BARTSCHER 115155 - Horno electrico

115155 - Horno electrico BARTSCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 115155 BARTSCHER en formato PDF.

📄 41 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BARTSCHER 115155 - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 115155 BARTSCHER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 115155 - BARTSCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 115155 de la marca BARTSCHER.

MANUAL DE USUARIO 115155 BARTSCHER

¡En primer lugleer las advertencias!

KANTELBARE BRAADPAN,

NL-BE

MULTI-BRAADPANNEN

ISTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD

¡En primer lugar leer las advertencias!

KANTELBARE BRAADPAN,

NL-BE

MULTI-BRAADPANNEN

ISTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD

INFORMACIÓN GENERAL....29

1 DATOS DEL EQUIPO 29

2 ADVERTENCIAS GENERALES 29

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR 29

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO....29

ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR 29

ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA....29

3 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL....29

3.1 SARTÉN BASCULANTE MÚLTIPLE 29

4 ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Y DEL EQUIPO....29

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN....30

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR 30

5 NORMAS Y LEYES DE REFERENCIA 30

6 DESEMBALAJE 30

7 EMPLAZAMIENTO 30

8 CONEXIONES 30

9 PUESTA EN SERVICIO....31

INSTRUCCIONES DE USO....31

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO....31

10 USO DE LA SARTÉN BASCULANTE ELÉCTRICA 31

11 USO DE LA SARTÉN BASCULANTE MÚLTIPLE 31

12 INACTIVIDAD DEL EQUIPO 32

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA....32

ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA....32

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO....32

ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR 32

13 PUESTA EN SERVICIO....32

14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....32

ADVERTENCIAS PARA LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES. 32

14.1 SARTÉN BASCULANTE ELÉCTRICA....32

14.2 SARTÉN BASCULANTE MÚLTIPLE 32

15 SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES....32

ADVERTENCIAS PARA LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES. 32

15.1 SARTÉN BASCULANTE ELÉCTRICA....33

15.2 SARTÉN BASCULANTE MÚLTIPLE 33

16 LIMPIEZA DE LAS PARTES INTERNAS....33

17 COMPONENTES PRINCIPALES 33

17.1 SARTÉN BASCULANTE ELÉCTRICA....33

17.2 SARTÉN BASCULANTE MÚLTIPLE 33

INFORMACIÓN GENERAL

En este capítulo se suministran informaciones generales que deben conocer todos los usuarios de este manual. Las informaciones específicas para cada usuario del manual figuran en los capítulos siguientes ("INSTRUCCIONES PARA ...").

1 DATOS DEL EQUIPO

  • La placa de datos del equipo está aplicada a la superficie interior del panel de mandos.
  • El modelo y el número de serie del equipo también figuran en las etiquetas aplicadas bajo la marca y en el embalaje.

2 ADVERTENCIAS GENERALES

El fabricante del equipo no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a la inobservancia de las indicaciones siguientes.

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR

  • Leer atentamente este manual. Suministra información importante sobre la seguridad de instalación, uso y mantenimiento del equipo.
  • La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por personal cualificado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual.
  • Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indicado en el embalaje y en la placa de datos del equipo.
  • Instalar el equipo solamente en un local suficientemente aireado.
  • No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos del equipo.
  • No alterar de ningún modo los componentes del equipo.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO

  • Leer atentamente este manual. Suministra información importante sobre la seguridad de instalación, uso y mantenimiento del equipo.
  • Guardar este manual en un lugar seguro y conocido para que pueda consultarse durante toda la vida útil del equipo.
  • La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por personal cualificado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual.
  • Para la asistencia, acudir sólo a centros técnicos autorizados por el fabricante y exigir el empleo de recambios originales.
  • Hacer realizar el mantenimiento del equipo como mínimo dos veces al año. Se aconseja suscribir un contrato de mantenimiento.
  • El equipo está destinado al uso profesional y debe ser utilizado por personal capacitado.
  • El equipo debe utilizarse para cocinar alimentos tal como se indica en las instrucciones de uso. Todo otro uso se considera inadecuado.
  • No hacer funcionar el equipo de vacío durante mucho tiempo. Efectuar el precalentamiento inmediatamente antes del uso.
    • Vigilar el equipo durante el funcionamiento.
  • En caso de avería o fallo del equipo, cerrar la llave de paso del gas y/o desconectar el interruptor general de alimentación eléctrica, instalados antes del equipo.
  • Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el capítulo "INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA".
  • No dejar material infl amable cerca del equipo. PELIGRO DE INCENDIO.

  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación.

  • Esta aplicación no se piensa para uso de personas (niños incluyendo) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o la carencia de la experiencia y del conocimiento, a menos que hayan sido dados la supervisión o la instrucción referente al uso de la aplicación por una persona responsable de su seguridad.
  • No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos del equipo.
  • No alterar de ningún modo los componentes del equipo.

ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR

  • Leer atentamente este manual. Suministra información importante sobre la seguridad de instalación, uso y mantenimiento del equipo.
  • La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por personal cualificado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual.
  • Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indicado en el embalaje y en la placa de datos del equipo.
  • Instalar el equipo solamente en un local suficientemente aireado.
  • No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos del equipo.
  • No alterar de ningún modo los componentes del equipo.

ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA

  • Limpiar todos los días las superficies exteriores de acero inoxidable satinado, las cubas y las placas de cocción.
  • Hacer limpiar el interior del equipo por un técnico autorizado, al menos dos veces al año.
  • No lavar el equipo con chorros de agua directos o de alta presión.
  • No utilizar productos corrosivos para limpiar el suelo debajo del equipo.

3 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL

3.1 SARTÉN BASCULANTE MÚLTIPLE

TERMOSTATO DE SEGURIDAD

El fabricante del equipo no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a la inobservancia de las indicaciones siguientes.

  • El equipo está dotado de un termostato de seguridad con rearme manual que interrumpe el calentamiento cuando la temperatura de funcionamiento supera el valor máximo permitido.
  • Para restablecer el funcionamiento del equipo presionar el pulsador de rearme del termostato. Esta operación debe ser realizada exclusivamente por un técnico cualifi cado y autorizado

4 ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Y DEL EQUIPO

4.1 EMBALAJE

El embalaje está realizado con materiales compatibles con el medio ambiente. Los componentes de material plástico que deben reciclarse son:

  • sobrecubierta transparente, bolsas del manual de instrucciones y de los inyectores (polietileno - PE).
    • fl ejes (polipropileno - PP)

4.2 EQUIPO

El equipo está realizado en más del 90% de su peso con materiales metálicos reciclables (acero inoxidable, chapa alumini-zada, cobre, etc.).

Desechar el equipo conforme a las normas vigentes.

  • No dejarlo en ningún sitio que no sea específico para tal fin.
  • Inutilizarlo antes de desecharlo.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR

El fabricante del equipo no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a la inobservancia de las indicaciones siguientes.

  • Leer atentamente este manual. Suministra información importante sobre la seguridad de instalación, uso y mantenimiento del equipo.
  • La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por personal cualificado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual.
  • Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indicado en el embalaje y en la placa de datos del equipo.
  • Instalar el equipo solamente en un local suficientemente aireado.
  • No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos del equipo.
  • No alterar de ningún modo los componentes del equipo.

Aparatos de la serie DROP-IN (de empotrar)

  • Al efectuar la instalación, respetar escrupulosamente los esquemas que se anexanen el apéndice.
  • Instalar los aparatos exclusivamente en muebles metálicos (no de madera ni de ningún otro material combustible).
  • Controlar atentamente el recorrido del cable de alimentación. No pasarlo sobre aristas ni rebabas cortantes. Ningún punto del cable debe superar en más de 50°C la temperatura ambiente.

5 NORMAS Y LEYES DE REFERENCIA

Instalar el equipo con arreglo a las normas de seguridad vigentes.

Instalar el equipo con arreglo a EN 1717 y a las disposiciones nacionales sobre la utilización del agua.

6 DESEMBALAJE

Controlar el estado en que se encuentra el embalaje y, en caso de daño evidente, solicitar al transportista la inspección de la mercancía.

  • Retirar el embalaje.
  • Quitar la película que protege los paneles externos. Si quedan restos de adhesivo en los paneles, eliminarlos con un disolvente.

7 EMPLAZAMIENTO

  • Las dimensiones exteriores del equipo y la posición de las conexiones se indican en el esquema de instalación incluido al principio de este manual.
  • El equipo se puede instalar solo o unido a otros aparatos de la misma gama.
  • Este equipo no se puede empotrar.

- Ubicar el equipo a 10 cm como mínimo de las paredes circundantes. Esta distancia puede ser menor si las paredes son incombustibles o están protegidas con un aislante térmico.

7.1 MONTAJE DEL EQUIPO SOBRE BASE

Seguir las instrucciones incluidas con el tipo de soporte escogido.

7.2 UNIÓN DE VARIOS EQUIPOS

  • Juntar los equipos y nivelarlos hasta que las encimeras coincidan.
  • Unir los equipos utilizando los cubrejuntas deunión realizados a tal proposito suministradospor encargo.

8 CONEXIONES

La posición y el tamaño de las conexiones se indican en el esquema de instalación incluido al principio de este manual.

8.1 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA

Controlar si el equipo está preparado para funcionar con la tensión y frecuencia de la red local. Leer estos valores en la placa de datos del equipo.

  • Instalar en un punto anterior al equipo, que sea fácilmente accesible, un interruptor omnipolar de capacidad adecuada con apertura de los contactos no inferior a 3 mm, y un dispositivo de protección de alta sensibilidad. La corriente máxima de dispersión del equipo es de 1 mA/kW.
  • Utilizar un cable de alimentación flexible con aislamiento de goma y características no inferiores a las del H05 RN-F.
  • Conectar el cable de alimentación a la regleta como se indica en el esquema eléctrico suministrado con el equipo.
  • Bloquear el cable de alimentación con el prensacable.
  • Proteger el cable de alimentación que queda fuera del equipo con un tubo metálico o de plástico rígido.

8.2 CONEXIÓN A TIERRA Y AL PUNTO EQUIPOTENCIAL

Conectar los equipos eléctricos a una puesta a tierra eficaz. Conectar el conductor de tierra al borne que lleva el símbolo 12 , situado junto a la regleta de entrada de la línea.

Conectar la estructura metálica de los equipos eléctricos a un punto equipotencial. Conectar el conductor al borne que tiene el símbolo ▼, situado en la parte exterior del fondo.

8.3 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA

Alimentar el equipo con agua potable. La presión de alimentación del agua debe estar comprendida entre 150 kPa y 300 kPa. Si la presión es superior a la máxima indicada, utilizar un reductor de presión.

  • Instalar en un punto anterior al equipo, que sea fácilmente accesible, un fi itro mecánico y una llave de corte.
  • Antes de conectar el filtro y el equipo, controlar que en el interior de los tubos no haya escorias ferrosas y limpiar si las hubiere.
  • Cerrar con un tapón hermético las conexiones que no se utilicen.
  • Una vez efectuada la conexión, verificar que no haya pérdidas en los puntos de unión.

8.4 CONEXIÓN AL DESAGÜE

Los conductos de desagüe se han de realizar con materiales resistentes a una temperatura de 100 °C. El fondo del equipo no ha de quedar expuesto al vapor producido por el vaciado del agua caliente.

9 PUESTA EN SERVICIO

Ver el capítulo "INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO"

INSTRUCCIONES DE USO

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO

El fabricante del equipo no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a la inobservancia de las indicaciones siguientes.

  • Leer atentamente este manual. Suministra información importante sobre la seguridad de instalación, uso y mantenimiento del equipo.
  • Guardar este manual en un lugar seguro y conocido para que pueda consultarse durante toda la vida útil del equipo.
  • La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por personal cualificado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual.
  • Para la asistencia, acudir sólo a centros técnicos autorizados por el fabricante y exigir el empleo de recambios originales.
  • Hacer realizar el mantenimiento del equipo como mínimo dos veces al año. Se aconseja suscribir un contrato de mantenimiento.
  • El equipo está destinado al uso profesional y debe ser utilizado por personal capacitado.
  • El equipo debe utilizarse para cocinar alimentos tal como se indica en las instrucciones de uso. Todo otro uso se considera inadecuado.
  • No hacer funcionar el equipo de vacío durante mucho tiempo. Efectuar el precalentamiento inmediatamente antes del uso.
    • Vigilar el equipo durante el funcionamiento.
  • En caso de avería o fallo del equipo, cerrar la llave de paso del gas y/o desconectar el interruptor general de alimentación eléctrica, instalados antes del equipo.
  • Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el capítulo "INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA".
  • No dejar material infl amable cerca del equipo. PELIGRO DE INCENDIO.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación.
  • Esta aplicación no se piensa para uso de personas (niños incluyendo) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o la carencia de la experiencia y del conocimiento, a menos que hayan sido dados la supervisión o la instrucción referente al uso de la aplicación por una persona responsable de su seguridad.
  • No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos del equipo.
  • No alterar de ningún modo los componentes del equipo.

10 USO DE LA SARTÉN BASCULANTE ELÉCTRICA

ADVERTENCIAS DE USO

• IMPORTANTE! No utilizar este aparato como freidora!
- IMPORTANTE. No poner en funcionamiento el aparato con la bandeja vacía!

LLENADO Y VACIADO DE LA BANDEJA

Llenado

- Verter agua hasta la marca de nivel máximo practicada en la pared de la bandeja. No utilizar el equipo si el agua supera la marca de nivel máximo.

Vaciado

• Desactivar el calentamiento.
- Remover la bandeja.
- Para efectuar esta maniobra es necesario adoptarlas oportunas sagacidades paraprotegir las manos del calor cuando seimpugnan las manijas situadas en la partesuperior (ex guantes adaptos)protegir el cuerpo de eventuales chorrosde comida caliente durante las mainobras relevantamiento, transporte y vaciamiento delrecipiente.

  • Utilizar un recipiente adecuado para poneralimentos con temperatura elevada.

ENCENDIDO Y APAGADO DEL CALENTAMIENTO

El mando del termostato tiene las siguientes posiciones:

0 Apagado

50 Temperatura mínima

100-250 Temperaturas intermedias

300 Temperatura máxima

Encendido

  • Girar el mando del termostato a la posición correspondiente a la temperatura de cocción elegida.
    • Se enciende el testigo amarillo.
  • El apagado del testigo amarillo indica que se ha alcanzado la temperatura elegida.

Apagado

- Girar el mando del termostato a la posición "0".

11 USO DE LA SARTÉN BASCULANTE MÚLTIPLE

ADVERTENCIAS DE USO

  • El equipo está destinado a la cocción directa de alimentos (preparaciones con líquidos, chuletas, hamburguesas, pescado, verduras, etc.).
  • No apoyar ollas ni sartenes en la placa de cocción para calentar o cocinar alimentos.
  • No utilizar el equipo como freidora, puesto que la temperatura en el fondo de la cuba supera los 230 °C y el aceite puede prender fuego.
  • Al final de la jornada, limpiar cuidadosamente la cuba para evitar que se formen depósitos corrosivos en su interior.
  • El modelo M40 tiene una zona de cocción concuba de capacidad maxima 13 litros. El modelo M60 tienes dos zonas de cocción concuba de capacidad maxima 22 litros.

ENCENDIDO Y APAGADO DEL CALENTAMIENTO

El mando del termostato tiene las siguientes posiciones:

0 Apagado

50 Temperatura mínima

100-200 Temperaturas intermedias

300 Temperatura máxima

Encendido

  • Girar el mando del termostato a la posición correspondiente a la temperatura de cocción elegida.
    • Se enciende el testigo amarillo.
  • El apagado del testigo amarillo indica que se ha alcanzado la temperatura elegida.

Apagado

• Girar el mando del termostato a la posición "0".

12 INACTIVIDAD DEL EQUIPO

Antes de un periodo de inactividad del equipo, efectuar las operaciones que se describen a continuación:

  • Limpiar el equipo esmeradamente.
  • Pasar por todas las superi cies de acero inoxidable un paño humedecido en aceite de vaselina para formar una capa protectora.
  • Dejar las tapas abiertas.
  • Cerrar las llaves de corte o los interruptores generales instalados en puntos previos a los equipos.

Después de un tiempo prolongado sin utilizar el equipo, proceder del siguiente modo:

  • Controlar atentamente el equipo antes de volver a utilizarlo.
  • Hacer funcionar los equipos eléctricos a la temperatura mínima durante una hora como mínimo.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA

El fabricante del equipo no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a la inobservancia de las indicaciones siguientes.

  • Limpiar todos los días las superficies exteriores de acero inoxidable satinado, las cubas y las placas de cocción.
  • Hacer limpiar el interior del equipo por un técnico autorizado, al menos dos veces al año.
  • No lavar el equipo con chorros de agua directos o de alta presión.
  • No utilizar productos corrosivos para limpiar el suelo debajo del equipo.

SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE SATINADO

  • Limpiar las superficies mediante un paño o una esponja con agua y un detergente común no abrasivo. Pasar el paño en el sentido del satinado. Aclarar varias veces y secar por completo.
  • No emplear estropajos ni otros objetos de hierro.
  • No emplear productos químicos que contengan cloro.
  • No utilizar objetos puntiagudos que puedan rayar y arruinar las superficies.

CUBAS DE COCCIÓN

  • Para limpiar las cubas, hacer hervir agua en ellas, si es necesario con un producto desengrasante.
  • Quitar los depósitos de cal con un producto apropiado.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR

El fabricante del equipo no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a la inobservancia de las indicaciones siguientes.

  • Leer atentamente este manual. Suministra información importante sobre la seguridad de instalación, uso y mantenimiento del equipo.
  • La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por personal cualificado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual.
  • Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indicado en el embalaje y en la placa de datos del equipo.

  • Instalar el equipo solamente en un local suficientemente aireado.

  • No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos del equipo.
  • No alterar de ningún modo los componentes del equipo.

13 PUESTA EN SERVICIO

Después de la instalación, de la adaptación a otro tipo de gas o del mantenimiento, comprobar que el equipo funcione correctamente. Si se nota algún fallo, consultar el apartado siguiente "Solución de problemas".

13.1 EQUIPO ELÉCTRICO

Encender el equipo como se indica en el capítulo "INSTRUCCIONES DE USO" y verifi car:

• la intensidad de corriente de cada fase;
- el encendido correcto de las resistencias de calentamiento.

14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIAS PARA LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES.

  • Antes de efectuar cualquier operación en un aparato eléctrico, desconectarlo de la red de alimentación.
  • Después de sustituir un componente del circuito del gas, verifi car que no haya pérdidas en los puntos de conexión.
  • Después de sustituir un componente del circuito eléctrico, verifi car que esté bien conectado al cableado.

14.1 SARTÉN BASCULANTE ELÉCTRICA

El equipo no se calienta.

Causas posibles:

  • El termostato de regulación de la temperatura está averiado.
  • Las resistencias están averiadas.

No se puede regular el calentamiento

Causas posibles:

- El termostato de regulación de la temperatura está averiado.

14.2 SARTÉN BASCULANTE MÚLTIPLE

El equipo no se calienta.

Causas posibles:

  • El termostato de regulación de la temperatura está averiado.
  • Las resistencias están averiadas.
    • Ha actuado el termostato de seguridad.

No se puede regular el calentamiento

Causas posibles:

- El termostato de regulación de la temperatura está averiado.

15 SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES

ADVERTENCIAS PARA LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES.

  • Antes de efectuar cualquier operación en un aparato eléctrico, desconectarlo de la red de alimentación.
  • Después de sustituir un componente del circuito del gas, verifi car que no haya pérdidas en los puntos de conexión.
  • Después de sustituir un componente del circuito eléctrico, verifi car que esté bien conectado al cableado.

15.1 SARTÉN BASCULANTE ELÉCTRICA

Sustitución de la resistencia

  • Extraer los mandos, quitar el panel de mandos y la bandeja.
    • Desmontar y sustituir el componente.
  • Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario.

Sustitución del regulador de temperatura

  • Extraer los mandos, quitar el panel de mandos.
    • Desmontar y sustituir el componente.
  • Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario.

15.2 SARTÉN BASCULANTE MÚLTIPLE

Sustitución de la resistencia y del testigo

• Desmontar el panel de mandos.
• Desmontar y sustituir el componente.
- Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario.

Sustitución del termostato de trabajo y del termostato de seguridad.

• Desmontar el panel de mandos.
- Extraer el bulbo del alojamiento fijado a la cuba.
• Desmontar y sustituir el componente.
- Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario.

16 LIMPIEZA DE LAS PARTES INTERNAS

• Controlar las condiciones de las partes internas del equipo.
- Quitar toda la suciedad.
- Controlar y limpiar el sistema de salida de humos.

17 COMPONENTES PRINCIPALES

17.1 SARTÉN BASCULANTE ELÉCTRICA

  • Resistencia
  • Testigo
    • Regulador de temperatura

17.2 SARTÉN BASCULANTE MÚLTIPLE

• Termostato de trabajo
• Termostato de seguridad
- Resistencia
- Testigo

ALGEMENE INFORMATIE....35

1 GEGEVENS VAN HET APPARAAT 35

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BARTSCHER

Modelo : 115155

Categoría : Horno electrico