SCHEPPACH LB2600E - Soplador

LB2600E - Soplador SCHEPPACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LB2600E SCHEPPACH en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SCHEPPACH LB2600E - page 59

Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LB2600E - SCHEPPACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LB2600E de la marca SCHEPPACH.

MANUAL DE USUARIO LB2600E SCHEPPACH

Aspirador de hojarasca Traducción del manual de instrucciones original

Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguri- dad. Si el cable de alimentación está dañado o roto, desconéctelo inmediatamente de la fuente de alimentación. Peligro de expulsión de piezas cuando el motor está en marcha. Asegúrese de observar la distancia de seguridad. Llevar gafas de protección. Use protección auditiva! Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato ¡Llevar guantes de trabajo! ¡Usa una máscara antipolvo! ¡Llevar calzado de trabajo cerrado! ¡Atención! El pelo largo se puede tirar hacia adentro. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Antes de realizar cualquier trabajo de ajuste o limpieza, o si el cable de alimen- tación está enredado o dañado, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación. m ADVERTENCIA Las aspas de ventilador giratorias pueden causar lesiones o cortes graves. Quítame las manos de encima. Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, desconectar la unidad y desenchufar el enchufe de alimentación. No lo use en clima húmedo y guárdelo en cuartos secos. Nivel de potencia sonora garantizado L

Índice de contenidos: Página:

14. Pedido de piezas de repuesto ................................................... 65

Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones y advertencias de seguridad. Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones y advertencias de seguridad.

4. Tubo de aspiración superior

5. Tubo de aspiración inferior

7. Cable de red con clavija de enchufe

8. Regulador de revoluciones

11. Descarga de tracción de cable

  • Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidado- samente.
  • Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje y transporte (si los hubiera).
  • Compruebe la integridad del volumen de suminis- tro.
  • Compruebe que no haya daños de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios.
  • Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía. – Aspirador de hojarasca eléctrico – Correa de hombro – Recogedor – Manual de instrucciones ATENCIÓN ¡El aparato y los materiales de embalaje no son aptos como juguetes para niños! ¡Ningún niño debe poder jugar con las bolsas de plástico, lá- minas y pequeñas piezas! ¡Existe peligro de atra- gantamiento y de asxia!

El uso del aspirador/soplador de hojas solo está au- torizado para la eliminación de hojas y residuos de jardín tales como hierba y ramas pequeñas. Se pro- híbe cualquier otro tipo de uso.

Fabricante: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 89335 Ichenhausen / Germany Estimado cliente, Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nue- vo aparato. Nota: De acuerdo con la ley de responsabilidad del product aplicable, el fabricante de este dispositivo no es res- ponsible de los daños que puedan surgir por o en relación con este dispositivo en caso de:

  • Incumplimiento de las instrucciones de uso,
  • Reparaciones por terceros, trabajadores no ca- pacitados,
  • Instalación y sustitución de piezas de repuesto que no sean originales,
  • Fallos del sistema eléctrico debido a la falta de conformidad con las especicaciones eléctricas y las regulaciones VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Recomendaciones : Lea el texto completo del manual de instrucciones antes del montaje y puesta en funcionamiento del dispositivo. Estas instrucciones de uso están pensa- das para que le resulte más fácil familiarizarse con el dispositivo y utilizar sus posibilidades de uso. Las instrucciones de uso contienen notas impor- tantes sobre cómo trabajar de manera segura, ade- cuada y económica con su máquina y cómo evitar peligros, ahorrar en costes de reparaciones, reducir el tiempo de inactividad y aumentar la abilidad y vida útil de la máquina. Además de las normas de seguridad contenidas en este escrito usted debe, en todo caso, cumplir con la normative aplicable de su país con respecto al manejo de esta máquina. Ponga las instrucciones de uso en una funda de plastic transparente para protegerlas de la suciedad y la humedad y guárdelas cerca de la máquina. Ca- da operario debe leer y observar las instrucciones antes de empezar el trabajo. Solo las personas que han recibido formación sobre el uso de la máquina y se les ha informado sobre los peligros y riesgos rela- cionados con ella pueden usarla. Debe cumplirse la edad mínima requerida. Además de las normas de seguridad contenidas en el presente manual de instrucciones y las normativas especiales de su país, deben observarse las normas técnicas generalmente reconocidas para el funcio- namiento de máquinas de trabajo con madera. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Porte siempre ropa de trabajo adecuada como cal- zado industrial con suela antideslizante, un panta- lón largo y robusto, protección auditiva y protección ocular. No emplee bajo ningún concepto el aparato si está descalzo o porta sandalias descubiertas.
  • En condiciones ambientales muy secas, humedez- ca ligeramente la supercie con el n de reducir la formación de polvo.
  • No use ropa o joyas que puedan ser aspiradas en la entrada de aire. Use un arnés protector para el cabello largo.
  • Compruebe regularmente el correcto funciona- miento e integridad del dispositivo para evitar pe- ligros al operador.
  • No deje que otras personas toquen la unidad o el cable alargador. Mantenga el dispositivo alejado de las personas, especialmente de los niños y las mascotas.
  • Preste atención a las ventanas abiertas y a la presencia de niños, mascotas, etc., e interrumpa el trabajo cuando se encuentre cerca de niños o animales de compañía, ya que el material soplado podría ser arrojado hacia ellos. Mantenga una dis- tancia de seguridad de 5 m en torno a usted.
  • No encienda el aparato cuando este se halle inver- tido o no se encuentre en la posición de trabajo.
  • No dirija el aparato a otras personas durante el fun- cionamiento. Sobre todo, no dirija el chorro de aire a los ojos ni a los oídos.
  • Familiarícese con su entorno y examine los posi- bles riesgos que quizá no pueda oír durante la rea- lización del trabajo.
  • Asegúrese de mantener una posición estable du- rante el trabajo, sobre todo en las pendientes. Su- jete el aparato siempre con las dos manos y trabaje solo con la correa bien ajustada.
  • Examine cuidadosamente la supercie que vaya a limpiar y elimine de ella cualquier alambre, piedra, lata y otros cuerpos extraños.
  • Mantenga los dedos y los pies alejados del oricio del tubo de aspiración y del rotor. Peligro de lesio- nes.
  • No trabaje con el aparato si está cansado o no se puede concentrar, o si está bajo el efecto de drogas o pastillas. Realice siempre una pausa en el trabajo a su debido tiempo. Trabaje de manera sensata.
  • No utilice el aparato cuando llueve, si el clima es malo, en un entorno húmedo o en un césped moja- do. Trabaje únicamente a la luz del día o con buena iluminación.
  • No utilice el aparato con lluvia o mal tiempo ni tam- poco en un entorno húmedo. Trabaje únicamente a la luz del día o con buena iluminación articial.
  • No trabaje con un aparato dañado, incompleto o re- modelado sin la autorización del fabricante. Com- pruebe el estado de seguridad del aparato antes de utilizarlo, especialmente del cable de conexión a red y del interruptor. Seguir las instrucciones suministradas por el fabri- cante es un prerrequisito para el uso adecuado del dispositivo. Cualquier otro uso que no esté expresamente per- mitido en estas instrucciones, puede ocasionar da- ños en el aparato y representan un serio riesgo para el usuario. Es importante que tenga en cuenta las limitaciones indicadas en las instrucciones de se- guridad. Es preciso tener en consideración que nuestro apara- to no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, co- merciales o talleres, así como actividades similares.

5. Advertencias importantes

Indicaciones de seguridad generales

  • La máquina está diseñada para ser manejada por una persona.
  • Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con capacidades fí- sicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y/o conocimiento, a no ser que las vigile una persona responsable de su seguridad, o estas hayan recibido de esta última instrucciones sobre cómo usar el aparato.
  • Se debe vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • No permita nunca el uso del aparato a niños o per- sonas que no estén familiarizadas con estas ins- trucciones de uso. Las disposiciones locales pue- den establecer la edad mínima de la persona que lo utilice.
  • El usuario será responsable de cualquier accidente o riesgo generado que pueda poner en peligro a otras personas o a bienes de su propiedad. ¡Atención! Al usar herramientas eléctricas deben tenerse en cuenta las siguientes medidas ele- mentales de seguridad para la protección contra descargas eléctricas, el peligro de incendio y el riesgo de sufrir lesiones: Trabajos con el aparato: Este aparato puede ocasionar lesiones graves debi- do al uso incorrecto. Antes de trabajar con el apara- to, lea detenidamente el manual de instrucciones y familiarícese con todas las indicaciones relevantes al respecto. Conserve bien este manual para tener las informaciones disponibles en todo momento. ¡Precaución! El aparato puede causar lesiones graves. Evite, por tanto, accidentes y lesiones: Los equipos de protección personal protegen su sa- lud y la de otras personas y aseguran el funciona- miento correcto del aparato. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Seguridad eléctrica: ¡Precaución! Evite, por tanto, accidentes y lesiones por una descarga eléctrica:

  • Antes de cada puesta en marcha, realice una ins- pección visual de las líneas de red y las líneas ex- tensión en busca de signos de daños o envejeci- miento.
  • Si la línea se daña durante el uso, desconéctela de inmediato de la red. No toque la línea, antes de haberla separado de la red.
  • No conecte a la red una línea dañada ni la toque antes de haberla separada de la red. Una línea da- ñada puede hacer contacto con las piezas activas.
  • Preste atención a que atención de red coincida con las especicaciones de la placa de identicación.
  • En lo posible, conecte el aparato solamente a una toma de enchufe con dispositivo de protección de defecto de corriente (interruptor FI) con una co- rriente de liberación no superior a 30 mA.
  • Evite el contacto del cuerpo con las piezas conec- tadas a tierra (p. ej., cercas metálicas, postes me- tálicos).
  • Utilice solamente el cable de extensión autoriza- do de los modelos H05VV-F, que, como máximo, son de una longitud de 75 m y están diseñados para el uso en exteriores. La sección transversal del cordón conductor del cable de extensión debe ser, como mínimo, de 2,5 mm2. Antes del uso, des- enrolle siempre del todo el tambor de cable. Com- pruebe que el cable no esté dañado.
  • Utilice para colocar el cable de extensión la des- carga de tracción de cable prevista para ello.
  • No utilice el cable para retirar la clavija de la toma de enchufe. Proteja el cable contra calor, aceite y cantos alados.
  • Apague el aparato y desenchufe la clavija de red de la toma de enchufe, si la línea de conexión está dañada. Si se daña el cable de conexión de este aparato, el fabricante o su servicio de atención al cliente, o una persona cualicada similar deberá sustituirlo para evitar cualquier peligro.
  • Si la línea de conexión está dañada, desenchufe primero el cable de extensión de la toma de enchu- fe. Posteriormente, puede retirar la línea de cone- xión del aparato.
  • Si el cable de conexión de este aparato está da- ñado, el fabricante o su servicio de atención al cliente, o una persona cualicada similar deberán sustituirlo para evitar cualquier peligro. Riesgos residuales La máquina se ha construido de acuerdo con los últimos avances tecnológicos y observando las reglas técnicas de seguridad de aplicación reco- nocida.
  • Utilice el aparato solo si se halla completamente montado.
  • Utilice el aparato en el modo de aspiración solo cuando el recogedor esté montado.
  • No aspire materiales en llamas, candentes o hu- meantes (tales como cigarrillos, brasas, etc.), ni tampoco vapores o sustancias inamables, tóxicas o explosivas.
  • Utilice solo piezas de repuesto y accesorios sumi- nistrados y recomendados por nuestro centro de asistencia técnica.
  • Quite la clavija de la toma de enchufe: - cuando no utilice el aparato, lo pretenda trans- portar o lo deje sin vigilancia. - cuando examine el aparato, vaya a limpiarlo o a eliminar un posible bloqueo. - cuando vaya a efectuar trabajos de limpieza o mantenimiento o a cambiar algún accesorio. - si el cable de corriente o el cable alargador están dañados. - tras el contacto con cuerpos extraños o al detec- tar una vibración anormal.
  • No sostenga el aparato por el cable. No utilice el cable para retirar la clavija de la toma de enchufe. Proteja el cable contra el calor, el aceite y los can- tos alados.
  • No utilice el aparato en salas cerradas o dotadas de una ventilación inadecuada.
  • No use el aparato cerca de líquidos o gases ina- mables. En caso de inobservancia, existe peligro de explosión.
  • Conserve el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
  • Compruebe regularmente el desgaste y el estado de deterioro del recogedor.
  • Mantenga libres de suciedad los oricios del aire de refrigeración. ¡Precaución! Evite, por tanto, daños al aparato y los posibles daños personales resultantes de ello:
  • Maneje su aparato con cuidado: Mantenga y lim- pias las herramientas para poder trabajar mejor y más seguro. Respete las normas de mantenimien- to.
  • No sobrecargue su aparato. Trabaje únicamente en el rango de potencia indicado. No utilice máqui- nas de baja potencia para trabajos difíciles. No uti- lice su aparato para nes distintos del uso previsto.
  • Al utilizar el aparato, no estire demasiado el cuerpo y asegúrese de no perder el equilibrio.
  • No intente reparar por sí mismo el aparato, aunque cuente con formación para ello. Todos los traba- jos que no se indiquen en este manual deben ser realizados exclusivamente por personal de nuestro centro de servicio posventa. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Utilice protección auditiva. El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva. Valores totales de vibración (suma vectorial en las tres direcciones espaciales) calculados según la nor- ma EN 61029.

7. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar el aparato, cerciórese de que los datos de la placa de características corresponden a los datos de red. Ponga en marcha el aparato solo tras haberlo mon- tado por completo. Antes de cada puesta en marcha, el cable de conexión del aparato deberá examinarse para detectar signos de deterioro. El cable solo debe- rá utilizarse si se halla en perfecto estado. m ¡Atención! Antes de trabajar en el aparato, tire de la clavija!

8. Estructura y manejo

m ¡Atención! Antes de la puesta en servicio, es imprescindible instalar completamente el aparato! Montaje del tubo de aspiración (gs. 3-4)

  • Inserte el tubo de aspiración superior (4) en la carcasa del motor (1). Coloque la primera tuerca hexagonal (b) en el hexágono de la parte derecha (en la dirección de trabajo) provisto a tal efecto. A continuación, atornille el primer tornillo alomado (a) por la parte izquierda. Proceda de modo análogo con el segundo tornillo.
  • Coloque el tubo de aspiración inferior (5) sobre el tubo de aspiración superior (4). Fije estos con tuer- ca (b) y tornillo (a) según se describe en el punto anterior. Nota: tenga en cuenta que, tras su jación en el aparato, los dos tubos de aspiración quedan uni- dos rmemente el uno al otro y ya no se podrán desarmar. Colocación de la correa (g. 5) Enganche la correa de hombro (12) al oricio de ja- ción de la carcasa del motor (1). Montaje del recogedor (gs. 6-8) Enganche el recogedor (6) al gancho del tubo de as- piración inferior (5) provisto para tal n. Monte a con- tinuación la juntura del recogedor (6) sobre la pieza de conexión de la carcasa del motor (1). El recogedor (6) estará correctamente montado cuando los gan- chos de la juntura queden encajados en la pieza de conexión. Aún así pueden emanar determinados riesgos residuales durante el trabajo.

1. Daños auditivos, cuando se utiliza sin la protección

2. Daños a la salud, derivados de oscilaciones entre

manos y brazos, en caso de que el aparato se uti- lice durante un periodo de tiempo más prolongado o no se conduzca de forma correcta y el manteni- miento sea inadecuado.

3. Los riesgos residuales se pueden minimizar ob-

servando las „indicaciones de seguridad“ y el „uso previsto“ y siguiendo las instrucciones de servicio en su integridad. ¡Advertencia! Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético mientras funciona. Es- te campo puede perjudicar bajo circunstancias con- cretas implantes médicos activos o pasivos. Con el n de reducir el peligro de lesiones graves o mor- tales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten tanto a su médico como al fabricante del implante médico antes de manejar la herramienta eléctrica.

Motor de corriente alterna 230-240 V ~ 50 Hz Potencia 3000 W Clase de protección II tipo de protección IP20 Caudal de aire 11-13,5 m

/min Velocidad del aire 275 km/h Relación de trituración 10:1 Volumen del recogedor 45 l Nivel de presión acústica

86,3 dB(A) Imprecisión L

3 dB(A) Nivel de potencia acústica medido (L

104 dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado 100,3 dB(A) Imprecisión L

3,57 dB(A) vibraciones en el larguero

Vibración en la empuñadura auxiliar (a

Imprecisión K 1,5 m/s

Ruidos y vibraciones. Los valores de emisión de ruidos y vibraciones han sido determinados con arreglo a la norma EN 61029. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Regulación de revoluciones (g. 11) El aparato está equipado con una regulación de re- voluciones electrónica. Para accionarla, gire el re- gulador de revoluciones (8) a la posición que desee. Utilice el aparato solo a las revoluciones necesarias y no permita que funcione a una velocidad excesiva.

10. Conexión eléctrica

El electromotor instalado está conectado para utilizarse. La conexión cumple las pertinentes disposiciones VDE y DIN. La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas. Línea de conexión eléctrica defectuosa En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento. Las causas para ello pueden ser:

  • Zonas aprisionadas al conducir las líneas de cone- xión a través de ventanas o puertas entreabiertas.
  • Dobleces ocasionados por la jación o el guiado incorrectos de la línea de conexión.
  • Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión.
  • Daños de aislamiento por tirar de la línea de co- nexión del enchufe de la pared.
  • Grietas causadas por el envejecimiento del ais- lamiento. Tales líneas de conexión eléctrica defectuosas no deben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento. Supervisar con regularidad las líneas de conexión eléctrica en busca de posibles daños. Durante la comprobación, preste atención a que la línea de co- nexión no cuelgue de la red eléctrica. Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las pertinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice so- lo líneas de conexión eléctrica con certicación H05V V- F. La impresión de la denominación del tipo en el cable de conexión es obligatoria. Motor de corriente alterna
  • La tensión de la red debe ser de 230 V.
  • Los cables alargadores de hasta 25 m de longi- tud deben poseer una sección de 1,5 milímetros cuadrados. La conexión a la red eléctrica está protegida con un fusible lento de 16 A. Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléctrico debe realizarlas solo un experto electri- cista. En caso de posibles dudas, indique los siguientes datos:
  • Tipo de corriente del motor
  • Datos de la placa de características de la máquina
  • Datos de la placa de características del motor

Ajuste de la longitud de la correa Ajuste la longitud de la correa de tal modo que el tubo de aspiración pueda ser guiado a poca distancia del suelo. Para guiar el tubo de aspiración con mayor fa- cilidad en el suelo, el tubo dispone además de dos ruedas guía (9) en su extremo inferior. Conexión y encendido del aparato (g. 1) El aparato se puede conectar a cualquier toma de enchufe provista de fusible de 10 A (con 230 V de corriente alterna). La toma de enchufe debe asegu- rarse con un interruptor diferencia. La corriente de activación debe ser como máximo de 30 mA.

  • Para encender el aparato, pulse el interruptor de encendido (2) y manténgalo presionado.
  • Para apagarlo, suelte el interruptor de encendido (2). Elección del modo de funcionamiento Aspiración (g. 9)
  • Gire la palanca selectora (3) a la posición horizon- tal (S). Esto puede efectuarse con el aparato dete- nido o en marcha.
  • En el modo de aspiración, el aparato también fun- ciona como trituradora reduciendo el volumen de las hojas en una relación de aprox. 10:1, con lo que se ahorra espacio en el saco recogedor al tiempo que el material recogido se prepara para un posible compostaje. Soplado (g. 10)
  • Gire la palanca selectora (3) a la posición vertical (B). Esto puede efectuarse con el aparato detenido o en marcha.
  • Dirija el chorro de aire hacia delante y muévase lentamente para amontonar hojas o residuos de jardín o eliminar tales restos de áreas de difícil ac- ceso mediante soplado. ¡Atención! Vacíe el recogedor antes del soplado. De lo contrario, el material aspirado podría es- caparse. Vaciado del recogedor Vacíe el recogedor (6) con la debida antelación. Un alto grado de llenado conlleva una reducción signi- cativa de la potencia de aspiración. Efectúe el com- postaje de los residuos orgánicos.
  • Apague el aparato y quite el enchufe de red.
  • Abra la cremallera del recogedor (6) y vacíe el ma- terial aspirado.

Almacene el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco y sin riesgo de heladas, donde no esté al alcance de niños. El rango de temperatura de al- macenamiento es de 5 a 30˚C. Conserve la herramienta eléctrica en su embalaje original. Cubra la herramienta eléctrica para prote- gerla del polvo o de la humedad. Guarde las instrucciones de servicio junto con la he- rramienta eléctrica.

13. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evi- tar daños producidos por el transporte. Este emba- laje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. No tirar las pilas al cubo de la basura, al fuego o al agua. Las pilas deben eliminarse o reciclarse de forma ecoló- gica. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados. ¡No arroje los aparatos usados a la basura do- méstica! Este símbolo indica que el producto, según la directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (2012/19/UE) y las leyes nacio- nales, no puede eliminarse junto con la basu- ra doméstica. En su lugar, este producto deberá ser conducido a un punto de recogida adecuado. Esto puede efectuarse devolviendo el aparato al comprar uno nuevo de características similares o entregán- dolo en un punto de recogida autorizado para el re- ciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electró- nicos. La manipulación inadecuada de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos puede tener efec- tos negativos en el medio ambiente y en la salud humana, debido a las sustancias potencialmente pe- ligrosas que estos frecuentemente contienen. Al eli- minar correctamente este producto, Ud. contribuye además a un aprovechamiento ecaz de los recur- sos naturales. Para más información acerca de los puntos de recogida de residuos de aparatos usados, póngase en contacto con su ayuntamiento, el orga- nismo público de recogida de residuos, cualquier centro autorizado para la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos o la ocina del servicio de recogida de basuras.

m ¡Advertencia! ¡Antes de efectuar cualquier traba- jo de ajuste, conservación o reparación, desenchufar la clavija de la red! Limpieza

  • En lo posible, mantenga los dispositivos de protec- ción, la ranura de aire y el cárter del motor libres de polvo y suciedad. Limpie el aparato con un pa- ño limpio o sople aire comprimido a baja presión.
  • Recomendamos limpiar el aparato directamente después del uso.
  • Limpie regularmente el aparato con un paño hú- medo y algo de jabón blando. No utilice ningún producto de limpieza ni disolventes; estos podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Pon- ga cuidado para que no entre agua en el interior del aparato. La entrada de agua en el aparato eléctrico aumenta el riesgo de un choque eléc- trico.
  • Limpie regularmente el aparato con un paño hú- medo y algo de jabón blando. No utilice ningún producto de limpieza ni disolventes; estos podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Pon- ga cuidado para que no entre agua en el interior del aparato.
  • Tras nalizar el trabajo, extraiga el saco recoge- dor, vacíelo y límpielo minuciosamente con el n de evitar la generación de moho u olores desa- gradables.
  • Si el recogedor está muy sucio, es posible lavarlo con agua y jabón.
  • En caso de que la cremallera no funcione con sua- vidad, unte los dientes de la cremallera con un jabón seco.
  • Si el tubo de aspiración/ soplado se ensucia, lím- pielo con una escobilla.
  • La suavidad de funcionamiento de la palanca de selección (soplado/aspiración) puede verse afecta- da por la acumulación en ella de restos de material de aspiración. En tales casos, la marcha suave de la palanca puede restablecerse cambiando repe- tidas veces del modo de aspiración al de soplado y viceversa. Manutención
  • En caso de producirse problemas de funciona- miento, encargue la revisión del aparato a un ex- perto autorizado o un taller de servicio técnico.

15. Solución de averías

Problema Causa posible Solución El motor no arranca Falta de suministro eléctrico Compruebe la toma de enchufe, el cable de red, el cable de conexión, las clavijas y el pro- tector eléctrico y encargue su reparación a un electricista si es necesario El interruptor de encendido está ave- riado Reparación por servicio técnico Escobillas desgastadas Motor averiado El tubo de soplado/aspiración no está completamente montado Montar las 2 piezas del tubo de soplado/aspira- ción El aparato funciona con interrupciones El cable de corriente está dañado Comprobar el cable y cambiarlo si es necesario Contacto interno ojo Reparación por servicio técnico El interruptor de encendido está averiado Potencia de aspiración reducida o inapreciable El recogedor está lleno Vaciar el recogedor El recogedor está sucio Limpiar el recogedor Selector en posición incorrecta Colocar el selector en el símbolo de aspiración Aparato obstruido o bloqueado por cuer- pos extraños Eliminar la obstrucción o el bloqueo (véase el capítulo Limpieza y mantenimiento) Potencia de soplado reducida o inapreciable Selector en posición incorrecta Colocar el selector en el símbolo de soplado Regulador de revoluciones en posición incorrecta Aumentar el número de revoluciones El rotor no se mueve Rotor bloqueado por cuerpos extraños Eliminar el bloqueo

14. Pedido de piezas de repuesto

Al efectuar el pedido de piezas de repuesto, deben incluirse las siguientes indicaciones:

  • Número de artículo del aparato
  • Número de la pieza de repuesto requerida Información de servicio Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguien- tes piezas como materiales de consumo. Piezas de desgaste*: Recogedor *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : LB2600E

Categoría : Soplador