SCHEPPACH BLBP52X - Soplador

BLBP52X - Soplador SCHEPPACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BLBP52X SCHEPPACH en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SCHEPPACH BLBP52X - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BLBP52X SCHEPPACH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BLBP52X - SCHEPPACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BLBP52X de la marca SCHEPPACH.

MANUAL DE USUARIO BLBP52X SCHEPPACH

ATENCIÓN: Lea atentamente el manual antes de operar esta máquina!

Índice de contenidos:

Página:

  1. Introducción 38
  2. Descripción del aparato 38
  3. Volumen de suministro 38
  4. Uso adecuado 39
  5. Advertencias importantes 39
  6. Características técnicas 41
  7. Estructura y manejo 41
  8. Instrucciones de trabajo 43
  9. Mantenimiento 44
  10. Almacenamiento 45
    14 Certificado De Garantía 63

  11. Eliminación y reciclaje 45

  12. Subsanación de averías 46

  13. Declaración de conformidad 62

Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato

SCHEPPACH BLBP52X - Página: - 1ESAntes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad.SCHEPPACH BLBP52X - Página: - 2ESPor favor, use gafas de seguridad
SCHEPPACH BLBP52X - Página: - 3ES¡Atención! Posible caso de incumplimiento Pe-ligro de muerte, peligro de lesiones o daños a la herramientaSCHEPPACH BLBP52X - Página: - 4ESAdvertencia de lesiones! Nunca trate de alcanzar con las manos en las proximidades de la navaja.
SCHEPPACH BLBP52X - Página: - 5ESPotencia acústica garan-tizadaSCHEPPACH BLBP52X - Página: - 6ES¡Atención! Riesgo de lesiones por objetos lan-zados
SCHEPPACH BLBP52X - Página: - 7ES¡Atención! El tubo de es-cape y otras piezas del motor se calientan mu-cho durante el uso. ¡No tocar!SCHEPPACH BLBP52X - Página: - 8ESPor favor, mantenga su distancia
SCHEPPACH BLBP52X - Página: - 9ESPor favor, use protección para los ofdosSCHEPPACH BLBP52X - Página: - 10ESEl producto cumple con la normativa europea vi-gente.
SCHEPPACH BLBP52X - Página: - 11ES¡Atención! La gasolina es fácilmente inflama-ble. Evite fumar, el fuego abierto o las chispas cer-ca del combustible.SCHEPPACH BLBP52X - Página: - 12ESPulse el botón bomba de combustible
SCHEPPACH BLBP52X - Página: - 13ESVolumen tanque gasoli-naSCHEPPACH BLBP52X - Página: - 14ESSímbolo de llenar „pro-porción mezcla combustible/aceite" en la tapa del tanque.
SCHEPPACH BLBP52X - Página: - 15ES¡Llevar guantes de tra-bajo!SCHEPPACH BLBP52X - Página: - 16ES¡Llevar calzado de trabaj-o cerrado!
SCHEPPACH BLBP52X - Página: - 17ES¡Precaución! Lesión por rotación de la cuchilla del rodillo! Las ma-nos y los pies fuera de las aber-turas observaron si la máquina está en funcionamiento.[WWTS]ESComience palanca de "arranque en frío" Comience palanca de "arranque en caliente y el trabajo"

1. Introducción

FABRICANTE:

Scheppach

Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato.

NOTA:

De acuerdo con la ley de responsabilidad del product aplicable, el fabricante de este dispositivo no es responsable de los daños que puedan surgir por o en relación con este dispositivo en caso de:

  • Manejo inadecuado,
  • Incumplimiento de las instrucciones de uso,
  • Reparaciones por terceros, trabajadores no capacitados,
  • Instalación y sustitución de piezas de repuesto que no sean originales,
  • Uso indebido,

RECOMENDACIONES:

Lea el texto completo del manual de instrucciones antes del montaje y puesta en funcionamiento del dispositivo. Estas instrucciones de uso están pensadas para que le resulte más fácil familiarizarse con el dispositivo y utilizar sus posibilidades de uso.

Las instrucciones de uso contienen notas importantes sobre cómo trabajar de manera segura, adecuada y económica con su máquina y cómo evitar peligros, ahorrar en costes de reparaciones, reducir el tiempo de inactividad y aumentar la fiabilidad y vida útil de la máquina. Además de las normas de seguridad contenidas en este escrito usted debe, en todo caso, cumplir con la normative aplicable de su país con respecto al manejo de esta máquina.

Ponga las instrucciones de uso en una funda de plastic transparente para protegerlas de la suciedad y la humedad y guárdelas cerca de la máquina. Cada operario debe leer y observar las instrucciones antes de empezar el trabajo. Solo las personas que han recibido formación sobre el uso de la máquina y se les ha informado sobre los peligros y riesgos relacionados con ella pueden usarla. Debe cumplirse la edad mínima requerida.

Además de las normas de seguridad contenidas en el presente manual de instrucciones y las normativas especiales de su país, deben observarse las normas técnicas generalmente reconocidas para el funcionamiento de máquinas de trabajo con madera.

Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones y advertencias de seguridad.

2. Descripción del aparato (ilustr. 1)

  1. Manejar
  2. Acelerador
  3. Manija del arrancador
  4. Palanca del estrangulador de aire
  5. Tapa del filtro de aire
  6. Unidad de motor
  7. Correa
  8. Bujía de encendido
  9. Botón de conexión
  10. Bomba manual de combustible
  11. Contenedores cisterna
  12. Tubo flexible
  13. Tubo superior
  14. Tubo inferior
  15. Tobera
    15a. Tobera para canalones
  16. Recipiente de mezcla
  17. Abrazaderas de manguera
  18. Llave de bujías de encendido
  19. llave allen
  20. llave

3. Volumen de suministro

  • Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosamente.
  • Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje y transporte (si los hubiera).
  • Compruebe la integridad del volumen de suministro.
  • Compruebe que no haya daños de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios. En caso de quejas, el alimentador debe ser notificado de inmediato. Las quejas posteriores no serán aceptadas.
  • Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía.
  • Lea las instrucciones de uso para familiarizarse con el dispositivo antes de comenzar a utilizarlo.
  • Utilice únicamente piezas para los accesorios así como también para las piezas de desgaste y repuesto. Las piezas de repuesto se pueden adquirir mediante un distribuidor especializado.
  • En sus órdenes, especifique los números de piezas establecidos además del tipo y año del dispositivo.

  • Unidad de motor (6)

  • Tubo flexible (12)
  • Tubo superior (13)
  • Tubo inferior (14)
  • Tobera (15)
    • Tobera para canalones (15a)
  • Recipiente de mezcla (16)
    • Abrazaderas de manguera (17)
  • Llave de bujías de encendido (18)
  • llave allen (19)
  • llave (20)

⚠️ ¡Atención!

¡La máquina y el material de embalaje no es un juguete para niños! Los niños no deben jugar con bolsas de plástico, envolturas o piezas pequeñas. ¡Existe el riesgo de atragantamiento o asfixia!

4. Uso previsto

La máquina cumple la directiva CE de máquinas.

  • Antes de proceder al trabajo deben estar montados en la máquina todos los dispositivos de protección y seguridad.
  • El soplador de hojas solo se debe usar con hojas y residuos de jardín tales como césped y ramas pequeñas. Se prohíbe cualquier otro uso.
  • El soplador de hojas solo se debe usar para hojas secas, césped, etc.
  • La máquina está diseñada para ser manejada por una sola persona.
  • En la zona de trabajo, el personal de servicio es responsable frente a terceras personas.
  • Observar todas las indicaciones de seguridad y relativas a los peligros situadas en la máquina.
  • Las indicaciones de seguridad y relativas a los peligros situadas en la máquina deben conservarse íntegramente en perfecto estado de legibilidad.
  • La máquina solo debe usarse en estado técnica- mente perfecto y para el uso previsto, con con- ciencia de la seguridad y los peligros, observando las instrucciones de servicio.
  • ¡Las averías que puedan afectar especialmente a la seguridad deben ser subsanadas de inmediato!
  • Se deben respetar las normas de seguridad, trabajo y mantenimiento establecidas por el fabricante, así como las dimensiones indicadas en los Datos técnicos.
  • Se deben respetar las normas de prevención de accidentes aplicables y las reglas técnicas de seguridad especiales universalmente reconocidas.
  • La máquina solo deben usarla, mantenerla y repararla expertos que la conozcan y conozcan los peligros. En caso de modificación arbitraria de la máquina quedará anulada la garantía del fabricante por los daños derivados.
  • La máquina se debe usar únicamente con accesorios y herramientas originales del fabricante.
  • Cualquier uso distinto del previsto se considerará no conforme. El fabricante no se responsabiliza de los daños resultantes y el usuario será el único responsable ante los posibles riesgos.
  • Este aparato no debe destinarse a usos comerciales, artesanales ni industriales.
  • Si no está seguro de si una condición de trabajo es segura o no, no trabaje con la máquina.

¡AVISO DE ADVERTENCIA! Por su propia seguridad, lea detenidamente este manual y las indicaciones generales de seguridad antes de la puesta en marcha del aparato. Si cede el aparato a un tercero, incluya siempre estas instrucciones de us. Tenga en cuenta que nuestros aparatos, conforme a su uso previsto, no se han construido para la aplicación comercial, artesanal o industrial.

No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el equipo en empresas comerciales, artesanales o industriales, ni en actividades de características similares

5. Instrucciones importantes

Indicaciones de seguridad generales

△ ADVERTENCIA Lea todas las indicaciones de seguridad y todas las instrucciones. Si no se respetan las indicaciones de seguridad y las instrucciones, puede producirse un incendio y/o lesiones graves. Use solamente los combustibles recomendados en estas instrucciones (ver capítulo: Combustibles y lubricantes). Nunca use combustible que no esté mezclado con aceite para motores de 2 tiempos. Eso puede causar un daño total del aparato, en cuyo caso la garantía no tendrá efecto.

Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuros usos.

Iniciación

  • Lea atentamente este manual de instrucciones completo. Familiarícese con los elementos de mando o regulación y con el uso correcto del aparato.
  • Las personas que —por sus facultades físicas, sensoriales o mentales, o por su inexperiencia o desconocimiento— no estén en condiciones de usar este aparato de manera segura, deben usarlo siempre bajo la vigilancia o instrucción de una persona responsable. Se debe vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Nunca deje a los niños usar el aparato.
  • Nunca deje usar el aparato a una persona que no haya leído estas instrucciones. Las normas locales pueden definir la edad mínima que debe tener el usuario.
  • Nunca use el aparato cerca de personas (sobre todo niños) ni animales domésticos.
  • El usuario es responsable de los accidentes o peligros que puedan afectar a terceras personas o sus bienes.

Indicaciones generales

  • No use ropa holgada ni joyas. Use pantalones largos para proteger las piernas. Si tiene el cabello largo, cubraselo. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. Use ropa de trabajo adecuada que sea resistente y ceñida.
  • Apague el motor del aparato siempre que vaya a posarlo o a trabajar en él.
  • Trabaje siempre con gafas de protección.

  • Use una mascarilla si tiene problemas en las vías respiratorias o si va a levantar polvo.

  • Nunca use el aparato si están dañados los dispositivos de protección o los blindajes.

1. Seguridad en el lugar de trabajo

  • Tenga su zona de trabajo ordenada y bien iluminada. Las zonas de trabajo desordenadas o mal iluminadas pueden causar accidentes.
  • No use el aparato en entornos donde pueda haber una explosión o donde haya líquidos, gases o polvos inflamables. Este aparato produce chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores.
  • Cuando use el aparato, no deje que se acerquen niños ni otras personas. Al virar puede perder el control del aparato.

1. Seguridad de las personas

  • Concéntrese, fíjese en lo que hace y sea sensato cuando trabaje con la herramienta. No use ninguna herramienta si está cansado o si está bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un descuido durante el uso de la herramienta puede causar lesiones graves.
  • Use equipo de protección personal y lleve siempre gafas de protección. Usar equipo de protección personal (por ejemplo máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección auditiva) adecuado al tipo de herramienta y su uso reduce el riesgo de sufrir lesiones.
  • Evite que el equipo se ponga en funcionamiento accidentalmente. Si transporta la herramienta con el dedo puesto en el interruptor, puede causar un accidente.
  • Antes de encender la aparato, quite las herramientas de ajuste y las llaves de tornillos. Una herramienta o una llave puesta en una pieza giratoria del aparato puede causar lesiones.
  • Evite las posturas anormales. Procure una buena estabilidad y mantenga siempre el equilibrio. Así controlará mejor la herramienta si surge una situación imprevista.
  • Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. No acerque el cabello, la ropa ni los guantes a ninguna pieza móvil. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles.

1. Uso y manipulación del aparato

  • No sobrecargue el aparato. Trabaje con las herramientas adecuadas. Si usa las herramientas adecuadas, trabajará mejor y más seguro dentro del rango de potencia indicado.
  • No emplee ninguna herramienta que tenga el interruptor defectuoso. Si una herramienta ya no se puede conectar o desconectar, es peligrosa y se debe reparar.

  • Guarde fuera del alcance de los niños las herramientas que no use. No deje que use el aparato ninguna persona que no esté familiarizada con él o no haya leído estas instrucciones. Las herramientas son peligrosas cuando las usan personas sin experiencia.

  • Cuide las herramientas con esmero. Compruebe que las piezas móviles funcionan bien y no se atascan, que no hay piezas rotas ni dañadas, y que la herramienta funciona correctamente. Si hay alguna pieza dañada, repárela antes de usar el aparato. Muchos accidentes se deben a herramientas que no han recibido el debido mantenimiento.
  • Use el aparato, los accesorios, las herramientas, etc. conforme a estas instrucciones. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y los trabajos que se deben realizar. El uso de aparatos para fines no previstos puede ser peligroso.

Manipulación segura de los combustibles

Los combustibles y los vapores de combustible son inflamables y pueden causar lesiones graves si se inhalan o entran en contacto con la piel. Por tanto, al manipular combustible tenga cuidado y procure una buena ventilación.

  • Antes de reponer combustible, apague el motor y deje que el aparato se enfríe.
  • Al reponer combustible, no fume y evite la presencia de llamas descubiertas.
  • Para reponer combustible, use guantes.
  • No reponga combustible en espacios cerrados (puede haber una explosión).
  • Tenga cuidado de no derramar combustible ni aceite. Si derrama combustible o aceite, limpie el aparato de inmediato. Si derrama combustible o aceite encima de su ropa, cámbiese inmediatamente.
  • No deje que el combustible penetre en la tierra.
  • Después de reponer combustible, vuelva a poner cuidadosamente el tapón del depósito y cuide de que no se desprenda durante el funcionamiento.
  • Compruebe que la tapa del depósito y los conductos de gasolina son herméticos. Si observa alguna fuga, no ponga el aparato en funcionamiento.
  • Transporte y almacene los combustibles siempre en recipientes homologados y señalizados.
  • Mantenga los combustibles fuera del alcance de los niños.
  • No transporte ni almacene los combustibles cerca de materiales inflamables ni cerca de chispas o llamas descubiertas.
  • Para arrancar al aparato, aléjese por lo menos tres metros del lugar donde reponga combustible.
  • ¡Para reducir el peligro de incendio, tenga siempre el motor y el silenciador limpios de restos de cortes, hojas y lubricantes!
  • Mantenga las asas secas, limpias y libres de mezcla de combustible.
  • Nunca reponga combustible con el motor en marcha o caliente.

Riesgos residuales

Aunque el aparato se use correctamente y se respeten todas las normas de seguridad aplicables, puede haber riesgos residuales a causa de su construcción y de los fines para los que ha sido diseñado.

Teniendo consideración y cuidado se reduce el riesgo de daños personales y materiales.

Lesiones por expulsión de piezas.

  • Lesiones por expulsión de piezas.
  • Rotura y expulsión de fragmentos de cuchilla.
  • Peligro de intoxicación por monóxido de carbono si el aparato se usa en espacios cerrados o mal ventilados.

- Peligro de quemaduras si se tocan componentes calientes.

- Peligro de lesiones en los oídos si se trabaja mucho tiempo sin protección auditiva.

Además, a pesar de todas las precauciones adoptadas puede seguir habiendo riesgos residuales no evidentes.

Los riesgos residuales se pueden minimizar respetando las „indicaciones de seguridad“, el „uso previsto“ y las instrucciones de servicio completas.

6. Datos técnicos

LB5200BP
Datos técnicos
Dimensiones mm 1380x400x450
Velocidad aerodinámica km/h295
Volumen de aire m^3/min 18
Bolsa de captura volumen l-
Motor
Cilindrada ccm 51,7
Potencia kW 1,4
Velocidad en vacío min ^-1 3500 ± 300
Volumen tanque gasolina cm^3 1000
Tipo de motor Motor de 2marchas refrigerado por aire
Peso kg 7,84

¡Se reserva el uso de cambios técnicos!

Información sobre ruidos, medidos según las normativas pertinentes:

Presión acústicaL _pA = 94,0 dB(A)

Potencia acústica L_WA = 110 dB(A)

Incertidumbre de medición K_PA = 3 dB(A)

Lleve siempre protección auditiva.

La exposición a ruidos fuertes puede provocar la pérdida de oído.

Vibración A_hv = 1,655 m/s^2

Incertidumbre de medición K_PA = 1,5 m/s^2

Limite el ruido y las vibraciones al mínimo!

- Use sólo máquinas en buen estado.

  • Haga un mantenimiento regular y limpie la máquina regularmente.
  • Ajuste la máquina a su manera de trabajar.
  • No sobrecargue la máquina.
  • Haga que se revise el estado de la máquina, si es necesario.
  • Apague la máquina cuando no la esté usando.
  • Lleve siempre guantes.

En estas instrucciones de uso hemos señalado las partes que afectan a la seguridad con el siguiente símbolo: △

7. Estructura y manejo

AVISO DE ADVERTENCIA: El aparato nunca se debe encender ni usar si no está totalmente montado.

Montaje: (Fig. 6-6c)

⚠ AVISO DE ADVERTENCIA: El aparato nunca se debe encender ni usar si no está totalmente montado.

  • Coloque en el tubo de soplado flexible (12) las dos abrazaderas de manguera (17A y 17B).
  • Haga pasar el tubo de soplado flexible (12) por encima de la conexión de la unidad de motor y apriete firmemente la abrazadera de manguera (17B) (Fig. 6).
  • A continuación, haga pasar el asidero (1) por encima del tubo de soplado superior (13). Alinee al mismo tiempo el asidero (1) y la guía, júntelos y atorníllelos (Fig. 6a).
  • Introduzca el tubo de soplado superior con el asidero en la manguera de soplado (11) y fijelo con la abrazadera de manguera (17A) (Fig. 6b).
  • Haga pasar el tubo de soplado inferior (14) por encima del tubo de soplado superior (13) y bloqueelo girándolo hacia la derecha (Fig. 6c).
  • Haga pasar la tobera de soplado (15) por encima del tubo de soplado inferior (14) y bloqueela girándola hacia la derecha (Fig. 6c).

Advertencia!

Use solamente piezas de repuesto y accesorios originales del fabricante. De lo contrario, puede disminuir el rendimiento, se pueden producir lesiones y la garantía puede perder su validez. ¡Nunca use la máquina sin protección!

Montaje de tobera para canalones

  • Retire la tobera de soplado (15) girándola en sentido contrario a las agujas del reloj y tirando de ella.
  • Haga pasar el tubo de soplado inferior (14) por encima del tubo de soplado superior (13) y bloquéelo girándolo hacia la derecha. (Fig. 6c)
  • Haga pasar la tobera para canalones (15a) por encima del tubo de soplado inferior (14) y bloquéela girándola hacia la derecha. (Fig. 6c)

Operación del dispositivo

Antes de la puesta en marcha

Tensar la correa de transporte

Para tensar la correa de transporte, tire de su extremo hacia abajo.

Aflojar la correa de transporte

Levante el pasador de apriete.

Ajuste la correa de transporte de modo que la placa para la espalda quede apoyada de manera firme y segura en la espalda del operador..

Antes de cada uso, compruebe en la máquina:

La estanqueidad del sistema de combustión.

Que los sistemas de protección y los dispositivos de corte estén en buen estado y completos.

La fijación de todos los tornillos y uniones.

La facilidad de movimiento de todas las partes mó- viles.

Combustible y aceite

Combustibles recomendados

Use sólo una mezcla de gasolina sin plomo y aceite especial para motores de dos marchas. Haga la mezcla de combustible siguiendo la tabla de mezcla de combustibles.

Atención: No use una mezcla de combustible que haya estado almacenada más de 90 días.

Atención: No use un aceite de motor que recomiende una proporción de mezcla 100:1. La garantía del fabricante sobre el motor decae si se producen daños en el motor debidos a una lubricación insuficiente.

Atención: Para el transporte y almacenaje del combustible utilice los depósitos previstos y permitidos para tal fin..

Vierta respectivamente la cantidad correcta de gasolina y aceite para motores de dos velocidades en la correspondiente botella de mezcla. Después, agite bien la botella.

Nunca use aceite para motores de 4 marchas o para motores de refrigeración por agua. El resultado puede ser que las bujías se ensucien, que se tape el conducto de escape o que se pegue el aro del pistón. Las mezclas de combustible que no han sido usadas durante un mes o más tiempo, pueden obturar el carburador o afectar al funcionamiento del motor. Guarde el combustible que no vaya a usar en un recipiente hermético y consérvelo en un espacio oscuro y fresco.

Tabla de mezcla de combustible

Procedimiento de mezcla: 40 partes de gasolina por 1 parte de aceite

Por ejemplo:

1 | gasolina : 0,025 l aceite de motor

5 l gasolina : 0,125 l aceite de motor

¡Atención! Tenga precaución con los gases de escape.

Apague siempre el motor antes de llenar el depósito. Nunca ponga combustible en la máquina mientras que el motor esté funcionando o esté aún caliente. ¡Existe riesgo de incendio!

Rellene solo al aire libre o en áreas bien ventiladas. Asegúrate de que no haya combustible en el suelo (Protección del medio ambiente). Use una base adecuada.

Poner combustible

¡Riesgo de lesiones! ¡La gasolina es explosiva!

Antes de llenar el tanque con gasolina, apagar el motor y dejar que se enfrie

  • Use guantes protectores!
  • Evite el contacto con la piel y los ojos!
  • Asegúrese de observar la sección "Instrucciones de seguridad".
  • Solo recargue el dispositivo al aire libre o en áreas suficientemente ventiladas.
  • Limpie el ambiente del área de llenado. Las impurezas en el tanque causan mal funcionamiento. Agite el tanque de combustible mixto una vez más antes de cargarlo en el tanque.
  • Abra con cuidado la tapa del tanque para poder reducir cualquier sobrepresión existente
  • Cuidadosamente llene la mezcla de combustible hasta la parte inferior del cuello de llenado.
  • Cierre la tapa del tanque de nuevo. Asegúrate de que la tapa del combustible esté apretada.
  • Limpie la tapa del combustible y el medio ambiente.
  • Compruebe el tanque y la línea de combustible para detectar fugas.
  • Antes de arrancar el motor, retire al menos tres metros de la estación de servicio..

Desaguar el combustible.

Vacíe el tanque solo al aire libre o en áreas bien ventiladas. Asegúrate de que no haya combustible en el suelo (Protección del medio ambiente).

Use una base adecuada.

  • Mantenga un recipiente bajo el tornillo de purga de combustible.
  • Gire la tapa del depósito y quítela.
  • Deje salir completamente la mezcla de gasolina/aceite.
  • Vuelva a cerrar la tapa del depósito girándola.

Inspeccionar antes del uso!

  • Compruebe si la máquina se encuentra en condiciones de seguridad:
  • Inspeccione si hay fugas.
  • Inspeccione la máquina buscando daños visibles.
  • Inspeccione si todas las piezas de la máquina están colocadas de manera segura.

- Inspeccione si todos los sistemas de seguridad se encuentran en buen estado.

Poner el aparato en funcionamiento

  • Antes de poner el aparato en funcionamiento, compruebe que la pieza intermedia del tubo está bien colocada.
  • Siga las indicaciones de arranque del motor tal como aparecen en las instrucciones.
  • Cuide de que nada tape el tubo de escape, ya que genera calor.
  • Sujete el asidero con la mano derecha y mueva el tubo de soplado de un lado a otro hasta que la superficie deseada quede limpia.
  • En el asidero están integrados la palanca de aceleración y el interruptor de conexión/desconexión.
  • El bloqueo de la palanca de aceleración permite bloquear el motor a la máxima velocidad para así no tener que apretar todo el tiempo la palanca. Atención: Antes de apagar el aparato, vuelva a poner el bloqueo de la palanca de aceleración en la posición de ralentí.

Arranque

Después de que la máquina esté montada según las indicaciones, ponga en marcha el motor como sigue:

  1. Apriete el botón de encendido (9) en la posición de encendido.
  2. Ponga en posición (4) la palanca de estrangulación |
  3. Apriete la bomba de gasolina (10) unas 5 veces.
  4. Tire del mando del cable de arranque (3) para encender el motor de 3 a 5 veces.
  5. Espere unos instantes y ponga entonces la palanca de estrangulación de nuevo en posición
  6. En el caso de que aparezcan problemas, apague el motor y la máquina para.
  7. Si el motor aún está caliente, la palanca de ace- leración se puede encender directamente cuan- do se vuelva a encender la máquina.

Advertencia: Si el motor no arranca después de varios intentos, lea el apartado "Solución de problemas en el motor".

Advertencia: Tire el cable de arranque sólo en línea recta. Si se tira de él de lado, se produce la erosión del ojal y por esta erosión se roza la cuerda y por tanto se gasta más rápidamente. Agarre sólo el mango de arranque cuando el cable se retraiga.

Nunca deje que el cable vuelva rápidamente a su posición desde el estado extendido.

El ralentí se debe ajustar si el motor tiende a apagarse o si no se observa un cambio significativo de velocidad al usar la válvula de mariposa.

El ralentí se ajusta girando con un destornillador el tornillo (A) después de arrancar el motor. Antes del ajuste, deje unos minutos el motor al ralentí.

  • Gire el tornillo hacia la derecha para aumentar las revoluciones del motor.
    – Gire el tornillo hacia la izquierda para reducir las revoluciones del motor.

Después del ajuste, el motor debe funcionar al ra- lentí fluidamente y sin interrupciones.

Parar el motor

Procedimiento de emergencia:

Si hace falta parar el soplador de inmediato, ponga el interruptor de encendido en OFF.

Procedimiento normal:

Para parar el motor, empuje hacia atrás el bloqueo de la palanca de aceleración para que el motor funcione al ralentí. A continuación, ponga el interruptor de conexión/desconexión en OFF.

8. Instrucciones de trabajo

Funcionamiento

  • No fume cuando reponga combustible o maneje el aparato.
  • No acerque las manos ni el cuerpo al tubo de escape ni al cable de encendido.
  • El aparato emite gases de escape tóxicos en cuanto el motor arranca. Nunca trabaje en espacios cerrados o mal ventilados.
  • Use herramientas solamente con luz natural o con una buena iluminación artificial.
  • No subestime la fuerza del aparato. Mantenga siempre la estabilidad y el equilibrio
  • En lo posible, evite usar el aparato en césped húmedo.
  • Mantenga una posición estable, sobre todo cuando esté en una pendiente.
  • Siempre camine. Nunca corra.
  • Tenga siempre limpia la abertura de ventilación.
  • Nunca dirija la abertura de soplado hacia personas o animales.
  • La máquina se debe usar a unas horas razonables: no la use a primera hora de la mañana ni a última de la tarde, ya que puede molestar a los demás. Aténgase a los horarios establecidos por las autoridades locales.
  • La máquina se debe usar a las mínimas revoluciones necesarias para realizar el trabajo.
  • Antes de empezar a soplar, elimine con un rastrillo y una escoba los cuerpos extraños.
  • Si hay polvo, humedezca ligeramente la superficie o use el suplemento de irrigación si lo tiene.
  • Use todo el suplemento de tobera de soplado para que la corriente de aire pueda trabajar cerca del suelo.
  • Tenga cuidado con los niños, los animales domésticos y las ventanas abiertas. Aparte los cuerpos extraños de forma segura soplando sobre ellos.

  • Si el aparato hace ruidos anormales o vibra más de lo normal, apáguelo y examínelo. Las vibraciones más intensas de lo normal pueden lesionar al usuario y dañar el aparato.

  • El aparato no se debe usar si los dispositivos de protección están defectuosos o faltan.
  • Una vez que el motor está caliente, no lo pose cerca de objetos o materiales inflamables.
  • Con el soplador puede eliminar residuos de la terraza, de los caminos y corredores, del césped, de los arbustos y de las esquinas.
  • Una vez que el motor está caliente, no lo pose cerca de objetos o materiales inflamables.
  • Antes de empezar a trabajar, examine siempre la zona de trabajo. Quite todos los objetos o restos que puedan salir expulsados o que puedan enredarse en el aparato y atascarlo.
  • También puede guiar el aparato muy cerca del suelo y moverlo de un lado a otro caminando hacia delante y dirigiendo la tobera hacia la zona de trabajo para eliminar los residuos.
  • Lo más práctico es que sople sobre los residuos de manera que formen montones.

9. Mantenimiento

AVISO DE ADVERTENCIA!

Use siempre guantes protectores cuando trabaje en y alrededor de herramientas de corte.

Limpieza

  • Tenga limpias las ranuras de ventilación del aparato para que el motor no se recaliente.
  • Limpie regularmente la carcasa del aparato con un paño suave. Si puede, hágalo después de cada uso.
  • Tenga las ranuras de ventilación limpias de polvo y suciedad.
  • Si la suciedad no se va, use un paño impregnado de agua con jabón.
  • Examine el aparato antes de empezar a trabajar.
  • Nunca limpie ni rocíe el aparato con agua. Limpie el cárter del motor solamente con un paño húmedo. ¡Nunca use productos de limpieza ni disolventes! Si lo hace, puede dañar las piezas de plástico del aparato. Para terminar, seque a fondo el cárter del motor.
  • Use siempre accesorios piezas de repuesto originales.

Cambiar y reparar las bujías. (ilustr. 3)

Revisar las bujías al menos una vez al año o cuando se produzcan dificultades al arrancar a menudo.

La distancia correcta entre el extremo de encendido y de salida es de 0,63 mm / 0,25".

  • Espere hasta que el motor se haya enfriado completamente.
  • Tire de la tapa de la bujía y gire la bujía con la llave de bujía suministrada para este fin.

  • Con un desgaste excesivo del electrodo o cuando tenga una gran formación de costras, la bujía debe ser reemplazada por otra del mismo tipo.

  • Las incrustaciones de gran tamaño en la bujía puede ser causadas por: demasiado alto contenido de aceite en la mezcla de la gasolina, la mala calidad del aceite, mezcla de gasolina ya vieja o un filtro de aire obstruido.
  • Gire la bujía por completo en la rosca a mano. Evite cualquier inclinación de la bujía.
  • Apriete la bujía con la llave de bujías suministrada.
  • Con una llave de torque aplicar una torsión de 12-15 Nm.
  • Inserte la tapa correctamente en la bujía.

Limpieza del filtro de aire

Los filtros de aire sucios reducen el rendimiento del motor debido al suministro de aire insuficiente en el carburador.

El polvo y el polen tapan los poros del filtro de espuma. Por lo tanto, los controles regulares son ineludibles.

  • Suelte la tapa del filtro de aire y desprenda la espuma del filtro.
  • Vuelva a colocar la tapa del filtro para que nada caiga en el canal de aire.
  • Lave la espuma del filtro con agua caliente y jabón, sacúdala y deje que se seque al aire.

Atención: no limpiar nunca el filtro con gasolina o productos inflamables.

Para no acortar la vida útil del motor, un filtro dañado ha de ser reemplazado inmediatamente.

Atención!

Nunca haga funcionar el motor si no se utiliza el elemento del filtro de aire.

FILTRO DE COMBUSTIBLE

Dentro del depósito de combustible hay un filtro que impide que entre suciedad en el motor. Una vez al año, su distribuidor comercial debe cambiar este filtro.

Hemos diseñado nuestras máquinas para que funcionen mucho tiempo con el mínimo mantenimiento.

Para que la máquina funcione bien, hay que mantenerla y limpiarla regularmente.

Compruebe que todas las tuercas, pernos y tornillos están bien apretados y asentados para que el aparato funcione de manera segura.

  • Cambie las piezas gastadas o defectuosas.
  • Use siempre piezas de repuesto y accesorios originales.
  • Guarde siempre el aparato en un lugar seco.

El usuario será responsable de cualquier daño que se produzca por no cumplir las indicaciones de estas instrucciones de uso. Esto rige también para modificaciones no autorizadas en el aparato, el uso de piezas de recambio, piezas adosadas, herramientas de trabajo no autorizados, aplicaciones ajenas o no previstas, daños indirectos por el uso de componentes defectuosos.

¡Advertencia!

Use siempre piezas de recambio y accesorios originales del fabricante. De lo contrario, puede disminuir el rendimiento, se pueden producir lesiones y la garantía puede perder su validez.

Indicación importante en caso de una reparación:

En caso de remitirse unidad para su reparación, tenga en cuenta que por razones de seguridad éstas deben enviarse al taller de servicio técnico sin aceite ni gasolina.

Pedido de piezas de repuesto

Al pedir piezas de repuesto, la siguiente información debe ser proporcionada;

  • Tipo de dispositivo
  • El número de producto del dispositivo

Información de servicio

Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.

Piezas de desgaste*

  • Bujía de encendido
  • Filtro de aire
  • Filtro de combustible

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

10. Almacenamiento

Limpieza

Mantenga las manijas sin aceite para que siempre tenga un agarre seguro.

Si es necesario, limpie el dispositivo con un paño húmedo y, si es necesario, con un detergente suave.

⚠️ ¡Atención!

Antes de cada limpieza, tirar del encendedor de bujias.

En ningún caso meta la máquina en agua u otros líquidos para limpiarla.

Guarde la máquina en un lugar seguro y seco que esté fuera del alcance de los niños.

Almacenamiento

Cuidado: nunca almacene la máquina más de 30 días sin haber seguido los siguientes pasos:

Almacenaje de la máquina

Si almacena la máquina más de 30 días, se debe preparar para esto. De lo contrario, se evapora el resto de combustible ubicado en el carburador y deja un sedimento gomoso. Esto puede hacer que sea difícil volver a arrancar y tiene por resultado reparaciones costosas.

Saque con cuidado la tapa del depósito para descartar una eventual presión en el tanque. Vacíe con cuidado el tanque. Vacíe el tanque solo al aire libre o en áreas bien ventiladas. Asegúrate de que ningún combustible penetre en el suelo (Protección del medio ambiente)

Use una base adecuada.

Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se pare para sacar el combustible de los conductos.

Deje enfriar el motor (unos 5 min)

Quite las bujías

Eche una cucharadita de aceite de motor en la cámara de combustión, tire varias veces de la cuerda de arranque para crear una capa sobre los componentes internos. Vuelva a poner las bujías.

Aviso: Guarde la máquina en un lugar seco, lejos de posibles fuentes de fuego, como hornos, calentadores de agua a gas, secadoras a gas, etc.

Puesta en marcha

Quite las bujías.

Tire de la cuerda de arranque para quitar el aceite sobrante en la cámara de combustión.

Limpie las bujías y preste atención a la separación adecuada de los electrodos en las bujías, o ponga bujías nuevas con los electrodos adecuados.

11. Eliminación y reciclaje

SCHEPPACH BLBP52X - Eliminación y reciclaje - 1

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Depositar

las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados.

12. Solución de problemas

La siguiente tabla muestra síntomas de error y describe cómo se pueden remediar, si su máquina no funciona correctamente. Si no puede localizar el problema y eliminarlo, póngase en contacto con su taller de servicio.

Problema Causa probable Ayuda
La máquina no arranca. • Filtro de aire sucio• Filtro de combustible obstruido• Falta de suministro de combustible• Error en el tubo de combustible• Dispositivo de arranque defectuoso• Motor ahogado• El cable de bujía no está conectado• No hay bujía• Motor defectuoso• Escape defectuoso• Limpiar o sustituir el filtro• Limpiar o cambiar el filtro• Repostar• Revisar el tubo• Ponerse en contacto con el servicio técnico.• Quitar, limpiar y secar las bujías después tirar varias veces de la cuerda y volver a montar las bujías• Poner las bujías en el lugar correcto• Limpiar o cambiar las bujías• Revisar bujías• Ponerse en contacto con el servicio técnico.
La máquina arranca y se para• Mal ajuste del carburador (Velocidad del ralentí)• Ponerse en contacto con el servicio técnico.
La máquina trabaja con interrupciones• El carburador está mal regulado• Bujías oxidadas• Defecto del encendido• Ponerse en contacto con el servicio técnico.• Limpiar o cambiar bujía• Ponerse en contacto con el servicio técnico.
Sale humo • Mala mezcla de combustible• Tubo de escape mal situado• Mezcla correcta 40:1• Ponerse en contacto con el servicio técnico.
La máquina no trabaja a toda potencia• Filtro de aire sucio• Carburador ajustado incorrectamente• Silenciador obstruido• Limpiar o cambiar filtro• Ponerse en contacto con el servicio técnico.• Comprobar silenciador

Conteúdo:

Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato

Procedimento de mistura: 40 partes de gasolina para 1 parte de óleo

Exemplo:

1 l de gasolina : 0,025 l de óleo de motor de 2 tempos
5 l de gasolina : 0,125 l de óleo de motor de 2 tempos

FILTRO DE COMBUSTÍVEL

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Ga -rantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no

son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios.

Garantia PT

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : BLBP52X

Categoría : Soplador