Drain 10000 - Pumpe AL-KO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Drain 10000 AL-KO als PDF.
Benutzerfragen zu Drain 10000 AL-KO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Drain 10000 - AL-KO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Drain 10000 von der Marke AL-KO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Drain 10000 AL-KO
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
Zudiesem Handbuch. 8
Produktbeschreibung. 8
Lieferumfang. 9
Sicherheitshinweise. 9
Montage. 9
Inbetriebnahme 10
Wartung und Pflege 10
Lagerung. 10
Entsorgung 10
Hilfe bei Störungen 11
EG-Konformitätserklarung. 12
Garantie 12
DRAIN 20000 HD. 124
ZU DIESEM HANDBUCH
- Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetriebnahme durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.
These Dokumentation ist permanenter Bestandteil des beschriebenen Produkts und soll bei Veräußerung dem Käufer mit übergeben werden.
Zeichenerklarung

ACHTUNG!
Genaues Befolgen dieser Warnhinweise kann Personen- und / oder Sachschäden vermeiden.

Spezielle Hinweise zur besseren Verstandlichkeit und Handhabung.
PRODUKTBESCHREIBUNG
In dieser Dokumentation werden verschiedene Modelle von Tauchpumpen beschreiben. Identifizieren Sie Ihr Modell anhand des Typschilds.
Produktübersicht
| 1 Anschlusskabel mit Netzstecker |
| 2 Tragegriff |
| 3 Kabel Schwimmerschalter |
| 4 Pumpengehäuse |
| 5 Schwimmerschalter |
| 6 Ansaugschlitze |
| 7 Anschlusswinkel |
| 8 Kombi-Nippel |
| 9 Entlüftung (nur Drain 10000/15000 INOX/Drain 20000 HD) |
Funktion Drain 10000 / 12000
Die Tauchpumper saugt das Fordermedium durch die Ansaugschlitze direkt an und fordert es zum Pumpenausgang am Kombi-Nippel. Sie wird durch einen Schwimmerschalter ein- und ausgeschaltet.
Funktion Drain 10000 INOX / 15000 INOX / DRAIN 20000 HD
Die Tauchpumpe saugt das Fordermedium durch die Ansaugschlitze direkt an und fordert es zum Pumpenausgang. Sie wird durch einen Schwimmerschalter ein- und ausgeschaltet. Zur einwandfreien Funktion muss die Tauchpumpe am Entlüfter entlüftet werden.
INOX
Geräte mit der Bezeichnung "INOX" werden in rostfreier Edelstahlausstattung ausgeliefert. Aufbauweise und Funktion werden hiervon nicht berührt.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Tauchpumper ist für die private Nutzung in Haus und Garten bestimmt. Sie davon nur im Rahmen der Einsatzgrenzen gemäß der technischen Daten betrieben werden.
Die Tauchpumpe eignet sich für die:
Entwässern bei Überschwemmungen
Um- und Auspumpen von Behältern
Wasserentnahme aus Brunnen und Schächen
Entwässern von Drainagen und Sickerschachten.
Die Tauchpumpe ist ausschließlich zum Fordern von folgenden Flüssigkeiten geeignet:
Klarwasser, Regenwasser
chlorhaltigem Wasser
Brauchwasser
Schmutzwasser mit max. 5% Schwebstoff-anteil und einer Korngröse von max. 30~mm^* Durchmesser.
Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
- 38 mm Drain 20000 HD
Möglicher Fehlgebrauch
Die Tauchpumpearf nicht im Dauerbetrieb ein gesetztwerden. Sie sind nicht geeignet zur Forderung von:
Trinkwasser
Salzwasser
Lebensmitteln
aggressiven Medien, Chemikalien
■atzenden, brennbaren, explosiven oder gasenden Flüssigkeiten
Flüssigkeiten, die warmer als 35^ sind
■ sandhaltigem Wasser und schmrigelnden Flüssigkeiten.
LIEFERUMFANG
Thermoschutz
Das Gerät ist mit einem Thermoschutzschalter ausgestattet, der den Motor bei Überhitzung abschaltet. Nach einer Abkuhlphase von ca. 15 - 20 Minuten schaltet die Pumpe selbstätig wieder ein.
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die Tauchpumpe vollkommen eingetaucht ist.
SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG!
Verletzungsgefahr!
Gerät und Verlängerungskabel nur in technisch einwandfreiem Zustand benutzen! Beschädigte Geräte dürfen nicht betriebenen werden.
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen dürfen nicht außer Kraft gesetzt werden!
Kinder oder Personen, die die Betriebsanleitung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht benutzen.
Das Gerät nie am Anschlusskabel hochheiten, transportieren oder befestigen.
Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten am Gerät sind verboten.
Elektrische Sicherheit

VORSICHT!
Gefahr beim Berühren spanningsfuhrrender Teile!
Stecker sofort vom Netz trennen, wenn das Verlangerungskabel beschadigt oder durchtrennt wurde! Wir empfehlen den Anschluss über einen FlSchutzschalter mit einem Nennfehlersstrom < 30mA
- Wenn sich Personen im Schwimmbecken oder Gartenteich befinden, daß die Pumpen nicht betrieben werden.
Die Haus-Netzspannung muss mit den Angaben zur Netzspannung in den Technischen Daten übereinstimmen, keine andere Versorgungsspannung verwenden.
Das Gerätarf nur an einer elektrischen Einrichtung gemäß DIN/VDE 0100, Teil 737, 738 und 702 betrieben werden. Zur Absicherung muss ein Leitungs-Schutzschalter 10 A sowie ein Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem Nennfehlerstrom von 10 / 30mA installiert werden.
Nur Veränderungskabel verwenden, die für den Gebrauch im Freien vorgesehen sind - Mindestquerschnitt 1,5mm^2 . Kabeltrommeln immer vollständig abrollen.
Beschädigte oder brüchige Verlängerungskabel)dürfen nicht verwendet werden.
Kontrollieren Sie vor jeder Inbetriebnahme den Zustand ihres Verlängerungskabels.
MONTAGE
Druckleitung montieren
siehe Abb. A,D und G
- Schrauben Sie den Anschlusswinkel (7) in den Pumpenausgang ein.
- Schrauben Sie den Kombi-Nippel (8) in den Anschlusswinkel ein.
- Befestigen Sie einen Schlauch am Kombini Nippel.

Der Kombi-Nippel kann entsprechend dem gewählten Schlauchanschluss abgeschritten werden. Nutzen Sie den großsmöglichen Schlauchdurchmesser.
INBETRIEBNAHME
Sicherheit

ACHTUNG!
Schließen Sie durch geeignete Maßnahmen aus, dass bei Störungen an der Tauchpumper Folgeschäden durch Überflutungen entstehen.
Achten Sie auf sicheren Stand der Tauchpumpe oder betreiben Sie die Tauchpumpe an einem Seil hangend.
Achten Sie auf ausreichenden Abstand zum Untergrund.
Lassen Sie die Tauchpumperi nemals gegen eine geschlossene Druckleitung laufen.
Achten Sie bei Schachten immer auf ausreichende Dimensionierung.
Decken Sie Schächte immer trittsicher ab.
Pumpe einschalten
siehe Abb. A - H

ACHTUNG!
Die Tauchpumpe darf keine Festkörper ansaugen. Sand und andere schmigelnde Stoffe im Fordermedium zerstoren die Tauchpumpe.
- Wickeln Sie das Anschlusskabel (1) vollständig ab.
- Stellen Sie safer, dass elektrische Steckverbindungen im überflutungssicheren Bereich angebracht sind.
- Verändern Sie die Klemmposition und stellen Sie die Schaltpunkte des Schwimmerschalters (5) individuell ein.
- Klemmen Sie das Kabel des Schwimmerschalters am Pumpengehäuse (4) fest.
Empfohlene Kabellange des Schwimmerschalters ca. 120 mm.

Benutzen sie bei schlammigem, sandigem oder steinigem Untergrund eine geeignete Platte für den sicheren Stand der Tauchpumpe.
- Tauchen Sie die Tauchpumper langsam in das Fordermedium ein. Halten Sie die Tauchpumper damit eventuell eingeschlossene Luft entweichen kann.
- Entlüften Sie die Tauchpumper DRAIN 10000 INOX/15000 INOX/DRAIN 20000 HD am Entlüfter (Abb. D -9/ G-9).
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Die Tauchpumper schaltet über den Schwimmerschalter bei Erreichen eines bestimmten Wasserstands automatisch ein und bei Abfallen des Wasserstands auf die Abschalthöhe wieder ab.
Pumpe ausschalten
1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
WARTUNG UND PFLEGE
Vor allen Montage- und Wartungsarbeiten Gerät vom Stromnetz trennen
Pumpe reinigen

Nach Forderung von chlorhaltigem Schwimmbadwasser oder Flüssigkeiten, die Rückstände hinterlassen, muss die Pumpe mit klarem Wasser gespüt werden.
- Reinigen Sie die Ansaugschlitze des Saugfußes bei Bedarf mit klarem Wasser.
LAGERUNG

Bei Frostgefahr muss das System vollständig entleert werden.
ENTSORGUNG

Ausgediente Geräte, Batterien oder Akkus nicht über den Hausmüll entsorgen!
Verpackung, Gerät und Zubehör sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen.
HILFE BEI STÖRUNGEN

VORSICHT!
Vor allen Arbeiten zur Störungsbeseitigung den Netzsteckerziehen. Fehler in der elektrischen Anlage durch eine Elektrofachkraft beseitigen halten.
| Störung Mögliche | Ursache Lösung | |
| Motor lauft nicht. | Laufrad blockiert Schmutz im Ansaugbereich entfernen.Durch Öffnung im Motorgehäuse hin-ten mit geeignetem Werkzeug reini-gen. | |
| Thermoschalter hat abgeschaltet. Warten, bis der Thermoschalter die Tauchpumpe wieder einschlätet. Auf maximale Temperatur des Födermedi-ums achten. Tauchpumpe prüfen las-sen. | ||
| Keine Netzspannung vorhanden. Sicherungen prüfen, Stromversorgung von Elektrofachkraft prüfen{lüssen. | ||
| Schwimmerschalter schaltet nicht bei ansteigendem Wasserstand. | Tauchpumpe an eine AL-KO Service-stelle schicken. | |
| Tauchpumpe lauft, aber ffordert nicht. | Luft im Pumpengehäuse. Tauchpumpe durch Schräghalten ent-läufen. | |
| Saugseitige Verstopfung. Schmutz im Ansaugbereich entfernen. | ||
| Druckleitung geschlossen. Druckleitung öffnen. | ||
| Druckschauch geknicht. Druckschauch strecken. | ||
| Fördermenge zu gering | Schlauchdurchmesser zu Klein. Größeren Druckschauch verwenden. | |
| Saugseitige Verstopfung. Schmutz im Ansaugbereich entfernen. | ||
| Förderhöhe zu groß. Max. Föderhöhe beachten, siehe technische Daten! | ||

Bei nicht behebbaren Störungen wenden Sie sichitte an unseren zuständigen Kundendienst.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, dass这点es Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den Produktspezifischen Standards entspricht.
Produkt Typ Hersteller
Tauchpumpe, elektrisch
DRAIN 10000 (INOX)
AL-KO Geräte GmbH
Seriennummer
DRAIN 12000
Ichenhauser Str. 14
G3023025
DRAIN 15000 INOX
D-89359Kotz
DRAIN 20000 HD
Bevollmächtigter EU-Richtlinien Harmonisierte Normen
Andreas Hedrich
2014/35/EU
EN 60335-1:2012
Ichenhauser Str. 14
2014/30/EU
EN 60335-2-41:2012
D-89359Kotz
2011/65/EU
EN 62233:2008
Kotz, den 19.01.2016
EN 55014-1:2012

EN 55014-2:2016
Wolfgang Hergeth
EN 61000-3-2:2014
Managing Director
EN 61000-3-3:2014

2015
GARANTIE
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjahrungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjahrungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
beachten dieser Bedienungsanleitung
sachgemäßer Behandlung
verwenden von Original-Ersatzteilen
Die Garantie erlischt bei:
■ eigenmächtigen Reparaturversuchen
eigenmächtig technischen Veränderungen
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
Verschleibeile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen [xxx xxx (x)] gekennzeichnet sind
Verbrennungsmotoren (hier gelten die Garantiebestimmungen der jeweiligen Motorenhersteller)
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sichitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an ihren Hand-ler oder die nachste autorisierte Kundendienstelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkafer bleiben durch diese Erklärung unberührt.
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
Contents
About this handbook. 13
Kötz, den 19.01.2016

Elektrische veiligkeit

VOORZICHTIG!
Dompelpomp, elektrisch
DRAIN 10000 (INOX)
AL-KO Geräte GmbH
Serienummer
DRAIN 12000
Ichenhauser Str. 14
G3023025
DRAIN 15000 INOX
D-89359Kotz
DRAIN 20000 HD
Kotz, den 19.01.2016
EN 55014-1:2012

EN 55014-2:2016
EN 61000-3-2:2014
Wolfgang Hergeth
EN 61000-3-3:2014
Managing Director

2015
GARANTIE
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kölz
Kötz, den 19.01.2016
EN 55014-1:2012

EN 55014-2:2016
Kötz, den 19.01.2016
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-41:2012
EN 62233:2008
EN 55014-1:2012
EN 55014-2:2016
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2014

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
GARANZIA
Potopna Črpalka, Člek- DRAIN 10000 (INOX) AL-KO Geräte GmbH
tricna DRAIN 12000 Ichenhauser Str. 14
Serijska stevilka DRAIN 15000 INOX D-89359 Kotz
G3023025 DRAIN 20000 HD
Kötz, den 19.01.2016 EN 55014-2:2016
EN 61000-3-2:2014
en 61000-3-3:2014

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
GARANCIJA
Kotz, den 19.01.2016
EN 55014-1:2012

EN 55014-2:2016
Wolfgang Hergeth
EN 61000-3-2:2014
Managing Director
EN 61000-3-3:2014

2015
JAMSTVO
Greške u materijalu ili pogreske u proizvodnji uklonit cemo za vrijeme zakonskoga jamstvenog roka za nedostatke prema vlastitom odabiru, odnosno organizirat cemo popravak ili isporuciti zamjenski uredaj. Jamstveni rok odreden je u skladu sa zakonom zemlje u kojoj je kuplejen uredaj.
Kötz, den 19.01.2016
EN 55014-1:2012

EN 55014-2:2016
Wolfgang Hergeth
EN 61000-3-2:2014
Managing Director
EN 61000-3-3:2014

2015
GWARANCJA
Kötz, den 19.01.2016
EN 55014-1:2012

EN 55014-2:2016
Wolfgang Hergeth
EN 61000-3-2:2014
Managing Director
EN 61000-3-3:2014

2015
ZÁRUKA
Ponorné cerpadlo, elek- DRAIN 10000 (INOX) AL-KO Geräte GmbH
trické
DRAIN 12000
Ichenhauser Str. 14
Sériové cislo
DRAIN 15000 INOX
D-89359Kotz
G3023025
DRAIN 20000 HD
Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director
EN 62233:2008
EN 55014-1:2012
EN 55014-2:2016
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2014

2015
ZÁRUKA
Funktion Drain 10000 / 12000
Kötz, den 19.01.2016
EN 55014-1:2012

EN 55014-2:2016
Wolfgang Hergeth
EN 61000-3-2:2014
Managing Director
EN 61000-3-3:2014

2015
GARANTI
Funktion Drain 10000 / 12000
Kötz, den 19.01.2016
EN 55014-1:2012

EN 55014-2:2016
EN 61000-3-2:2014
Wolfgang Hergeth
EN 61000-3-3:2014
Managing Director

2015
GARANTI
produkten hanteras fackmässigt
Kötz, den 19.01.2016

Kötz, den 19.01.2016
EN 55014-1:2012

EN 55014-2:2016
EN 61000-3-2:2014
Wolfgang Hergeth
EN 61000-3-3:2014
Managing Director

2015
TAKUU
Kotz, den 19.01.2016
EN 55014-1:2012
EN 55014-2:2016
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2014

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
GARANTII
Panardinamasis siurblys, DRAIN 10000 (INOX) AL-KO Geräte GmbH
elektrinis DRAIN 12000 Ichenhauser Str. 14
Serijos numeris DRAIN 15000 INOX D-89359 Kottz
G3023025 DRAIN 20000 HD
Kötz, den 19.01.2016 EN 55014-2:2016
EN 61000-3-2:2014
en 61000-3-3:2014

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
GARANTIJA
Kötz, den 19.01.2016

Kotz, den 19.01.2016 EN 55014-2:2016
EN 61000-3-2:2014
Wolfgang Hüttinger
Wolfgang Hergeth
Managing Director
GARANCIA
Kötz, den 19.01.2016
EN 55014-1:2012

EN 55014-2:2016
Wolfgang Hergeth
EN 61000-3-2:2014
Managing Director
EN 61000-3-3:2014

2015
GARANTI
Kotz, den 19.01.2016
EN 55014-1:2012

EN 55014-2:2016
Wolfgang Hergeth
EN 61000-3-2:2014
Managing Director
EN 61000-3-3:2014

2015
TAPAHNTN
Ipon3BOOnTeJIb yCTpaHReT BO3MOXHbIe DeoKtbl MaTePnaIOB nII npOn3BOOnCTBeHHbI 6paK yCTpoiCTBa B TeueHne yCTaHOBJIeHHOrO 3aKOHOM cPOK IOnaUN peKJaMaun Ha CBOE yCMOTpeHne Nytem peMOHTa IIIN 3aMeHbI. CpOK ONpe- DeJraETcR 3aKOHODaTEJIbCTBOM CTpaHbI, B KOTOpO INpNo6peTeHO yCTpoiCTBO.
TapaHTnJaIeCTByET TOnbKO npn CJIeDyUoCnx ycNoFapaHTnAHHyInpyeTcR
BnX:
npi nonbITkax pemOHTa yCTpoiCTBa
PnHaIeKaIeM NcNoIb3OBaHIn yCTpOInCTBa;
IpnTexHnuecknx N3MeHeHnX yCTPOINCTBa;
Pn co6JIOeHnn pyKOBoIDCTBa no 3KcNpyatauIN
Pn npImeHHe No Ha3HaueHnIO (HaNPmep, B KOMMepuecknx ueJx).
PnINcNoJIb3OBAHmOpINHaJIbHbIX3aNpAcTei
TapaHTnHe pacnpoctpaHЯETc:
Ha NOBpeKdEHNJaKOBOrO NOKpbITn, KOtOpbIe O6brcHJOTcHOPMaJIbHbIM N3HOCOM;
3HaUNBaIOUneCg DeTaN, KOToPbIE B KaTaIaNore 3aNuaCTeN 3aKnIouHeHb B paMky [xxx xxx (x)]
DnBraTeJI BHyTpeHHeRo CrotpanHa: Ha Hnx paCnpocTppaHOTc yCIOBna IpeOCTabIeHnra rapaHTm OT pON3BO-DNTeJIa
RapaHTnHbI nepnoHaHaeTcC daTbI npno6peTeHna nepBbIM nokyNaTeJeM. Tako DaToi CHTaETc4 data opn- rHaJIbHO DOKymeHTa Ha nOKynKy. B rapaHTnHOM cnyae o6paTntecb c daHHbIM rapaHTnHbIM NcBmOM I DOKyMeHToM, NOdTBePKdIoUzMM NOKynKy TObApA, K CBOeMy DNlnepy INN B 6nHexaWn ABTopu3OBaHHbI cepBnCHbI ueHtp. RapaHTnJaET npabo NOKyNaTeIO npedbYnTb IPOUN3BOIDNTeIO pPeTeH3IN OTHCOTeHbHO yCTpaHeHNA HeoCTaTKOB 3DeJInr.
NEPEKJIAD OPINIHJbHORO NOCIBNKA 3 EKCINYATAUII
3Mict
IpeepMoBa do noci6nka. 114
OnncBnpo6y. 114
KoJIeKT nocTabKn 115
Bka3iBkn 115
MoHTax 116
BVeJeHnB eKcnnyatauio. 116
Kotz, den 19.01.2016
EN 55014-1:2012

EN 55014-2:2016
Wolfgang Hergeth
EN 61000-3-2:2014
Managing Director
EN 61000-3-3:2014

2015
「APAHTI
Mn ycyBaem MOxJIbI deeKTH MaTePiaJIB YN BInpo6HnUH 6paK npucTPOB O BnpOOBX BCTaHOJIeHOro 3aKOHOM Tep- MiHy IOnaqi peKJaMaui Ha Cbiu po3cUd UJnxOM pEmOHTy u 3amHn. TepmH BN3HaueCTbcra 3aKOHODaBCTBOM KpaHH, y kii ByNo npnd6aHo npncTpii.
TapaHTiI Die IInWe 3a HAcTyNHx yMOB:
TapaHTia anHyIOeTbc:
PnHaJIeXHOMy BnKOpNCTaHHI npNCToIO;
PnCnpo6ax pemOnTy npncTpOIO;
PnDToPImaHHi DoBiHNka 3 ekCnJyatauii;
PnTexHnX 3MiHax PnCtPOHO;