SCHEPPACH LB2600E - Soplador

LB2600E - Soplador SCHEPPACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LB2600E SCHEPPACH en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SCHEPPACH LB2600E - page 59
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre LB2600E SCHEPPACH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LB2600E - SCHEPPACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LB2600E de la marca SCHEPPACH.

MANUAL DE USUARIO LB2600E SCHEPPACH

Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato

SCHEPPACH LB2600E - Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato - 1

Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad.

SCHEPPACH LB2600E - Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato - 2

Llevar gafas de protección.

SCHEPPACH LB2600E - Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato - 3

Use protección auditiva!

SCHEPPACH LB2600E - Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato - 4

¡Llevar guantes de trabajo!

SCHEPPACH LB2600E - Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato - 5

¡Usa una máscara antipolvo!

SCHEPPACH LB2600E - Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato - 6

¡Llevar calzado de trabajo cerrado!

SCHEPPACH LB2600E - Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato - 7

Si el cable de alimentación está dañado o roto, desconéctelo inmediatamente de la fuente de alimentación.

SCHEPPACH LB2600E - Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato - 8

Peligro de expulsión de piezas cuando el motor está en marcha. Asegúrese de observar la distancia de seguridad.

SCHEPPACH LB2600E - Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato - 9

¡Atención! El pelo largo se puede tirar hacia adentro.

SCHEPPACH LB2600E - Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato - 10

Nivel de potencia sonora garantizado L _WA 104dB

SCHEPPACH LB2600E - Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato - 11

Antes de realizar cualquier trabajo de ajuste o limpieza, o si el cable de alimentación está enredado o dañado, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación.

SCHEPPACH LB2600E - Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato - 12

No lo use en clima húmedo y guárdelo en cuartos secos.

SCHEPPACH LB2600E - Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato - 13

Las aspas de ventilador giratorias pueden causar lesiones o cortes graves. Quítame las manos de encima. Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, desconectar la unidad y desenchufar el enchufe de alimentación.

SCHEPPACH LB2600E - Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato - 14

Clase de protección II

Índice de contenidos: Página:

  1. Introducción....59
  2. Descripción del aparato 59
  3. Volumen de suministro 59
  4. Uso previsto....59
  5. Advertencias importantes....60
  6. Datos técnicos....62
  7. Antes de la puesta en marcha.... 62
  8. Estructura y manejo 62
  9. Manejo....63
  10. Conexión eléctrica....63
  11. Mantenimiento....64
  12. Almacenamiento....64
  13. Eliminación y reciclaje....64
  14. Pedido de piezas de repuesto....65
  15. Solución de averías....65

1. Introducción

Fabricante:

scheppach

Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato.

Nota:

De acuerdo con la ley de responsabilidad del product aplicable, el fabricante de este dispositivo no es responsable de los daños que puedan surgir por o en relación con este dispositivo en caso de:

  • Manejo inadecuado,
  • Incumplimiento de las instrucciones de uso,
  • Reparaciones por terceros, trabajadores no capacitados,
  • Instalación y sustitución de piezas de repuesto que no sean originales,
  • Uso indebido,
  • Fallos del sistema eléctrico debido a la falta de conformidad con las especificaciones eléctricas y las regulaciones VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Recomendaciones :

Lea el texto completo del manual de instrucciones antes del montaje y puesta en funcionamiento del dispositivo. Estas instrucciones de uso están pensadas para que le resulte más fácil familiarizarse con el dispositivo y utilizar sus posibilidades de uso.

Las instrucciones de uso contienen notas importantes sobre cómo trabajar de manera segura, adecuada y económica con su máquina y cómo evitar peligros, ahorrar en costes de reparaciones, reducir el tiempo de inactividad y aumentar la fiabilidad y vida útil de la máquina. Además de las normas de seguridad contenidas en este escrito usted debe, en todo caso, cumplir con la normative aplicable de su país con respecto al manejo de esta máquina.

Ponga las instrucciones de uso en una funda de plastic transparente para protegerlas de la suciedad y la humedad y guárdelas cerca de la máquina. Ca- da operario debe leer y observar las instrucciones antes de empezar el trabajo. Solo las personas que han recibido formación sobre el uso de la máquina y se les ha informado sobre los peligros y riesgos rela- cionados con ella pueden usarla. Debe cumplirse la edad mínima requerida.

Además de las normas de seguridad contenidas en el presente manual de instrucciones y las normativas especiales de su país, deben observarse las normas técnicas generalmente reconocidas para el funcionamiento de máquinas de trabajo con madera.

Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones y advertencias de seguridad.

Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones y advertencias de seguridad.

2. Descripción del aparato (Fig. 1-2)

  1. Carcasa del motor
  2. Interruptor de encendido
  3. Palanca selectora
  4. Tubo de aspiración superior
  5. Tubo de aspiración inferior
  6. Recogedor
  7. Cable de red con clavija de enchufe
  8. Regulador de revoluciones
  9. Rueda
  10. Empuñadura delantera
  11. Descarga de tracción de cable
  12. Correa de hombro

a. 4 tornillos alomados M4 x 35

b. 4 tuercas M4

3. Volumen de suministro

  • Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosamente.
  • Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje y transporte (si los hubiera).
  • Compruebe la integridad del volumen de suministro.
  • Compruebe que no haya daños de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios.
  • Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía.

  • Aspirador de hojarasca eléctrico

  • Correa de hombro
  • Recogedor
  • Manual de instrucciones

ATENCIÓN

¡El aparato y los materiales de embalaje no son aptos como juguetes para niños! ¡Ningún niño debe poder jugar con las bolsas de plástico, láminas y pequeñas piezas! ¡Existe peligro de atragantamiento y de asfixia!

4. Uso previsto

El uso del aspirador/soplador de hojas solo está autorizado para la eliminación de hojas y residuos de jardín tales como hierba y ramas pequeñas. Se pro-híbe cualquier otro tipo de uso.

Seguir las instrucciones suministradas por el fabricante es un prerrequisito para el uso adecuado del dispositivo.

Cualquier otro uso que no esté expresamente permitido en estas instrucciones, puede ocasionar daños en el aparato y representan un serio riesgo para el usuario. Es importante que tenga en cuenta las limitaciones indicadas en las instrucciones de seguridad.

Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

5. Advertencias importantes

Indicaciones de seguridad generales

  • La máquina está diseñada para ser manejada por una persona.
  • Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y/o conocimiento, a no ser que las vigile una persona responsable de su seguridad, o estas hayan recibido de esta última instrucciones sobre cómo usar el aparato.
  • Se debe vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • No permita nunca el uso del aparato a niños o personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso. Las disposiciones locales pueden establecer la edad mínima de la persona que lo utilice.
  • El usuario será responsable de cualquier accidente o riesgo generado que pueda poner en peligro a otras personas o a bienes de su propiedad.

¡Atención! Al usar herramientas eléctricas deben tenerse en cuenta las siguientes medidas elementales de seguridad para la protección contra descargas eléctricas, el peligro de incendio y el riesgo de sufrir lesiones:

Trabajos con el aparato:

Este aparato puede ocasionar lesiones graves debido al uso incorrecto. Antes de trabajar con el aparato, lea detenidamente el manual de instrucciones y familiarícese con todas las indicaciones relevantes al respecto. Conserve bien este manual para tener las informaciones disponibles en todo momento.

¡Precaución! El aparato puede causar lesiones graves. Evite, por tanto, accidentes y lesiones:

Los equipos de protección personal protegen su salud y la de otras personas y aseguran el funcionamiento correcto del aparato.

  • Porte siempre ropa de trabajo adecuada como calzado industrial con suela antideslizante, un pantalón largo y robusto, protección auditiva y protección ocular. No emplee bajo ningún concepto el aparato si está descalzo o porta sandalias descubiertas.
  • En condiciones ambientales muy secas, humedezca ligeramente la superficie con el fin de reducir la formación de polvo.
  • No use ropa o joyas que puedan ser aspiradas en la entrada de aire. Use un arnés protector para el cabello largo.
  • Compruebe regularmente el correcto funcionamiento e integridad del dispositivo para evitar peligros al operador.
  • No deje que otras personas toquen la unidad o el cable alargador. Mantenga el dispositivo alejado de las personas, especialmente de los niños y las mascotas.
  • Preste atención a las ventanas abiertas y a la presencia de niños, mascotas, etc., e interrumpa el trabajo cuando se encuentre cerca de niños o animales de compañía, ya que el material soplado podría ser arrojado hacia ellos. Mantenga una distancia de seguridad de 5 m en torno a usted.
  • No encienda el aparato cuando este se halle invertido o no se encuentre en la posición de trabajo.
  • No dirija el aparato a otras personas durante el funcionamiento. Sobre todo, no dirija el chorro de aire a los ojos ni a los oídos.
  • Familiarícese con su entorno y examine los posibles riesgos que quizá no pueda oír durante la realización del trabajo.
  • Asegúrese de mantener una posición estable durante el trabajo, sobre todo en las pendientes. Sujete el aparato siempre con las dos manos y trabaje solo con la correa bien ajustada.
  • Examine cuidadosamente la superficie que vaya a limpiar y elimine de ella cualquier alambre, piedra, lata y otros cuerpos extraños.
  • Mantenga los dedos y los pies alejados del orificio del tubo de aspiración y del rotor. Peligro de lesiones.
  • No trabaje con el aparato si está cansado o no se puede concentrar, o si está bajo el efecto de drogas o pastillas. Realice siempre una pausa en el trabajo a su debido tiempo. Trabaje de manera sensata.
  • No utilice el aparato cuando llueve, si el clima es malo, en un entorno húmedo o en un césped moja-do. Trabaje únicamente a la luz del día o con buena iluminación.
  • No utilice el aparato con lluvia o mal tiempo ni tampoco en un entorno húmedo. Trabaje únicamente a la luz del día o con buena iluminación artificial.
  • No trabaje con un aparato dañado, incompleto o remodelado sin la autorización del fabricante. Compruebe el estado de seguridad del aparato antes de utilizarlo, especialmente del cable de conexión a red y del interruptor.

  • Utilice el aparato solo si se halla completamente montado.

  • Utilice el aparato en el modo de aspiración solo cuando el recogedor esté montado.
  • No aspire materiales en llamas, candentes o humanantes (tales como cigarrillos, brasas, etc.), ni tampoco vapores o sustancias inflamables, tóxicas o explosivas.
  • Utilice solo piezas de repuesto y accesorios suministrados y recomendados por nuestro centro de asistencia técnica.
  • Quite la clavija de la toma de enchufe:

- cuando no utilice el aparato, lo pretenda transportar o lo deje sin vigilancia.

- cuando examine el aparato, vaya a limpiarlo o a eliminar un posible bloqueo.

- cuando vaya a efectuar trabajos de limpieza o mantenimiento o a cambiar algún accesorio.

- si el cable de corriente o el cable alargador están dañados.

- tras el contacto con cuerpos extraños o al detectar una vibración anormal.

  • No sostenga el aparato por el cable. No utilice el cable para retirar la clavija de la toma de enchufe. Proteja el cable contra el calor, el aceite y los cantos afilados.
  • No utilice el aparato en salas cerradas o dotadas de una ventilación inadecuada.
  • No use el aparato cerca de líquidos o gases inflamables. En caso de inobservancia, existe peligro de explosión.
  • Conserve el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
  • Compruebe regularmente el desgaste y el estado de deterioro del recogedor.
  • Mantenga libres de suciedad los orificios del aire de refrigeración.

¡Precaución! Evite, por tanto, daños al aparato y los posibles daños personales resultantes de ello:

  • Maneje su aparato con cuidado: Mantenga y limpias las herramientas para poder trabajar mejor y más seguro. Respete las normas de mantenimiento.
  • No sobrecargue su aparato. Trabaje únicamente en el rango de potencia indicado. No utilice máquinas de baja potencia para trabajos difíciles. No utilice su aparato para fines distintos del uso previsto.
  • Al utilizar el aparato, no estire demasiado el cuerpo y asegúrese de no perder el equilibrio.
  • No intente reparar por sí mismo el aparato, aunque cuente con formación para ello. Todos los trabajos que no se indiquen en este manual deben ser realizados exclusivamente por personal de nuestro centro de servicio posventa.

Seguridad eléctrica:

¡Precaución! Evite, por tanto, accidentes y lesiones por una descarga eléctrica:

  • Antes de cada puesta en marcha, realice una inspección visual de las líneas de red y las líneas extensión en busca de signos de daños o envejecimiento.
  • Si la línea se daña durante el uso, desconéctela de inmediato de la red.

No toque la línea, antes de haberla separado de la red.

  • No conecte a la red una línea dañada ni la toque antes de haberla separada de la red. Una línea dañada puede hacer contacto con las piezas activas.
  • Preste atención a que atención de red coincida con las especificaciones de la placa de identificación.
  • En lo posible, conecte el aparato solamente a una toma de enchufe con dispositivo de protección de defecto de corriente (interruptor FI) con una corriente de liberación no superior a 30 mA.
  • Evite el contacto del cuerpo con las piezas conectadas a tierra (p. ej., cercas metálicas, postes metálicos).
  • Utilice solamente el cable de extensión autorizado de los modelos H05VV-F, que, como máximo, son de una longitud de 75 m y están diseñados para el uso en exteriores. La sección transversal del cordón conductor del cable de extensión debe ser, como mínimo, de 2,5 mm ^2 . Antes del uso, desenrolle siempre del todo el tambor de cable. Compruebe que el cable no esté dañado.
  • Utilice para colocar el cable de extensión la descarga de tracción de cable prevista para ello.
  • No utilice el cable para retirar la clavija de la toma de enchufe. Proteja el cable contra calor, aceite y cantos afilados.
  • Apague el aparato y desenchufe la clavija de red de la toma de enchufe, si la línea de conexión está dañada. Si se daña el cable de conexión de este aparato, el fabricante o su servicio de atención al cliente, o una persona cualificada similar deberá sustituirlo para evitar cualquier peligro.
  • Si la línea de conexión está dañada, desenchufe primero el cable de extensión de la toma de enchufe. Posteriormente, puede retirar la línea de conexión del aparato.
  • Si el cable de conexión de este aparato está dañado, el fabricante o su servicio de atención al cliente, o una persona cualificada similar deberán sustituirlo para evitar cualquier peligro.

Riesgos residuales

La máquina se ha construido de acuerdo con los últimos avances tecnológicos y observando las reglas técnicas de seguridad de aplicación reconocida.

Aún así pueden emanar determinados riesgos residuales durante el trabajo.

  1. Daños auditivos, cuando se utiliza sin la protección auditiva adecuada
  2. Daños a la salud, derivados de oscilaciones entre manos y brazos, en caso de que el aparato se utilice durante un periodo de tiempo más prolongado o no se conduzca de forma correcta y el mantenimiento sea inadecuado.
  3. Los riesgos residuales se pueden minimizar observando las „indicaciones de seguridad“ y el „uso previsto“ y siguiendo las instrucciones de servicio en su integridad.

¡Advertencia! Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético mientras funciona. Este campo puede perjudicar bajo circunstancias concretas implantes médicos activos o pasivos. Con el fin de reducir el peligro de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten tanto a su médico como al fabricante del implante médico antes de manejar la herramienta eléctrica.

6. Datos técnicos

Motor de corriente alterna 230-240 V \~ 50 Hz

Potencia 3000 W
Clase de protecciónII
tipo de protecciónIP20
Caudal de aire11-13,5 m ^3 /min
Velocidad del aire275 km/h
Relación de trituración10:1
Volumen del recogedor45 l
Nivel de presión acústica (LpA)86,3 dB(A)
Imprecisión LpA3 dB(A)
Nivel de potencia acústica medido (LwA)104 dB(A)
Nivel de potencia acústica garantizado100,3 dB(A)
Imprecisión LwA3,57 dB(A)
vibraciones en el larguero (ah)2,765 m/s ^2
Vibración en la empuñadura auxiliar (ah)2,765 m/s ^2
Imprecisión K1,5 m/s ^2

Ruidos y vibraciones.

Los valores de emisión de ruidos y vibraciones han sido determinados con arreglo a la norma EN 61029.

Utilice protección auditiva.

El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva. Valores totales de vibración (suma vectorial en las tres direcciones espaciales) calculados según la norma EN 61029.

7. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar el aparato, cerciórese de que los datos de la placa de características corresponden a los datos de red.

Ponga en marcha el aparato solo tras haberlo montado por completo. Antes de cada puesta en marcha, el cable de conexión del aparato deberá examinarse para detectar signos de deterioro. El cable solo deberá utilizarse si se halla en perfecto estado.

⚠️ ¡Atención!

Antes de trabajar en el aparato, tire de la clavija!

8. Estructura y manejo

⚠️ ¡Atención!

Antes de la puesta en servicio, es imprescindible instalar completamente el aparato!

Montaje del tubo de aspiración (figs. 3-4)

  • Inserte el tubo de aspiración superior (4) en la carcasa del motor (1). Coloque la primera tuerca hexagonal (b) en el hexágono de la parte derecha (en la dirección de trabajo) provisto a tal efecto. A continuación, atornille el primer tornillo alomado (a) por la parte izquierda. Proceda de modo análogo con el segundo tornillo.
  • Coloque el tubo de aspiración inferior (5) sobre el tubo de aspiración superior (4). Fije estos con tuerca (b) y tornillo (a) según se describe en el punto anterior.

Nota: tenga en cuenta que, tras su fijación en el aparato, los dos tubos de aspiración quedan unidos firmemente el uno al otro y ya no se podrán desarmar.

Colocación de la correa (fig. 5)

Enganche la correa de hombro (12) al orificio de fijación de la carcasa del motor (1).

Montaje del recogedor (figs. 6-8)

Enganche el recogedor (6) al gancho del tubo de aspiración inferior (5) provisto para tal fin. Monte a continuación la juntura del recogedor (6) sobre la pieza de conexión de la carcasa del motor (1). El recogedor (6) estará correctamente montado cuando los ganchos de la juntura queden encajados en la pieza de conexión.

9. Manejo

Ajuste de la longitud de la correa

Ajuste la longitud de la correa de tal modo que el tubo de aspiración pueda ser guiado a poca distancia del suelo. Para guiar el tubo de aspiración con mayor facilidad en el suelo, el tubo dispone además de dos ruedas guía (9) en su extremo inferior.

Conexión y encendido del aparato (fig. 1)

El aparato se puede conectar a cualquier toma de enchufe provista de fusible de 10 A (con 230 V de corriente alterna). La toma de enchufe debe asegurarse con un interruptor diferencia. La corriente de activación debe ser como máximo de 30 mA.

  • Para encender el aparato, pulse el interruptor de encendido (2) y manténgalo presionado.
  • Para apagarlo, suelte el interruptor de encendido (2).

Elección del modo de funcionamiento

Aspiración (fig. 9)

  • Gire la palanca selectora (3) a la posición horizontal (S). Esto puede efectuarse con el aparato detenido o en marcha.
  • En el modo de aspiración, el aparato también funciona como trituradora reduciendo el volumen de las hojas en una relación de aprox. 10:1, con lo que se ahorra espacio en el saco recogedor al tiempo que el material recogido se prepara para un posible compostaje.

Soplado (fig. 10)

  • Gire la palanca selectora (3) a la posición vertical (B). Esto puede efectuarse con el aparato detenido o en marcha.
  • Dirija el chorro de aire hacia delante y muévase lentamente para amontonar hojas o residuos de jardín o eliminar tales restos de áreas de difícil acceso mediante soplado.

¡Atención! Vacíe el recogedor antes del soplado. De lo contrario, el material aspirado podría escaparse.

Vaciado del recogedor

Vacíe el recogedor (6) con la debida antelación. Un alto grado de llenado conlleva una reducción significativa de la potencia de aspiración. Efectúe el compostaje de los residuos orgánicos.

  • Apague el aparato y quite el enchufe de red.
  • Abra la cremallera del recogedor (6) y vacíe el material aspirado.
  • Cierre la cremallera del recogedor (6) y vuelva a colocar este en el aparato.

Regulación de revoluciones (fig. 11)

El aparato está equipado con una regulación de revoluciones electrónica. Para accionarla, gire el regulador de revoluciones (8) a la posición que desee. Utilice el aparato solo a las revoluciones necesarias y no permita que funcione a una velocidad excesiva.

10. Conexión eléctrica

El electromotor instalado está conectado para utilizarse. La conexión cumple las pertinentes disposiciones VDE y DIN. La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas.

Línea de conexión eléctrica defectuosa

En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento.

Las causas para ello pueden ser:

  • Zonas aprisionadas al conducir las líneas de conexión a través de ventanas o puertas entreabiertas.
  • Dobleces ocasionados por la fijación o el guiado incorrectos de la línea de conexión.
  • Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión.
  • Daños de aislamiento por tirar de la línea de conexión del enchufe de la pared.
  • Grietas causadas por el envejecimiento del aislamiento.

Tales líneas de conexión eléctrica defectuosas no deben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento.

Supervisar con regularidad las líneas de conexión eléctrica en busca de posibles daños. Durante la comprobación, preste atención a que la línea de conexión no cuelgue de la red eléctrica.

Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las pertinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice solo líneas de conexión eléctrica con certificación H05V V-F.

La impresión de la denominación del tipo en el cable de conexión es obligatoria.

Motor de corriente alterna

  • La tensión de la red debe ser de 230 V.
  • Los cables alargadores de hasta 25 m de longitud deben poseer una sección de 1,5 milímetros cuadrados.
    La conexión a la red eléctrica está protegida con un fusible lento de 16 A.
    Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléctrico debe realizarlas solo un experto electricista.
    En caso de posibles dudas, indique los siguientes datos:
  • Tipo de corriente del motor
  • Datos de la placa de características de la máquina
  • Datos de la placa de características del motor

11. Mantenimiento

⚠️ ¡Advertencial ¡Antes de efectuar cualquier trabajo de ajuste, conservación o reparación, desenchufar la clavija de la red!

Limpieza

  • En lo posible, mantenga los dispositivos de protección, la ranura de aire y el cárter del motor libres de polvo y suciedad. Limpie el aparato con un paño limpio o sople aire comprimido a baja presión.
  • Recomendamos limpiar el aparato directamente después del uso.
  • Limpie regularmente el aparato con un paño húmedo y algo de jabón blando. No utilice ningún producto de limpieza ni disolventes; estos podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Ponga cuidado para que no entre agua en el interior del aparato. La entrada de agua en el aparato eléctrico aumenta el riesgo de un choque eléctrico.
  • Limpie regularmente el aparato con un paño húmedo y algo de jabón blando. No utilice ningún producto de limpieza ni disolventes; estos podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Ponga cuidado para que no entre agua en el interior del aparato.
  • Tras finalizar el trabajo, extraiga el saco recogedor, vacíelo y límpielo minuciosamente con el fin de evitar la generación de moho u olores desagradables.
  • Si el recogedor está muy sucio, es posible lavarlo con agua y jabón.
  • En caso de que la cremallera no funcione con sua- vidad, unte los dientes de la cremallera con un jabón seco.
  • Si el tubo de aspiración/ soplado se ensucia, limpielo con una escobilla.
  • La suavidad de funcionamiento de la palanca de selección (soplado/aspiración) puede verse afectada por la acumulación en ella de restos de material de aspiración. En tales casos, la marcha suave de la palanca puede restablecerse cambiando repetidas veces del modo de aspiración al de soplado y viceversa.

Manutención

- En caso de producirse problemas de funcionamiento, encargue la revisión del aparato a un experto autorizado o un taller de servicio técnico.

- En el interior del aparato no existe ninguna pieza que necesite mantenimiento.

12. Almacenamiento

Almacene el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco y sin riesgo de heladas, donde no esté al alcance de niños. El rango de temperatura de almacenamiento es de 5 a 30°C.

Conserve la herramienta eléctrica en su embalaje original. Cubra la herramienta eléctrica para protegerla del polvo o de la humedad.

Guarde las instrucciones de servicio junto con la herramienta eléctrica.

13. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. No tirar las pilas al cubo de la basura, al fuego o al agua. Las pilas deben eliminarse o reciclarse de forma ecológica. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados.

¡No arroje los aparatos usados a la basura doméstica!

Este símbolo indica que el producto, según la directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (2012/19/UE) y las leyes nacionales, no puede eliminarse junto con la basura doméstica. En su lugar, este producto deberá ser conducido a un punto de recogida adecuado. Esto puede efectuarse devolviendo el aparato al comprar uno nuevo de características similares o entregándolo en un punto de recogida autorizado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La manipulación inadecuada de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos puede tener efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que estos frecuentemente contienen. Al eliminar correctamente este producto, Ud. contribuye además a un aprovechamiento eficaz de los recursos naturales. Para más información acerca de los puntos de recogida de residuos de aparatos usados, póngase en contacto con su ayuntamiento, el organismo público de recogida de residuos, cualquier centro autorizado para la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos o la oficina del servicio de recogida de basuras.

14. Pedido de piezas de repuesto

Al efectuar el pedido de piezas de repuesto, deben incluirse las siguientes indicaciones:

  • Tipo de aparato
  • Número de artículo del aparato
  • Número de la pieza de repuesto requerida

Información de servicio

Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.

Piezas de desgaste*: Recogedor

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

15. Solución de averías

Problema Causa posible Solución
El motor no arrancaFalta de suministro eléctricoCompruebe la toma de enchufe, el cable de red, el cable de conexión, las clavijas y el protector eléctrico y encargue su reparación a un electricista si es necesario
El interruptor de encendido está ave-riado Reparación por servicio técnico
Escobillas desgastadas
Motor averiado
El tubo de soplado/aspiración no está completamente montadoMontar las 2 piezas del tubo de soplado/aspiración
El aparato funciona con interrupcionesEl cable de corriente está dañado Comprobar el cable y cambiarlo si es necesario
Contacto interno flojoReparación por servicio técnico
El interruptor de encendido está averiado
Potencia de aspiración reducida o inapreciableEl recogedor está lleno Vaciar el recogedor
El recogedor está sucio Limpiar el recogedor
Selector en posición incorrecta Colocar el selector en el símbolo de aspiración
Aparato obstruido o bloqueado por cuerpos extrañosEliminar la obstrucción o el bloqueo (véase el capítulo Limpieza y mantenimiento)
Potencia de soplado reducida o inapreciableSelector en posición incorrecta Colocar el selector en el símbolo de soplado
Regulador de revoluciones en posición incorrectaAumentar el número de revoluciones
El rotor no se mueveRotor bloqueado por cuerpos extrañosEliminar el bloqueo

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no son fabri-

cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios.

Garantia PT

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : LB2600E

Categoría : Soplador