en marcha accidental del motor. Para evitar que la máquina se accione sin autorización, la llave de seguridad debe quitarse para todos los trabajos en la máquina, antes5 de trabajos de mantenimiento y reparación, cuando se abandona la máquina y durante el almacenamiento.
Los dispositivos de protección son (véase capítulo Descripción de los componentes):
– Carcasa (13), bolsa colectora de hierba (16), trampilla de expulsión (6) Estos dispositivos protegen contra las lesiones causadas por los objetos lanzados al aire. No está permitido hacer trabajar el aparato con carcasa dañada o sin que estén sujetos reglamentariamente la bolsa colectora de hierba o la trampilla de expulsión junto a la carcasa.
– Carcasa (13) Este dispositivo de seguridad protege de lesiones por contacto con la barra de corte en rotación. La máquina no debe ponerse en funcionamiento con la carcasa dañada. Cuidar de no meter las manos ni los pies debajo de la carcasa.
No está permitido modificar los dispositivos de protección.
Al efectuar la puesta en marcha se deberá tener cuidado que los pies se encuentren a una distancia segura de la herramienta cortadora.
Al poner en marcha el motor, la máquina no se debe poner de canto hacia arriba, sino que se ha de poner en diagonal, en caso necesario, presionando el larguero de guía hacia abajo, de modo que la barra de corte quede hacia el lado contrario del usuario, pero solo a la distancia justa necesaria. Mientras el equipo no se encuentre con las 4 ruedas sobre el suelo, ambas manos deberán encontrarse en la parte superior del larguero. No arrancar nunca el motor, si se encuentran personas o animales delante del cortacésped.
Nunca coloque manos o pies cerca o debajo de piezas que estén girando. Asegúrese de evitar colocar manos y pies bajo la carcasa.
Pare el motor de la cuchilla soltando el arco de mando de seguridad para detener la cuchilla y asegúrese de que todas las piezas giratorias se detengan por completo y de que se haya quitado la llave de seguridad: – si deja la máquina sin vigilancia; – antes de controlar o limpiar la máquina, o realizar trabajos en ella; – si se debe levantar o inclinar el cortacésped, por ej., para el transporte; – si debe transportar la máquina de una superficie de corte a otra; – antes de quitar la batería del compartimiento respectivo del motor o colocarla; – si se desplaza fuera del césped; – antes de soltar los dispositivos de bloqueo o eliminar obstrucciones en el canal de expulsión; – antes de sacar el tapón de mullido; – si se ha topado con un cuerpo extraño; – cuando haya una avería; – si la máquina empieza a vibrar de forma extraña.
- Si se ha cogido un cuerpo extraño y en caso de que el aparato quede bloqueado, (p. ej., al pasar por un obstáculo), es necesario dejar que el con cesionario del ramo lo examine para comprobar si se han dañado o deformado partes de la máquina. También las posibles reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado.
- Si la máquina empieza a vibrar de forma extraña o a emitir sonidos inusuales, será necesaria una comprobación inmediata por parte de un taller profesional autorizado. Si las manos reciben demasiadas vibraciones, pueden producirse un perjuicio a la salud. Si se producen grandes vibraciones, diríjase inmediatamente a un taller competente autorizado.
Apague el motor de la cuchilla, soltando el arco de mando de seguridad para detener la cuchilla. Asegurarse de que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo, – si se debe levantar o inclinar la máquina, por ej., para el transporte; – si debe transportar la máquina de una superficie de corte a otra; – si se desplaza fuera del césped; – si abandona la máquina por un tiempo breve; – si desea regular la altura de corte; – antes de sacar el saco colector.
- ADVERTENCIA Los niveles de ruido y vibración mostrados en este manual de instrucciones representan los niveles máximos para el uso de la máquina. El uso de un elemento de corte no equilibrado, la excesiva velocidad de los movimientos o la ausencia de mantenimiento influyen notablemente en el nivel de ruido emitido y en las vibraciones. Por tanto, es necesario llevar a cabo medidas preventivas para eliminar los posibles daños provocados por los niveles excesivos de ruido y estrés que origina la vibración. Mantenga la máquina en buen estado, lleve protectores acústicos y realice descansos durante el funcionamiento. Lleve a cabo las tareas de mantenimiento descritas en este manual de instrucciones. El mantenimiento y la comprobación del aparato deberán ser realizados periódicamente por un taller especializado autorizado. Mantenimiento y almacenamiento
- El mantenimiento insuficiente de su aparato provoca graves deficiencias relacionadas con la seguridad.
- Asegúrese de que todas las uniones roscadas estén fuertemente apretadas y que el aparato se halle en un estado de trabajo seguro.
Para abrir la trampilla de expulsión y retirar el saco colector o quitar el tapón de mullido, el motor debe estar apagado y la barra portacuchilla, detenida.
Antes de iniciar el trabajo con la máquina, controle que el saco colector no esté desgastado o fuera de funcionamiento.
Controle el estado de la cuchilla y que esté firme antes de comenzar a cortar el césped. El tornillo de fijación de la barra de corte debe ser apretado siempre por un taller especializado autorizado. Si el tornillo de la barra de corte está demasiado apretado o demasiado suelto, la sujeción de la cuchilla y la barra portacuchilla pueden sufrir daños o aflojarse, lo cual puede producir graves lesiones. Una cuchilla dañada o desgastada debe ser reemplazada sin falta.
Solo talleres especializados autorizados pueden cambiar, reafilar y equilibrar la cuchilla. Si la sujeción de la cuchilla no está montada correctamente, se puede aflojar la barra portacuchilla, lo cual puede producir graves lesiones. Las cuchillas afiladas de manera inapropiada y no equilibradas pueden ocasionar fuertes vibraciones y dañar el cortacésped.
- Por razones de seguridad, sustituya las partes desgastadas o dañadas.
- No limpiar el aparato nunca con agua corriente o limpiadores de alta presión. Se podrían dañar las piezas eléctricas.
Si debe realizar trabajos de mantenimiento y de limpieza, utilice siempre guantes de protección.
Las tareas de mantenimiento y limpieza sólo deben realizarse con el motor desconectado y la llave de seguridad retirada sobre una superficie plana. El mantenimiento periódico es imprescindible para la seguridad y el cumplimiento de la potencia.
Guardar el equipo bien limpio, en un ambiente cerrado, seco y fuera del alcance de los niños. Antes de almacenar la máquina, siempre retirar la batería y la llave de seguridad, a fin de evitar un accionamiento no autorizado de la máquina.
Por motivos de seguridad y de prestación de garantía, sólo se pueden emplear recambios originales. Los recambios no equivalentes pueden dañar la máquina y poner en peligro su seguridad.6
7 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1 Arco de mando de seguridad parada de la cuchilla 2 Elementos de control y manejo del motor de accionamiento 3 Larguero de guía 4 Arco de mando de accionamiento 5 Tensor rápido 6 Trampilla de expulsión 7 Tapa de la batería 8 Batería (bajo la tapa de la batería) 9 Llave de seguridad (bajo la tapa de la batería) 10 Ajuste de la altura de corte 11 Capó 12 Asa delantera 13 Carcasa 14 Ajuste de la altura del larguero 15 Asa trasera 16 Saco colector para el césped 17 Elementos de control y manejo del modo de espera, del motor de la cuchilla y de la batería
1 Elementos de control y manejo del motor de accionamiento 2 Indicación de la velocidad de marcha 3 Botón «Aumentar velocidad de marcha» 4 Botón «Disminuir velocidad de marcha» 5 Elementos de control y manejo del modo de espera, del motor de la cuchilla y de la batería 6 Indicación del nivel de carga de la batería en uso, de arriba hacia abajo: batería cargada al 100 %, 75 %, 50 %, 25 % 7 Botón de modo de ahorro energético 8 Indicación del modo de ahorro energético 9 Botón ON/OFF para el modo de espera y el motor de la cuchilla 10 Indicación de averías
9 TRABAJOS PRELIMINARES Para el montaje del cortacésped se encuentran en el embalaje las siguientes piezas individuales:
- Cortacésped con larguero de guía premontado
- Bolsa de herramientas con el siguiente contenido: – Manual de instrucciones con declaración de conformidad – Condiciones de garantía (dependiendo del modelo) En el caso improbable de que faltara alguna pieza, póngase en contacto con su comercio especializado. Alzar el larguero guía (Ilustración A1 + B1 + V4 ) IMPORTANTE ¡Al plegar y desplegar los largueros, tener cuidado para no doblar, aplastar, retorcer o estirar demasiado los cables! Colocar los cables siempre por el lado exterior de la unión del larguero. Un cable dañado puede generar una avería técnica del aparato. CUIDADO Al realizar el ajuste del larguero de guía, soltar las tuercas mariposa B1 que fijan la parte inferior del larguero a la carcasa (sólo se deberán soltar hasta tal punto que el larguero se pueda mover) y desenganchar los dispositivos de bloqueo de los orificios de la carcasa, se podría generar un movimiento brusco e imprevisible del larguero. Asimismo podrían producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior del larguero y la carcasa. ¡Peligro de lesiones! Desplegar el larguero de guía plegado en forma de Z hacia arriba en el siguiente orden: – Alzar primero la parte inferior del larguero guía A1 , estirar los extremos de la parte inferior del larguero guía de tal forma que los dos dispositivos de bloqueo interiores enganchen en los respectivos orificios B1 . Pueden ajustarse tres alturas diferentes de largueros. – Fijar las tuercas mariposas, que se encuentran en ambos lados, manualmente B1
– Elevar la parte superior del larguero de guía hasta que la parte superior e inferior del larguero de guía se encuentren a una misma altura. – El fabricante ajusta los tensores rápidos V4 para la sujeción de las partes inferior y superior del larguero se.
1. Estirar de los tensores rápidos hacía arriba en el larguero.
2. Apretar los tornillos con las manos.
3. Abrir los tensores rápidos.
4. Apretar los tornillos una cuarta hasta media vuelta.
5. Volver a estirar de los tensores rápidos hacia arriba y controlar que los
largueros esten bien fijos, si fuera necesario, volver a corregir. – Mantener este ajuste. Si con el tiempo se perdiera la tensión, tendrá que volver a apretar los tornillos. Colgar la bolsa colectora en el cortacésped (Ilustración R1 + S1 ) – Introducir el armazón del saco colector, con las asas hacia delante, en el paño colector. Orientar las costuras superiores del paño colector hacia las asas. – Fijar los perfiles de soporte sobre el marco del armazón del saco colector R1 . – Abrir la trampilla de expulsión del cortacésped hacia arriba. – Coger el saco colector por las asas, introducir la rampa (1) R1 en la apertura del saco colector y colgar el saco colector con sus dos ganchos laterales en la parte superior de la carcasa del cortacésped S1 . – Abatir la trampilla de expulsión sobre el saco colector.7 Regulación de la altura de corte (Ilustración I )
¡Advertencia sobre la seguridad! Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 3
La altura de corte deseada se ajusta por medio de la palanca de ajuste con una mano situada en el lado izquierdo del cortacésped. – Extraer la palanca del encastre y, después de desplazarla lateralmente, encastrarla de nuevo en la posición deseada. – La marca de la izquierda de la carcasa muestra la altura de corte. IMPORTANTE ¡El corte en altura de corte mínima sólo se debe realizar en superficies de césped planas y llanas! Tenga en cuenta, que los ajustes inferiores de altura de corte se deben utilizar sólo en caso de condiciones óptimas. Si elige una altura de corte demasiada baja, la capa de césped puede resultar dañada o incluso, bajo determinadas circunstancias, destruida. Además de la altura de corte, también la velocidad de marcha influye en el aspecto del corte y en el comportamiento colector. Adaptar la altura de corte y la velocidad de marcha a la altura del césped que va a cortar, en algunos casos podría ser innecesario conectar el mecanismo de avance. Colocación de la batería cargada (figura K2 + V1 + G2 + H )
El manejo del cargador y de la batería se describe en las instrucciones de empleo separadas del cargador. ¡Leer y respetar, sobre todo, las indicaciones de seguridad! ¡Cargar por completo la batería antes de la primera puesta en marcha!
– Abrir la tapa de la batería y sostenerla. – Retirar la llave de seguridad K2 . – Desplazar la batería hacia el compartimiento respectivo hasta que encaje el bloqueo V1 . Asegurarse de que el bloqueo de la batería se mueva libremente y encaje perfectamente. Pueden utilizarse 2 baterías o, incluso, solo 1 batería. Si se emplea solo 1 batería, puede optarse por colocarla en el compartimiento I o el compartimiento II. – Introducir la llave de seguridad si la máquina se utilizará de inmediato G2 . – Cerrar la tapa de la batería. Asegurarse de que la tapa se cierre automáticamente. La suciedad y los restos de césped pueden impedirlo y, por eso, deben quitarse. – Al activar el modo de espera, la pantalla (6) H muestra el nivel de carga de la batería que suministra la energía actualmente a la máquina. Si se han colocado 2 baterías, en primer lugar, se consume la energía de la batería I y, después, la energía de la batería II. Por tal motivo, se enciende la indicación del nivel de batería o de la batería I o de la batería II. El cambio de la batería I a la batería II se efectúa de manera automática.
Extraer la batería (Ilustración F + K2 + N2 ) – Apagar el motor F . – Abrir la tapa de la batería y sostenerla. – Retirar la llave de seguridad K2 . – Mantener presionado el botón de desbloqueo situado en la parte delantera de la batería y quitar la batería del compartimiento N2 . – Cerrar la tapa de la batería. Asegurarse de que la tapa se cierre automáticamente. La suciedad y los restos de césped pueden impedirlo y, por eso, deben quitarse.
¡Advertencia sobre la seguridad! Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 3
Compruebe el asiento seguro de todas las uniones atornilladas. ¡Apriete los tornillos si fuera necesario! Se deberá comprobar, especialmente, la fijación de la barra portacuchilla (véase el capítulo «Mantenimiento de la barra portacuchilla»). El tornillo de fijación de la barra de corte debe ser apretado siempre por un taller especializado autorizado. Si el tornillo de la barra de corte está demasiado apretado o demasiado suelto, la sujeción de la cuchilla y la barra portacuchilla pueden sufrir daños o aflojarse, lo cual puede producir graves lesiones. El cortacésped está equipado con un dispositivo de parada de la cuchilla. Antes de la primera puesta en servicio, deberá controlar el funcionamiento del arco de mando de seguridad de parada de la cuchilla. Al soltar el arco de mando de seguridad, la barra portacuchilla deberá detenerse en el transcurso de 3 segundos. Tras soltarlo, el arco de mando de seguridad debe volver a la posición mostrada en la imagen «Descripción de los componentes». En caso contrario, la máquina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller especializado autorizado. ¡Peligro de lesiones! Si el tiempo de marcha en inercia de la cuchilla es muy largo, no usar el aparato y llevarlo un taller especializado autorizado. Medición del tiempo de inercia Tras arrancar el motor, gira la cuchilla y se escucha un ruido de viento. El tiempo de marcha en inercia corresponde a la duración del ruido aerodinámico después de detener el motor, este tiempo se puede medir con un cronómetro. ¡No está permitido manipular o desactivar los dispositivos de protección o de seguridad de la máquina! ¡Controlar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y no muestren daños! Cargar la batería
El manejo del cargador y de la batería se describe en las instrucciones de empleo separadas del cargador. ¡Leer y respetar, sobre todo, las indicaciones de seguridad! ¡Cargar por completo la batería antes de la primera puesta en marcha!
En la «Ficha de seguridad del producto» de las instrucciones de empleo que pueden encontrarse en www.sabo-online.com, pueden consultarse todas las indicaciones de seguridad relativas a la manipulación, al almacenamiento, a la conservación, al transporte y a la eliminación de las baterías de ion de litio, así como medidas de primeros auxilios y medidas para combatir incendios.
Número de teléfono para información sobre baterías de ion de litio +49 (0) 2261 704-0
Activar/desactivar señales acústicas Antes, asegurarse de que: – El modo de espera esté activado (véase el capítulo «Activar/desactivar el modo de espera»). Las señales acústicas de los elementos de control y manejo pueden activarse o desactivarse presionando al mismo tiempo el botón «+» (3) y el botón «–» (4) H .
(FIGURA H (9) ) Activar el modo de espera es el requisito para poder trabajar con el cortacésped. Antes, asegurarse de que: – En el compartimiento de la batería haya una o dos baterías cargadas (véase el capítulo «Colocación de la batería cargada»). – Se haya introducido la llave de seguridad G2 . Activar el modo de espera (figura H ) – Presionar el botón ON/OFF (9). Se oirá una señal acústica y todos los elementos de control se encenderán por un momento. A continuación, la pantalla muestra los últimos ajustes seleccionados (2, 8) y el nivel de carga de la batería que se está utilizando (6). Cuando una batería alcanza un nivel de carga de 15 %, la indicación del nivel de carga (6) parpadea y el equipo cambia automáticamente a la segunda batería. – Para cortar césped en el transcurso de aprox. 30 segundos después de activar el modo de espera, poner en marcha el motor de la cuchilla (véase el capítulo «Poner en marcha el motor de la cuchilla»). Con el objetivo de ahorrar batería, el modo de espera se desactiva automáticamente cuando, en el transcurso de aprox. 30 segundos, no se pone en marcha el motor de la cuchilla o el motor de accionamiento, o no se presiona ningún botón. Así, suenan dos señales acústicas y la indicación desaparece.8 Si la indicación de averías (10) muestra la existencia de una avería, esta deberá repararse de inmediato (véase el capítulo «Indicación de averías») o se deberá solicitar la reparación a un taller especializado autorizado. Desactivar el modo de espera (figura H ) – Volver a presionar el botón ON/OFF (9). Así, suenan dos señales acústicas y la indicación desaparece. Si no se prevé utilizar el equipo por un tiempo prolongado: – Retirar la llave de seguridad K2 . – Retirar las baterías del compartimiento N2 .
¡Advertencia sobre la seguridad! Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 3
Para arrancar el motor sólo puede permanecer detrás del cortacésped. Coloque el cortacésped sobre una superficie plana no cubierta de hierba alta (la hierba demasiado alta detiene el arranque de la barra portacuchilla y dificulta el proceso de arranque). Al poner en marcha el motor, la máquina no se debe poner de canto hacia arriba, sino que se ha de poner en diagonal, en caso necesario, presionando el larguero de guía hacia abajo, de modo que la barra de corte quede hacia el lado contrario del usuario, pero solo a la distancia justa necesaria. Mientras el equipo no se encuentre sobre las 4 ruedas, ambas manos deberán encontrarse en la parte superior del larguero. Antes, asegurarse de que: – En el compartimiento de la batería haya una o dos baterías cargadas (véase el capítulo «Colocación de la batería cargada»). – Se haya introducido la llave de seguridad G2 . Arrancar el motor de la cuchilla (figura A2 ) – Presionar el botón ON/OFF (1) para activar el modo de espera (véase el capítulo «Activar/desactivar el modo de espera»). – Mantener presionado el arco de mando de seguridad parada de la cuchilla (2) sobre la parte superior del larguero con la mano izquierda y volver a presionar el botón ON/OFF (1) con la mano derecha en el transcurso de 3 segundos. Se oirá una señal acústica y el motor, y la cuchilla se pondrán en marcha. – La cuchilla permanecerá en funcionamiento mientras se mantenga presionado el arco de mando de seguridad. Al soltar el arco de mando de seguridad, el motor y la cuchilla se detienen. – Después de soltar el arco de mando de seguridad, el equipo permanece en modo de espera durante aprox. 30 segundos, lo cual se evidencia con las luces de los elementos de control. El motor de la cuchilla puede volver a ponerse en marcha en cualquier momento mientras se mantenga presionado el arco de mando de seguridad y se pulse el botón ON/OFF en el transcurso de 3 segundos. – Si no se vuelve a poner en marcha el motor de la cuchilla o el motor de accionamiento en el transcurso de aprox. 30 segundos, el modo de espera se apaga de manera automática para ahorrar batería. Así, suenan dos señales acústicas y la indicación desaparece. Volver a activar el modo de espera para poner en marcha el motor de la cuchilla.
13 APAGADO DEL MOTOR DE LA CUCHILLA (FIGURA F + K2 ) – Soltar el arco de mando de seguridad parada de la cuchilla F . – Esperar hasta que la barra portacuchilla se detenga. – Retirar la llave de seguridad K2 .
14 PARADA DE EMERGENCIA
Soltar el arco de mando de seguridad parada de la cuchilla y el arco de mando del accionamiento. – El motor de la cuchilla se detiene y la cuchilla para. – El motor de accionamiento se detiene y el cortacésped para. ATENCIÓN Antes de comenzar a cortar el césped, deberá controlar que el arco de mando de seguridad parada de la cuchilla y el arco de mando del accionamiento funcionen correctamente: – Al soltar el arco de mando de seguridad parada de la cuchilla, la cuchilla debe detenerse en el transcurso de 3 segundos. – Al soltar el arco de mando del accionamiento, el accionamiento debe detenerse de inmediato y el cortacésped debe parar. Si no fuera el caso, acudir a un taller especializado autorizado.
NOTA Cuando la tensión de la batería es demasiado baja, el motor de la cuchilla y el motor de accionamiento se apagan de manera automática. Por tal motivo, la batería debe cargarse con la debida antelación. Manejo de la propulsión de las ruedas traseras (Ilustración G + E2 ) Antes, asegurarse de que: – En el compartimiento de la batería haya una o dos baterías cargadas (véase el capítulo «Colocación de la batería cargada»). – Se haya introducido la llave de seguridad G2 . – El modo de espera esté activado (véase el capítulo «Activar/desactivar el modo de espera»). La propulsión de las ruedas traseras se activa y desactiva a través del arco de mando del accionamiento situado en el larguero de guía superior: – Mantener apretado el arco de mando del accionamiento G = El cortacésped entra en funcionamiento. – Soltar el arco de mando del accionamiento E2 = El cortacésped se detiene. IMPORTANTE Si se desea circular sin cortar césped, accionar solamente el arco de mando del accionamiento. Si se oprime también el arco de mando de seguridad parada de la cuchilla en simultáneo, por motivos de seguridad, el motor de accionamiento se apaga después de aprox. 3 segundos, la indicación de averías señala la existencia de un error y el cortacésped permanece detenido. IMPORTANTE Encender el accionamiento solo cuando el equipo se encuentra detenido o se está desplazando hacia adelante. ¡Nunca encender el accionamiento mientras se mueve el equipo hacia atrás! De este modo, se puede dañar el mecanismo. NOTA Si se desea desplazar el equipo hacia atrás inmediatamente después de apagar el accionamiento, es posible que el embrague centrífugo se encuentre todavía acoplado y esté bloqueando las ruedas traseras. Para desajustar el embrague, se debe desplazar el equipo mínimamente hacia adelante con el accionamiento apagado. Ajuste de la velocidad de marcha (Ilustración H (3, 4) ) Antes, asegurarse de que: – El modo de espera esté activado (véase el capítulo «Activar/desactivar el modo de espera»). La velocidad de marcha puede ajustarse independientemente del motor de accionamiento en marcha. – Presionar el botón «+» (3) = Aumentar 0,5 km la velocidad de marcha – Presionar el botón «–» (4) = Disminuir 0,5 km la velocidad de marcha La pantalla (2) muestra la velocidad de marcha ajustada actualmente. NOTA Cortar el césped a una velocidad demasiado elevada perjudica el aspecto del corte y el rendimiento de la recogida. Ajustar la velocidad siempre a las circunstancias. Si el césped está alto, seleccione una velocidad de marcha más baja.
¡Advertencia sobre la seguridad! Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 3
Funcionamiento con la bolsa colectora de césped ADVERTENCIA Si usa un saco colector, este deberá estar completamente montado y en un estado técnico perfecto.9 IMPORTANTE Al usar la bolsa colectora hay que cuidar que no se curve el cestón (1) R1 . Al utilizar el cortacésped cuidar de vaciar a tiempo la bolsa colectora. La turboseñal sobre la bolsa colectora le avisa el momento oportuno para vaciarla. Turboseñal (para indicar cuando la bolsa está llena) (Ilustración J + K ) En la parte superior de la bolsa hay un indicador que señala si la bolsa está vacía o llena: – cuando la bolsa está vacía y durante el corte se hincha la señal J . – la señal se hunde cuando la bolsa está llena; interrumpa inmediatamente el corte y vacíe la bolsa K .
IMPORTANTE Si la tela de la bolsa está muy sucia, la señal no se hincha: límpiela inmediatamente. Sólo cuando la tela permite el paso del aire se consigue un corte de césped impecable. IMPORTANTE ¡No lave la bolsa colectora con agua caliente! Vaciar el saco colector (Ilustración F + L ) – Parar el motor F , esperar a que la barra portacuchilla se detenga por completo. – Levantar la trampilla de expulsión. – Coger el saco colector lleno por las asas y descolgarlo del cortacésped; la trampilla de expulsión se cierra automáticamente. – Coger el saco colector por el asa y la parte inferior y vaciarlo bien L .
Funcionamiento sin bolsa colectora AVISO Al trabajar sin bolsa colectora tiene que estar siempre cerrada (bajada) la trampilla de expulsión en la carcasa del cortacésped.
¡Advertencia sobre la seguridad! Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 3
NOTA Cuando la tensión de la batería es demasiado baja, el motor de la cuchilla y el motor de accionamiento se apagan de manera automática. Por tal motivo, la batería debe cargarse con la debida antelación. NOTA Si se desea desplazar el equipo hacia atrás inmediatamente después de apagar el accionamiento, es posible que el embrague centrífugo se encuentre todavía acoplado y esté bloqueando las ruedas traseras. Para desajustar el embrague, se debe desplazar el equipo mínimamente hacia adelante con el accionamiento apagado. Siega en laderas ATENCIÓN ¡No corte el césped en pendientes pronunciadas! El corte en pendientes representa siempre un peligro. Corte el césped en perpendicular a la pendiente y nunca hacia arriba o hacia abajo. Mantenga siempre una posición vertical segura. Por principio, los cortacéspedes conducidos a pie no deben ser utilizados en pendientes superiores al 26% (inclinación de 15°). Existe peligro de pérdida de estabilidad. Verificación de la seguridad de funcionamiento El cortacésped está equipado con un dispositivo de parada de la cuchilla. Antes de comenzar a cortar el césped, deberá controlar el funcionamiento del arco de mando de seguridad parada de la cuchilla. Al soltar el arco de mando de seguridad, la barra portacuchilla deberá detenerse en el transcurso de 3 segundos. Tras soltarlo, el arco de mando de seguridad debe volver a la posición mostrada en la imagen «Descripción de los componentes». En caso contrario, la máquina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller especializado autorizado. ¡Peligro de lesiones! Si el tiempo de marcha en inercia de la cuchilla es muy largo, no usar el aparato y llevarlo un taller especializado autorizado. Medición del tiempo de inercia Tras arrancar el motor de la cuchilla, gira la cuchilla y se escucha un ruido de viento. El tiempo de marcha en inercia corresponde a la duración del ruido aerodinámico después de detener el motor, este tiempo se puede medir con un cronómetro. Los dispositivos de seguridad y de protección de la máquina no tienen que ser manipulados ni desactivados. También se deberá comprobar el correcto funcionamiento del arco de mando de accionamiento antes de cada corte de césped. Al soltar el arco de mando del accionamiento, el accionamiento debe detenerse de inmediato y el cortacésped debe parar. En caso contrario, la máquina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller especializado autorizado. ¡Controlar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y no presenten daños! Para evitar posibles peligros, controlar antes de cada corte el estado y la correcta sujeción de la barra de corte. El tornillo de fijación de la barra de corte debe ser apretado siempre por un taller especializado autorizado. Si el tornillo de la barra de corte está demasiado apretado o demasiado suelto, la sujeción de la cuchilla y la barra portacuchilla pueden sufrir daños o aflojarse, lo cual puede producir graves lesiones. Una cuchilla dañada o desgastada debe ser reemplazada sin falta (véase el capítulo «Mantenimiento de la barra portacuchilla»). Cada 10 horas de servicio, se debe controlar el desgaste y la correcta fijación del ventilador, de la sujeción de la cuchilla y de la carcasa del ventilador. ¡Comprobar además la correcta sujeción de los tornillos y las tuercas del aparato, reapretar si es necesario! Si el mecanismo de corte está bloqueado, p. ej. debido al choque con un obstáculo, se debe llevar el cortacésped a un taller especializado autorizado para controlar si algunas piezas del aparato están dañadas o deformadas. Los posibles arreglos necesarios deben ser realizados siempre por un taller especializado autorizado. Si la máquina empieza a vibrar de forma extraña o a emitir sonidos inusuales, será necesaria una comprobación inmediata por parte de un taller especializado autorizado. Restricción de horarios En Alemania, el tiempo de uso de los cortacésped está regulado en el «32.º Reglamento para la ejecución de la Ley federal sobre prevención de la contaminación («32. BImSch-V», por sus siglas en alemán)». Asimismo, es posible que existan restricciones regionales (por ejemplo, para el horario de la siesta), sobre las cuales puede informarle la autoridad municipal competente. Aumento automático de las revoluciones En caso de condiciones adversas para cortar el césped, como, por ejemplo, césped alto, el motor de la cuchilla aumenta sus revoluciones de forma automática de 2800 a 3000 revoluciones por minuto. Una vez que las condiciones se normalizan, las revoluciones disminuyen nuevamente de manera automática al nivel predeterminado de 2800 revoluciones por minuto. NOTA Cuando está activado el modo de ahorro energético, las revoluciones no aumentan de manera automática debido a condiciones más complejas para cortar el césped. Disminuir las revoluciones del motor (modo de ahorro energético) (figura H (7) ) El motor de la cuchilla funciona de manera predeterminada a 2800 revoluciones por minuto. Con el objetivo de ahorrar batería y energía, el número de revoluciones puede disminuirse a 2600 por minuto: – Presionar el botón «ECO» (7). Se encenderá la indicación del modo de ahorro energético (8) y el cortacésped comenzará a funcionar a solo 2600 revoluciones por minuto. Restablecer el número de revoluciones estándar: – Volver a presionar el botón «ECO» (7). Se apagará la indicación del modo de ahorro energético (8) y el cortacésped volverá a funcionar a 2800 revoluciones por minuto. IMPORTANTE Utilice el modo de ahorro energético solo cuando las condiciones para cortar el césped son buenas y sencillas, como, por ejemplo, césped corto y seco. De otro modo, puede empeorar la calidad del corte y el canal de expulsión puede obstruirse. ¡En modo de ahorro energético, el cortacésped no puede aumentar las revoluciones del motor de la cuchilla de manera automática cuando las condiciones para cortar el césped se vuelven más complejas! Indicaciones para el cuidado del césped (Ilustración M ) ADVERTENCIA Antes de cada corte retire todos los cuerpos extraños (piedras, madera, ramas,10 etc.), no obstante, durante el corte preste atención a la presencia de objetos tirados. Previa solicitud, el distribuidor podrá ofrecerle una formación en el tema Cuidado del césped. En la página web del fabricante encontrará información e indicaciones sobre el corte del césped. Mullido El cortacésped puede equiparse con un kit de mullido. El set correspondiente para el equipamiento puede adquirirse como accesorio en los comercios especializados (n.º de ref., véase el capítulo «Piezas de repuesto originales y accesorios»). El kit de mullido contiene además consejos e información acerca del mullido. En la página web del fabricante, encontrará información acerca del tema Mullir ADVERTENCIA La transformación del cortacésped a un sistema de mullido deberá ser realizada siempre por un taller especializado autorizado. Si la sujeción de la cuchilla no se monta de manera correcta o el tornillo de la cuchilla está demasiado apretado o demasiado suelto, se podría soltar la barra portacuchilla y generar lesiones graves. Si el césped está demasiado alto para el mullido, con pocos movimientos se puede adaptar el cortacésped al corte con saco colector. Cambio a cortacésped con sistema de expulsión trasero (figura U2 + S1 + K2 ) – Parar el motor. – Retirar la llave de seguridad K2 . – Levantar la trampilla de expulsión. – Sacar el tapón de mullido del canal U2. – Colgar el saco colector en el soporte previsto en la carcasa del cortacésped S1 . ¡No es necesario modificar el sistema de cuchillas de mullido! Sin embargo, en caso de condiciones de corte desfavorables (p. ej., césped húmedo) puede producirse un llenado reducido del saco colector. Para poder volver a utilizar el equipo como mullidor, debe colocarse nuevamente el tapón de mullido. Para ello, desmontar la bolsa colectora, introducir el tapón de mullido en el canal de expulsión y cerrar la trampilla de expulsión. Limpiar previamente el canal de expulsión.
IMPORTANTE ¡Evite posibles daños! Bajo condiciones extremas o extraordinarias podía ser necesario realizar los trabajos de mantenimiento tras periodos de tiempo más cortos. En caso de detectar daños, rogamos se dirija a un taller especializado y autorizado. Los trabajos rutinarios de mantenimiento de la máquina deberán realizarse según la siguiente tabla. Además de los trabajos de mantenimiento incluidos en el manual de instrucciones, deberá realizar las siguientes tareas de mantenimiento según los periodos indicados. Antes de la primera puesta en servicio
- Comprobar que todas las uniones atornilladas estén firmes.
- Controlar el tornillo de la cuchilla y, en caso necesario, solicitar a un taller especializado autorizado que lo ajuste.
- Controlar que el arco de mando de seguridad parada de la cuchilla funcione correctamente.
- Controlar que el arco de mando del accionamiento funcione correctamente.
- Controlar que todos los dispositivos de seguridad estén colocados de manera correcta y no estén dañados. Antes de cada operación
- Controlar la superficie del césped y retirar todos los cuerpos extraños, en particular, los cables conductores de electricidad.
- Controlar el área del cable de limitación (en caso de que se emplee también un cortacésped automático para el cuidado del césped).
- Controlar el nivel de carga de la batería.
- Controlar el estado de la cuchilla y que esté firme, y, eventualmente, solicitar a un taller especializado autorizado que ajuste el tornillo de la cuchilla.
- Controlar que el arco de mando de seguridad parada de la cuchilla funcione correctamente.
- Controlar que el arco de mando del accionamiento funcione de forma correcta.
- Controlar que todos los dispositivos de seguridad estén colocados de manera correcta y no estén dañados.
- Controlar que el dispositivo colector no presente desgaste ni haya perdido su funcionalidad. Cada 10 horas de servicio
- Comprobar que todas las uniones atornilladas estén firmes.
- Controlar el desgaste y la correcta fijación del ventilador, de la sujeción de la cuchilla y de la carcasa del ventilador. Después del servicio
- Limpiar el cortacésped
- Controlar que la cuchilla no esté dañada o desgastada. Cada 15-20 horas de servicio o anualmente
- Engrasar los cojinetes de las ruedas.
¡El cuidado regular es la mejor garantía de una larga vida útil y de un funcionamiento libre de averías! ¡El mantenimiento insuficiente de su aparato provoca graves deficiencias relacionadas con la seguridad! ¡Utilice piezas de repuesto originales, ya que sólo éstas garantizan seguridad y calidad!
¡Advertencia sobre la seguridad! Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 3
Limpieza (Ilustración O ) Eliminar la suciedad y restos de césped inmediatamente después del corte. Poner el cortacésped sobre el lado derecho y utilizar cepillos o trapos para la limpieza. ATENCIÓN No meta los dedos en los orificios de la carcasa del ventilador para parar el ventilador. ¡En caso de que se girase la barra portacuchilla durante los trabajos de limpieza, existe el riesgo de aplastarse los dedos entre el ventilador y la carcasa del mismo! IMPORTANTE El cortacésped no se deberá rociar con agua. Se podrían dañar las piezas eléctricas. Cómo guardar el aparato Almacenar siempre el equipo sin la llave de seguridad colocada y sin una batería en el compartimiento respectivo. Guardar el equipo bien limpio, en un ambiente cerrado, seco y fuera del alcance de los niños. Plegado del larguero de guía (Ilustración B4 ) – Para guardar el equipo sin necesidad de tanto espacio o para su transporte, abrir los tensores rápidos, y aflojar las tuercas mariposa de forma que el larguero de guía se pueda abatir sobre el motor sin resistencia en forma de Z B4 . Desenganchar los dispositivos de bloqueo en el extremo inferior del larguero de los orificios en la carcasa. IMPORTANTE ¡Al plegar y desplegar los largueros, tener cuidado para no doblar, aplastar, retorcer o estirar demasiado los cables! Colocar los cables siempre por el lado exterior de la unión del larguero. Un cable dañado puede generar una avería técnica del aparato. CUIDADO Al plegar el larguero para el transporte o almacenamiento, abrir los tensores rápidos, soltar las tuercas de mariposa y desenganchar los dispositivos dentados de plástico de los orificios de la carcasa se podría generar un movimiento brusco e imprevisible del larguero. Asimismo podrían producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior y superior del larguero. ¡Peligro de lesiones! Transporte y aseguramiento del aparato (Ilustración N + N4 )
– ¡Si fuera necesario transportar el aparato, no lo agarre por la trampilla de expulsión! Agárrelo por la parte delantera y trasera en el asa (véase la figura N ). Antes de levantar la máquina, tener en cuenta el peso (véanse los datos técnicos). Levantar grandes pesos puede provocar problemas de salud. Aconsejamos levantar o llevar el aparato con por lo menos dos personas, si no se dispone de otros medios auxiliares. Si se transporta el aparato sobre una superficie de carga, utilizar una rampa de carga para la carga y descarga.11 – Transportar el aparato derecho sobre las 4 ruedas para evitar pérdidas de combustible, deterioros del aparato y lesiones personales. ATENCIÓN ¡Evitar lesiones! Proceder cuidadosamente al cargar o descargar la máquina. Si se utiliza un remolque, aconsejamos observar que éste tenga paredes laterales resistentes. Para el aseguramiento del aparato se tienen que utilizar solo los puntos previstos en el vehículo de transporte. – Aparcar el medio de transporte sobre suelo plano, para que el aparato no pueda deslizarse antes de ser asegurado. – Descolgar el saco colector y asegurarlo por separado durante el transporte. – Fijar el aparato sobre o en el vehículo con medios de aseguramiento de carga autorizados (p. ej., correas de trincar con elemento tensor). Correas de sujeción son cintas de fibras sintéticas. Cada correa de sujeción está identificada con una etiqueta. La etiqueta contiene datos importantes para su utilización. Se deben observar las indicaciones de la etiqueta al utilizar la correa de sujeción. – En caso de materiales de carga que rueden, aconsejamos el anclaje directo con cuatro correas tensoras. En este caso las correas se fijan directamente en los puntos de fijación del aparato (véase figura N4 ) y en los puntos de anclaje en la superficie de carga y se las tensa ligeramente. ATENCIÓN No tensar demasiado las correas. Una fijación demasiado fuerte del aparato puede provocar daños. Mantenimiento de la cuchilla Una cuchilla afilada garantiza cortes con un rendimiento óptimo. Controle el estado de la cuchilla y que esté firme antes de comenzar a cortar el césped. El tornillo de fijación de la barra de corte debe ser apretado siempre por un taller especializado autorizado. Si el tornillo de la barra de corte está demasiado apretado o demasiado suelto, la sujeción de la cuchilla y la barra portacuchilla pueden sufrir daños o aflojarse, lo cual puede producir graves lesiones. Una cuchilla dañada o desgastada debe ser reemplazada sin falta. Afilado posterior y equilibrado de la cuchilla (Ilustración Q ) AVISO El afilado posterior y el equilibrado de la cuchilla deben dejarse hacer siempre por un taller del ramo autorizado. Una cuchilla afilada irreglamentariamente y no equilibrada puede causar fuertes vibraciones y dañar el cortacésped. Los bordes afilados de la barra portacuchilla solo pueden reafilarse hasta que se haya alcanzado el límite de desgaste. Este límite está identificado con una marca circular (1) en la barra portacuchilla Q . El límite de desgaste es de 8 mm. ¡Un taller especializado puede verificar este valor por usted! ¡Atención! Observar el ángulo de filo de 30°. ADVERTENCIA Una cuchilla que haya sobrepasado los límites de desgaste (marca) puede romperse y salir despedida, lo que puede provocar graves lesiones. Sustitución de la cuchilla ADVERTENCIA Solo talleres especializados autorizados pueden cambiar, la barra portacuchilla. Si la sujeción de la cuchilla no se monta de manera correcta o el tornillo de la cuchilla está demasiado apretado o demasiado suelto, se podría soltar la barra portacuchilla y generar lesiones graves.
– Emplee sólo barras portacuchillas originales como recambio. Los repuestos no equivalentes pueden dañar la máquina y poner en peligro su seguridad. – Las herramientas de corte de recambio deben estar marcadas siempre con el nombre y/o el código de la empresa del fabricante o proveedor y de los nºs de piezas.
Mantenimiento de las ruedas delanteras Una vez al año o cada 15-20 horas de servicio deberá lubricar los rodamientos de las ruedas. – Retirar las cubiertas del centro del tapacubos. – Soltar la tuerca hexagonal con una llave de vaso, quitar la arandela, extraer las ruedas junto con el tapacubos y la arandela de base del eje de rueda. Separar el tapacubos y la rueda. – Una vez engrasado el rodamiento con un lubricante para rodamientos (por ejemplo, «Grasa de larga duración KAJO LZR 2»), deslice las ruedas. Introducir primero la arandela base en la rueda, colocar el tapacubos y presionar hasta que oiga un clic. Volver a colocar la arandela y fijarla con la tuerca hexagonal de manera que las ruedas se giren con facilidad pero sin juego. Volver a colocar las cubiertas del centro del tapacubos. Mantenimiento de la propulsión de las ruedas traseras (Ilustración R ) Una vez al año o cada 15-20 horas de servicio deberá lubricar los rodamientos de las ruedas. – Retirar las cubiertas del centro del tapacubos. – Soltar la tuerca hexagonal con una llave de vaso, quitar la arandela, extraer las ruedas de accionamiento junto con el tapacubos y la arandela de base del eje de rueda. – Retirar el tapacubos, observe la arandela. – Eliminar la suciedad del tapacubos, del piñón del árbol de transmisión y de la corona dentada en la parte interior de la rueda. NOTA ¡No quitar el piñón del árbol de transmisión!
– Engrasar el rodamiento con un lubricante destinado a tal fin (por ejemplo, «Grasa de larga duración KAJO LZR 2»). ¡No engrasar el piñón y la corona dentada de la rueda! – Colocar el tapacubos y deslizar la arandela sobre el eje de la rueda. Al colocar la rueda de propulsión, cerciorarse de que el piñón y la corona dentada encajen, si fuera necesario, girar la rueda ligeramente sobre el eje. – Si el tapacubos se ha soltado de la rueda, introducir primero la arandela base en la rueda, véase la figura R, colocar después el tapacubos y presionar hasta que haga clic. Volver a colocar la arandela y fijarla con la tuerca hexagonal de manera que las ruedas se giren con facilidad pero sin juego. Volver a colocar las cubiertas del centro del tapacubos.
20 CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN Averías Causas posibles Remedio
El motor no arranca No se ha introducido la llave de seguridad. Introducir la llave de seguridad G2 . La batería no está cargada. Cargar la batería W1 . La batería no funciona o no puede cargarse. Sustituir la batería. Ha seleccionado una altura de corte demasiado baja (la hierba demasiado alta bloquea el arranque del motor). Seleccionar una altura de corte más alta I . Inclinar ligeramente la máquina al arrancarla. Demasiados restos de hierba en la carcasa o en el canal de expulsión. Extraer la hierba de la zona de corte o del canal de expulsión, y mantener limpia la rendija entre el ventilador y la carcasa (antes, retirar la llave de seguridad K2 ). Modo de espera no activado. Activar el modo de espera antes de poner en marcha el motor (9) H .
Solicitar que un taller especializado lo controle.
El motor se apaga durante el uso La altura de corte es demasiado baja. Seleccionar una altura de corte más alta I . La batería está vacía. Cargar la batería W1 . Demasiados restos de hierba en la carcasa o el canal de expulsión. Extraer la hierba de la zona de corte/canal de expulsión, mantener limpia la rendija entre el ventilador y la carcasa (¡desenchufar antes el enchufe K2 !).
Se reduce la potencia del motor Barra portacuchilla roma. Deberá ser reafilada y equilibrada por un taller competente autorizado Q. Capacidad de la batería baja Cargar la batería W1 . Demasiados restos de hierba en la carcasa o el canal de expulsión. Extraer la hierba de la zona de corte/canal de expulsión, mantener limpia la rendija entre el ventilador y la carcasa (¡desenchufar antes el enchufe K2 !).12 El cortacésped no funciona No se ha quitado el arco de mando de accionamiento. Quitar el arco de mando de accionamiento G . Modo de espera no activado. Activar el modo de espera antes de tirar del arco de mando del accionamiento (9) H .
Solicitar que un taller especializado lo controle.
El cortacésped no puede conducirse hacia atrás El embrague centrífugo continúa acoplado. Desplazar el cortacésped mínimamente hacia adelante con el accionamiento apagado para desajustar el embrague.
No se puede regular la velocidad de marcha Modo de espera no activado. Activar el modo de espera antes de ajustar la velocidad (9) H .
Solicitar que un taller especializado lo controle.
Fuertes sacudidas (vibración)
Deje examinar por un taller del ramo autorizado.
Corte inexacto, el césped toma un color amarillo Barra portacuchillas roma. Solicitar a un taller especializado autorizado que la reafile y equilibre Q . Altura de corte demasiado baja. Seleccionar una altura de corte más alta I . Velocidad demasiado alta para cortar el césped. Ajustar la velocidad de corte. Los trayectos de corte no están lo suficientemente solapados. Si la hierba está alta, los trayectos deben seguir solapándose. Césped enmarañado. Por medio de un escarificador, se pueden lograr mejoras perceptibles. Cortar el césped con el modo de ahorro energético en condiciones adversas. Desactivar el modo de ahorro energético.
Sistema de expulsión obstruido No se ha prestado atención a la señal Turbo J + K . Vaciar saco colector L . Altura de corte demasiado baja con hierba demasiado alta. Seleccionar una altura de corte más alta I . Velocidad demasiado alta para cortar el césped. Ajustar la velocidad de corte. La hierba está húmeda. Dejar secar el césped. Cortar el césped con el modo de ahorro energético en condiciones adversas. Desactivar el modo de ahorro energético.
El césped desmenuzado tiene mal aspecto: terrones, recortes excesivos, corte brusco La cuchilla no tiene filo. Dejar que un taller autorizado la afile y equilibre. No se han seguido las reglas (cortar máx. 1/3 de la altura del césped; la altura a cortar no debe superar los 10 cm) Seleccionar una altura de corte más alta I . Modifique el cortacésped a expulsión lateral U2 + S1 y corte el césped primero con un ajuste de corte alto. Velocidad de marcha demasiado alta. Adaptar la velocidad de marcha, si fuera necesario, desconecte el mecanismo de avance. Acumulación de césped debajo del mecanismo de corte. Seleccionar una altura de corte más alta I . Insuficiente recubrimiento de los cortes al cortar el césped. Las condiciones de césped alto pueden requerir más superposiciones de cortes. El césped está húmedo. Seleccionar una altura de corte más alta I . Dejar que seque el césped.
En caso de interrupciones y defectos que no se mencionan aquí, diríjase por favor a su taller del ramo autorizado más próximo. Las reparaciones que requieren conocimientos técnicos las debería dejar Vd. que las efectúe sólo un especialista. Su taller del ramo autorizado le ayudará gustosamente también si Vd. no quiere realizar los trabajos de mantenimiento descritos aquí.
21 INDICACIÓN DE AVERÍAS (FIGURA H (10) ) Frecuencia de la señal intermitente/acústica Significado Reparación de la avería
1 x El motor no alcanza el número de revoluciones previsto. Volver a arrancar el motor. Controlar el nivel de carga de la batería y, eventualmente, cargarla. Solicitar que un taller especializado lo controle.
2 x Error en la placa de control al arrancar. Volver a arrancar el motor. Solicitar que un taller especializado lo controle.
3 x Interferencia en la comunicación entre la batería y la placa de control. Verificar que la batería esté colocada correctamente en el compartimiento y, eventualmente, corregir su colocación y volver a arrancar el motor. Solicitar que un taller especializado lo controle.
4 x Sobrecarga en el motor de la cuchilla o en el motor de accionamiento. Extraer la hierba de la zona de corte o del canal de expulsión, quitar bloqueos (antes, retirar la llave de seguridad K2). Al cortar el césped sobre pendientes: Disminuir la velocidad de marcha o apagar el accionamiento. Cortar el césped en perpendicular a la pendiente y no pendiente arriba.
5 x Batería con capacidad baja. Cargar la batería.
6 x Motor, placa de control o batería sobrecalentados. Dejar enfriar el cortacésped.
7 x Sobrecarga en el motor de la cuchilla o en el motor de accionamiento. Extraer la hierba de la zona de corte o del canal de expulsión, quitar bloqueos (antes, retirar la llave de seguridad K2). Al cortar el césped sobre pendientes: Disminuir la velocidad de marcha o apagar el accionamiento. Cortar el césped en perpendicular a la pendiente y no pendiente arriba.13 8 x Elementos de manejo para arrancar el motor de la cuchilla accionados en un orden incorrecto. Contemplar el orden correcto para arrancar el motor de la cuchilla (véase el capítulo «Puesta en marcha del motor de la cuchilla»).
Motor de la cuchilla Motor Motor de corriente continua de 40 V Número de revoluciones del motor
Ajuste predeterminado 2800 r. p. m. Modo de ahorro energético 2600 r. p. m. Aumento automático del número de revoluciones en condiciones adversas para cortar el césped
Cargador Véanse las instrucciones de empleo aparte del cargador. Batería Véanse las instrucciones de empleo aparte del cargador. Cortacésped 43-ACCU VARIO Carcasa Moldeado a presión de aluminio Ancho de corte 430 mm Altura de corte Ajuste central de la altura de corte 25, 30, 40, 45, 55, 60, 70, 80 mm Larguero de guía regulable en altura Triple Volumen del saco colector 45 litros Velocidad de marcha 2,0 - 4,0 km/h Peso (sin baterías) 31 kg Longitud 1570 mm Ancho 500 mm Altura 1030 mm Ruedas delante / atrás Ø 180 mm / Ø 200 mm Cojinetes delante Rodamiento de bolas cónico Cojinetes atrás Rodamiento de bolas cónico
47-ACCU VARIO Carcasa Moldeado a presión de aluminio Ancho de corte 470 mm Altura de corte Ajuste central de la altura de corte 25, 30, 40, 45, 55, 60, 70, 80 mm Larguero de guía regulable en altura Triple Volumen del saco colector 45 litros Velocidad de marcha 2,0 - 4,0 km/h Peso (sin baterías) 33 kg Longitud 1570 mm Ancho 500 mm Altura 1030 mm Ruedas delante / atrás Ø 180 mm / Ø 200 mm Cojinetes delante Rodamiento de bolas cónico Cojinetes atrás Rodamiento de bolas cónico
Nivel de la presión acústica 43-ACCU VARIO Nivel de la presión acústica de emisión en el puesto de manejo; medido según EN60335-2-77 Inseguridades de medición; según ISO 4871
47-ACCU VARIO Nivel de la presión acústica de emisión en el puesto de manejo; medido según EN60335-2-77 Inseguridades de medición; según ISO 4871
Todos los modelos Nivel de potencia acústica Nivel de potencia acústica garantizado; medido según 2000/14/CE
Vibraciones Vibraciones en el larguero de guía; medidas según EN 60335-2-77 Inseguridades de medición; según EN 12096
ManualFácil