T 20105.6 HD V2 - Tractor SOLO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato T 20105.6 HD V2 SOLO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre T 20105.6 HD V2 SOLO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tractor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T 20105.6 HD V2 - SOLO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T 20105.6 HD V2 de la marca SOLO.
MANUAL DE USUARIO T 20105.6 HD V2 SOLO
1 Acerca de este manual de instrucciones. 93
1.1 Simbolos de la portada 93
1.2 Explicación de SYMBOLS y palabras de penalización 93
2 Descripción del producto 93
2.1 Uso previsto 93
2.2 Aplicaciones no previstas 94
2.3 Simbolos en el aparato 94
2.4 Dispositivos de seguridad y proteccion 94
2.5 Vista general del producto (01) 94
3 Instrucciones de seguidad. 95
4 Desembalar y montar el tractor 95
5 Elementos de mando 95
5.1 Panel de mandos estandar (02) 96
5.2 Panel de mandos con pantalla (03) ... 96
5.2.1 Teclas de referencia e indicatores de la pantalla 96
5.2.2 Testigos 97
5.3 Pedal de freno y de embrague (05) ... 98
5.4 Manejo del cambio (velocidad de la marcha) (04). 98
5.5 Cambio hidrostálico operado por pedal (04, 05) 98
5.6 Manejo del mecanismo de segado (06) 98
6 Puesta en funciona 98
6.1 Comprobacion del mecanismo de segado 98
6.2 Llenado de aceite 98
6.3 Llenado de combustible (09) 98
6.4 Comprobación de la presión de los neumáticos 99
6.5 Incorporación del recogedor de césped (10-13). 99
6.6 Comprobacion de los dispositivos de
seguidad 99
6.6.1 Comprobacion del interruptor de contacto del freno 100
6.6.2 Comprobación del interruptor de contacto del mecanismo de segado 100
6.6.3 Comprobación del interruptor de contacto del asiento 100
6.6.4 Comprobación del interruptor de contacto del recogedor de césped 100
6.6.5 Comprobación del interruptor de contacto del canal de descarga ...100
7 Operación del tractor. 100
7.1 Medidasfundamentales de preparacion 100
7.2 Uso de accesos 101
7.3 Desplazamento del tractor cortacésped (15, 16) 101
7.4 Arranque y parada del motor.... 101
7.5 Conduccion del tractor.. 102
7.5.1 Preparación de la marcha a temperatas inferiores a 10^ 102
7.5.2 Conduccion con el cambio hidrostatico operado por pedal 102
7.5.3 Conduccion con el control de velocidad. 102
7.5.4 Conduccion y segado enpen-dientes 102
7.5.5 Segado con el tractor cortacésped 102
8 Limpieza del tractor cortacésped 104
8.1 Limpieza del recogedor de cesped....104
8.2 Limpieza de la carcasa, el motor y el
combio 105
8.3 Limpieza del canal de descarga (18)..105
9Mantenimiento. 105
9.1 Plan de mantenimiento. 105
9.2 Plan de lubricacion 106
9.3 Cambio de rueda 106
9.4 Batería del estarter 107
9.5 Desmontaje del mecanismo de segado 108
9.6 Sustitución de la correa trapezoidal ...108
10 Transporte 108
11 Almacenamento 108
12 Ayuda en caso de avería 109
12.1 Indicación de error en la pantalla y problema del error 111
13 Garantia. 113
1 ACERCA DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
La version original de este manual de instructaciones está en aleman. Todas las cuales versiones en otros idiomas son traducciones de la version original.
- Conserve sempre este manual de instrucciones para poderlo leerlo en caso de que necesite consultar informacion sobre el aparato.
Entregue el aparato a otra persona cuando adjuntando el manual de instrucciones.
Lea yonga en cuenta lasindicaciones de seguidad y advertencias de este manual de instrucciones.
Los tractores cortacésped se suministran con differentes variantes de equipuesto. Tenga en cuenta que las imagenes peuvent diferir en cierta medida del original. Si tiene una dificultad para comprender las descricciones, dirijase a un taller especializzato o al fabricante.
Tenga en cuenta las instrucciones de montaje adjuntas y el manual de instrucciones del motor de gasolina.
1.1 Simbolos de la portada
Simbolo Significado

Antes de ponerlo en marcha, es imprecindible leer atentamente estemanual de instrucciones. Esto esesencial para un trabajo seguro y un manejo sin problemas.

Manual de instrucciones

No opere el aparato a gasolina cerca de llamas abiertas o fuentes de calor.
1.2 Explicación de SYMBOLS y palabras deSEOYALIZATION
iPELIGRO! Indica una situacion de peligro inminente que, en caso de no evitarse, produce lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA! Indica una situacion de peligro potencial que, en caso de no evitarse, podria produir lesiones graves o la muerte.
iPRECAUCION! Indica una situacion de peligro potencial que, en caso de no evitarse, podria produir lesiones de leves a moderadas.
jATENCIOnI Indica una situacion que, en caso de no evitarse, podra produir daños materiales.
H NOTA Indicaciones especialas para una mayor comprensión y manejo.
2 DESCRIPCION DEL PRODUCTO
Los tractores cortacésped con descarga trasera se fabrican endietentesexecutiones.En las siguientes descripción del presente manual de instrucciones,asegúrese de leer la descripción adecuada para su tractor cortacésped.
Characteristicasustractorcortacesped:
Cambio: hidrostálico por pedal
Acoplamento de cucilla: electromagnético
Volumen del recogedor: 310 I
Vaciado del recogedor: eletrico, palanca telescopia
Además existen diferencias en los sistemas de mantillo, el tipo de motor, la potencia del motor y la anchura de certo.
Diferencias de modelo:
Ancho de corte
- Tipo de cambio (T3 y G700)
Desbloqueo de derivacion de cambio
2.1 Uso previsto
El tractor cortacésped está destinado al segado de jardines privados domesticos y recreativos con una pendiente max. de 10^ (18%). Otras aplicaciones adiconales, como, por exemple, la aplicación de mantillo, solo se permiten si se utilizen los accesorios originales y se respetan los values dearga maximos.
Este aparato ha sido disnado unicamente para su uso privado. Se considerar a uso no previstorialquier othero uso differente y las modificaciones
de montaje o ampliaciones no autorizadas. Como consecuencia, se excluirá la garantía, se perdá la conformidad (marcado CE) y también se anularaequalquierresponsabilitad por parte del fabricante por daños al usuario o a terceros.
2.2 Aplicaciones no previstas
El tractor cortacésped no se ha disnéado para el uso industrial en parques Públicos, instalaciones deportivas ni en agricultura y silvicultura.
iADVERTENCIA! Peligro deben a una sobrecarga del tractor cortacésped. A la hora de utiliser un remolque, preste especial atencion a no sobrepasar las cargas de traccion ni las cuestas/desniveles permitidos. En caso de sobrepasarse, la potencia de frenado del tractor cortacésped se pueda ver desbordada y ello pue de provocaciones peligrosas.
NOTA Tenga en cuenta que el tractor cortacesped no posee ninguna homologacion para circular por carretera y porarlo no se pueda operar por vias publicas.
2.3 Simbolos en el aparato
| Leer las instruetiones de uso an-tes de la puesta en marcha. |
| Durante el segado se debe mantener a cerceras personas, y en especial a los niños y animales, alejados del área de trabajo. |
| Antes de efectuar loseworkos demantenimiento y reparacion, reti-rar la llave de encendido. |
| Atencion,peligro:Mantener las manos y los pies alejados del mecanismo de corte. |

No conducir por pendentes con una inclinacion superior a 10^ (18%) .
Peligro: No pisar agua.
Peligro de quemaduras a causa de superficies calientes.
2.4 Dispositivos de seguridad y proteccion
iADVERTENCIA! Peligro defaulted a la retirada o manipulacion de los dispositivos de proteccion. Queda prohibida toda operation si los dispositivos de proteccion se han retardado o manipulado. Los dispositivos de proteccion defectuosos se deben reparar o sustituir de inmediato.
Entre los dispositivos de proteccion se incluyen, sobre todo:
Interruptor de contacto del freno
Interruptor de contacto de la segadora
Interruptor de contacto del recogedor de césped
Interruptor de contacto del asiento
Cubiertas de la segadora
Interruptor de contacto del canal de descarga
2.5 Vista general del producto (01)
| N.° Componente |
| 1 Volante |
| 2 Panel de mandos |
| 3 Pedal de freno |
| 4 Cubierta del motor |
| 5 Accioncimiento del cambio marchaDSLFRAS |
| 6 Accioncimiento del cambio hacíadelante |
N. Componente
7 Mechanismo de segado
8 Ajuste de la.altura de corte
9 Derivación de cambio
10 Sensor de recogedor de cesped
11 Accionamento del recogedor
12 Recogedor de cesped
13 Asiento del conductor
14 Accionamento eletrico del recogedor*
15 Palanca de bloqueo del pedal de freno
16 Palanca de control de velocidad*
- La的操作变量 varia y depende del modelo
3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los niños yDEMAspersonasque no hayan leidoeste manual de instrucciones no deben utiliser el aparato.
Cumpla las disponeciones locales en cuando aidad minima del personal de operation.
Instruya a los niños para que no juguen con el aparato.
- Utilice unicamente el aparato durante el día o con una iluminación artificial adecuada.
- Mantenga a terceros alejados de la zona de peligro.
El usuario sera el responsable de cadaquier accidente que ocurre a terceras personas y sus propiedades.
Utilizar unicamente piezas de repuesto originales y accesorios originales.
Las reparaciones del aparato solamente deben ser realizadas por el fabricante o por uno de sus servicios de atencion al cliente autorizados.
Utilice proteccion para los oidos.
El tractor cortacésped no posee ninguna homologación para circular por carretera y porarlo no pueda transitar por vías y carreteras publicas.
No siege en conditiones de tormenta. No cuenta con proteccion contra rayos.
No se pueda落户inyasajero en la maquina.
No siege por pendentes con una inclinacion superior a 10^ (18%)
No se pueda trabajo con el tractor cortacésped y/o con un accesorio fjado a este si seha consumido alcohol, medicamentos o drogas que disminuyan la capacité de rección.
Segar sempre en sentido transversal con disrespect a la pendiente.
Respete las horas de operación permitidas en su localidad y comunidad.
El tractor cortacésped puede provocar lesiones graves a causa de su peso propio. A la hora de cargar y descargar el tractor cortacésped para transporte lo en un vehiculo o remolque se debe proceder con especial cuidado.
- Este tractor cortácsped no se pueda remolcar. Para el transporte por vías de circulación publicas, utilizar un vehúculo adecuado.
No opere el tractor cortacésped en areas de trabajo mal ventiladas (p. ej., garajes). Los gases expulsados contienen monóxido de carbono toxico y除外 sustancias nocivas.
4 DESEMBALAR Y MONTAR EL TRACTOR
Tenga en cuenta las instrucciones de montaje adjuntas para descambalar y montar el tractor.
NOTA:Tambien tenguen降到 manual de instrucciones del motor de gasolina adjuntas.
ADVERTENCIA! Peligro bajo a un montaje incomplete. El tractor cortacésped no se pueda operar antes de estar Completely montado. Lleve a cabo todos los problemas de montaje descriños en las instrucciones de montaje. En caso de duda, antes de la puesta en marcha pregunte a un technician especializzato si el montaje se ha efectuado correctamente. Compruebe que todos los dispositivos de seguridad y protección STL an Disponibles y functionan perfectamente.
5 ELEMENTOS DE MANDO
A continuación se describes los elementos de mando de los tractores cortácsped con descarga trasera. Asegúrese de leer la descripción adecuada para su tractor cortácsped.
5.1 Panel de mandos estandar (02)
A continuación se explican los elementos del panel de mandos estándar.
Regulación del número de revoluciones del motor
NOTA Tenga en cuenta que el acontecimiento del regulator durante la marcha influye en la velocidad.
En el caso de reguladores con estárter integrado:
Al desplazar el regulator (02/2) se augenta y se reduce el numero de revoluciones del motor. En la posicion superior se conecta el estarter.

Conectar el estarter: Desplazar el regulator totalmente hacía arriba hasta el signo del estarter. Utilizar esta posición exclusivamente para arrancar el motor.
Note: Algunas variantes del tractor cuentan con un boton de estarter (02/1) aparte en el panel de mandos. En este caso además se debe tirar de este para arrancar el tractor. Una vez que el motor está en marcha, volver a empujar hacerships lentamente el botón.

Operación de segado: En esta posición el motor funciona con el número máximo de revoluciones.

En ralenti: En esta posicion el motor funciona con el numero minimumo de revoluciones.
Cerradura de encendido (02/4)
| Posi- ción | Funcioncimiento |
| 0 Motor desconectado. La llave de encendido se pueda ex- traer. | |
| I Faros connectados. Tras arrancar el motor, en esta posi- cción se conectan los faros. | |
| II Posición de operación, cuando el motor está en marcha. | |
| III Posición de inizio para arrancar el motor. En cuando el motor está en marcha, suelte la llave. Retrocederá a la pos- sición de operación II. | |
5.2 Panel de mandos con pantalla (03)
Lea este capítulo si su tractor cortacésped cuenta con una pantalla situada encima del panel demandos estándar.
5.2.1 Teclas de referencia eindicadores de la pantalla
Pos. Denominación Funcioncimiento

Las horas de servicios diarias (indicacion con un decimal)
Nota: Las horas de service diarias se muestran con el sistema decimal (1,5h = 1h30)
0
Las horas de servicios totales (indicación sin decimal)
Nota: Las horas de servicios totales comienzan a partir en cuando la llave de encendido se gira a la posión I.
03/5 Para Cambiar la indicacion de la pantalla:
Horas de service Totales
Horas de service diarias
Tensión de la batería
Nota: Si la llave de encendido permanece en la posicion "I" del encendido, las horas de service totales continuan corriendo.
Pos. Denominación Funcioncimiento
03/13 Restablecimiento de las horas de servicios diarias a "0".
Note: Únicamente se pueda restablecer a "0" las horas de service diarias, no las horas de service totales.
5.2.2 Testigos
Pos. Denominación El indicator se ilumina:
03/1

Con el motor en marcha:
si la bateria del estarter está defectuosa o muy descarga- da.
si la linea de alimentacion entre el motor y la bateria se interrupme.
si el fusible está defectuoso (15 A azul).
si el alternador del motor está defectuoso.
Con el motor detenido:
si la bateria del estarter está muy descargada.
Nota: Si"Theseosindicadoresse iluminan,acuda al taller especializado.
03/3 cuando el recogedor de césped está lleno.

Vacia el recogedor de cesped.
03/4 cuando el mecanismo de segado está conectado.

03/6 cuando se ha habilitado la marcha atras para el mecanismo de segado.
03/7 si el recogedor de cesped se ha retirado o si no se ha cerrado


03/9 cuando se acciona el freno y si este está bloqueado.

03/10 cuando en el deposito solo hay unacantidad restante de combus

tible de aprox. 1,5 litres.
03/11 cuando el nivel de aceite es inferior a un nivel determinado.

03/12 cuando el conductor se desmonta del tractor con:

el motor en marcha (el freno está bloqueado)
5.3 Pedal de freno y de embrague (05)
Freno: Si pisa el pedal de freno (05/1) hasta el fondo, el freno actúa sobre el cambio y el tractor frena.
Freno de mano: Si levanta la palanca de bloqueo (05/2) con el pedal de freno (05/1) pisado, el freno se bloquea. Al volver a pisar el pedal de freno el freno se suelta.
5.4 Manejo del cambio (velocidad de la marcha) (04)
Los tractores cortacésped está equipados con un cambio hidrostálico operado por pedal.
Algunos modelos están equipados con un control de velocidad.
En elgado Derecho se situan dos pedales separados para la marcha hacia delante y hacia atras.
| Sentido de mar-cha | Descripción |
| Hacia delante | Accione el pedal Derecho (04/2) pa-ra desplazarse hacía delante. |
| Hacia atrás | Accione el pedal izquierdo (04/1) para desplazarse hacía atrás.Nota: Si sólo se actiona el pedal para la marcha atrás, el mecanismo de segado se desactiva.Operación de segado con marcha atrás: vexe capítulo 7.5.5 "Segado con el tractor cortacésped", pági-na 102. |
5.5 Cambio hidrostálico operado por pedal (04, 05)
El cambio hidrostático operado por pedal secciona mediante dos pedales (04/1 y 04/2).
Para起初 la marcha suelete el freno de mano (05/2) con el motor en marcha y a continuacion, accione el pedal (04/2) para desplazarse hacia delante o el pedal (04/1) para dar marcha aftas. Cuanto mas tiempo pise el pedal, mas deprisa s desplazaré en el sentido deseado.
Marcha hacía delante: Pise el pedal exterior (04/2) del lado Derecho.
Marcha atras: Pise el pedal interior (04/1) del la do correcho.
5.6 Manejo del mecanismo de segado (06)
Ajustar la.altura de corte
El mecanismo de segado del tractor se pueda regular en alta en various niveles mediante una
palanca (06/2) situada a la derecha del asiento del conductor.
- Desplace la palanca de regulación (06/2) en la direccion deseada. Si la palanca está baja, la alta de corte sera reducida; si la palanca está levantan, la alta de corte sera elevada.
Conexión del mecanismo de segado
Conexión electrónica: En la zona del panel de mandos hay un interruptor (02/5). Con el puede connectar el mecanismo de segado (es decide,ización "1").
ADVERTENCIA! Peligro bajo a un montaje incomplete. El tractor cortacésped no se pueda operar antes de estar Completely montado. Lleve a cabo todos los problemas de montaje descriritos en las instrucciones de montaje. En caso de duda, antes de la puesta en marcha pregunte a un先进技术pecializzato si el montaje se ha efectuado correctamente. Compruebe que todos los dispositivos de seguridad y proteccion STLan disponibles y funciona perfectamente.
6.1 Comprobación del mecanismo de segado
Antes del uso siempre se debe efectuar un control visual para comprobar si la herramienta de corte, los pernos de fjacion y la unidad de corte completa presentan desgaste o daños. Para evitar un desequilibrio, las cucillas desgastadas o danadas se deben sustituir porunas新品as.
6.2 Llenado de aceite
Antes de la primera puesta en marcha, el motor se debe llenar con aceite. Paraarlo tengaa en cuesta las instrucciones del fabricante del motor. Tenga en cuesta asimismo que el nivel de aceite se debe controlar periodically y en caso necesario se debe rellenar con aceite.
6.3 Llenado de combustible (09)
ADVERTENCIA! Peligro durante la Manipulacion de combustible. El combustible es alimentante inflamable. Llenar el deposito de combustible unicolemente al aire libre.No fumar.Nollenar el deposito con el motor en marcha o caliente.
Utilice un embardo o un tubo de llenado adecuado parallenar el deposito y asi esvitar que se de
rrame combustible en el motor, la carcasa o el suelo.
Por motivos de seguridad, el cierre del deposito de combustible y otros cierres del deposito se deben sustituir en caso de que presenten daños.
Si el combustible se ha desbordado, el motor no se pueda arrancar. El tractor se debe alejar del lugar manchado de combustible, y el combustible derramado se debe absorber y limpiar del sueño, del motor y de la carcasa con un trapo.
Se debe evitarrialquierintentodearranquehas-ta que los vapiores del combustible se hayandisipado.
Guarde el combustible únicamente en los recipientes previstos paraarlo.
Utilice gasolina sin plomo, indices de octanos min. 91.
Llenado del deposito
- En caso necessario detenga el motor y extraiga la llave de contacto para mayor seguidad.
- Espere a que el motor se haya enfiado un poco (peligro de explosión debido al combustible inflamado).
- Empujé la cubierta de cierre del deposito (09/1).
- Levante la cubierta de cierre del deposito (09/1). La cubierta de cierre del deposito (09/1) se desbloquea.
- Abra el cierre del deposito (09/2) y rellénelo con combustible.
Note: Evite llunar en exceso el deposito de combustible.
- Cierre el cierre del deposito (09/2).
- Cierre la cubierta de cierre del deposito (09/1) de forma que quede encajada.
6.4 Comprobación de la presión de los neumáticos
- Controle periodicamente la presión de los neumáticos.
- Consulte la presión de aire requerida en los neumáticos (recomendación: 1 bar).
NOTA 1 PSI = 0,07 bar.
Mediante una bomba de pie de uso habitual en el commercio se pueda controlar la presión de los neumáticos y volver a hincharlos.
6.5 Incorporación del recogedor de césped (10-13)
Los tractores cortácsped se suministran con un recogedor de césped. Tenga en cuenta que las imagenes peuvent diferir en cierta medida del original.
Ajuste del indicator de llenado del recogedor de césped
El indicator de llenado emite una SERIAL de claxon si esnecessary vaciair el recogedor de cesped.
El indicator de llenado se puedaaabustar alas ca-
racteristicas del material que se va aURTAR coloc
candolo en 6 posiciones. Si el material que se va
aURTAR está seco,deslizar el indicator dellenado en las posiciones maspegnas.Si el material que se va aURTAR está humedo o mojado,
ajustar el indicator dellenado mas largo. Este influira en elllenado del recogedor de cesped.
- Pare el motor (véase capítulo 7.4 "Arranque y parada del motor", págin 101).
- Desmonte el recogedor de césped (véase capítulo 8.1 "Limpieza del recogedor de césped", págin 104).
- Ajuste el indicator de llenado (10/1) al material que se va aURTAR (10/a) hasta que encaje en la posicfon deseada.
- Vuelva a enganchar el recogedor del césped.
Colocacion del recogedor de cesped
- Sujete el recogedor de césped con una mano por su asidero (11/1) y con la otra mano por la abertura de soporte del lado posterior (11/2).
- Coloque el recogedor de cesped simetricamente en la guía (11/3).
- Incline ligeramente hacer delante el recogedor de cesped con la othero mano (12) de forma que su parte delantera encaje.
- Ahora vuelva a abatir el recogedor de césped (13/a).
- Compruebe que el recogedor de cesped está correctamente asentado.
6.6 Comprobación de los dispositivos de seguridad
Los dispositivos de seguridad se deben comprobar antes de cada arranque del tractor cortacésped.
ADVERTENCIA! Peligro durante la comprobacion de los dispositivos de seguid. La comprobacion de los dispositivos de seguri
dad se debe efectuar unicamente desde el asiento del conductor y cuando no haya ni personas ni animales en las proximidades.
Lleve a cabo todas las comprobaciones sobre un suejo liso para evaporar que el tractor cortacésped ruede de forma descontrolada.
6.6.1 Comprobación del interruptor de contacto del freno
El interruptor de contacto del freno garantiza que el motor no se pueda arrancar si no seonia el freno.
- El motor está apagado.
- Coloquese en el asiento del conductor.
- Suelte el freno de manoccionando el pedal del freno (05/1).
- Intente arrancar el motor (llave de encendido en la posicion III).
NOTA El motor no debe arrancar.
6.6.2 Comprobación del interruptor de contacto del mecanismo de segado
El interruptor de contacto del mecanismo de segado garantiza que el motor no se pueda arrancar cuando el mecanismo de segado está activado.
- El motor está apagado.
- Coloquese en el asiento del conductor.
- Pise el pedal del freno (05/1) yrection el freno de mano (05/2).
- Conecte el mecanismo de segado (02/5, posicion "1").
- Intente arrancar el motor (llave de encendido en la posicion III).
NOTA El motor no debe arrancar.
6.6.3 Comprobación del interruptor de contacto del asiento
El interruptor de contacto del asiento garantiza que el motor se desconecta en cuandodea de haber una persona en el asiento del conductor si el mecanismo de segado está encendido.
- Coloquese en el asiento del conductor.
- Pise el pedal del freno (05/1) yrection el freno de mano (05/2).
- Arranque el motor y hagalo funciona con el número máximo de revoluciones.
-
Conecte el mecanismo de segado (02/5, pos-. sacion "1").
-
Descargue el asiento levantándose (no desmonte!).
NOTA El motor debe detenerse.
6.6.4 Comprobación del interruptor de contacto del recogedor de césped
El interruptor de contacto del recogedor de césped garantiza que el motor se desconecta en cuando el recogedor de césped no está correctamente enganchado si el mecanismo de segado está encendido.
- Coloquese en el asiento del conductor.
- Pise el pedal del freno (05/1) yrection el freno de mano (05/2).
- Arranque el motor y hagalo funciona con el número máximo de revoluciones.
- Conecte el mecanismo de segado (02/5, posicion "1").
- Levante ligeramente el recogedor de césped vacio o acontece el interruptor de aperture.
NOTA El motor debe detenerse.
6.6.5 Comprobación del interruptor de contacto del canal de descarga
El interruptor de contacto del canal de descarga garantiza que el tractor cortacésped no se pueda arrancar si el canal de descarga está desmontado.
- Descuelgue el recogedor de cesped.
- Retire el canal de descarga (18/2).
- Coloquese en el asiento del conductor.
- Pise el pedal del freno (05/1) yrection el freno de mano (05/2).
- Arranque el motor.
NOTA El motor no debe arrancar.
7 OPERACION DEL TRACTOR
ADVERTENCIA! Peligro bajo a un conocimiento insufficiente del tractor cortacésped. Antes de comenzar, lea atentamente el manual de instrucciones. Preste especial atencion a todas lasindicaciones de seguridad. Lleve a cabo a conciencia todos los trabajo de montaje y todos los trabajo de puesta en marcha. En caso de duda consulte al fabricante.
7.1 Medidasfundamentales de preparacion
- Durante el segado utilise siempre calzado de trabajo resistente y pantalones largos. No
siegue nunca con los pies descalzos o con sandalias abiertas.
- Compruebe la totalidad del terreno sobre el que se va aemployar el tractor cortacesped. Retire todas las piedras, palos, cables, huesos yotiros cuerpos extraños que poderan quedar atrapados y salir despedidos. Asimismo, durante el segado se debe prestar atencion a los posibles cuerpos extraños.
Lleve a cabo todos los trabajo descriritos en el apartado de puesta en marcha. Este se aplica en especial a la comprobacion de los dispositivos de seguidad.
Utilice unicamente el dispositivo de enganche para remolcar cargas. No sobrepase la carga de soporte.
No se permite transporte objetos en el tractor cortacésped.
7.2 Uso de accesos
ADVERTENCIA! Peligro bajo a un accesorio incorrecto o a un uso incorrecto del accesorio. Utilice siempre unicamente accesorios originales del fabricante del tractor. Tenga en cuenta las normas para la utilizacion en el respectivo manual de instrucciones adjunto.
La realizacion de accesos no autorizados o la realizacion Incorrecta de los accesosueneden originargrandespeligrosparael operadorypara terceros.Eltractorcrtacespedpodria sobrecargarse,loquidepuedeprovocar accidentesgraves.
7.3 Desplazamento del tractor cortacésped (15, 16)
PRECAUCIONI Peligro en caso de desplazamento por superficies inclinadas. Desplace el tractor cortacésped unicamente por superficies horizontales. En superficies inclinadas el tractor cortacésped podría rodar cuesta abajo de manera descontrolada.
Con el acontecimiento hidrostálico operado por pedal
La balanca de derivacion (15/1) se encuesta en el caso de rueda derecho trasero.
Desbloqueo de derivacion en caso del cambio T3 (como: T15, T16, T18):
-
Saque la palanca de derivacion (15/1) y levante la (16).
-
Suelte el freno.
Ahora el tractor cortacésped se pueda desplazar.
Desbloqueo de derivacion en caso del cambio G700 (como: T20, T23):
- Empujé la palanca de derivación (15/1) y levántela (16).
- Suelte el freno.
Ahora el tractor cortacésped se pueda desplazar.
7.4 Arranque y parada del motor
Arrancar el motor
- Siéntese en el asiento del conductor.
- Pise a fondo el pedal del freno (05/1) en el lado izquierdo y bloquéelo con el freno de mano (05/2).
- Asegúrese de que el mecanismo de segado NO está conectado. Paraarlo compruebe la posición del interruptor basculante (02/5, posición "0").
- Desplace el regulator (02/2) del número de revoluciones del motor hasta el tope supremo. En función de la variante de equipamiento, en ese punto se enquiryra el signo del estarter. Si no es asi, tire del botón del estarter (02/1)分开.
- Introduzca la llave de encendido en la cerradura (02/4).
- Gire la llave de encendido en la posicion "III" y mantengala ahi hasta que el motor se ponga en marcha.
Nota: Para no danar la bateria del estarter, el intento de arranque no debe durar mas de aprox. 5 segundos. - Suelte la llave de encendido, esta volverá automatically a la posición "II".
- Desplace el regulator (02/2) del número de revoluciones del motor a la posicion de operacion. En el caso de la variante de equipo措o con boton de estarter,whelming a pulsar este boton (02/1).
Desconexión del motor
- Desconecte el mecanismo de segado (02/5).
- Coloque el regulador (02/2) del número de revoluciones del motor a la posicion de ralentí.
- Pise el pedal del freno (05/1) y bloquéelo con el freno de mano (05/2).
- Gire la llave de encendido (02/4) a la posicion "0".
- Extraiga la llave de encendido.
ADVERTENCIA! Peligro a causa del motor caliente. A la hora de detener el motor, preste atencion a que las partes calientes del motor, como el silenciador, no poderan incendiar ninguno de los elementos o materiales que se encuentran en las proximas.
7.5 Conduccion del tractor
ADVERTENCIA! Peligro deben a una velocidad inadequada. Conduzca lentamente, en especial al principio, para acostumbrarse al comportamiento de marcha y de frenado del tractor. Antes decaear de direccion se debe reducir la velocidad de marcha de forma que el conductor永远不会 conserve el control del tractor cortacesped y este no vuelque.
Su tractor está acontecido mediante un cambio hidrostálico operado por pedal.
7.5.1 Preparación de la marcha a temperatas inferiores a 10^ .
- Asegürese de que el mecanismo de segado NO está conectado. Paraarlo compruebe el interruptor basculante (02/5, posicón "0").
- Arranque el motor y déjelo calendar durante aprox. 30segundos para optimizar la viscosidad del aceite del cambio. A continuación pueda conducir el tractor. El mecanismo de segado se debe conectar una vez que el motor ha estado en functionamento durante algunos horas.
7.5.2 Conduccion con el cambio hidrostatico operado por pedal
- Pise el pedal del freno (05/1) y bloquéelo con el freno de mano (05/2).
- Ajuste el mecanismo de segado a la maxima alta de corte (06/2).
- Arranque el motor.
- Accione el freno (05/1).
- Pise lentamente el pedal correspondiente al sentido de la marcha deseado:
Hacia delante: Pedal (04/2)
Hacia atras: Pedal (04/1)
- Cuanto más tiempo pise el pedal, más depresa se desplazará el tractor en el sentido deseado.
- Para detenerse, suele el pedal y pise el pedal de freno (05/1).
NOTA Siempre que abandone el tractor,
accione el freno de mano con el pedal de freno
pisado, para evaporar que el tractor se desplace por si solo.
7.5.3 Conduccion con el control de velocidad
NOTA El control de velocidadsole se pue de activar con la marcha hacía delante. Cuando secciona el freno, el control de velocidad se desactiva automatistically.
Conectar/desconectar el control de velocidad:
Levante la palanca (02/3).
El control de velocidad se activa.
Baje la palanca (02/3).
El control de velocidad se desactiva.
7.5.4 Conduccion y segado en pendentes
ADVERTENCIA! Peligro bajo a erros durante la conducccion en pendentes. Se debe extremar la precaucion a la hora de conducir por pendentes. No existe una pendiente "segura". Tenga en cuenta al respecto en especial las siguientesindicacionesde seguidad.Si las ruedas aberrapan o si el vehiculo se queda atascado al circular por una pendiente,desconecte el mecanismo de segado y los dispositivos auxiliares.A continuacion abandonar la pendiente bajo lentamente y en sentido recto. Si el recogedor de cesped esta lleno, el peso incrementa el peligro de volcado del tractor cortacesped.
No conducza por pendentes con una inclinacion superior a 10^ (18%). Ejemplo:esto corresponde a una diferencia de alta de 18 cm en un metro de longitud.
No arranque de forma brusca.
No frene de forma brusca.
- Mantenga una velocidad de marcha reducida.
No conducza en sentido transversal con peso a la perdiente.
No acelere intensamente.
No conducza de forma brusca.
7.5.5 Segado con el tractor cortacésped
Para lograr un resultado de segado esmerado la velocidad de marcha se debe adaptar a las condiciones del césped. Emplee como máximo 2/3 de la velocidad de marcha posible en el pedal para realizar el segado. La velocidad maximal del tractor está destinada exclusivamente para la
opération de marcha sin el mecanismo de segado conectado.
En un caso normal la alta de corte es de 4 - 5 cm. Esto corresponde a la 2^a o 3^a muesca de la regulacion de alta (06/2). En caso de que el cisped este humedo y mojado, realice el segado con la alta de corte maxima.
Si el césped está muy alto,的结果autil segarlo en dos pasadas.En la prima pasada ajuste el mecanismo de segado con la.altura de corte maxima.En lasegunda pasada peute ajustar la altura que desee.
7.5.5.1 Conexión del mecanismo de segado
NOTA El mecanismo de segado solo se suece conectar una vez que el motor ya se ha calentado durante aprox. un minuto.A la hora de conectar el mecanismo de segado el tractor cortacesped no debe encontrarse en un cesped alto.
- Arranque el motor.
- Desplace el regulator (02/2) del número de revoluciones del motor a la posión de operación.
- Ajuste el mecanismo de segado a la maxima alta de corte (06/2).
- Conecte el mecanismo de segado con el interruptor basculante (02/5, posicón "1").
- Ajuste la alta de corte deseada con la palanca manual (06/2).
- Arranque el tractor cortacésped.
7.5.5.2 Operación de segado con marcha atrás
NOTA Si solo seonia el pedal de cambio para la marcha atras, el mecanismo de segado se desactiva.
- Accione la tecla "Segado marcha atrás" (02/6) y antes de que trascurran 5 s pi-se el pedal (04/1) para la marcha atrás.
ADVERTENCIA! Peligro de accidentes al segar marcha atras. A la hora de segar marcha atras,onga en cuenta el entorno que se encuentra detrás. Realice el segado marcha atras unico-mente cuando sea necasario.
7.5.5.3 Desconexión del mecanismo de segado
ADVERTENCIA! Peligro deben a la marcha en inercia de la cucilla. Una cucilla de corte que gira / que se está deteniendo pueda
provocar cortes en manos y pies. Por ellos los pies y manos se deben mantener alejados de las herramrientas de corte.
- Desconecte el mecanismo de segado con el interruptor basculante (02/5, posicion "0").
El mecanismo de segado se可以选择 desconectar tanto en estado de parada como durante la marcha del tractor.
iADVERTENCIA! Peligro de lesiones por objetos que salen despedidos. Al atravesar una superficie de grava o gravilla, algunos objets peuvent introducirse en el mecanismo de segado en marcha y bajo salir despedidos.
Desconecte el mecanismo de segado siempre que atraviese una superficie que no sea césped.
7.5.5.4 Vaciado del recogedor de cesped
NOTA Cuando el recogedor de césped está lleno, sonará una señal acústica. El recogedor se debe vaciar en este momento a más tardar.
En direccion de la variante de equipamento, sutractor cortacésped cuenta con un vaciado de actionamento electrico del recogedor de césped o bien con un recogedor de césped de actionamento manual con palanca de actionamento.
Pararialquiertipoderecogedorse aplica:
El vaciado del recogedor de césped se pue de efectuar desde el asiento del conductor.
Si el recogedor de cesped se levanta o se descuelga con el mecanismo de segado connectado, el motor se cala.
Si el recogedor de césped no está encajado correctamente, el mecanismo de segado no se pueda conectar.
Vaciado de actionamento eletrico del recogedor de cesped
- Para vinciarlo, aggionce el interruptor basculante (07/1) situado en el lado izquierdo del asiento del conductor.
- Para cerrar el recogedor de cesped'actione de nuevo el interruptor basculante.
Vaciado del recogedor de césped con balanca deccionamento
- Tire de la palanca de actionamento del recogedor de césped (17/a).
-
Empujé la palanca en el sentido de la marcha para que el recogedor de césped se abra (17/b).
-
Mueva hacía aftas el recogedor de césped con la palanca hasta que encaje.
7.5.5.5 Mantillo
Para Obtener un résultat optimo de mantillo se debe segar el césped periodicamente (aprox. entre 1 y 2 vezes a la hora). Al hacerlo, corte 1/3 de la.altura del césped (p.ej., en un césped de 6cm de altitude,segar 2cm .De esta manera, el material cortado se integra limpiamente en el césped restante.
7.5.5.6 Intervalo de segado
Tenga en cuenta que el césped crece de forma distinta en lasdietres epocas. Se recomienda seleccionar un intervalo de segado mas corto al inicio de la primavera.Aumente el intervalo de segado si la tasa decrementio del césped disminuye a lo长大o del anio.
Si el cisped no se pueda cortar durante un tiempo, selección primero un ajuste mayor de la.altura de corte y dos días más tarde siegue de nuevo con un ajuste más bajo de la.altura de corte.
7.5.5.7 Segado de césped alto
Cuando el césped haya)crecido mas de lo habitual o cuando esté demasiado humedo,siéguelo con un ajuste mas alto de la alta de corte.A continuación siegue el césped de nuevo con el ajuste normal más bajo.
7.5.5.8 Mantenimiento de las cuchillas de corte
Durante toda la estación de segado, procure que las cuchillas de corte estén afliladas para evaporar arrancar y desgarrar las hojas de hierba. Las hojas de hierba arrancadas se vuelven marrones en los bordes. Esto hace que se reduzca elcretimiento y que,aumente la propension del césped a sufrir infermedades.
- Tras cada uso, compruebe si las cucillas de corte está an infladas y si presentan signos de desgaste o daños. En caso necessario consulte a un taller de servicios técnico.
A la hora de sustituir las cucillas, utilise unicamente cucillas de repuesto originales.
8 LIMPIEZA DEL TRACTOR CORTACESPED
Para encontrar un funciona bajo optimo y una vida realizada, el tractor cortacésped se debe limpar periodicamente.
Limpie la suciedad adherida al tractor cortacésped tras cada operation.
No utilise ningún limpiador de alta presión para la limpieza. Elchorro de agua de un limpiador de alta presión o de una manguera de jardín pueda provocar daños en el sistema electrico o los cojñetes.
Preste atencion a que en especial el motor, el cambio y los rodillos de desvio, asi como el Sistema electrico completo, no entrada en contacto con el agua.
ADVERTENCIA! Peligro durante la limpieza. A la hora de efectuar todos los problemas delimpieza se aplica:
- Apague el motor y retire la llave de encendi-do.
Retire el/los enchufe(s) de la bujía. - Los dispositivos de proteccion retardados para la limpieza se deben volver a montar tras la limpieza.
PELIGRO DE QUEMADURAS: proceda a limpiar el tractor cortacésped una vez que se haya enfriado. El motor, el cambio y el silenciador STL an muy calientes.
PELIGRO DE CORTE: preste atencion a las cuchillas aflidas a la hora de realizar trabajo en las herramrientas de corte. En el caso de herramrientas de segado de various filos, el movimiento de una herramipta de corte pueda provocar el movimiento de另一边.
8.1 Limpieza del recogedor de cesped
Para proceder a su limpieza, descuelgue el recogedor de césped y lávelo por dentro y por fuera con una manguera de agua. La suciedad fuertamente adherida se debe rascar con cuidado, por exemple, con un cepillo. Preste atencion a no dañar el tejido, en especial en el caso de recogedores de césped con funda de TCLA.
NOTA Antes de la limpieza vacie el recogedor de cesped como se describe. Un recogedor de cesped lleno es demasiado pesado para poder retirarlo de forma segura.
Retirada de un recogedor de césped
- Pare el motor.
- Eleve ligeramente el recogedor de cesped.
- Extraiga hacía arriba el recogedor de césped.
Retirada de un recogedor de césped deccionamento electrico
- Pare el motor.
-
Asegürese de que el recogedor de césped deccionamento electrico está cerrado.
-
Elev eI recogedor de cesped (aprox. 30^
- Extraiga hacía arriba el recogedor de césped.
8.2 Limpieza de la carcasa, el motor y el cambio
jATENCIOn! Danos en el systeme electrico debido a la penetracion de agua. A la hora delimpiar el tractor con agua, preste atencion que el agua no penetre en el systeme electrico.
No lavar con agua ni con un limpiador de alta presión el motor y todos los rodimientos (ruedas, cambio, soporte de las cucillas).
Si penetrase agua en el Sistema de encendido, en el carburador y en el filtro de aire se pueda provocar averías. El agua en los+puntos de rodamientosuede provocar la perdida de la lubricación y con elo del deterioro del rodimiento.
Para eliminar la sociedad y los restos de césped, utiliser un trapo, un cepillo, un pincel de mango largo o uno elemento similar.
8.3 Limpieza del canal de descarga (18)
Una limpieza periodica garantiza el buena configuracion del ajuste de la alta de corte.
El canal de descarga se compone de dos piezas, una在内的 la另一边. La parte inferior estáfirmamente encajada en la carcasa. La parte superior se pueda extraer para realizar la limpieza.
- Retiree el recogedor de cesped.
- Retire los tornillos (18/1) a izquierda y derecha del canal de descarga (18/2).
- Saque el canal de descarga hacía atras a工程技术 de la pared posterior.
- Limpie a fondo el canal de descarga superior e inferior.
- Introduzca el canal de descarga en la pared posterior. Al hacerlo prestar atencion a que la parte superior y la inferior se unan limpia-mente.
-
Atornille firmamente el canal de descarga con los dos tornillos de lijacion.
-
Monte el recogedor de cesped.
9 MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA! Peligro durante el mantenimiento. A la hora de efectuar todos los problemas de mantenimiento se aplica:
- Apague el motor y retire la llave de encendi-do.
Retire el/los enchufe(s) de la bucja.
Los dispositivos de proteccion retardados para el mantenimiento se deben volver a montar tras el mantenimiento.
PELIGRO DE QUEMADURAS: proceda a realizar los problemas en el tractor cortacésped una vez que se haya enfriado. El motor, el cambio y el silenciador está muy calientes.
PELIGRO DE CORTE: preste atencion a las cuchillas aflidas a la hora de realizareworkos en las herramrientas de corte. En el caso de herramrientas de segado de various filos, el movimiento de una herramipta de cortecoulde provocar el movimiento de other.
Solamente estarán sustituirse componentes por piezas de repuesto originales.
En caso de dudas, consulte siempre a un taller especializzato o póngase en contacto con el fabricante.
9.1 Plan de mantenimiento
Los siguientes problemasULDuen ser efectuados por el propio usuario. Todos los demas problemas de mantenimiento, servicios专业技术o y reparacion deben ser efectuados en un taller de service专业技术o autorizzato.
NOTA En caso de uso intenso y de altas temperatas,uede que Sean necessariosunos intervals de mantenimiento mas cortos que los indicados en la tabla anterior.
Tenga en cuenta además las lubricaciones anuales recomendedas según el plan de lubricación.
| Tarea Antes de | cada uso | Tras ca da uso | Tras las primeras 5 horas | Cada 25 horas de servicios | Cada 50 horas de servicios | Antes de cada al-macena-miento |
| Comprobar el;nvel del aceite del motor* | X | |||||
| Cambi ar el aceite del motor* | X | X | ||||
| Limpiar el;.filtrde aire* | X | |||||
| Sustituir el filtro de aire1* | X | |||||
| Comprobar la bujía1* | X | |||||
| Comprobar el freno (frenado de prueba en un tramo recto) | X | |||||
| Comprobar la presión de los neumáticos | X | |||||
| Comprobar las cuchillas de segado | X | |||||
| Comprobar si hay piezas sueltas | X | X | ||||
| Comprobar la correa trapezoidal (control visual) | X | |||||
| Limpiar el tractor cortacés-ped | X | |||||
| Limpiar la rejilla de aspiración de aire del motor1* | X | |||||
| Limpiar el cambio de restos de césped y segado | X | X |
^* Consulte el manual de instrucciones del fabricante del motor.
9.2 Plan de lubricación
Para garantizar el buena funciona de las piezas moviles, recomendamos volver a lubricar al menos una vez al ano los siguientes punto.
Limpie con un trapo todos los+puntos que se va a lubricar antes de proceder a lubricarlos o rociarlos. Para evaporar una possible corrosion, no utilise agua.
Puntos de lubricacion:
Lubrique con grasa multiuso la boquilla de engrase en la rotula de direccion derecha e izquierda (21).
Rocie con aceite el rodimiento del eje delantero en el bastidor (21/1).
Lubrique con grasa multiuso el segmento dentado y el piñón de direccion en el engranaje de direccion (22).
Lubrique con grasa multiuso el rodimiento de rodillos y el cubo en el eje delantero ytrasero (23 / 20).
NOTA Para lubricar los ejes y rodimientos las ruedas delanteras y traseras deben estar desmontadas.
Puntos de giro y de rodimiento: Lubricacion de todos los+puntosmobilesde giro y de ro-damiento.
9.3 Cambio de rueda
El cambio de rueda solo se debe efectuar sobre un sueo firme y horizontal.
- Detenga el tractor cortacésped y retire la llave de encendido.
- Pise a fondo el pedal de freno (05/1) y bloqueelo con el freno de mano (05/2).
- Asegure el tractor cortacésped con calces para evacar que se desplace por si solo. Coloque el calce en el bajo que no se va a elevar.
- Eleve el tractor cortacésped con un equipo de elevación adecuado (p. ej., un gato hidráulico) por el lateral en el que se debecambiar la rueda. Eleve el tractor hasta que la rueda que se va a cambiar se pueda girar libremente.
iAtencion! Peligro de daños en el aparato. Durante la elevacion, preste atencion a no
doblar ningún elemento del tractor. Coloque la herramipta de elevación únicamente en partes metálicas solidas.
- Asegure el tractor cortacésped mediante un apoyo solido en el que se sujebe un elemento portante del bastidor (p. ej., maderas escaladas) de tal forma que no pueda descender ahora el equipo de elevación se resbale o se vuelque.
- Retire la tapa protectora (19/1).
- Aparte la arandela de seguridad (19/2) con un destornillador. Preste atencion a que no se pierda.
- Retire la arandela (19/3).
- Saque la rueda del eje.
Nota: Al sacar las ruedas traseras del eje, no perder el muelle de ajuste.
- Antes de volver a montar, limpie el eje y el orificio de la rueda y engráselos con grasa multiuso.
- Inserte la rueda en el eje.
Nota: Al insertar las ruedas traseras, las ranuras del muelle de ajuste y de la rueda trasera deben coincidir de tal forma que el muelle de ajuste se pueda introducir sin ejercer fuerza.
- Inserte la arandela en el eje.
- Introduzca la arandela de seguridad en la ranura del eje. Si utilizes una pinza para esta operacion, preste atencion a no dañar el eje con la pinza.
- Inserte la tapa protectora en el eje.
- Retire el apoyo deseguidad y haga descender el tractor con cuidado sobre el suejo con el equipo de elevacion.
9.4 Bateria del estarter
El volumen de suministro del tractor cortacesped no incluye ningún cargador para la bateria del estarter.
Denominación exacta de la bateria: véase la caja de la bateria. La bateria del estarter se encueta bajo la cubierta del motor.
En principallo la bateria del estarter está cargada de fabrica.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA! Peligroupona manaje incorrecto de la bateria del estarter. Para evaporar los peligos que se pueda derivar de un manejo incorrecto de la bateria,onga en cuenta los siguientes+puntos.
La bateria del estarter no se debe almacenar en las proximidades de una llama abierta, no se debe quemar ni depositar sobre fuentes de calefacion. Existe peligro de explosiOn.
Para el almacenimiento invernal, guarde la bateria del estarter en un lugar seco y fresco (10 - 15^) .Durante el almacenamento se deben estar las temperatas inferiores al punto de congelacion.
No deje la bateria del estarter descargada durante un periodo de tiempo prolongado. Si la bateria del estarter no se ha utilisé durante un periodo de tiempo prolongado, se debe recargar con un cargador adecuado.
No destroce la bateria del estarter. El electrolito (ácido sulfúrico) provoca quemaduras cutáneas y abrasiones en la ropa; lávelos de inmediato con agua abundante.
- Mantenga limpia la bateria del estarter. Limpiela unicamente con un paño seco. Paraarlo no utilise agua, gasolina, diluyentes ningún producto similar.
- Mantenga limpios los polos de conexión y apliqueles grata para polos de bateria.
No cortocircuite los polos de conexión.
Carga de la batería del estártar
La recarga es necesaria:
- Antes del almacenamento para la pausa in- vernal.
En caso de un periodo de inactividad prolongado del aparato (superior a 3 meses).
ADVERTENCIA! Peligro deben a una recarga incorrecta de la bateria del estarter. La corriente de energia del carrador no debe sobrepasar los 5 A y la tension de energia debe ser como mayor de 14,4 V. En caso deemployar una tension de energia mas alta existe peligro de explosion de la bateria del estarter. A la hora de efectuar problemas en la bateria, retire siempre la llave de encendido.
Recomendamos recargar esta bateria del estarter estanca al gas y que no requiera mantenimiento con un cargador especialmente adequado paraarlo (adquirir en commercios especializados). Antes de cargar la batería del estarteronga en cuenta el manual de instrucciones del fabricante del cargador.
iPRECAUCION! Peligro de cortocircuito. Para evitar un cortocircuito, siempre desconnecte primero el cable negativo (-) de la bateria y vuel
va a conectarlo elultimate.A la hora de efectuar travaos en la bateria, retire siempre la llave de encendido.
- Extraiga la llave de encendido (02/4).
- Abra la cubierta del motor.
- Conecte los Bornes del cargador a los polos de connexion de la bateria.
NOTA Preste atencion a la polaridad:
Borne rojo = polo positivo (+)
Borne negro = polo negativo (-)
- Conecte el cargador a la red de corriente y enciendalo.
9.5 Desmontaje del mecanismo de segado
El mecanismo de segado se debe desmontar si se desea utiliser el tractor para servicios invernales y paraCambiar la correa trapezoidal.
- Gire el volante completeness hacia la iz-quierda (32).
- Retiree el recogedor de cesped (33).
- Desmonte el canal de descarga (18).
- Aflojeunas5-6vueltaseltornillo de cilindro (34) del soporte del conducjo.
- Vacie el mecanismo de segado en el ajuste más profundo (35).
- Desenganche el muelle de tracción del mecanismo de segado (36).
- Vuelva a colocar el mecanismo de segado totalmente hacer arriba (37).
- Desenganche el canal de la correa trapezoidal (38).
- Desenganche la correa trapezoidal de la polea de correa trapezoidal del motor (39).
- Vuelva a vinciar el mecanismo de segado en el ajuste más profundo (40).
- Retire los 4 pernos de seguridad del estribo de soporte del mecanismo de segado (41).
- Extraiga el estribo de soporte a工程技术 de los pernos (41).
9.6 Sustitución de la correa trapezoidal
- Afloje las 6 tuercas de seguridad (24).
- Desenganche el canal de la correa trapezoidal (25).
- Desenganche y retire la cubierta derecha del mecanismo de segado (26).
-
Desenganche y retire la cubierta izquierda del mecanismo de segado (27).
-
Afloje ligeramente el tornillo del rodillo tensor hasta que la correa trapezoidal se pueda retirar (28).
- Extraiga la correa trapezoidal.
NOTA La guía y la posición de la correa trapezoidal dificen en función del modelo. Tenga en cuenta el adhesive oscillator situado en el mecanismo de segado.
Instalacion de una nuevo correa trapezoidal
- Coloque la correa trapezoidal en torno al ro-dillo tensor ligeramente aflojado y vuela a atornillar el rofillo tensor (30 / 31).
- Coloque la correa trapezoidal en torno a los rofillos según el ordern indicado yonga en cuenta la guía y la posición de la misma.
10 TRANSPORTE
A la hora transporte el tractor cortacésped con los dispositivos de transporte (p. ej., remolque de vehiculo), el mecanismo de segado se debe recalzar para descargar su suspENSION.
A la hora de realizar el transporte, preste atencion a que la calidad cargo del medio de transporte sea suficienty y a que el tractor cortacesped este protegado adeuadamente.
11 ALMACENAMIENTO
El tractor cortacésped se debe almacenar protegido de los factores atmóséricos, en especial de la humedad, la lluvia y la radiación solar directa y prolongada.
Nunca guarde el tractor cortacésped con combustible en el deposito bajo de un edificio en el que los vapeores del combustible peuvententrar en contacto con llamas abiertas o chispas. Alma-cene el tractor cortacésped unicolemente en espacios adecuados para almacenar automóviles.
En caso de un almacenimiento prolongado, como durante el invierno, a ser possible no guarde eltractor cortacésped con el deposito de combustible lleno. El combustible puede evaporarse.
Antes de un almacenimiento prolongado, el combustible se debe vaciar del deposito y del carburador para impeder que se produzcan sedimentaciones y que ello dificulte el arranque. Consulte a este respecto a su taller especializzato.
12 AYUDA EN CASO DE AVERÍA
iPRECAUCION! Peligro de lesiones. Las partes del aparato aflidas y en movimiento pue-den produir lesiones.
Lleve sempre guantes protectores cuando realice trabajo de mantenimiento, conservacion y limpieza.
H NOTA En caso de averías que no figuren en esta tabla o no pueda SOLUTIONAR usted mismo,pongase en contacto con了我的o servicios de atencion al cliente.
| Problema Causa Solutación | ||
| El motor no arranca. Escasez de combustible. Llene el depósito; compruebe la purga del depósito; compruebe el filtró de combustible. | ||
| Combustible sucio y viciado, combustible viejo en el depósito. | Utilice siempre combustible nuevo de un recipiente limpio; limpie el carburadora (taller de service al cliente). | |
| Filtro de aire sucio. Limpie el filtró de aire (véase el manual de instrucciones del fabricante del motor). | ||
| No hayesispa de encendido. Limpie la bujía, en caso necessario, ins-tale unaewsuna, compruebe el cable de ignicón, compruebe el systemad en-cendido(taller de service al cliente). | ||
| Demasiado combustible en la cámara de combustión del motor debido variousintentos de arran-que. | Desenrosque la bujía yextraigala, sé-quelà. | |
| El arrancador no fun-ciona. | Batería del estárter vacía o muy baja. | Recargue la batería del estárter. |
| El interruptor de seguridad del asiento del conductor no func-ña. | Siéntese correctamente en el asiento del conductor; interruptor defectuoso. | |
| El interruptor de sécurité del pedal de freno no funciona. | Pise a fondo el pedal de freno. | |
| Mecanismo de segado connectado. | Mecanismo de segado desconnectado. | |
| Fusible en el cable (+) de la ba-tería del estárter. | Compruebe el fusible y en caso necesa-rio c ABIelo. | |
| La potencia del motor disminuye. | Césped demasiado alto o dema-siado húmedo. | Corrija la alta de corte; haga situ para el mecanismo de segado dando marcha atrás ligeramente. |
| Canal de descarga/cubierta atascada. | Detenga el motor y retire la llave de en-cendido.Limpie el canal de descarga/la cubierta. | |
| Filtro de aire sucio. Limpie el filtró de aire (véase el manual de instrucciones del fabricante del mo- tor). | ||
| El ajuste del carburante no es correcto. | Encargue la comprobación del ajuste (taller de servicios tícnico). | |
| Cuchilla muy desgastada. Sustituya las cucillas (taller de servicios tícnico). | ||
| Velocidad de marcha demasiado alta. | Reduzca la velocidad de marcha. | |
| El tractor cortacésped vibra de forma intensa. | El mecanismo de segado está dañado. | Compruebe el mecanismo de segado (taller de servicios tícnico). |
| El tractor cortacésped no arranca. | En el caso del actionamento hi-drostálico: sin actionamento. | Cambie la palanca de derivación a la posición de operación (véase capítulo 7.3 "Desplazamente del tractor corta-césped (15, 16)", págin 101). |
| El corte no es limpio. | Cuchilla desgastada o roma. Sustituya o afile las cucillas. Equilibre las cucillas que se hayan vuelto aulfillar (taller de servicios tícnico). | |
| Altura de corte Incorrecta. Corrija la alta de corte. | ||
| Número de revoluciones del motor demasiado reducido. | Ajuste el número máximo de revoluciones del motor. | |
| Velocidad de marcha demasiado alta. | Reduzca la velocidad de marcha. | |
| Presión de los neumáticos dife-rente en las ruedas. | Hinchelos hasta alcancar la presión de aire correcta. Consulte la presión de los neumáticos correcta en los mismos. | |
| El recogedor de cés-ped no se llena. | Altura de corte ajustada demasiado profunda. | Corrija la alta de corte. |
| El césped está humedo, pesa demasiado para ser transporte-do por la corrente de aire. | Aplace el momento de segado hasta que la superficie del césped se haya se-cado. | |
| Cuchilla muy desgastada. Sustituya las cucillas. (Taller de servicios tícnico) | ||
| Césped demasiado alto. Siegue el césped 2 vezes:■ 1ª pasada: alta de corte maxi.■ 2ª pasada: alta de corte deseada. | ||
| Saco de tejido atascado, no pa-sa el aire. | Limpie el saco de tejido. | |
| Suciedad en canal de descarga/cubierta. | Limpie el canal de descarga/la cubierta. | |
| El indicator de llena-do no recciona. | Restos de césped en la palanca del indicator de llenado. | Retire los restos de césped de la palanca del indicator del llenado. Luego com-pruebe que funciona correctamente. |
Problema Causa Solucion
Accionamento, freno, embrague y mecanismo de segado.
Encargue la comprobacion exclusivamente a un taller de serviceo专业技术.
12.1 Indicación de error en la pantalla y solución del error
Indicador Error Descripción de errors Soluciones deerrores
| Err 01 Interruption del asiento | El sistema electrónico detecta un estado no有条件 del interruptor del asiento. | 1. Desconnecte y vuelva a conectar el encendido (position 2)**2. Cargue y descargue varias varces el asientoAutodiagnóstico, en caso necessarioboro automatico del error*,en caso contrario póngase en contacto con el serviceo técnico. |
| Err 02 Interruption del freno | El Sistema electrónico detecta un estado no有条件 del interruptor del freno. | 1. Desconnecte y vuelva a conectar el encendido (position 2)**2. Accione varias varces el pedal del frenoAutodiagnóstico, en caso necessarioboro automatico del error*,en caso contrario póngase en contacto con el serviceo técnico. |
| Err 03 Interruption del mecanismo de segado | El Sistema electrónico detecta un estado no有条件 del interruptor del mecanismo de segado. | 1. Desconnecte y vuelva a conectar el encendido (position 2)**2. Accione varias varces el interruptor del mecanismo de segadoAutodiagnóstico, en caso necessarioboro automatico del error*,en caso contrario póngase en contacto con el serviceo técnico. |
| Err 04 Interruption del recogedor | El Sistema electrónico detecta un estado no有条件 del interruptor del recogedor. | 1. Desconnecte y vuelva a conectar el encendido (position 2)**2. Abra y cider varias varces el recogedorAutodiagnóstico, en caso necessarioboro automatico del error*,en caso contrario póngase en contacto con el serviceo técnico. |
Indicador Error Descripción de erros Soluciones de erros
| Err 05 Interruption delchio | Elsystema electrónico de- tecta un estado no vázido del interruptor delchio. | 1.Desconecte y vuelva a conectar el encendido (posición 2)**2.Accione varias varces el pedal de marcha atrásAutodiagnóstico, en caso necessario borrado automático del error*, en caso contrario póngase en contacto con el serviceo专业技术. |
| Err 06 Interruption decontacto del ca-nal de descarga | Elystema electrónico de- tecta un estado no vázido del interruptor del canal de descarga. | 1.Desconecte y vuelva a conectar el encendido (posición 2)**2.Desmonte y vuelva a montar el ca-nal de descargaAutodiagnóstico, en caso necessarioborrado automático del error*, en caso contrario póngase en contacto con el serviceo专业技术. |
| Err 07 Interruption decontacto del mecanismo de segado | El systema electrónico de- tecta un estado incorrectode la calidad del mecanismode segado. | 1.Desconecte y vuelva a conectar el encendido (posición 1)Autodiagnóstico, en caso necessarioborrado automático del error*, en case contrario póngase en contacto con el serviceo专业技术. |
| Err 08 Relé de arran-que | El systema electrónico de- tecta un estado incorrectode la calidad del relé de arranque. | 1.Desconecte y vuelva a conectar el encendido (posición 1)Autodiagnóstico, en caso necessarioborrado automático del error*, en case contrario póngase en contacto con el serviceo专业技术. |
| Err 09 Válvula magné-tica | El systema electrónico delmotor detecta un estado in-correcto de la calidad de la válvula magnética del mo- tor. | 1.Desconecte y vuelva a conectar el encendido (posición 1)Autodiagnóstico, en caso necessarioborrado automático del error*, en case contrario póngase en contacto con el serviceo专业技术. |
| Err 10 Bobina de en-cendidido | El systema electrónico de- tecta un estado incorrectode la calidad de la bobina de encendido. | 1.Desconecte y vuelva a conectar el encendido (posición 1)Autodiagnóstico, en caso necessarioborrado automático del error*, en case contrario póngase en contacto con el serviceo专业技术. |
| Err 11 Tensión de ali-mentation inter-na | El systema electrónico de- tecta un estado incorrectode la calidad de la tensiónde alimentación interna. | 1.Desconecte y vuelva a conectar el encendido (posición 1)Autodiagnóstico, en caso necessarioborrado automático del error*, en case contrario póngase en contacto con el serviceo专业技术. |
Indicador Error Descripción de errors Soluciones deerrores
Err 12 Sistema de control de la tension de alimentación interna
El sistema electrónico detecta un estado Incorrecto del sistemas de control de la tensión de alimentación interna.
- Desconecte y vuelva a conectar el encendido (posicion 1)
Autodiagnostico, en caso necessario bornoado automatico del error*,
en caso contrariopongase encontacto con el serviceo的技术ico.
*: En este caso la pantalla se apaga durante aprox. 4segundos.
**: Eliminación del error pulsando la tecla R (03/13).
13 GARANTÍA
Durante el periodo legal de la garantía, nos comprometemos, a nuestra elección, a reparar o sustituir el aparato en caso de defecto de fabricación o material. El periodo de la garantía depende de la legislación del País donde se compró el aparato.
Nuestra garantía solo Tiene validez en los siguiertes casos:
La garantía no tendrá validez en los siguientes casos:
Se ha seguido el manual de instrucciones
Intentos de reparación no autorizados
Se manipula el aparato correctamente
Modificaciones技术水平sinautorizacion
Se han utilisé piezas de repuestos originales
Un uso inadequado
Quedan excluidos de la garantía:
Los daños de pintura derivados del desgaste normal
Las piezas de desgaste que estan identificadas con el marco xxxxx (x) en la ficha de piezas de repuestos
Motores de combustion (en este caso se aplican las regulaciones de garantia propias del fabricante del motor correspondiente)
El plazo de garantía comienza con la compra por parte del primer comprador final. La Fecha del comprobante de compras sera determinante. Dirijase al commercio donte compró el aparato o al serviceo de atencion al cliente autorizzato mas cercano con esta declaracion y el comprabante de compra original. De acuerdo con this declaration, los derechos del comprador permanecen intactos ante al vendedor.