TECHNOLINE WS 9069 - Controlador de temperatura

WS 9069 - Controlador de temperatura TECHNOLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WS 9069 TECHNOLINE en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TECHNOLINE WS 9069 - page 17

Preguntas de los usuarios sobre WS 9069 TECHNOLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Controlador de temperatura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS 9069 - TECHNOLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS 9069 de la marca TECHNOLINE.

MANUAL DE USUARIO WS 9069 TECHNOLINE

Parte C – Sensor de temperatura C1: Icono de recepción C2: Pantalla de temperatura exterior C3: Compartimento de las pilas C4: Soporte

Puesta en funcionamiento Coloque la estación base, el sensor de temperatura y el sensor de la piscina delante de usted y abra la cubierta del compartimento de las pilas de cada uno de ellos. Inserte 2 pilas AAA (no incluidas) en la estación base a la vez que observa la polaridad correcta [marcas “+” y “–“]. Inserte 2 pilas AA (no incluidas) en el sensor de la piscina a la vez que observa la polaridad correcta [marcas “+” y “–“]. Inserte 2 pilas AA (no incluidas) en el sensor de temperatura a la vez que observa la polaridad correcta [marcas “+” y “–“]. Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas de la estación base, sensor de temperatura y sensor de la piscina. La estación ahora empezará a realizar una conexión con el sensor de temperatura exterior y el sensor de la piscina. Esta operación tarda aproximadamente 3 minutos y se muestraES3 mediante un icono de recepción que parpadea en el área de pantalla “OUT TEMP” y “POOL TEMP” de la estación. Una vez que la estación ha creado una conexión con el sensor de temperatura y el sensor de la piscina, entrará posteriormente en el modo de recepción de hora controlada por radio. Nota: Si las barras se muestran en la temperatura exterior o de la piscina porque se ha roto la conexión, compruebe las pilas del transmisor. Para iniciar la búsqueda manual de las señales del sensor exterior, pulse el botón + en el modo de pantalla normal para encontrar el sensor de temperatura exterior o dos veces para encontrar el transmisor de la piscina. “LEARN” parpadeará en la zona correspondiente del sensor de temperatura o sensor de piscina en la pantalla. Efectos del medio ambiente sobre la recepción La estación obtiene la hora precisa mediante tecnología inalámbrica. Y al igual que en el resto de los dispositivos inalámbricos, la recepción puede verse afectada por las circunstancias siguientes: largas distancias de transmisión proximidad de montañas y valles proximidad de autopistas, vías de tren, aeropuertos, cables de alta tensión, etc. proximidad de edificios en construcción encontrarse entre edificios altos en el interior de edificios de hormigón proximidad de aparatos eléctricos (PCs, TVs, etc.) y estructuras metálicas en el interior de vehículos en movimiento Coloque la estación en una posición donde obtenga una señal óptima, p.ej. cerca de una ventana y lejos de superficies metálicas o aparatos eléctricos. Recepción de la señal horaria controlada por radio: El reloj empieza a buscar automáticamente la señal DCF después de 7 minutos de cualquier reinicio o cambio de pilas nuevas. El icono de la antena de la radio (RCC) empieza a parpadear. A la 1:00/2:00/3:00/4:00/5:00 el reloj inicia automáticamente el procedimiento de sincronización con la señal DCF para corregir cualquier desviación de la hora exacta. Si esta sincronización no tiene éxito, (el icono del mástil de la radio desaparece de la pantalla), el sistema automáticamente intentará otra sincronización en la siguiente hora completa. Este procedimiento se repite automáticamente hasta un total de 5 veces. Notas: Un icono del mástil de la radio que parpadea indica que la recepción de la señal DCF se ha iniciado. Un icono del mástil de la radio que se muestra continuamente indica que la señal DCF se recibe con éxito. Recomendamos una distancia mínima de 2,5 metros a todas las fuentes de interferencia, como televisores o monitores de ordenadores. La recepción de radio es más débil en habitaciones con hormigón (por ejemplo, en sótanos) y en oficinas. En tales circunstancias, coloque el Sistema cerca de una ventana. Ajuste manual de la hora Mantenga pulsado el botón SET para entrar en el modo de configuración y “0h” parpadea. Pulse el botón + para ajustar el valor dentro del alcance de -2 hasta +5. (0 para Alemania, -1 para el Reino Unido) Se añadirá la diferencia de la hora de ajuste cuando se muestre la hora lo que permite que el reloj use la hora controlada por radio en diferentes zonas horarias. Vuelva a pulsar el botón SET; se muestra RCC y “ON” parpadea. Pulse el botón + para activarES4 la hora controlada por radio con “ON” o desactivarla con “OFF”. Cuando se configure en OFF, el reloj únicamente usará el reloj de cuarzo. Vuelva a pulsar el botón SET; parpadea “24h”. Pulse el botón + para configurar el modo de pantalla horaria de 12 horas (12h) o el modo de pantalla horaria de 24 horas (24h). Vuelva a pulsar el botón SET; los dígitos de la hora parpadean. Pulse el botón + para configurar la hora. Vuelva a pulsar el botón SET; los dígitos de los minutos parpadean. Pulse el botón + para configurar los minutos. Vuelva a pulsar el botón SET; parpadea “°C”. Pulse el botón + para configurar la unidad de medición de temperatura en °C o °F. Vuelva a pulsar el botón SET; parpadea “°C”. Pulse el botón + para configurar la unidad de medición de temperatura en °C o °F. Vuelva a pulsar el botón SET; parpadea “FAC”. Mantenga pulsado el botón + si desea reiniciar la estación a la configuración de fábrica. Pulse el botón SET para confirmarlo y salir de la configuración. Volverá al modo de pantalla normal. Notas: Si no se pulsa ningún botón en 15 segundos, el modo de configuración finalizará y se volverá al modo de pantalla normal, reflejando los ajustes que el usuario haya realizado antes de que finalizara el modo de configuración. Pulse una vez el botón + para ajustar el valor de configuración en 1 unidad; mantenga pulsado el botón para acelerar el ajuste. Punto de ROCÍO, valores MÁXIMOS y MÍNIMOS En modo de pantalla normal, pulse el botón MAX/MIN/RESET para ver los valores MÍNIMOS de la temperatura interior, temperatura exterior y temperatura de la piscina. Vuelva a pulsar el botón MAX/MIN/RESET para ver los valores MÁXIMOS de la temperatura interior, temperatura exterior y temperatura de la piscina. Vuelva a pulsar el botón MAX/MIN/RESET para ver el valor del punto de rocío en lugar de la temperatura interior. Se mostrará en la pantalla “DEW POINT”. Vuelva a pulsar el botón MAX/MIN/RESET para volver al modo de pantalla normal. Notas: Mantenga pulsado el botón -/MAX/MIN para borrar los valores MÁXIMOS y MÍNIMOS de la memoria. Después de 30 segundos sin pulsar ningún botón, la pantalla volverá al modo de pantalla normal. Por medio de la presente Technotrade declara que el WS 9069 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU y ROHS 2011/65/CE. El original de la declaración de conformidad UE se puede encontrar en: www.technoline.de/doc/4029665090696 Datos técnicos Frecuencia de transmisión: 868 MHz Potencia máxima de transmisión TX33-IT: -0,82 dBm Potencia máxima de transmisión TX52D-IT: 9,03 dBm Precauciones Esta unidad principal tiene como finalidad su uso solo en el interior; los sensores exteriores deben usarse en el exterior. No golpee la unidad ni la someta a una fuerza excesiva.ES5 No exponga la unidad a temperaturas extremas, luz directa del sol, polvo o humedad. No la sumerja en el agua. Evite que entre en contacto con materiales corrosivos. No se deshaga de la unidad arrojándola al fuego, ya que podría explotar. No abra la carcasa posterior interna ni altere ningún componente de la unidad. Advertencias de seguridad sobre las pilas Use solamente pilas alcalinas, no use pilas recargables. Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir las polaridades (+/-). Siempre cambie el juego completo de pilas. Nunca mezcle baterías usadas y nuevas. Quite las pilas agotadas de inmediato. Quite las pilas cuando no se utilicen. No las recargue ni las deseche en el fuego, ya que pueden explotar. Asegúrese de que las pilas estén almacenadas lejos de objetos metálicos, ya que el contacto con ellos puede causar un cortocircuito. Evite exponer las pilas a temperaturas extremas, a la humedad o a los rayos directos del sol. Mantenga todas las pilas lejos del alcance de los niños. Constituyen peligro de asfixia. ¡Use el producto únicamente para la finalidad prevista! Consideración de obligaciones según la ley sobre pilas

No debe tirar las pilas usadas a la basura de su hogar, ya que pueden causar daños a la salud y al medio ambiente. Puede devolver las pilas usadas sin cargo alguno a su distribuidor y puntos de recogida. ¡Como usuario final, tiene la obligación de devolver las pilas que utilice a su distribuidor y otros puntos de recogida!

Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos

Este símbolo indica que no debe deshacerse de los aparatos eléctricos en la basura doméstica general cuando lleguen al final de su vida útil. Lleve su unidad a su punto de recogida selectiva de basura o al centro de reciclaje de su localidad. Esto es de aplicación en todos los países de la Unión Europea, y en otros países no europeos con sistema de recogida selectiva de basuras.NL1 WS 9069 – Gebruikshandleiding OverzichtNL2 Onderdeel A – Basisstation A1: RCC-icoon A2: Tijd A3: Binnentemperatuur A4: Vochtigheid A5: Buitentemperatuur A6: Onvansticoontje buitensensor A7: Zwembadtemperatuur A8: Ontvangsticoontje zwembad A9: MIN/MAX-icoontjes A10: Toets SET A11: MIN/MAX/RESET-toets A12: + knop A13: Ophangoogje A14: Batterijvak A15: Steun

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TECHNOLINE

Modelo : WS 9069

Categoría : Controlador de temperatura