115090 - Horno electrico BARTSCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 115090 BARTSCHER en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur 115090 BARTSCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 115090 - BARTSCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 115090 de la marca BARTSCHER.
MANUAL DE USUARIO 115090 BARTSCHER
¡En primer lugar leer las advertencias!
En este capítulo se suministran informaciones generales que deben conocer todos los usuarios de este manual. Las infor- maciones especícas para cada usuario del manual guran en los capítulos siguientes ("INSTRUCCIONES PARA ... ").
- La placa de datos del equipo está aplicada a la supercie interior del panel de mandos.
- El modelo y el número de serie del equipo también guran en las etiquetas aplicadas bajo la marca y en el embalaje. 2 ADVERTENCIAS GENERALES El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili- dad por daños debidos a la inobservancia de las indica- ciones siguientes.
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
- Leer atentamente este manual. Suministra información im- portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni- miento del equipo.
- La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mante- nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali- cado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual.
- Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indica- do en el embalaje y en la placa de datos del equipo.
- Instalar el equipo solamente en un local sucientemente ai- reado.
- No obstruir los oricios de entrada de aire y salida de humos del equipo.
- No alterar de ningún modo los componentes del equipo.
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO
- Leer atentamente este manual. Suministra información im- portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni- miento del equipo.
- Guardar este manual en un lugar seguro y conocido para que pueda consultarse durante toda la vida útil del equipo.
- La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mante- nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali- cado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual.
- Para la asistencia, acudir sólo a centros técnicos autorizados por el fabricante y exigir el empleo de recambios originales.
- Hacer realizar el mantenimiento del equipo como mínimo dos veces al año. Se aconseja suscribir un contrato de manteni- miento.
- El equipo está destinado al uso profesional y debe ser utiliza- do por personal capacitado.
- El equipo debe utilizarse para cocinar alimentos tal como se indica en las instrucciones de uso. Todo otro uso se conside- ra inadecuado.
- No hacer funcionar el equipo de vacío durante mucho tiem- po. Efectuar el precalentamiento inmediatamente antes del uso.
- Vigilar el equipo durante el funcionamiento.
- En caso de avería o fallo del equipo, cerrar la llave de paso del gas y/o desconectar el interruptor general de alimenta- ción eléctrica, instalados antes del equipo.
- Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el capítulo "INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA".
- No dejar material inamable cerca del equipo. PELIGRO DE INCENDIO.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación.
- Esta aplicación no se piensa para uso de personas (niños incluyendo) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o la carencia de la experiencia y del conocimiento, a menos que hayan sido dados la supervisión o la instrucción referente al uso de la aplicación por una persona responsa- ble de su seguridad.
- No obstruir los oricios de entrada de aire y salida de humos del equipo.
- No alterar de ningún modo los componentes del equipo.
ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR
- Leer atentamente este manual. Suministra información im- portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni- miento del equipo.
- La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mante- nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali- cado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual.
- Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indica- do en el embalaje y en la placa de datos del equipo.
- Instalar el equipo solamente en un local sucientemente ai- reado.
- No obstruir los oricios de entrada de aire y salida de humos del equipo.
- No alterar de ningún modo los componentes del equipo.
ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA
- Limpiar todos los días las supercies exteriores de acero ino- xidable satinado, las cubas y las placas de cocción.
- Hacer limpiar el interior del equipo por un técnico autorizado, al menos dos veces al año.
- No lavar el equipo con chorros de agua directos o de alta presión.
- No utilizar productos corrosivos para limpiar el suelo debajo del equipo. 3 ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Y DEL EQUIPO
El embalaje está realizado con materiales compatibles con el medio ambiente. Los componentes de material plástico que deben reciclarse son:
- sobrecubierta transparente, bolsas del manual de instruccio- nes y de los inyectores (polietileno - PE).
- ejes (polipropileno - PP)
El equipo está realizado en más del 90% de su peso con ma- teriales metálicos reciclables (acero inoxidable, chapa alumini- zada, cobre, etc. ). Desechar el equipo conforme a las normas vigentes.
- No dejarlo en ningún sitio que no sea especíco para tal n.
- Inutilizarlo antes de desecharlo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili- dad por daños debidos a la inobservancia de las indica- ciones siguientes.32
- Leer atentamente este manual. Suministra información im- portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni- miento del equipo.
- La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mante- nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali- cado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual.
- Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indica- do en el embalaje y en la placa de datos del equipo.
- Instalar el equipo solamente en un local sucientemente ai- reado.
- No obstruir los oricios de entrada de aire y salida de humos del equipo.
- No alterar de ningún modo los componentes del equipo.
4 NORMAS Y LEYES DE REFERENCIA
Instalar el equipo con arreglo a las normas de seguridad vi- gentes. Instalar el equipo con arreglo a EN 1717 y a las disposiciones nacionales sobre la utilización del agua. 5 DESEMBALAJE Controlar el estado en que se encuentra el embalaje y, en caso de daño evidente, solicitar al transportista la inspección de la mercancía.
- Retirar el embalaje.
- Quitar la película que protege los paneles externos. Si que- dan restos de adhesivo en los paneles, eliminarlos con un disolvente. 6 EMPLAZAMIENTO
- Las dimensiones exteriores del equipo y la posición de las conexiones se indican en el esquema de instalación incluido al principio de este manual.
- El equipo se puede instalar solo o unido a otros aparatos de la misma gama.
- Este equipo no se puede empotrar.
- Ubicar el equipo a 10 cm como mínimo de las paredes circun- dantes. Esta distancia puede ser menor si las paredes son incombustibles o están protegidas con un aislante térmico.
6.1 MONTAJE DEL EQUIPO SOBRE BASE
Seguir las instrucciones incluidas con el tipo de soporte esco- gido.
6.2 UNIÓN DE VARIOS EQUIPOS
- Juntar los equipos y nivelarlos hasta que las encimeras coin- cidan.
- Unir los equipos utilizando los cubrejuntas deunión realiza- dos a tal proposito suministradospor encargo.
7 SISTEMA DE SALIDA DE HUMOS
Realizar la salida de humos de acuerdo con el tipo de equipo. El tipo se indica en la placa de datos del equipo.
7.1 EQUIPO TIPO "A1"
- Instalar el equipo tipo "A1" bajo una campana extractora para asegurar la evacuación de los humos y vapores producidos por la cocción.
7.2 EQUIPO TIPO "B21"
- Instalar el equipo tipo "B21" bajo una campana extractora.
7.3 EQUIPO TIPO "B11"
- Montar sobre el equipo tipo "B11" la chimenea adecuada, que se debe pedir al fabricante del equipo. Seguir las instruc- ciones de montaje suministradas con la chimenea.
- Conectar a la chimenea un tubo de 150-155 mm de diámetro que pueda resistir una temperatura de 300 °C.
- El tubo debe desembocar en el exterior o en un conducto de salida apropiado. La longitud del tubo no debe superar los 3 metros. 8 CONEXIONES La posición y el tamaño de las conexiones se indican en el esquema de instalación incluido al principio de este manual.
8.1 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
Controlar si el equipo está preparado para funcionar con la tensión y frecuencia de la red local. Leer estos valores en la placa de datos del equipo.
- Instalar en un punto anterior al equipo, que sea fácilmente accesible, un interruptor omnipolar de capacidad adecuada con apertura de los contactos no inferior a 3 mm, y un dispo- sitivo de protección de alta sensibilidad. La corriente máxima de dispersión del equipo es de 1 mA/kW.
- Utilizar un cable de alimentación exible con aislamiento de goma y características no inferiores a las del H05 RN-F.
- Conectar el cable de alimentación a la regleta como se indica en el esquema eléctrico suministrado con el equipo.
- Bloquear el cable de alimentación con el prensacable.
- Proteger el cable de alimentación que queda fuera del equi- po con un tubo metálico o de plástico rígido.
8.2 CONEXIÓN A TIERRA Y AL PUNTO EQUIPOTENCIAL
Conectar los equipos eléctricos a una puesta a tierra ecaz. Conectar el conductor de tierra al borne que lleva el símbo- lo , situado junto a la regleta de entrada de la línea. Conectar la estructura metálica de los equipos eléctricos a un punto equipotencial. Conectar el conductor al borne que tiene el símbolo , situado en la parte exterior del fondo.
8.3 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA
Alimentar el equipo con agua potable. La presión de alimen- tación del agua debe estar comprendida entre 150 kPa y 300 kPa. Si la presión es superior a la máxima indicada, utilizar un reductor de presión.
- Instalar en un punto anterior al equipo, que sea fácilmente accesible, un ltro mecánico y una llave de corte.
- Antes de conectar el ltro y el equipo, controlar que en el interior de los tubos no haya escorias ferrosas y limpiar si las hubiere.
- Cerrar con un tapón hermético las conexiones que no se uti- licen.
- Una vez efectuada la conexión, vericar que no haya pérdi- das en los puntos de unión.
8.4 CONEXIÓN AL DESAGÜE
Los conductos de desagüe se han de realizar con materiales resistentes a una temperatura de 100 °C. El fondo del equipo no ha de quedar expuesto al vapor producido por el vaciado del agua caliente.33 9 BARBACOA DE GAS CON PIEDRA VOLCÁNICA
9.1 SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL QUEMADOR
PRINCIPAL Y REGULACIÓN DEL AIRE PRIMARIO
- Desmontar el panel de mandos.
- Destornillar el inyector UM presente y sustituir lapor la indi- cada en la tabla T1.
- Aojar los tornillos de jación V y posicionar los reguladores de aire a la distancia “A”indicada en la Tabla T1.
- Enroscar a fondo los tornillos V y sellarlos conbarniz rojo.
9.2 SUSTITUCIÓN DEL TORNILLO DEL MÍNIMO
- Desmontar el panel de mandos.
- Destornillar el tornillo ralentí Um presente ysustituirlo con el indicado en la Tabla T1.
- Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario.
9.3 SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL QUEMADOR PI-
- Desmontar el panel de mandos.
- Desenroscar el racor R.
- Desmontar el inyector UP y sustituirlo por el que se indica en la tabla T1.
- Enroscar a tope el racor R. Volver a montar todas las partes.
- Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario.
10 PUESTA EN SERVICIO
Ver el capítulo "INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO"
INSTRUCCIONES DE USO
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO
El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili- dad por daños debidos a la inobservancia de las indica- ciones siguientes.
- Leer atentamente este manual. Suministra información im- portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni- miento del equipo.
- Guardar este manual en un lugar seguro y conocido para que pueda consultarse durante toda la vida útil del equipo.
- La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mante- nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali- cado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual.
- Para la asistencia, acudir sólo a centros técnicos autorizados por el fabricante y exigir el empleo de recambios originales.
- Hacer realizar el mantenimiento del equipo como mínimo dos veces al año. Se aconseja suscribir un contrato de manteni- miento.
- El equipo está destinado al uso profesional y debe ser utiliza- do por personal capacitado.
- El equipo debe utilizarse para cocinar alimentos tal como se indica en las instrucciones de uso. Todo otro uso se conside- ra inadecuado.
- No hacer funcionar el equipo de vacío durante mucho tiem- po. Efectuar el precalentamiento inmediatamente antes del uso.
- Vigilar el equipo durante el funcionamiento.
- En caso de avería o fallo del equipo, cerrar la llave de paso del gas y/o desconectar el interruptor general de alimenta- ción eléctrica, instalados antes del equipo.
- Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el capítulo "INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA".
- No dejar material inamable cerca del equipo. PELIGRO DE INCENDIO.
- No obstruir los oricios de entrada de aire y salida de humos del equipo.
- No alterar de ningún modo los componentes del equipo.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación.
- Esta aplicación no se piensa para uso de personas (niños incluyendo) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o la carencia de la experiencia y del conocimiento, a menos que hayan sido dados la supervisión o la instrucción referente al uso de la aplicación por una persona responsa- ble de su seguridad. Atención:Para evitar la formación de llamas, antes de utilizar una barbacoa o un grill, se deben quitar los depósitos de sucie- dad o grasas que hayan quedado de las cocciones anteriores.
11 UBICACIÓN DE LAS PARRILLAS
- La parrilla de cocción a la posición : inclinada o horizontal.
PARRILLAS DE FUNDICIÓN PARA CARNES
- La parrilla de cocción a la posición : inclinada o horizontal.
PARRILLAS DE ACERO PARA CARNES
- La parrilla de cocción a la posición inclinad. 12 USO DE LA BARBACOA DE GAS CON PIEDRA VOLCÁNICA
- El equipo está destinado a la cocción directa de alimentos apoyados en la parrilla (chuletas, hamburguesas, pescado, verduras, etc.).
- No utilizar la barbacoa para calentar ollas o sartenes. Carga de la piedra volcánica
- Los equipos se entregan con 1 bolsas de piedra volcánica para cada brasero (zona de cocción).
- Cada bolsa pesa 6 kg.
- Las piedras tienen diámetro mínimo de 25 mm, diámetro máximo de 30 mm y longitud máxima de 50 mm con toleran- cia de +/- 5%.
- Distribuir uniformemente el contenido de una bolsa en cada brasero. No poner nunca una cantidad superior a la indicada. Cajón recogegrasas La grasa que cae de la parrilla pasa a través del brasero y se recoge en un cajón especíco. Vaciar y limpiar periódicamente el cajón.
ENCENDIDO Y APAGADO DE LOS QUEMADORES
El mando de la llave del gas tiene las siguientes posiciones: Apagado Encendido del piloto Llama mínima Llama máxima34 Encendido del piloto Presionar el mando y girarlo a la posición " ".Presionar el mando a tope y pulsar el botón del encendido piezoeléctri- co para encender el piloto.
- Mantener presionado el mando alrededor de 20 segundos y soltarlo. Si el piloto se apaga, repetir la operación. Encendido del quemador principal Girar el mando de la posición " " a la posición " ". Luego, según necesidad, situar el mando en cualquier posición comprendida entre " " y " ". Apagado Para apagar el quemador principal, girar el mando a la posi- ción " ". Para apagar el piloto, presionar el mando y girarlo a la posición
Antes de un periodo de inactividad del equipo, efectuar las operaciones que se describen a continuación:
- Limpiar el equipo esmeradamente.
- Pasar por todas las supercies de acero inoxidable un paño humedecido en aceite de vaselina para formar una capa pro- tectora.
- Dejar las tapas abiertas.
- Cerrar las llaves de corte o los interruptores generales insta- lados en puntos previos a los equipos. Después de un tiempo prolongado sin utilizar el equipo, proce- der del siguiente modo:
- Controlar atentamente el equipo antes de volver a utilizarlo.
- Hacer funcionar los equipos eléctricos a la temperatura míni- ma durante una hora como mínimo.
El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili- dad por daños debidos a la inobservancia de las indica- ciones siguientes.
- Antes de efectuar cualquier operación en un aparato eléctri- co, desconectarlo de la red de alimentación.
- Limpiar todos los días las supercies exteriores de acero ino- xidable satinado, las cubas y las placas de cocción.
- Hacer limpiar el interior del equipo por un técnico autorizado, al menos dos veces al año.
- No lavar el equipo con chorros de agua directos o de alta presión.
- No utilizar productos corrosivos para limpiar el suelo debajo del equipo.
SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE SATINADO
- Limpiar las supercies mediante un paño o una esponja con agua y un detergente común no abrasivo. Pasar el paño en el sentido del satinado. Aclarar varias veces y secar por com- pleto.
- No emplear estropajos ni otros objetos de hierro.
- No emplear productos químicos que contengan cloro.
- No utilizar objetos puntiagudos que puedan rayar y arruinar las supercies. CAJONES RECOGEGRASAS Quitar toda la grasa, el aceite y los restos de comida. 14 BARBACOA DE GAS CON PIEDRA VOLCÁNICA
- Quitar la parrilla de cocción y el brasero que contiene la pie- dra volcánica.
- Limpiar el quemador en la zona de la llama y a lo largo de las ranuras del cortafuegos con un cepillo metálico. Eliminar todo el polvo, las incrustaciones y los restos del material re- fractario utilizado en el brasero, con cuidado de no agrandar los oricios de salida de la llama.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR
El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili- dad por daños debidos a la inobservancia de las indica- ciones siguientes.
- Leer atentamente este manual. Suministra información im- portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni- miento del equipo.
- La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mante- nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali- cado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual.
- Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indica- do en el embalaje y en la placa de datos del equipo.
- Instalar el equipo solamente en un local sucientemente ai- reado.
- No obstruir los oricios de entrada de aire y salida de humos del equipo.
- No alterar de ningún modo los componentes del equipo. 15 ADAPTACIÓN A OTRO TIPO DE GAS Ver el capítulo "Instrucciones de instalación"
16 PUESTA EN SERVICIO
Después de la instalación, de la adaptación a otro tipo de gas o del mantenimiento, comprobar que el equipo funcione correctamente.Si se nota algún fallo, consultar el apartado si- guiente "Solución de problemas".
Encender el equipo como se indica en el capítulo "INSTRUC- CIONES DE USO" y vericar:
- la presión de alimentación del gas (ver el apartado siguiente);
- el encendido correcto de los quemadores y la ecacia del sistema de salida de humos.
16.1.1 CONTROL DE LA PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN
- Utilizar un manómetro con resolución no inferior a 0,1 mbar.
- Desmontar el panel de mandos.
- Quitar el tornillo de estanqueidad de la toma de presión PP y conectar el manómetro.
- Efectuar la medición con el equipo en funcionamiento. ¡ATENCIÓN! Si la presión de alimentación del gas no está en- tre los valores límite (mín. - máx.) indicados en la tabla T2, apagar el equipo y consultar con la empresa suministradora del gas.
- Desconectar el manómetro y enroscar a tope el tornillo de estanqueidad de la toma de presión.35
17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El quemador piloto no se enciende. Causas posibles:
- La presión de alimentación del gas es insuciente.
- El conducto o el inyector están obstruidos.
- La llave o la válvula del gas están averiadas.
- La bujía de encendido está mal conectada o averiada.
- El encendedor o el cable de la bujía están averiados. El quemador piloto no permanece encendido o se apaga durante el uso. Causas posibles:
- La presión de alimentación del gas es insuciente.
- La llave o la válvula del gas están averiadas.
- El termopar está averiado o no se ha calentado lo suciente.
- El termopar está mal conectado a la llave o a la válvula del gas.
- El mando de la llave o de la válvula del gas no se ha presio- nado el tiempo suciente. El quemador principal no se enciende (aunque el piloto esté encendido). Causas posibles:
- El quemador está averiado (oricios de salida del gas ob- struidos).
18 SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES
ADVERTENCIAS PARA LA SUSTITUCIÓN DE COMPO- NENTES.
- Antes de efectuar cualquier operación en un aparato eléctri- co, desconectarlo de la red de alimentación.
- Después de sustituir un componente del circuito del gas, ve- ricar que no haya pérdidas en los puntos de conexión.
- Después de sustituir un componente del circuito eléctrico, vericar que esté bien conectado al cableado.
Sustitución de la llave del gas.
- Desmontar el panel de mandos.
- Desmontar y sustituir el componente.
- Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario. Sustitución del quemador piloto y del termopar.
- Desmontar el panel de mandos.
- Quitar las parrillas, las piedras y el brasero.
- Desmontar y sustituir el componente.
- Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario. Sustitución del quemador principal
- Quitar las parrillas, las piedras y el brasero.
- Desmontar y sustituir el componente.
- Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario.
19 LIMPIEZA DE LAS PARTES INTERNAS
- Controlar las condiciones de las partes internas del equipo.
- Quitar toda la suciedad.
- Controlar y limpiar el sistema de salida de humos. 20 COMPONENTES PRINCIPALES
- Encendedor piezoeléctrico
ManualFácil