TECHNOLINE WS 8120 - Reloj

WS 8120 - Reloj TECHNOLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WS 8120 TECHNOLINE en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TECHNOLINE WS 8120 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WS 8120 TECHNOLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS 8120 - TECHNOLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS 8120 de la marca TECHNOLINE.

MANUAL DE USUARIO WS 8120 TECHNOLINE

A4: Fecha y mes
A5: Indicador de bateriaña bajo
A6: Temperatura y humedad

Parte B - Lateral posterior

B1: Botón "UP/WAVE"
B2: Botón "SET"
B3: Botón “DOWN/°C/°F”
B4: Compartimento de las pilas

B5: Cubierta del compartmento de las pilas
B6: Orificios para colgar
B7: Soporte plegable

INSTALLACION

  • Retire la pellicula protectora situada en la parte delantera del reloj.
  • Coloque el reloj hacía abajo sobre una superficie plana y suave.
  • Deslice y retire la tapa de las pilas de la parte trasera de la unidad.
  • Inserte 2 pilas AA cuales en el compartmento de las pilas Respectando la polaridad correcta "+" y "-".
  • Vuelva a deslizar y colocar la tapa de las pilas.

TECHNOLINE WS 8120 - INSTALLACION - 1

Recordatorio:

Se recomienda usar pilas alcalinas para Obtener un uso ótimo de este reloj.
- No mezcle pilas antiguas y nuevas.
- No mezcle pilas alcalinas, estandares o recargables.

RECEPCION DE LA SENAL DCF E INDICADOR DE SENAL

Después de encender su reloj, este empieza a recibir la seals DCF. El icono parpadea.

Recepción de la postal DCF

Recepción correcta

Recepción erronea

(icono parpadeando)
(el icono permanece estácico)
(elicono desaparece)

El reloj inicia la recepción automática todos los días a las 1:00, 2:00, y 3:00. Si no recibe la seals por hora DCF77 a las 3:00, inicia la recepción a las 4:00. Si vuela a fallar, la inicia a las 5:00. Si vuela a fallar另一边 vez, inicia la recepción automática de nuevo a la 1:00 del día suigiente.

RECEPCION MANUAL

Mantenga pulsado + y el reloj inicia la recepción manual. Mantenga pulsado otra vez + para detener la recepción DCF actual.

Durante la recepcion RCC, no funciona todos los botones y no toma medicaciones de temperatura.

ACTIVAR/DESACTIVAR LA HORA RADIOCONTROLADA

Cuando utilise este reloj en un País donde no haya disponible Signals DCF, pueda desactivar la funciona de hora radiocontrolada DCF.

Mantenga pulsados + y – durante uno segundos hasta que en la parte superior derecha del LCD aparezca “DCF OFF”. El reloj volverá a(""); no buscará automatistically la seals DCF cada día. Para volver a);activar la funciona, mantenga pulsado + y – hasta que aparezca “DCF ON”.

CONFIGURAR DST, ZONA HORARIA, HORA, 12/24HR, CALENDARIO

  • Mantenga pulsado SET y "DST ON" parpadeará. Pulse + o - para selecciónar "DST OFF" si fuera Neededo.
  • Pulse或其他方式 SET y “GMT+1” parpadeará. Pulse + o - para selecciónar:

GMT+0 Hora de Europa Occidental (Reino Unido, Irlanda, Portugal)

GMT+1 Zona central europea (Alemania, Suiza, España, Francia, Italia)

GMT+2 Zona de Europa Oriental (Finlandia, Ucrania, Rumania)

GMT+3 Turquía

  • Pulse或其他方式, such as pulse oximeters, pulse oximeters with a device that measures the oxygen saturation of the patient's blood. Pulse oximeters are used to measure oxygen saturation in patients with heart failure. Pulse oximeters are also used to measure oxygen saturation in patients with heart failure.

  • Pulse或其他方式 SET, "MINUTE" aparecerá y los dígitos de horas parpadearán. Pulse + o - paraaabsturlosminutos.

  • Pulse或其他方式 SET y "24HR" parpadeará. Pulse + o - para selecciónar 24HR ⇌ 12HR. En el modo 12Hr, aparecerá AM en la pantalla para indicar la hora matutina. PM aparecerá en la pantalla cuando indique horario vespertino.
  • Pulse或其他方式 SET, "YEAR" aparecerá y "2019" parpadeará. Pulse + o - para ajustar el año.
  • Pulse otra vez SET, "MONTH" aparecerá y el digito de mes "1" parpadeará. Pulse + o - para ajustar el mes.
  • Pulse或其他方式 SET, “DATE” aparecerá y el digito de Fecha “1” parpadeará. Pulse + o - para ajustar la Fecha.
  • Pulse otra vez SET, "D" y "M" parpadearán. Pulse + o - para selecciónar el modo de calendario M/D o D/M.
  • Pulse或其他方式 SET, "ENGLISH" parpadeará y pulse + o - para selecciónar el idioma del día de la hora en: ENGLISH (predeterminado) / DEUTSCH / FRENCH / ITALIAN / SPANISH / HOLLAND / FINNISH / SWEDISH.
  • Pulse otra vez SET para confirmar. El reloj volverá al modo de hora normal en 10segundos si no pulsa ningún除外o botón.

Notas:

  • Mantenga pulsado + o - para acelerar el proceso de ajuste.
  • El reloj abandonará el modo de ajuste y volverá a(""); no se pulsan más botones durante 10segundos.

SELECTIONAR TEMPERATUREA EN CELSIUS O FAHRENHEIT

En el modo de hora normal, pulse una vez “-” para selectionar la temperatura en °C o °F.

SELECTIONAR EL MODO DE TEMPERATUREA Y HUMEDAD O EL ANO

En modo normal, pulse una vez "+" para estar el ano ywhelming a pulsar una vez "+" para estar a estar la temperatura y la humedad.

TECHNOLINE WS 8120 - SELECTIONAR EL MODO DE TEMPERATUREA Y HUMEDAD O EL ANO - 1

INDICADOR DE BATERÍA BAJA

El indicator de bateria baja aparecerá entre los digitos de la hora cuando quedeoca batería. Sustituya las pilas porunas alcalinas新品a.

SOLUCION DE PROBLEMAS

Si el reloj muestra una hora irrelevante o no funciona bien, que pueda estar causado por descargas electroestáticas u另一边 interferencias, abra l cubierta de las pilas, extraiga las pilas y vuelva a instalarlas cumpliendo con la polaridad correcta +/-. Su unidad reiniciará la configuración predeterminada de fabrica y deben ajustarla de nuevo.

CUIDADO DEL PRODUCTO

  • Coloque la unidad sobre una superficie estable, alejada de la luz solar directa o de fuentes de calor o humedad excessivos.

  • Proteja el mobiliario cuando colque la unidad sobre madera natural y acabados lacados usingo un paño o material protector entre la misma y el mobiliario.

  • Limpie launidad con un paño suave humedecido con jabón neutro y agua. Los agentes más fuertes como el benceno, disolventes o materiales similares你能 darar la superficie de laidad.
  • Si la unidad no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo, como un mes o más, retire las pilas paraataruna possible corrosion. En caso de que el compartmento de las pilas estecorroido o sucio, limpie bien el compartmento y sustituya las pilas.

Por medio de la presente Technotrade declara que el WS 8120 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera除外 dispositions aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU y ROHS 2011/65/CE. El original de la declaracion de conformidad UE se pueda encontrar en: www.technoline.de/doc/4029665181202

ESPECIFICACIONES

Temperatura de funciona: 0^ a +45^

Margen de temperatas 0°C a + 50°C (la pantalla muestra HH.H/LL.L si se encuentra fuera de este alcance)

Margen de humedad 20% a 95%

Resolución de Temperatura 0,1 °C

Efectos ambientales en la recepción

El reloj obtiene la hora exacta usingo Tecnologia inalambrica. Y al igual que en el resto de los dispositivos inalambricos, la recepcion peut verse afectada por las circunstancias siguientes:

  • largas distacias de transmisión
  • proximidad de montañas y valles
  • proximidad de autopistas, vías de tren, aeropuertos, cables de alta tensión, etc.
  • proximidad de edificios en Construcción
  • encontrar entre edificios altos
  • en el interior de edificios de hormigón
  • proximidad de aparatos electricos (PCs, TVs, etc.) yestructuras metálicas
  • en el interior de vehículos en Movimiento

Coloque el reloj en una posicion donde obtenga una seals optima, p.ej. circa de una ventana y lejos de superficies metálicas o aparatos electricos.

Precauciones

-Esta unidad está diseñada para su uso en interiores.
- No golpee la unidad ni la someta a una fuerza excessiva.
- No exponga la unidad a temperatas extremas, luz directa del sol, polvo o humedad.
No lasumerja en el agua.
- Evite que entre en contacto con materiales corrosivos.
- No se deshaga de la unidad arrojándola al fuego, ya queURTIA explotar.
- No abra la carcasa posterior interna ni altere ningún componente de la unidad.

Advertencias de seguridad sobre las pilas

  • Use solamente pilas alcalinas, no use pilas recargables.
  • Instale las pilas correctamente, hacero coincidir las polaridades (+ / - )
  • Bombie siempre el juego completo de pilas.
  • Nunca mezcle baterías usadas y{nuevas.
  • Quite las pilas agotadas de inmediato.
  • Quite las pilas cuando no seutilicen.
  • No las recargue ni las desecha en el fuego, ya que podrjan explotar.
  • Asegürese de que las pilas estén almacenadas lejos de objetos metálicos, ya que el contacto con ellos pueda causar un cortocircuito.

Evite exponer las pilas a temperatas extremas, a la humedad o a la luz solar directa.
- Mantenga todas las pilas lejos del alcance de los niños. Presentan un peligro de asfixia.

jUse el producto unicamente para la finalidad prevista!

Consideración de obligaciones según las leyes sobre pilas

TECHNOLINE WS 8120 - Consideración de obligaciones según las leyes sobre pilas - 1

No debe desechar las pilas usadas con la basura domestica, ya que pueda resultar perjudiciales para la salute y el medio ambiente. Puede devolver las pilas usadas sin cargo algo a su distribuidor y puntos de recogida. Como usuario final, tiene la obligacion de devolver las pilas que utilize a su distribuidor ythersuntos punto de recogida!

Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos

TECHNOLINE WS 8120 - Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos - 1

Este Trickbolo indica que no debe deschar los aparatos elctricos con la basura domestica general cuando lloguen al final de su vida utl. Lleve su unidad a su punto de recogida selectiva de basura o al centro de reciclaje de su localidad. Este es de aplicacion en todos los paises de la Union Europea, y en otheros paises no europeos con系统的 de recogida selectiva de basuras.

WS8120 - GEBRUIKSAANWIJZING RADIOGESTUURDE WANDKLOK MET KALENDER, TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID

TECHNOLINE WS 8120 - WS8120 - GEBRUIKSAANWIJZING   RADIOGESTUURDE WANDKLOK MET KALENDER, TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID - 1
Overzicht

TECHNOLINE WS 8120 - WS8120 - GEBRUIKSAANWIJZING   RADIOGESTUURDE WANDKLOK MET KALENDER, TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID - 2

Deel A - Voorzijde

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TECHNOLINE

Modelo : WS 8120

Categoría : Reloj