WS 9178 - Controlador de temperatura TECHNOLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WS 9178 TECHNOLINE en formato PDF.
| Tipo de producto | Controlador de temperatura con sensor exterior inalámbrico |
| Marca | TECHNOLINE |
| Modelo | WS 9178 |
| Alimentación de la estación base | 2 pilas AAA/LR03 micro |
| Alimentación del sensor exterior | 2 pilas AA/LR06 mignon |
| Frecuencia de transmisión | 433,92 MHz |
| Alcance de transmisión | Hasta 60 m (200 pies) en campo abierto |
| Rango de medición interior | 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F) |
| Rango de medición exterior | -39,9 °C a 59,9 °C (-39,8 °F a 139,8 °F) |
| Funciones principales | Visualización de la hora (formato 12/24 h), temperatura interior/exterior, temperatura mín./máx., ajuste manual de la hora, conmutación °C/°F, búsqueda manual de la señal del sensor |
| Indicador de batería baja | En la estación base y el sensor exterior |
| Número de sensores soportados | 1 sensor exterior (selector de canal en 1) |
| Pantalla | Pantalla LCD con iconos para hora, temperatura interior/exterior, batería |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No utilizar productos abrasivos. Proteger de la humedad, golpes y luz solar directa. |
| Seguridad de las pilas | Utilizar únicamente pilas alcalinas no recargables. Respetar las polaridades. No mezclar pilas viejas y nuevas. Retirar las pilas usadas inmediatamente. Mantener fuera del alcance de los niños. |
| Precauciones de uso | Uso solo en interiores. No abrir ni modificar el aparato. Evitar fuentes de calor, humedad y polvo. No arrojar al fuego. |
| Información general | Estación meteorológica interior/exterior con sensor inalámbrico. |
| Dimensiones | No especificadas en el manual |
| Peso | No especificado en el manual |
Preguntas frecuentes - WS 9178 TECHNOLINE
Preguntas de los usuarios sobre WS 9178 TECHNOLINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Controlador de temperatura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS 9178 - TECHNOLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS 9178 de la marca TECHNOLINE.
MANUAL DE USUARIO WS 9178 TECHNOLINE
Ajuste manual de la hora.
• Temperatura alternatively en °C o °F.
- Pantalla horaria de 12/24 horas.
- Pantalla de temperatura interior/exterior y temperatura MINIMA/MÁXIMA

Visión de Conjunto:



Estación principal
A1: Indicador de bateria不平衡 de la estación
A2: Indicador de bateria不平衡 del sensor
A3: Hora
A4: Temperatura interior
A5: Temperatura exterior
A6: Botón "IN / OUT"
A7: Botón "SET /°C /°F"
A8: Botón "+ / MEM"
A9: Compartimento de las pilas
A10: Soporte
Transmisor al aire libre
B1: Transmisión indica LED
B2: Compartimento de las pilas
B3: Botón de reinicio
Funcionamento inicial:
- Abra el compartmento de las pilas situado en el sensor remoto exterior e inserte 2 pilas AA. El interruptor de canal (al bajo del botón "Reset") debe establishecerse en 1. Cierre el compartmento de las pilas.
Abra el compartmento de las pilas situado
en la parte posterior de la estación base inserte 2 pilas AAA. Por favor, cumpla con la polaridad correcta. Cierre el compartmento de las pilas.
- Tras insertar las pilas, todos los iconos de la pantalla LCD se iluminaran brevamente durante 3segundos.
La estación base ahora empezará a realizar la connexion con el sensor de temperatura externo.Esta operation tarda aproximadamente 3 Minutes y se muestra mediante un símbolo de antenna de recepción de radio que parpadea en la zona de pantalla "OUTDOOR" de la estación base.
Ajuste manual de la hora:
▶ Pulse el botón “SET” durante aproximamente 3segundos para confirmar su configuración; el modo horario 12/24 empieza a parpadear. Pulse el botón “+”para fjjar el modo horario 12/24 correcto.
Vuelva a pulsar el botón “SET” para confirmar su configuración; la pantalla de la hora empieza a parpadear. Pulse el botón “+” para hacerla hora correcta.
Vuelva a pulsar el botón “SET” para confirmar su configuración; la pantalla de los Minutes empieza a parpadear. Pulse el botón “+” para fjjar los Minutes correctos.
Vuelva a pulsar el botón “SET” para
confirmar su configuración y finalizar el procedimientos de configuración; entre en el modo de pantalla horaria.
Nota:
- Tras 30segundos,tras pulsar cualester botón,el reloj cambia automatistically desde el modo configuración al modo de pantalla horaria.
Presentación de la temperatura °C/°F:
La temperatura se muestra bien en ^ C o ^ F . Pulse el botón “ ^ C/^ F ” para Cambiar las unidades de medicación individuales.
Pantalla de temperatura maxima/minima:
- Para cambiar entre el valor máximo interior/exterior, pulse el botón “MEM”.
- Una vez para estarlos values de temperaturaolestores/exteriores. Dos veces para estarlos values de temperaturaminimos interiores/exteriores. Tres vezes para volver a los values de la temperaturaactual.
- Para reinecer la temperatura máximo y minima, mantenga pulsado el botón “MEM” durante aproximamente 3segundos. Esto reinicayarlos datosolestimos yolestimos registrados en los valores que se muestranactualmente.
Pantalla de temperatura INTERIOR/EXTERIOR:
▶ Pulse la tecla "IN / OUT" para Cambiar la posición de la temperatura inferior y exterior en la pantalla.
Sensor inalámbrico remoto (transmisor)
Frecuencia del transmisor: 433,92 MHz.
- El alcance de la transmisión de hasta 60m (200 pies).
Inserte 2 pilas AA en el transmisor; por favor, cumpla con la polaridad correcta.
- Mantenga presionado el botón "IN / OUT" durante 3segundos para buscar
manualmente una seals de sensor exterior.
Especificaciones:
Termómetro: Alcance de medicaciones internas: 0^ (32^) 50^ (122^) Alcance de medicaciones externas: -39,9°C (-39,8°F) 59,9^ (139,8°F)
Pilas: 2 x AAA/LR03 Micro para la estación base 2 x AA/LR06 Mignon para el sensor exterior.
Efectos del medio ambiente sobre la recepción
Al igual que todos los dispositivos inalábricos, la Reception de la estación puede verse afectada por las siguientes circunstancias:
-
largas distancias de transmisión
-
encontrar entre edificios altos
- en el interior de edificios de hormigón
- proximidad de aparatos electricos (PCs, TVs, etc.) yestructuras metallicas
- en el interior de vehículos en Movemento Coloque la estación en una posición donde obtenga una seals optima, p.ej. cerca de una ventsa y lejos de superficies metallicas o aparatos electricos.
Tenga en cuenta que el transmisor exteriorsoletoiene un rango de transmisión optimo en zonas abiertas, sin obstácuros. Cada obstáculo entre el transmisor y la estación (tejado, paredes, suelos,techos,árbolesgrandes,etc.) reduciralel alcance de la senal a la mitad.
Precauciones
-
Launidad principal está disnada solamente para interiores.
-
No golpee la unidad ni la someta a una fuerza excessiva.
- No exponga la unidad a temperatas extremas, luz directa del sol, polvo o humedad.
No lasumerja en el agua. - Evite que entre en contacto con materiales corrosivos.
- No se deshaga de la unidad arrojándola al fuego, ya queURTIA explotar.
- No abra la carcasa posterior interna ni altere ningún componente de la unidad.
Advertencias de seguridad sobre las pilas
- Use solamente pilas alcalinas, no use pilas recargables.
- Instale las pilas correctamente, hacercoincidir las polaridades (+ / - )
- Siempre cambie el juego completo de pilas.
- Nunca mezcle baterías usadas y新品as.
-
Quite las pilas agotadas de inmediato.
-
Quite las pilas cuando no seutilicen.
- No las recargue ni las desecha en el fuego, ya que pueda explotar.
- Asegúrese de que las pilas estén almacenadas lejos de objetos metalicos, ya que el contacto con ellos pueda causar un cortocircuito.
- Evite exponer las pilas a temperatas extremas, a la humedad o a los rayos directos del sol.
- Mantenga todas las pilas lejos del alcance de los niños. Constituyen peligro de asfixia.
Use el producto únicamente para la finalidad prevista!
Consideración de obligaciones según la ley sobre pilas

No deben tirar las pilas usadas a la basura de su hogar, ya que pueda causar daños a la salute y al medio ambiente. Puede devolver las pilas usadas sin cargo algo nao a su distribuidor y+puntos de recogida. ; Como usuario final, tiene la obligacion de devolver las pilas que utilize a su distribuidor yothers puntos de recogida!
Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos

Este símbolo indica que no debe deshacerse de los aparatos electricos en la basura domestica general cuando lleguen al final de su vida útill. Lleve su unidad a su punto de recogida selectiva de basura o al centro de reciclaje de su localidad. Esto es de aplicación en todos los País de la Unión Europea, y en otros País no europeos con sistemas de recogida selectiva de basuras.