AL-KO Drain 10000 - Bomba

Drain 10000 - Bomba AL-KO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Drain 10000 AL-KO en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AL-KO Drain 10000 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Drain 10000 AL-KO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Drain 10000 - AL-KO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Drain 10000 de la marca AL-KO.

MANUAL DE USUARIO Drain 10000 AL-KO

Respecto a este manual. 28

Descripción del producto 28

Volumen de suministro. 29

Advertencias de seguridad 29

Montaje. 29

Puesta en service. 30

Mantenimiento y@cuidados 30

Almacenamento. 30

Eliminación como desecho 30

Ayuda en caso de avería. 31

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE...... 32

GARANTIA 32

RESPECTO A Este MANUAL

Lea esta documento ante de proceder a la puesta en servicios. Es condicion indispensable para trabajo en conditiones de seguidad y para un manejo optimo.
Respete lasindicaciones de seguidad y advertencias que constan tanto en la documento como en el equipo.
La presente documento es un componente mas del producto descripto y, por consiguiente, en caso de ser vendido o cedo también deben encontrarse la documentacion.

Leyenda

AL-KO Drain 10000 - Leyenda - 1

ATENCLION!

Respetur al pie de la letra estas advertencias para evacitar lesiones y/o daños materiales.

AL-KO Drain 10000 - ATENCLION! - 1

Advertencias especialas para una mejor comprensión y manejo.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

En la presente documento, se describen distinctos modelos de bombas sumergibles. La plac de caracteristicas le servirá para identificar el Modelo.

Vista general de las piezas

1 Cable de conexión con enchufe
2 Asa
3 Cable del interruptor de flotador
4 Cuerpo de la bomba
5 Interruptor de flotador
6 Ranura de aspiración
7 Codo de empalme
8 Boquilla combinada
9 Purga de aire (solo en el Modelo Drain 10000/15000 INOX/Drain 20000 HD)

Funcionamento Drain 10000 / 12000

La bomba sumergible aspira el liquido de bombeo directamente desdela ranura de aspiracion y lo hace circular por la boquilla combinada hasta la calidadde la bomba. Se enciende y apaga mediente un interruptor de flotador.

Funcionamento Drain 10000 INOX / 15000 INOX / DRAIN 20000 HD

La bomba sumergible aspira el liquido de bombeo directamente desdela ranura de aspiracion y lo hace circular hasta la calidad de la bomba.Se enciende y apaga mediate un interruptor de flotador. Para que la bomba sumergible pueda funcionar correctamente, se debe purgar el aire mediente el dispositivo de purga.

INOX

Los aparatos signalados con la palabra "INOX" se hanfabricado a partir de componentes de acero inoxidable de alta calidad. Esto no afecta alFunciamento ni al tipo de construccion.

Uso acorde a los fines establishos

La bomba sumergible se ha dibrado para un uso privado en CASES y Jardines. Solamente se puedaemployer bajo de los margenes de aplicacion conforme a las caracterticas Tecnicas.

La bomba esADECUADA para lassiguientes aplicaciones:

Vaciado en caso de inundaciones.
Vaciado de depositos o trasvase.
Drenaje de fuentes y pozos.
Drenaje de desagues y pozos filtrantes

La bomba sumergible es exclusivamente idonea para el bombeo de los siguientes liquidos:

Agua limpia, agua de Iluvia,
con cloro,
para uso industrial,
sucia con el 5% max. de particulas en suspENSION y 30~mm^* max. de diametro de grano.

Cualquier除外odistinctooufuedeosmár-genes se considera no conforme a lo prescritto.

  • 38 mm Drain 20000 HD

Aplicaciones no previstas

La bomba no se debe emplear en service continuo. No es adequada para el bombeo de las siguientes sustancias:

Agua potable
Agua salada
Alimentos
- Productos o sustancias químicas corrosivos
Liquidos acidos, inflamables, explosivos o volátiles
Liquidos con una temperatura superior a 35^
Agua arenosa y liquidos abrasivos

VOLUMEN DE SUMINISTRO

ProtecciónTERMICA

El aparato está equipado con un interruptor de proteccionTERMICA, que desconnecta el motor en caso de sobrecalentamento. La bomba se vuela a conectar automatically afterwards de un periodo de enfiambre de 15 a 20 instantos aprox.

Solamente utilise la bomba sumergible cuando está Completely sumergida.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

AL-KO Drain 10000 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - 1

ATENCLION!

Riesgo de lesiones

El aparato y el cable de prolongacion unicamente se deben utilizar si se encuentran en perfecto estado的技术ico. No se deben usar aparatos defectuosos.

No se deben desconectar los dispositivos de seguridad y proteccion.

Los niños ni las personas que no hayan leido el presentemanual de instrucciones deben utiliser el aparato.
- Nunca levante, transporte o sujete el aparato por el cable de alimentacion.
Está prohibido efectuar cualquier variación o modificación del aparato sin autorización.

Seguridad electrica

AL-KO Drain 10000 - Seguridad electrica - 1

PRECAUCION!

Peligro al tocar componentes bajo tension

Desenchufe el conductor de la red inmediamente si el cable de prolongacion se ha danado o cortado. Le recomendamosemployar un interruptor diferencial residual con una intensidad nominal de < 30mA

La bomba no debe estar en functionamento si hay algoona persona en la piscina o el estanque de jardin.
La tension de red de su casa debe coincidir con la tension de red indicada en los datos技术和os. No utilise other tension de alimentacion.
El aparato solamente se debe conectar a instalaciones electricas conforme a DIN/VDE 0100, secciones 737, 738 y 702. Por razones de seguridad, se debe instalar un disyuntor diferencial de 10A , asi como un interruptor diferencial residual con una intensidad nominal de 10/30mA .
- Unicamente utilize cables de prolongacion de 1,5mm^2 minimo adecuados para instalaciones al aire libre. Los rollos de cable siempre deben estar Completely desenrollados.
No seibenemployarlos cablesde prolongacionqueestendefectuososorotos.

Antes deponerelaparato enfuncia-. miento,compruebeiamipe el estado del cable.

MONTAJE

Montaje del tubo de presión

véase fig. A, D y G

  1. Enrosque el dato de empalme (7) en la calidad de la bomba.
  2. Enrosque la boquilla combinada (8) en el codo de empalme.

  3. Fije un tubo a la boquilla combinada.

AL-KO Drain 10000 - véase fig. A, D y G - 1

Esta boquilla se puedaURTAR segun el tameno del empalme del tubo. Ulice el tubo de mayor diametro possible.

PUESTA EN SERVICIO

Seguridad

AL-KO Drain 10000 - Seguridad - 1

ATENCLION!

Tome las medidas necessities para evitar danos por inundaciones a causa defallos en la bomba sumergible.

Asegürese de que la bomba se apoya de manière segura sobre el suelo o realizcela colgada de una性和.
Mantenga la distancia suficiente hasta el fondo.
Nunca utilise la bomba con un tubo de presión cerrado.
En el caso de los pozos, siempreDebe prestar atencion a las dimensiones correctas.
Abra siempre los pozos con cuidado al pisar.

Conexión de la bomba

vexe fig. A-H

AL-KO Drain 10000 - Conexión de la bomba - 1

ATENCLION!

No se deben"Aspirar cuerpos solidos con la bomba sumergible. El bombeo de arena y otros sustancias abrasivas daña la bomba sumergible.

  1. Desenrolle el cable de conexión (1) por completeness.
  2. Asegürese de que los enchufes electricos estan colocados en lugarares protegidos contra inundaciones.
  3. Modifique la posicón de fijación y ajuste los niveles de conmutación del interruptor de flotador (5) individualmente.
  4. Fije el cable del interruptor de flotador al cuerpo de la bomba (4).

La longitud del cable del interruptor de flotador es de 120 mm aprox.

AL-KO Drain 10000 - ATENCLION! - 1

En caso de un fondo fangoso, arenoso o de piedras, conviene utiliser una placacde base apropriada para la bomba para asegurar su estabilidad.

  1. Sumerja la bomba en el liquido de bombeo lentamente. Para this, mantenga la bomba ligeramente inclinada para que salga el aire que pueda haber en el interior.
  2. Purgue el aire de la bomba sumergible DRAIN 10000 INOX/15000 INOX/DRAIN 20000 HD mediante el disposativo de purga (fig. D-9/G-9).
  3. Introduzca el enchufe en la toma de corriente.

La bomba sumergible se conecta automaticamente mediante el interruptor de flotador cuando se alcanza un determinado nivel de agua y se desconecta cuando este nivel descende hasta la altera de desconexión.

Desconexión de la bomba

1 Retire el enchufe de la toma de corriente.

  • Antes de efectuarrialquier trabajo de montaje ymantenimiento,desenchufe el equipo de la red electrica.

Limpieza de la bomba

AL-KO Drain 10000 - Limpieza de la bomba - 1

La bomba se debe limpiar con agua limpia afterwards be bombear agua de piscina o liquidos con cloro quearkan residuos.

  1. En caso necessario, limpie la ranura de aspiracion en la base de la bomba con agua limpia.

ALMACENAMIENTO

AL-KO Drain 10000 - ALMACENAMIENTO - 1

En caso de riesgo de congelacion, el sistemastiene que vaciarse por completeo.

ELIMINACION COMO DESECHO

AL-KO Drain 10000 - ELIMINACION COMO DESECHO - 1

No elimine los aparatos, pilas o baterias usados con los residuos domesticos.

El embalaje, el aparato y los accesos estan fabricados con materiales reciclables y deben eliminarse del modo adequado.

AYUDA EN CASO DE AVERÍA

AL-KO Drain 10000 - AYUDA EN CASO DE AVERÍA - 1

PRECAUCION!

Antes de realizar cualquier operation para SOLUTIONAR averías, retire el enchufe de la toma de corriente. Encargue a un electricista especializzato las reparaciones de la instalacion electrica.

Problema Posiblecausa Soluciones
El motor no func- ciona.Rodete bloqueado. Eliminar la suciedaden la zona de respiración. Limpiar a工程技术 del orificio de la carcasa del motor en la parte tra- sera con la herramienta adecuada.
El interruptor tírmico desconnectó la bomba.Esperar hasta que el interruptor tírmico vuelva a encender la bomba. Te- ner en cuenta la temperatura maxima del liquido de bombeo. Encargar la re- visión de la bomba sumergible.
Falta tensión en la red. Comprobar los fusibles, encargar la re- visión de la alimentación de corriente a un electricista especializzato.
El interruptor de flotador no reacciona al incrementar el nivel de agua.Enviar la bomba sumergible al servicios专业技术e AL-KO.
La bomba fun- ciona pero no bombea.Hay aire en el cuerpo de la bomba. Purgar el aire de la bombaMaintenién- dola en posición obliqua.
Obstrucción en el lado de aspiración. Eliminar la suciedad en la zona de respiración.
Tubo de presión cerrado. Abrir el tubo de presión.
El tubo de presión está doblado. Estirar el tubo de presión.
Caudal insufici- ente.Diámetro de tubo demasiado(PC)Utilizar un tubo de presión mayor.
Obstrucción en el lado de aspiración. Eliminar la suciedad en la zona de respiración.
Altura de bombeo demasiado alta. Tener en@cuenta laaltitude de bombeo(max. (v-)anse los datos先进技术).

AL-KO Drain 10000 - PRECAUCION! - 1

En el caso de que no se pueda SOLUTIONAR una avería, dirijase al servicios专业技术e de AL-KO más cercano.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Por la presente, declares que este producto, en la version que hemos commercialized, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estandares europeos de seguridad y losstan-dares especialicos del producto.

Producto Tipo Fabricante

Bomba sumergibleDRAIN 10000 (INOX)AL-KO Geräte GmbH
eléctricaDRAIN 12000Ichenhauser Str. 14
Número de sérieDRAIN 15000 INOXD-89359 Kötz
G3023025DRAIN 20000 HD

Apoderado Directivas UE Normas armonizadas

Andreas Hedrich2014/35/EUEN 60335-1:2012
Ichenhauser Str. 142014/30/EUEN 60335-2-41:2012
D-89359 Kötz2011/65/EUEN 62233:2008
Kötz, den 19.01.2016EN 55014-1:2012
EN 55014-2:2016
EN 61000-3-2:2014
Wolfgang HagemannEN 61000-3-3:2014

Nosotrossolutionamos los posiblesfallos del material o defabricacion durante el plazo legal de prescripctionde Derechos por deficiencias segun{nuestro criterio mediate reparacion o entrega supletoria. Elplazo de prescripction se determinara con arreglo a la legislacion del pals en el que se haya adquirido el aparato.

Nuestra declaracion de garantaes valida unica-La garantia se extinguue cuando:

mente en caso de:

uso correcto del aparato
observancia de las instrucciones de uso
- Utilizacion de piezas de repuesto originales

se realizanintentodes reparacion en el aparato
se realizan modificaciones tecnicas en el aparato
en caso de UTILIZATION no conforme a la finalidad prevista

Quedan excluidos de la garantia:

los danos de lacado derivados del desgaste normal
las piezas de desgaste que en la ficha de piezas de repuestos estan identificadas con el marco [xxx xxx (x)]
motores de combustion (para these seran de aplicacion las regulaciones de garantia propias del fabricante de motor en cuestion)

El periodo de garantia comienza en la compra por el primer usuario final. Lo decidivo es la Fecha en el recibo. En caso de proceder la garantia, rogamos se dirija con la presente declaracion de garantia y el comprobante de compra a su vendedor o al serviceo autorizzato de postventa mas cercano. Losarethos legales por deficiencias del comprador frete al vendedor no se ven afectados por esta declaracion de garantia.

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI

#

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AL-KO

Modelo : Drain 10000

Categoría : Bomba