BARTSCHER 296318 - Horno electrico

296318 - Horno electrico BARTSCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 296318 BARTSCHER en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BARTSCHER 296318 - page 68
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 296318 BARTSCHER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 296318 - BARTSCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 296318 de la marca BARTSCHER.

MANUAL DE USUARIO 296318 BARTSCHER

Equipotential terminal

  1. INDEX
  2. INDICE 2
  3. SEGURIDAD 3

  4. CONSEJOS Y ADVERTENCIAS GENERALES 4

4.1. Consejos generales 4
4.2. Descripción del aparato 4
4.3. Placa de identificacion 5
4.4. Sustitución de subconjuntos (tecnico de service) 5
4.5. Seguridades 5

5.1. Descripción de los elementos de control 6
5.2. Encendido y apagado del area de cocción 6
5.3. Instrucciones de uso 6

  1. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 8

6.1. Instrucciones de limpieza y mantenimiento 8
6.2. Mantenimiento correcto 9
6.3. Limpieza de la placar ceramica 9

7.1. Detecion de fallos y su elimination 10
7.2. Csgido de fallos 10
7.3. Messages sobre fallos del generator (E1) 11

  1. INSTALLACION 12

8.1. Embalado y desembalado 12
8.2. Instalacion (tecnico de serviceo) 12
8.3. Montaje del aparato en série 13
8.4. Conexión a la corriente (tecnico de servicios) 13
8.5. Recepación técnica (tecnico de servicios) 15

  1. ELIMINACION DEL APARATO 15

ANEXOS

2.ÍNDICE

C

Códio de fallos 10

Conexión a la corriente 13

Consejos generales 4

Control de temperatura 6

D

Descripción de los elementos de control 6

Descripción del aparato 4

Desembalado 12

E

ELIMINACION DEL APARATO 15

Embalado 12

Encendido y apagado del area de cocción 6

1

Instalación 12

Instrucciones de limpieza 8

Instrucciones de uso 6

Instrucciones de uso normal del aparato 7

L

Limpieza de la placar ceramica 9

M

Mantenimiento 8

Mantenimiento correcto 9

Montaje del aparato en série 13

P

Pausa prolongada en el uso del aparato 7

Placa de identificacion 5

Sustitución de subconjuntos 5

T

Tarjetas decretio 8

3. SEGURIDAD

BARTSCHER 296318 - SEGURIDAD - 1

Antes de usar el aparato lea

detenidamente estas instrucciones y advertencias contentsas en este manual.

El manual contiene informacion basia sobre el uso seguro y mantenimiento del aparato. Guarde elmanualpara futurasconsultas.

BARTSCHER 296318 - detenidamente estas instrucciones y advertencias contentsas en este manual. - 1

La instalación electrica se realizó de

acuerdo con las normas CEI EN 60335-1 y 60335-2-36.

Durante el Diseño y la fabricación, el fabricante hizo todo lo possible a fin de evaporar riesgos para la seguridad y salute de las personas que operen el aparato.

Lea detenidamente las instrucciones contentsas en este manual y lasindicaciones colocadas en el aparato. En particular, es recomendable Respectar todas las instrucciones de seguridad.

No intervenga ni retire dispositivos de seguridad instalados. La inobservancia de estas instrucciones pourrait dar lugar a riesgos para la sécurité y salute de las personas.

Es recomendable realizar varias pruebas a fin de conocer la disposicion y las principales funciiones de los elementos de operacion, especially aquellos que sirven para conectar y desconectar el aparato.

El aparato pueda usarse solo para los fines previstos, cualquier(other uso del本身就是 considera uso disconforme.

El fabricante no asume responsabilidad de daños materiales o corporales surgidos a consecuencia del uso Incorrecto o erroneo del aparato.

Cualquier trabajo relacionado con el mantenimiento que requirea提供优质aciones技术水平as determinadas o capacidades especialas podra ser llvado a cabo solo por el personalequalido.

A fin de garantizar la higiene y proteger los alimentos contra la contaminacion, todos los elementos que estan en contacto directo o indirecto con los mismos y todas las areas colindantes deben limpiarse con esmero.

Paraarlo,sedebuenusar soloagentedeslimpieza previstosparaelcontactoconlosalimentos;evite eluso de agentes inflamables o nocivos para la salute.

Siempre después de usar el aparato asegüres de que todos los quemadores y elementos de control están apagados y los cables de alimentación desconectados.

Si el aparato no se usa por más tiempo, deben desconectarse no solo los cables de alimentación, sino también limpiarse todas las partes internas y externas del aparato.

BARTSCHER 296318 - acuerdo con las normas CEI EN 60335-1 y 60335-2-36. - 1

Para efectuar una connexion directa al instale un interruptor de seguridad de la abertura de contactos sea tan que la desconexión se producirá

en conditiones de categoría desobretension III, lo que concuerda con los principípios de instalación.

BARTSCHER 296318 - acuerdo con las normas CEI EN 60335-1 y 60335-2-36. - 2

A fin de prevenirrialquier riesgo, el de conexion del aparato peut serido solo por el fabricante o cista.

BARTSCHER 296318 - acuerdo con las normas CEI EN 60335-1 y 60335-2-36. - 3

El aparato durante su instalación,

colocacion, fijacion y connexion a la corrente requiere la aplicacion deunas medidas de seguidad. Ver Seccion 8 "INSTALLACION").

BARTSCHER 296318 - acuerdo con las normas CEI EN 60335-1 y 60335-2-36. - 4

No limpie el aparato con el chorro de

agua.

BARTSCHER 296318 - acuerdo con las normas CEI EN 60335-1 y 60335-2-36. - 5

Si la superficie de la placacde cocina

está rota, desconecte inmediamente la alimentación de corriente.

BARTSCHER 296318 - acuerdo con las normas CEI EN 60335-1 y 60335-2-36. - 6

No colque recipientes de plástico en

las superficies calientes de la placacocina.

BARTSCHER 296318 - acuerdo con las normas CEI EN 60335-1 y 60335-2-36. - 7

Para evaporar el sobrecalentamento

no coloque papel de aluminio ni placas metálicas en la superficie del aparato.

Los estudios@cientificos demuestran que la cucina inductiva no incorpora riesgos. Sin embargo, las personas con el marcapasosdeferanmantenersealejados amas de 60cm del aparato enfuncionamento.

Preste atencion a que los objetos
I Ievelados, de tipo anillos, relojes, etc., podran
calentarse si se esencuentran circa de la placac
de cucina.

4. CONSEJOS Y ADVERTENCIAS GENERALES

4.1. Consejos generales

Este manual de instrucciones fue elaborada por el fabricante a fin de proportionsar informacion必需aria para el trabajo con el aparato al personal autorizzato.

Es recomendable que tal personal lea detenidamente su contenido y lo aplique en su trabajo.

La lectura de informacion contentsa en este documento permitirae evitar riesgos para la seguidad y salute de las personas.

Guarde este manual durante toda la vidautil del aparato, en un lugar conocido y de fácil acceso, para que enequalquiermomento se pueda consultarlo.

A fin de sobresaltar la informacion importante en el texto o prestar atencion a los datos relevantes se usaron SYMBOLOS especialas descriutos a continuacion: rsicht is

Advertencia

Indica instrucciones de seguridad importantes. A fin deatar riesgos para la seguridad y salute de las personas y no Causear daños adopte procedimientos adequados.

Atencion

Indica la informacion的技术ica especialmente importante que no se podra despeciar.

4.2. Descripción del aparato

La cucina electrica con placaramica inductiva se diseño y fabricó para la preparacion y cocccion de alimentos en el sector gastronomico.

1) Placa de cucina: cerámica de vidrio
2) Área de coccción: consta de un modulo que transmite el calor a la olla;
3) Perilla reguladora de temperatura: activa, desactiva y regula la potencia del area de cocclusion.
4) Pies de nivelación ajustables
5) Testigo de tension en la red: muestra la本次活动 del area de cocccion.
6) Testigo de alarma: muestra eventuales problemas del area de coccción.

BARTSCHER 296318 - Descripción del aparato - 1

4.3. Placa de identificacion

La plac de identificacion mostrada essta fijada directamente en el aparato. En la plac se dan todas lasindicaciones e informacion necessitiesa para el uso seguro del aparato.

1) N^ de Modelo
2) ^ de art.
3) Fecha de fabricación
4) Tensión de alimentación / freuencia / potencia / freuencia del camino magnético / tipo de protección
5)Numero EAN
6) Nombres de série
7) Marcado CE
8) Simbolo REEE
9) Símbolo "campo electromagnetico"

BARTSCHER 296318 - Placa de identificacion - 1

4.4. Sustitución de subconjuntos (tecnico de service)

! Antes de proceder a la sustitución de un subconjunto, active todos los dispositivos de seguridad existentes en el aparato.

En particular, desconecte la alimentacion de energia electrica con el interruptor de potencias. Si的结果a necessario, sustituya los conjuntos gastados por piezas de recambio originales.

No asumimos responsabilidad de daños de personas o subconjuntos producidos por haber Employmente piezas de recambio no originales e intervirido en el aparato sin autorización del fabricante. Tales circunstancias podriánATTER REQUISITOS DE seguidad.

4.5. Seguridades

El aparato dispone de los sistemas de seguridad sugintentes:

  1. Dispositivo de detectación de la olla: Es un dispositivo que desactiva el area de coccción si no hay olla en ella o si la olla está vacia.
  2. Dispositivo de detectación de la temperatura: Es un dispositivo que desactiva el area de coccción si la temperatura está demasiado alta. Cuando la temperatura baja al nivel de limite de alarma, el dispositivo vuye a activarse automatistically.

Cada día compruebe si los dispositivos de seguridad está debidamente instalados y fiables.

5.1. Descripción de los elementos de control

Los elementos de control de las functions más importantes está situados en el panel de operación del aparato.

A) Perilla de temperatura: ajusta la potencia de calor del area de cocccion

B) Testigo verde: Indica la calefaction del area de cocción.
C) Testigo rojo: Indica problemas en el area de cocciencia.

BARTSCHER 296318 - Descripción de los elementos de control - 1

BARTSCHER 296318 - Descripción de los elementos de control - 2

5.2. Encendido y apagado del area de cocción

Para activar el area de cocción proceda como sique:

A) Active el interruptor automatico para conectar la alimentacion de energia electrica.
B) Coloque la olla con el alimento a cocer en el area de cocción.
C) Gire la perilla de temperatura (A) en sentido horario para activar el area de cocccion a la potencia minima; se enciende el testigo verde.
D) Luego ajuste la perilla de temperatura en la posicion requerida.
E) Ajuste la perilla de temperatura a 10 para commutar el area de coccioa a la potencia maxima.
F) Ajuste la perilla de temperatura a 0 para desactivar el area de cocccion. El testigo verde (V) se apaga.

G) Active el interruptor automatico, si necessario, para interruprir la alimentacion.

Si se retina la olla por certo tiempo, el generador no proportionsa la energia y al volver a colocar la olla en el area de cocccion el aparato reanuda el trabajo con la potencia seleccionada.
Si se uses varias ollas al mismotiempo, preste atencion si las asas no secruzan ni se encuentran en el area decocacion. Las asas podran calentarse, enfunciOn del material.

BARTSCHER 296318 - Encendido y apagado del area de cocción - 1

5.3. Instrucciones de uso

Pausa prolongada en el uso del aparato

Si el aparato no se usa por un tiempo prolongado, siga las siguientes instrucciones:

  1. Active el interruptor automatico para desconectar la energia electrica.
  2. Limpie bien el aparato y el和地区 alrededor.
  3. Aplique una capa de aceite de vaselina en las superficies de acero inoxidable.
  4. Realice todos los problemas de mantenimiento.

Instrucciones de uso normal del aparato

Debido a la forma especial de funciona elas placas de comida inductivas, estas son idoneas solo para recipientes de comida con el fondo que se magnetizan.

Use solo los recipientes de cocina hechos de hierro / hierro esmaltado, hierro fundido / hierro fundido esmaltado, acero o acero noble, si está marcados como indicados para la induccion (preste la atencion a la descripcion de los recipientes).

Las sartenes deben tener diametros de 160 a 260 mm.

BARTSCHER 296318 - Instrucciones de uso normal del aparato - 1

Los produits no citados en esta

sección automatística se considerarán desconformes e inadecuados para el uso.

A fin de garantizar el uso correcto del aparato siga las siguientes instrucciones:

Use solo accesos recomendados por el fabricante.
Las areas de cocción deben usarse solo para calentar ollas, no calentar los alimentos directamente en la placá de cocción.
Mantenga limpios el aparato y la zona alrededor.
Use solo recipientes con diametro superior a las areas de cocción.

BARTSCHER 296318 - sección automatística se considerarán desconformes e inadecuados para el uso. - 1

Use solo recipientes con el fondo plano.

BARTSCHER 296318 - sección automatística se considerarán desconformes e inadecuados para el uso. - 2

Las sartenes de hierro fundido y otheras aleaciones de metal no son adecuadas para el uso en la comida ceramica, dato que el fondo de gran espesor suece conllevar a una concentracion peligrosa del calor en la placadocccion. Un fondo rugoso ademas possible ararar la superficie,mirratasque la aleacion de metales suece dejar manchas permanentes en la comida.

Para limpiar use solo detergentes destinados al uso en el sector de alimentos.
Evite que los liquidos hervientes de derramen en la plac.

No encienda las areas de cocción sin olla o sartén o con una olla o sartén vacios.

No coloque sartenes u ollas calientes en las areas de coccion frias.
LasOLLASdebenmanteneruna distancia minimaentre s,Hayque prestar atencion a que noenetren encontacto.

Apague el area de coccion al retiring la olla para prevenir lanea activacion del systemas i no se desea.
No coloque materiales (papel, carton, tejido, etc.) entre la olla y el area de cocción, dato que se pueda encender.

BARTSCHER 296318 - sección automatística se considerarán desconformes e inadecuados para el uso. - 3

No use las areas de cocción sin

ollas. Apague las areas de cocción si no se usesan.

BARTSCHER 296318 - ollas. Apague las areas de cocción si no se usesan. - 1

No intolerance proteger la placar de

cocina con el papel de aluminio durante el trabajo.

Limpie bien yooter los fondos de las ollas antes de colocarlas en el area de coccion.Los fondos corrugados de las ollas y sartenes peuvent estar dejar huelas y ranuras, si se desplazan por la cucina.
Los objetos metálicos se calientan rápida, se esenculan en el area de cocción encendida, por lo tanto, no colque objeto algo. en ella (latas, cajas cerrada, aluminio, cubiertas, anillos, llaves, relojes, etc.), sino solo ollas o sartenes.
No coloque tarjetas decreto, tarjetas Telefonica,CNTAs niOtros objetos magnetics en las superficies ceramicas de la cocina inductiva de vidrio.
Durante el trabajo las revillas de ventilacion en la parte superior no poden estar bloqueadas ni tapadas por las ollas o sartenes.
Tenga cuidado, puis el corte brusco de la corriente conlleva riesgo de quemaduras, dato que las areas de cocccion podran permanecer calientes.

Prueba de funciona

Al conectar el aparato realice la prueba de funciona.

  1. Retire la olla del area de cocccion.
  2. Ajuste el nivel de coccción a "0".
  3. Conecte la tension de red (el testigo verde parpadea por un periodo corto).
  4. Los testigos verbés y rojos no peuvent estar encendidos o parpadear.
  5. Activerialquier nivel de coccion.
  6. El testigo debe parpadear con regularidad cada?.
    segundo (modo de detectacion de la olla)

BARTSCHER 296318 - Prueba de funciona - 1

  1. No deben aparecer un mensaje de problemas.
  2. El testigo rojo no debe encenderse.
  3. Coloque una olla de minima de 12 cm llenada con agua en el area de cocción.
  4. El testigo verde debe estar encendido continuamente.

BARTSCHER 296318 - Prueba de funciona - 2

  1. Ajuste la potencia Tmaxa.
  2. Al cabo de uno horas el ventilador debe encenderse.

Siempre coloque la sartén o la olla en medio de la plac de cocccion. No caliente recipientes de cocina no supervisados. Las sartenes no deben calentarse mas de 300^

En caso de problemas consulte la Seccion "Problemas de funcionaiento".

6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

6.1. Instrucciones de limpieza y mantenimiento

! Antes de proceder a los trabajo de mantenimiento active todos los dispositivos de seguridad existentes en el aparato.

En particular, desconecte la alimentacion electrica con el interruptor automatico.

6.2. Mantenimiento correcto

El mantenimiento adecuado incluye la limpieza diaria de todas las partes que estan en contacto con los alimentos y el mantenimiento sistematico de los conductos de evacuation.

El mantenimiento adecuado permite Obtener el mejor rendimiento, la vidautilmaslarga del aparato y el funcionacorrecto de los dispositivos de seguidad.

Nunca dirija elchorro de agua ni la lavadora de alta presión hacela aparato.

Para limpiar las superficies de acero inoxidable no use lana de hierro ni cepillo de hierro, dato que podrandeerparticulasde hierro en la superficie del aparato que,debido a la oxidacion, podran causar la formacion de Herrumbre.

Para remover restos secs use raspador de madera o de plástico o esponja blanda de limpieza.

En caso de pausa prolongada en el uso del aparato, aplicque vaselina en todas las partes de acero inoxidable y ventilé el local con regularidad.

No use agentes de limpieza que contengan sustancias peligrosas o nocivas para la salute (disolventes, gasolina, etc.).

Al final de la jornada de trabajo efectue la limpieza de:

Con regularidad encomienda laexecution de lossiguientes trabajo de mantenimiento a losempleados especializados:

control de funciona de la instalación electrica;
control del rendimiento del generator de induccion.

6.3. Limpieza de la placar ceramica

Siga el procedimiento descripto a continuacion:

Apague las areas de cocción y déjelas para que se enfién.
Active el interruptor automatico para desconectar la alimentacion de corriente.
Limpie el area de cocción con una esponja y producto de limpieza neutro.
Las manchas e impurezas en las superficies ceramicas deben eliminarse inmediamente de la placata todas tibia.
Limpie la placacde coccion y al final sequela.

BARTSCHER 296318 - Limpieza de la placar ceramica - 1

No dirija elchorro de agua en la

placa de cucina, especialmente si está todas caliente.

No vierta el agua directamente en la placacde cucina.

iNo use products de limpieza abrasivos!
Para eliminar manchas persistentes, se puedadefer un pano humectado con agua y detergente durante la noche. Vuelva a repetir la limpieza al dia?sigueante.

Para eliminar los restos de alimentos y grasasalpicada,use un rascador especial para placasceramicas.

La informaciónsumaive sirve para identificar y eliminar eventuales problemas en el funciona que podran surgir durante el uso del aparato.

Algunas de estas averías podran eliminarse por su propia cuenta, en los demás serequireen conocimientospecíficos.Tales problemas podran ser eliminados únicamente por empleados提供优质ados.

7.1. Deteción de fallos y su eliminación

Fallo Posible causa Tipo
La plac de cucina no calienta sufficientementeRecipiente de cocción incorrectoUse un recipientete de cocción correcto
La plac de cucina calienta continually con la potencia maximaSelector dañadoCompruebe o, en su caso, sustituya el selector
Placa de cucina vacía encendidaDetección averiada de ollaSustituya el generator o entrada para la reparación
Se calientan pequeños materiales metálicosDetección averiada de ollaSustituya el generator o entrada para la reparación
La plac de cucina no se calculaEl diámetro del fondo de la olla es inferior a 12 cm o detectión de la olla averiadaUse ollas adecuadas
Generador averiadoSustituya el generator o entrada para la reparación
El aparato no reccionaFusible de red o cable de suministro averiadosCompruebe la connexion a la red
Los fusibles se queman al encenderCortocircuito en el generatorSustituya el generator o entrada para la reparación

7.2. Código de fallos

Losfallosse reconocen por el generatory se transmits a los operarios.

Si se da un fallo el testigo se enciende con luz continua y bajo parpadea. Los impulsos cortos se repiten con regularidad. El numero de impulsos cortos equivale al numero del fallo.

Así se enciende o parpadea el testigo, p.ej. fallo E1 ↔ 06:

BARTSCHER 296318 - Código de fallos - 1

En caso de fallo el testigo se enciende con luz continua.

BARTSCHER 296318 - Código de fallos - 2

BARTSCHER 296318 - Código de fallos - 3

7.3. Mensajes sobre fallos del generator (E1)

Código de falloNombre Posiblecausa Mode
E1 ↔ 01Corriente de sobrecarga del aparatoRecipieme de coccción IncorrectoUse un recipiente de coccción correcto
Bobina defectuosa o averiada Compruebe la bobina
E1 ↔ 02Falta de la corriente inductivaFalta de la bobina o corriente en el repartidor de potenciaConecte la bobina
E1 ↔ 03Temperatura de IGBT demasiado altaAberturas de ventilación bloqueadas, ventilador contaminado IGBT sensor de temperatura rotoDesbloqueee las rejillas de ventilación. Limpie el ventilador Póngase en contacto con el service
E1 ↔ 04Temperatura del airea de coccción demasiado alta o demasiado bajaRecipieme vacíoRetire el recipiente, apague y espere uno horas a que el airea de coccción se enfríe.
Sensor de temperatura dañado Susituya el sensor
Avería del escalón final Susituya el generator.
E1 ↔ 05Cable roto en la unidad de programaciónCable con contacto inestable o rotoApane el generator, compruebe el cable, sustitúyalo si Proceed
ID incorrecto de la programación digitalApane el generator, compruebe el selector DIP, enciéndalo si Proceed.
Fallo de la unidad de programaciónCompruebe o, en su caso, sustituya la unidad de programación
E1 ↔ 06Temperatura externa demasiado alta o demasiado bajaRejillas de ventilación bloqueadas, ventilador contaminado, avería del sensor de temperatura internaDesbloqueee las rejillas de ventilación, limpie el ventilador
E1 ↔ 07Temperatura de la bobinaTemperatura de la bobina demasiado altaRetire el recipiente, apague y espere uno horas a que el airea de coccción se enfríe.
Sensor de temperatura dañado Susituya el sensor
E1 ↔ 08Fases de redFalta de la fase de red o calidad insufiente de la redCompruebe las fases de red
E1 ↔ 10ComunicaciónFallo del bus LIN o CAN, falta de conexión entre el teclado y el generatorDesconecte el aparato de la red y compruebe la conexión.
E1 ↔ 11Puesta en funciónmenteSe ha connectado un campo de operación prescindibleDetermine el camino de operación o conecte al enchufe de control adecuado
ID incorrecto del campo de operación digitalApane el generator y ajustécorrectamente el selector DIP
Fallo al encender el aparatoEspere, el aparato se estáactualizando automatistically por aprox. 30segundos.
E1 ↔ 13Conexión a la red:Fallo de la tensión demasiado baja o alta de la redCompruebe la conexión a la red
E1 ↔ 14Fallo del alimentadorFallo de la tensión demasiado baja o alta de la redCompruebe la conexión a la red
E1 ↔ 15Protección contra la cocción en secoFallo de la redDesactive la protección principal y vuelva a activarla al cabo de los segundos
Recipiene vacíoRetire el recipiente, apague y espere uno horas a que el airea de cocción se enfríe.
Sensor de temperatura dañado Susituya el sensor de temperatura

8. INSTALLACION

8.1. Embalado y desembalado

Durante la descarga e instalacion del aparato sigas las instrucciones del fabricante proportionadas directamente en el envase y en este manual.

Durante el izado y transporte del producto plantee el uso de una carretilla elevadora o plataforma elevadora prestando atencion a la distribuccion uniforme de la energia a fin de prevenir el riesgo de vuelco del envase (jevite inclinaciones excessivas!).

BARTSCHER 296318 - Embalado y desembalado - 1

Al usar el elevador preste atencion le de suministro y a la posicion de lasas.

El envase consta de cartón y paleta de madera. En el envase de cartón está impresa una série de símbolos que, de acuerdo con las normas internzonales, informan sobre la legislación a cumplir durante la energia y descarga, transporte y almacenimiento del producto.

BARTSCHER 296318 - Al usar el elevador preste atencion le de suministro y a la posicion de lasas. - 1
AQUI ARRIBA

BARTSCHER 296318 - Al usar el elevador preste atencion le de suministro y a la posicion de lasas. - 2
CUIDADO VIDRIO

BARTSCHER 296318 - Al usar el elevador preste atencion le de suministro y a la posicion de lasas. - 3
PROTEGER CONTRA LA HUMEDAD

8.2. Instalación (tecnico de servicios)

  • Todas las etapas de las instalación deben estar bien pensadas.

El emplazimiento debeatarcontodaslas conexionesde alimentacion ydesaguespararesiduos de produccion.Asimismo,el lugar deinstalaciondeberaste bien iluminadoycumplirtodallasnormasdehigieneysanitarias,deacuerdo conlalegislacionen vigor.

Instale el aparato a una distancia minima de 5 cm,
desde la pared.

Coloque el aparato en posicion vertical ajustando las patas.

Durante la Reception compruebe si el envase está Completely y no sufrio daños durante el transporte.

Eventuales danos deben notificarse inmediamente altransportista.

Desembale el aparato lo más pronto possible para comprobar si no está dañado.

No corte el envase de cartón con una herramipta aguda. Tal operationaría Causear daños de la chapa de acero.

Retire el envase de carton hacía arriba.

Una vez descambalado el aparato compruebe si el equipimiento del mesmo concuerda con el pedido.

En caso de disconformidades informe inmediamente al vendedor.

BARTSCHER 296318 - Instalación (tecnico de servicios) - 1

Mantengase el material de envasados de nilón, poliestireno extruido, etc.) fauna del alcance de los niños!

Retire la película protectora de PCV de las superficies externas e internas. Si es Neededo, no use herramrientas metálicas paraarlo.

BARTSCHER 296318 - Mantengase el material de envasados de nilón, poliestireno extruido, etc.) fauna del alcance de los niños! - 1

A fin de garantizar el funciona lo correcto del aparato, el mismo va usarse e instalarse solo en un debridamente ventilado.

BARTSCHER 296318 - Mantengase el material de envasados de nilón, poliestireno extruido, etc.) fauna del alcance de los niños! - 2

No instale el aparato en las residuidades de otro aparato que pueda dar altas temperatas.

8.3. Montaje del aparato en série

A fin de instalar el aparato en series (uno al bajo del除外), siga los siguientes pasos:

  1. Desmonte el panel de control y retire el bastidor de hierro fundido de la chimenea, si的结果na necessario.
  2. En los lados colindantes use la cinta sellante (A).

  3. Acerque los aparatos entre si y colocquelos en posicion horizontal (ajustando las patas).

  4. Una los aparatos mediante los elementos de acoplimiento.

BARTSCHER 296318 - Montaje del aparato en série - 1

8.4. Conexión a la corriente (tecnico de servicios)

El aparato pueda ser connectado a la corrente únicamente por el personal autorizzato y calidadarestpantando lasnormas en vigor y material adecuado y conforme a la legislacion.

El aparato se suministra a la tension de service de 400V 3N~50/60 Hz.

La sección correcta del cable se indica en los anexos y deben ser fjada por un electricista.

BARTSCHER 296318 - Conexión a la corriente (tecnico de servicios) - 1

A fin de prevenirrialquierriesgo,

el cable de connexion del aparato peut ser sustituido solo por el fabricante o electricista.

BARTSCHER 296318 - Conexión a la corriente (tecnico de servicios) - 2

Antes de conectar a la

alimentacion asegurese de que el aparato se ha connectado previamente mediante el enchufe correspondiente y los polos correctos de aberturamina de los contactos de 3mm

Para efectuar una connexion correcta del aparato, siga lasindicaciones que se detallan a continuacion:

Retire la cubierta de la regleta de terminales (A).

BARTSCHER 296318 - Conexión a la corriente (tecnico de servicios) - 3

Conecte el interruptor a la regleta de terminales (B) del aparato, tal como se muestra en la figura o en el esquema electrico (ver anexo). Use el cable de tipo H07RN-F o mejor.
Apriete la extremidad del cable (C).
Vuelva a instalar la cubierta de la regleta de terminales.

BARTSCHER 296318 - Conexión a la corriente (tecnico de servicios) - 4

Terminal equipotencial

El aparato dispone de un terminal equipotencial (M). En función del terminal empleado, se proporcióna un adhesive

correspondiente:

BARTSCHER 296318 - Terminal equipotencial - 1

Simbolos

El símbolo de "CUIDADO! Campo electromagnético" informa sobre eventuales riesgos derivados del campo magnétique generado durante el funcionaimiento del aparato.

BARTSCHER 296318 - Simbolos - 1

BARTSCHER 296318 - Simbolos - 2

BARTSCHER 296318 - Simbolos - 3

8.5. Recepación técnica (tecnico de servicios)

Antes del primer arranque compruebe el functionality correcto de todos los elementos constructivos y encontrar eventuales defectos.

Es recomendableninger a cabo lossiguerentes
controles:

  1. Compruebe si la tension de alimentacion coincide con la tension del aparato.
  2. Active el interruptor automatico a fin de comprobar la conexión electrica.
  3. Compruebe que todos los dispositivos de seguidad funcancorrectamente.

9. ELIMINACION DEL APARATO

El aparato está marcado de acuerdo con la Directiva europea 2002/96/CE, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE).

Al eliminar el producto de acuerdo con laquia, el usuario contribuye a la prevencion de efectos negativos para el medio ambiente y la salute.

BARTSCHER 296318 - ELIMINACION DEL APARATO - 1

El symbolo en el producto o en la documentacion adjunta indica que el producto no podra tratarse como residuos comunas y deben entregarse a un punto de recogida autorizzato de aparatos electrico y electronicos para su reciclaje.

Respete las normas locales de eliminacion de residuos.

Más información sobre procedimientos, reutilización y reciclaje del producto está disponible en respectivas agencies, unidad de eliminación de residuos o vendedor del producto.

Dispositivos de seguranca 5

E

Embalar 12

1

Instalacao 12

Instrucao de operacao 7

L

Ligaoa rede eltrica 13

Longo intervalo de uso 7

M

Manutenção 8

Regulador de temperatura 6

s

SEGURANCA 3

Substituicao de elementos 5

3. SEGURANCA

BARTSCHER 296318 - SEGURANCA - 1

4.5. Dispositivos de seguranca

O aparecido está equipado com o segunte sistemas de segurar:

Longo intervalo de uso

Terminal equiotencial

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BARTSCHER

Modelo : 296318

Categoría : Horno electrico