296318 - Forno elettrico BARTSCHER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 296318 BARTSCHER in formato PDF.
Domande degli utenti su 296318 BARTSCHER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 296318 - BARTSCHER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 296318 del marchio BARTSCHER.
MANUALE UTENTE 296318 BARTSCHER
MA NUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
MA NUAL DE INSTAL ACI O N, USO Y MANT ENIMIENTO
MA NUAL DE INSTAL AÇA O, UT ILIZA ÇA O E MANUTENÇA
HANDLEIDI NG VOOR INSTALLATIE, GE BRUI K EN O NDERHOUD

Rev.-Nr.: 01-2017
W SKAZOW KI DOT YCZA CE INSTALA CJI, UZYTKOW ANIA I KONSERW ACJI
DE
4.1. Indicazioni generali 4
4.2. Descrizione dell'apparecchiatura 4
4.3. Targhetta nominale 5
4.4. Sostituzione dei sotto assiemi (tecnico del servizio assistenza) 5
4.5.Dispositivi di sicurezza 5
5.1. Descrizione degli elementi di lavoro 6
5.2. Accensione e spegnimento dell'area di cottura 6
5.3. Istruzioni per l'uso 6
6.PULIZIA E MANUTENZIONE 8
6.1. Indicazioni relative alla pulizia e alla manutenzione 8
6.2. Manutenzione corretta 9
6.3. Pulizia della piastra ceramica 9
- MALFUNZIONAMENTI 9
7.1. Rilevazione ed eliminazione dei malfunzionamenti 10
7.2. Codici di erre 10
7.3. Messaggi relativi all'errore del generatore (E1) 11
- IMPIANTO 12
8.1. Imballaggio ed estrazione dall'imballaggio 12
8.2.Installazione (tecnico del servizio assistenza) 12
8.3. Montaggio dell'apparecchiatura in serie 13
8.4. Collegamento alla rete elettrica (technico del servizio assistenza) 13
8.5. Presa in consegna tecnica (tecnico del servizio assistenza) 15
- SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIATURA 15
ALLEGATI
2. INDICE ANALITICO
A
Accensione e spegnimento dell'area di cottura 6
C
Carte di credito 8
Codici di erre 10
Collegamento alla rete elettrica 13
D
Descrizione degli elementi di lavoro 6
Descrizione dell'apparecchiatura 4
Dispositivi di sicurezza 5
E
Estrazione dall'imballaggio 12
1
Imballaggio 12
Indicazioni generali 4
Indicazioni relative all'uso normale
dell'apparecchiatura 7
Indicazioni relative alla pulizia 8
Installazione 12
Istruzioni per l'uso 7
M
MALFUNZIONAMENTI 9
Manutenzione 8
Manutenzione corretta 9
Montaggio dell'apparecchiatura in series 13
P
Pausa prolongata nell'uso dell'apparecchiatura 7
Presa in consegna tecnica 15
Pulizia della piatra ceramica 9
R
Regolatore di temperature 6
s
SICUREZZA 3
SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIATURA 15
Sostituzione dei sotto assiemi 5
T
Targhetta nominale 5
3. SICUREZZA

Prima di utilizzato l'apparecchiatura,
leggere attendamente leindicazioni e le avventenze riportate nelle presenti istruzioni.
Le istruzioni contengono le informazioni principali sull'utilizzo sicuro e sulla manutenzione dell'apparecchiatura. Le istruzioni andranno conservate per futura referencia.

L'impianto elettrico è stato realizzato in
conformità con le norme CEI EN 60335-1 e 60335-2-36.
Durante la progettazione e la produzione, il fabbricante ha adottato particolari cautele per evitare rischi a livello di sicurezza e salute umana nel corso dell'uso dell'apparecchiatura.
Leggere attendamente le istruzioni contenute nelle presenti istruzioni e leindicazioni riportate sull'apparecchiatura. In particolare, si raccomanda di rispetto tutte leindicazioni relative alla sicurezza.
Si fa divieto di modificare e di eliminare i dispositivi di sicurezza installati. Il mancato rispetto di tali requisiti cui lo comportare gravi rischi per la sicurezza e la salute umana.
Si consiglia di effettuare alcuni test per prendere conoscenza della collocazione e delle funzioni principali degli elementi di servizio, con particolare attenzione per quelli finalizzati all'accensione e allo spegnimento dell'apparecchiatura.
Il fabbricante non rispondere dei danni materiali o dei danni a persone dovuti all'uso non conforme o all'uso erroneo dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura è destinata unicamente all'uso previsto dal fabbricante. Ogni altri utilizzato sare considerato non conforme.
Tutti i lavori legati alla manutenzione, tali da richiedere particolari competenze tecniche o abilità, potranno essere eseguiti unicamente da personale qualificato.
Per garantire l'igiene e proteggere gli articoli alimentari alla contaminazione, tutti gli elementi a diretto contatto con gli articoli alimentari e tutte le aree adiacenti dovranno essere puliti con cura. A tal fine, usare detergenti destinati al contatto con alimentari ed evitare l'utilizzo di prodotti infiammabili o dannosi per la salute.
Dopo agli utilizzato dell'apparecchiatura, accertarsi che tutti i fornelli e gli elementi di lavoro siano spenti, e che i cavi di alimentazione siano staccati.
In caso di pausa prolongata nell'utilizzo,或者其他 staccare i cavi di alimentazione sarea necessario pulire accuramente le parti interne ed esterne del disposativo.

Per il collegamento diretto alla rete, are un interrottore di sicurezza coneratura dei contatti conforme ai paradella categoria di sovratensione III, io do tale da rispetto i requisiti allazione.

Per scongiurare qualsiasi rischio, il di allacciamento danneggiato potra se sostituito soltanto dal fabbricante o lo elettricista.

L'apparecchiatura richiede l'adozione di me misure cautelative durante l'inseste, la preparazione, il fissaggio e il gamento alla rete elettrica. Vedi capitolo 8 "TALLAZIONE".

Non pulire l'apparecchiatura con getti a diretti.

In presenza di crepe sul piano di staccare immediatamente l'appareca a alla rete elettrica.

Non collocare contentori in plastica superfici calde del piano di cottura.

Per evitare il surriscaldamento, non onare sull'apparecchiatura pellicole minio né lastre in metallo.
Gli studi scientifici hanno evidenziato che la cucina a induzione non costituisce è pericolosa. Tuttavia, i portatori di pace maker dovranno mantenersi a una distanza di almeno 60 cm dall'apparecchiatura in funzione.
Gli oggetti come anelli, orologi da polso ecc. possono scaldarsi qualora si trovino vicino alla cucina.
4. INDICAZIONI GENERALI E AVVERTENZE
4.1. Indicazioni generali
Le presenti istruzioni sono state elaborate dal fabbricante con l'obiettivo di fornire, ai dipendenti autorizzati, le informazioni necessarie per lavorare con l'apparecchiatura.
Consiglio ai destinatari di tali informazioni di leggerle attendamente e di rispettarle.
Grazie allalettura delle informazioni contenute nel presentedocumento,è possibileevitare rischi per la salute e garantire la salute umana.
Conservare le presenti istruzioni per tutto il periodo di utilizzo dell'apparecchiatura in un luogo noto e facilmente accessibile, in modo tale da poterle consultare in agli giorni e da poter verificare le informazioni in esse contenute.
Per sottolineare le informazioni più importanti o indirizzare l'attenzione sui dati più significativi sono stati utilizzati symboli speciali, il cui significato è chiarito a seguire.
Aventimento
Presenta importantiindicazioni per la sicurezza.Per non mettere a rischio la salute e la sicurezza delle persone ed evitare danni,mantere un comportamento adeguato.
Prudenza
Indica importanti informazioni tecniche che non possono essere tralasciate.
4.2. Descrizione dell'apparecchiatura
La cucina elettrica con piastra ceramica è stata progettata e prodotta per la preparazione e la cottura di articolì alimentari nell'ambito della gastronomia professionale.
1) Piano di cottura: in vetroceramica
2) Area di cottura: composta da un modulo che trasferisce il calore alla pentola;
3) Regolatore di temperatura: attiva, disattiva e regola la potenza dell'area di cottura.
4) Piedini regolabili.
5) Spia di controllo dell'alimentazione di rete: indica l'attività dell'area di cottura.
6) Spia di allarme: indica eventuali malfunzionamenti dell'area di cottura.

4.3. Targhetto nominale
La targhetta nominale presentata nell'immagine è fissata direttamente all'apparecchiatura. Sulla targhetta sono riportate tutte leindicazioni e le informazioni richieste per l'utilizzo sicuro.
1) N. modello
2) N. articolo
3) Data di produzione
4) Tensione di alimentazione/frequenza/potenza/frequenza del Campo magnetico/tipo di protezione
5)Numero EAN
6) Numeri di série
7) Marchio CE
8) Simbolo CE
9) Simbolo "campo elettromagnetico"

4.4. Sostituzione dei sotto assiemi (technico del servizio assistenza)

Prima di sostituire un除去 assieme,
te tutti i dispositivi di sicurezza
hibili.

Staccare l'alimentazione elettrica con
il dispositivo equipotenziale. Se necessario, sostuire i sotto assiemi danneggiati e sostuirli con pezioni di ricambio originali.

Non ci riterremo responsabili dei
danni a persona o a componenti dovuti all'uso di pezzi di ricambio diversi da quelli originali e da ingerenze nell'apparecchiatura除去 il permesso del fabbricante, tali da modificare i requisiti di sicurezza.
4.5. Dispositivi di sicurezza
L'apparecchiatura è provvista del seguente!.
sistema di sicurezza:
- Dispositivo di riconoscimento della pentola: Quest'apparecchiatura disattiva l'area di cottura qualora non vi sua nessuna pentola o qualora la pentola sua vuota.
- Dispositivo di riconoscimento della temperatura: Quest'apparecchiatura disattiva l'area di cottura qualora la temperatura sia troppo alla. Non appena la temperatura scendera tanto al valore di allarme, avr'a luogo la riaccensione automatica.

Verificare agli giorni che i sitivi di sicurezza siano riamente montati e funzionanti.
5.1. Descrizione degli elementi di lavoro.
Gli elementi di lavoro delle funzioni principali si trovano sul pannello di controllo dell'apparecchiatura.
A) Regolatore di temperatura: regola la potenza termica dell'area di cottura
B) Spia di controllo verde: Indica il riscaldamento dell'area di cottura
C) Spia di controllo rossa: indica eventuali malfunzionamenti dell'area di cottura.

5.2. Accensione e spegnimento dell'area di cottura
Per attivare l'area di cottura, procedere come a seguire:
A) Avviare il sezonatore automatico per l'accensione del raccordo di alimentazione con energia elettrica.
B) Collocare la pentola con la pietanza da cucinare sull'area di cottura.
C) Il regolatore di temperatura (A) andra ruotato in senso orario, in modo tale da attivare l'area di cottura con la potenza minima; la spia verde si accendera.
D) Fatto ciò, impostare il regolatore di temperatura nella posizione richiesta.
E) Posizione are regolatore di temperatura sul 10, in modo tale da portare l'area di cottura al massimo livello.
F) Posizione are il regolatore di temperatura sullo 0 per disattivare l'area di cottura. La spia verde (V) si spegnerà.
G) Avviare il sezonatore automatico, in caso di necessità, per interrompere l'alimentazione.
In caso di rimozione della pentola per un breve periodo, il generatore non fornirà la potenza. Una volta riposizionata, l'apparecchiatura riprenderà a funzionare con la potenza impostata.
Qualora si cucini usingo contemporaneamente più pentole,fare attenzione a non incrociare le impugnature e tenerle fuori dalle aree di cottura. A seconda del tipo di materiale, le impugnature possono scaldarsi

5.3. Istruzioni per l'uso
Pausa prolongata nell'uso dell'apparecchiatura
Qualora l'apparecchiatura non debba essere utilizzata per un periodo prolongato, procedere nel modo individato a seguire:
- Avviare il sezonatore automatico per lo spegnimento del raccordo di alimentazione con energia elettrica.
- Pulire accuratamente l'apparecchiatura e le zone circostanti.
- Applicare uno strato d'olio di vaselina sull'acciao inossidabile.
- Effettuare tutte le operazioni di manutenzione.
Indicazioni relative all'uso normale dell'apparecchiatura
Date le particulari caratteristiche di funzionamento delle piastre a induzione, esse saranno adatte esclusivamente a stoviglie provviste di fondomagnetizzato.
Usare solo stoviglie in ferro/ ferro smaltato, ghisa/ ghisa smaltata, acciaio o acciaio inox, a condizione che siano marchiate come prodotti adatti alle cucine a induzione (controllare la descrizione delle stoviglie).
Le padelle dovranno ave un diametro compreso tra 160 e 260 mm.

I prodotti non menzionati in istesso non saranno utilizzati e si
considerano automaticamente esclusi.
Per garantire il corretto utilizzato dell'apparecchiatura, attenersi alle indicazioni riportate a seguire:
Usare solo gli accessori significati dal fabbricante degli accessori;
Usare le aree di cottura solo per riscaldare le pentole. Non riscaldare direttamente le pietanze sulla piatra.
L'apparecchiatura e l'area adiacente all'apparecchiatura dovranno essere tenute pulite.
Usare sempre stoviglie con un diametro non inferiore all'area di cottura.

Usare solo stoviglie con fondo piatto.

Le bistecchiere in ghisa e altre leghe metalliche non sono adatte all'uso sulla piastraceramic, poiché il notevole spessore del fondopuò comportare unecessivo accumulo di calore sul piano di cottura. Il fondo ruvido, inoltre, puograffiare la superficie e la lega metallica può lasciare macchie durature sulla cucina
Per la pulizia, usare solo detergenti adatti al contatto con alimentari
Evitare il versamento di liquidi bollenti sulla piastra.
Non accendere le aree di cottura除去 una pentola o una padella adeguata (o con pentole/padelle vuote).
Le padelle o le pentole calde non andranno posizionate sulle aree di cotura fredde.
Le pentole devono mantenere una distanza minima l'une dall'altra. Fare attenzione affinché non si tocchino.
Specnere l'area di cottura quando si rimuove la pentola, in modo da evitare che ilsystema si riattivi quando ciò non è desiderato.
Non posare alcun materiale (carta, cartone, tessuto, ecc.) tra la pentola e l'area di cottura - rischio di incendio.
Non usare le piastre scaldanti
senza pentole. Qualora I'area di
cottura non sua usata, sare necessario
spegnerla.
! Evitare di applicare pellicole in alluminio per la protezione dell'apparecchiatura durante il funzionamento.
i Prima di collocare le pentole sulla cucina, pulirne e asciugarne correttamente il fondo. I fondi zigrinati dei tegami e delle padelle possono lasciare traccce e segni, qualora vengano trascinati sulla cucina.
Gli oggetti in metallo si scaldano rapidamente quando si trovano sull'area di cottura accesa. Per quello motivo, non collocare su di esta oggetti diversi da pentole e padelle (ad es. lattine, scatolette chiuse, alluminio, posate, anelli, chiavi, orologi ecc.)
Non collocare sulla superficie in vetroceramica, carte di credito né altri oggetti magnetici.
i. Durante il funzionamento, i fori di sfiato della parte inferiore non potranno essere né bloccati né coperti dalle pentole o delle padelle
! Fare attenuationo, poiché l'improvviso distacco dell'alimentazione elettrica cui costituire un pericolo. Le aree di cottura, infatti, possono restare calde per un ricerca periodo.
Prova di funzionamento
Dopo il collegamento dell'apparecchiatura, effettuare la prova di funzionamento.
- Rimuovere la pentola dall'area di cottura.
- Impostare il livello di cottura su "0"
- Collegare la tensione di rete (la spia verde lampeggia brevamente).
- La spia verde e quella rossa non possono essere accese né lampeggiare.
- Attivare il livello di cottura desiderato.
- La spia di controllo verde dovrà lampegliare uniformmente a intervalli di un secondo (modo rilevazione pentola).

- Non potrà comparire il messaggio relativo a malfunzionamenti.
- La spia rossa non potrè essere accesa.
- Sull'area di cottura, collocare una pentola riempita d'acqua, con un diametro di almeno 12 cm.
- La spia verde dovra essere costamente accesa.

- Impostare la massima potenza.
- Dopo quale minuto si accendera il ventilatore.
La padella o la pentola andranno sempre collocate al centro della piastra di cottura. Non scaldare stoviglia vuote sanza sorveglianza. Non scaldare le padelle a più di 300^ .
In caso di malfunzionamenti, leggere il capitolo "Malfunzionamenti".
6. PULIZIA E MANUTENZIONE
6.1. Indicazioni relative alla pulizia e alla manutenzione
Prima di iniziare le operazioni, attivare tutti i sistemi di sicurezza installati.
In particolare, staccare l'alimentazione elettrica con il sezonatore automatico.
6.2. Manutenzione corretta
La manutenzione corretta comprende la pulizia quotidiana di tutti i pezzi che entrano aicontatto con i prodotti alimentari, nonché la manutenzione regolare delle condotte di scarico.
La manutenzione accurata garantisce il miglior rendimento, una periodo di vita prolongato dell'apparecchiatura, il corretto funzionamento dei dispositivi di sicurezza.
Non indirizzare getti d'acqua diretti sull'apparecchiatura e non usare idro pulitrici. Per la pulizia dell'acciaio inossidabile, non usare lana di acciaio né spazzole con denti in acciaio, poiché possono lasciare molecole di ferro sull'apparecchiatura. Queste ultime, in seguito all'ossidazione, sono provocare la comparsa di ruggine. Per eliminare i residui secchi, usare una spatola in legno, una spatola in plastica o una spugna morbida.
In caso di pause prolunge nell'utilizzo dell'apparecchiatura, aplicare uno strato di olio di vaselina su tutte le superfici in acciaio inossidabile.
Non usare detergenti contenti sostanze pericolose o dannose per la salute (solventi, benzina ecc.).
Al terminale giornata di lavoro pulire:
piano di cottura;
apparecchiatura
Ordinare regolarmente a dipendenti specializzati l'esecuzione dei seguenti lavori di manutenzione:
Controllo del funzionamento dell'impiano elettrico;
Controllo dell'efficienza del generatore d'induzione.
6.3. Pulizia della piastra ceramica
Procedere nel modo individo a seguire:
Spagnere le aree di cottura e lasciarle raffreddare;
Avviare il sezonatore automatico per lo spegnimento del raccordo di alimentazione con energia elettrica;
Pulire con cura l'arae di cottura con una spugna e detergente neutro.
I resinui e le macchie sulla superficie ceramica andranno eliminati rapidamente, meglio se sulla piatra ancorta tiepida.
Lavare la superficie di cottura con acqua pulita e asciugarla.

Non indirizzare getti d'acqua
diretti sul piano di cottura, soprattutto se quest'ultimo è ancora caldo.
Non versare acqua direttamente sulla piastra.

Non usare detergenti abrasivi!
Per eliminare i residui più resistenti, coprire, per una notte, la cucina con un panno imbevuto d'acqua e detergente. Il giorno successivo, ripetere le operazioni di pulizia.
Per l'eliminazione dei residui di cibo e degli schizzi di grasso, usare un raschietto per piastre ceramiciche.
7. MALFUNZIONAMENTI
Le informazioni a seguire servono per riconoscere ed eliminare eventuali malfunzionamenti che potranno manifestarsi durante l'uso dell'apparecchiatura.
Alcuni dei malfunzionamenti potranno essere eliminati autonomamente dall'utente. Per quelli restanti sono richieste competenze specialistiche. Tali problemi potranno essere eliminati solo da dipendenti qualiati.
7.1. Rilevazione ed eliminazione dei malfunzionamenti
| Malfunzionamento Possibile | causa Soluzione | |
| La piastra scaldante scalda troppo molto. | Stoviglia non adeguata Usare | una stoviglia adeguata |
| La piastra scaldante scalda continuamente con la massima potenza | Commutatore danneggiato | Verifica il commutatore. Se necessario sostuirlo |
| La piastra è accesa ma non ci sono stoviglie | Rilevazione della pentola difettosa | Sostituire il generatore o consegnarlo al servizio assistenza per la riparazione |
| Vengono scaldati piccoli oggetti in metallo | Rilevazione della pentola difettosa | Sostituire il generatore o consegnarlo al servizio assistenza per la riparazione |
| La piastra scaldante non scalda | Diametro del fondo del tegame inferiore a 12 cm o rilevazione della pentola difettosa | Usare una pentola di materiale adeguato |
| Generatore danneggiato | Sostituire il generatore o consegnarlo al servizio assistenza per la riparazione | |
| L'apparecchiatura non reagisce | Fusabile di rete o cavo di alimentazione danneggiati | Verificare l'allacciamento alla rete |
| I fusibili si bruciano all'accensione | Breve cortocircuito nel genereatore | Sostituire il generatore o consegnarlo al servizio assistenza per la riparazione |
7.2. Codici di erre
Gli errorsi di funzionamento sono riconosciuti dal generatore e trasmessi all'utente
In presenza di un erre, la spia verde si accenderà 1 volta per un periodo di tempo prolongato, e successivement lampeggerà. I brevi impulsi si ripetono a intervalli regolari. Il numero di brevi impulsi corrisponde al numero dell'erre.
La spia verde si illumina/lampeggia in quello modo in presenza dell'errore E1 06:

prolungato prolungato




















La spia rossa si illumina per un periodo di tempo prolongato in presenza dell'erreore


7.3. Messaggi relativi all'erreore del generatore (E1)
| Codice di erre | Denominazione | Possibile causa Soluzione | |
| E1 ↔ 01 | Corrente di sovraccarico del dispositivo | Stoviglia non adeguata. Usare una stoviglia adeguata | |
| Bobina difettosa o danneggiata Verificare la bobina | |||
| E1 ↔ 02 | Corrente d'induzione assente | Mancanza della bobina o della corrente sul ripartitore di potenza | Collegare la bobina |
| E1 ↔ 03 | Temperatura IGBT troppo alta | Fori di ventilazione bloccati, ventilatore sporco Sensore di temperatura IGBT danneggiato. | Liberare i fori di ventilazione Pulire il ventilatore. Contattare il servizio assistenza |
| E1 ↔ 04 | Temperatura dell'area di cottura troppo alta o troppo Bassa | Stoviglia vuota | Rimuovere la stoviglia, spegnere l'apparecchiatura e attendere quale minuto, finché l'area di cottura non si sare raffreddata. |
| Sensore di temperature danneggiato | Sostituire il sensore | ||
| Difetto del livello finale Sostituire il generatore | |||
| E1 ↔ 05 | Rottura del cavo presso l'unità di lavoro | Il cavo ha un contatto allentato o una rottura | Spagnere il generatore, verificare il cavo, sostiturlo ove necessario |
| Il lavoro digitale ha un ID erroneo | Spagnere il generatore, verificare il commutatore DIP, accendere ove necessario | ||
| Errore dell'unità di lavoro | Verificare o sostituire l'unità di lavoro | ||
| E1 ↔ 06 | Temperatura interna troppo alta o troppo Bassa | Fori di ventilazione bloccati, ventilatore sporco, malfunzionamento del sensore della temperatura interna | Liberare i fori di ventilazione, pulire il ventilatore |
| E1 ↔ 07 | Temperatura della bobina | Temperatura della bobina troppo alta | Rimuovere la stoviglia, spegnere l'apparecchiatura e attendere quale minuto, finché l'area di cottura non si sare raffreddata. |
| Sensore di temperature danneggiato | Sostituire il sensore | ||
| E1 ↔ 08 | Fasi di rete | Mancanza di una fase o qualità della rete insufficiente | Verificare le fasi della rete |
| E1 ↔ 10 | Comunicazione | Errore sul bus LIN o CAN, erre del collegamento tra tastiera e genereatore | Staccare l'apparecchiatura alla rete e verificare il collegamento. |
| E1 ↔ 11 | Avviamento | Collegamento di un'area di servizio superflua | Definire l'area di servizio o collegare allo spinotto di lavoro corretto |
| L'area di servizio digitale ha un ID erroneo | Spagnere il generatore e impostare correttamente il commutatore DIP | ||
| Errore nell'avviamento dell'apparecchiatura | Attendere, l'apparecchiatura si aggiornere automaticamente durante circa 30 sec. | ||
| E1 ↔ 13 | Raccordo di rete: | Errore in presenza di una tensione di rete troppo alta o troppo Bassa | Verificare l'allciamento alla rete |
| E1 ↔ 14 | Errore dell'alimentatore | Errore in presenza di una tensione di rete troppo alta o troppo Bassa | Verificare l'allciamento alla rete |
| E1 ↔ 15 | Protezione dalla cottura a secco | Errore della rete | Spagnere il disposizione di protezione principale e accenderlo durante while secondo |
| Stoviglia vuota | Rimuovere la stoviglia, spegnere l'apparecchiatura e attenderewhile minuto, finché l'area di cottura non si sare raffreddata. | ||
| Sensore di temperature danneggiato | Sostituire il sensore di temperatura | ||
8. IMPIANTO
8.1. Imballaggio ed estrazione dall'imballaggio
Durante lo scarico e l'installazione dell'apparecchiatura, rispetto le informazioni del fabbricante, riportate direttamente sulla confezione e nelle presenti istruzioni.
Per il sollevamento e il trasporto del prodotto, utilizzato un carrello a forche o un dispositivo di sollevamento. Distribuire il peso in modo tale da evitare l'inclinazione della confezione (evitare inclinationseccessive!).

Utilizzato il disposativo di
sollevamento, prestare attenzione al cavò di alimentazione e alla posizione dei piedini.
L'imballaggio è costituito da uno scatolone e da un pallet in legno. Sulla confazione in cartone è stampata una series di symboli che, ai sensi delle norme internazionali, indicano le procedure da rispetto durante il carico e lo scarico, il trasporto e lo stoccaggio dell'apparecchiatura.

ALTO

PRUDENZA VETRO

PROTEGGERE DALL'UMIDITA
Durante la presa in segna della merce, accertarsi che la confezione sia completa e non sua stata danneggiata durante il trasporto. Eventuali danni andranno segnalati immediatamente al trasportatore.
Estrarre l'apparecchiatura dall'imballaggio il prima possibile, in modo tale da controllare che non vi siano danni.
Non tagliare il cartone con utensili affiliati. Esiste il rischio di danneggiare la lamiera inossidabile situata all'interno.
La confezione in cartone andra rimossa dall'apparecchiatura dall'alto.
Dopo l'estrazione dall'imballaggio, accertarsi che l'equipaggiamento dell'apparecchiatura sia conforme all'ordine presentato.
In caso di non conformità, informare immediatamente il rivenditore.

Tenere il materiale di imballaggio, letti in nylon, polistirolo, morsetti ...o alla portata dei bambini!
Rimuovere lo strato protettivo in PVC dalle superfici esterne e interne. Se possibile, non usare utensili in metallo.
8.2. Installazione (technico del servizio assistenza)
Tutte le fasi dell'installazione dovranno essere eseguite con attenzione.
Il luogo di collocazione dovrà essere provvisto di tutti gli allacciamenti e degli scarichi per i rifiuti delprocesso di lavorazione. Questo luogo dovrachene essere adeguatamente illuminato esoddisfare i requisiti igienici e sanitari previsti dallemore vigenti.
L'apparecchiatura andra installata a una distanza di almeno 5 cm alla parete.
Posizionare l'apparecchiatura in orizzontale, regolando opportunamente i piedini singoli.

Per garantire il corretto funziona dell'apparecchiatura, quest'ultima dessere installata soltanto in un ben ventilato.

Non installare l'apparecchiatura vicinanze di un'altra apparecchiatura, fossa raggiungere alte temperature.
8.3. Montaggio dell'apparecchiatura in series
Per montare l'apparecchiatura in series (piu dispositivi uno accanto all'altro), procedere nel modo individato a seguire:
- Smontare il quadro di comando e rimuovere, ove necessario, il telaio in ghisa alla canna fumaria.
-
Applicare nastro isolante (A) presso i lati a contatto.
-
Avvicinare le appearechiature e posizionarle in orizzontale (regolando i piedini).
- Collegare le apparecchiature con gli elementi di raccordo.

8.4. Collegamento alla rete elettrica (technico del servizio assistenza)
L'apparecchiatura potrè essere collegata alla rete soltanto da parte di personale autorizzato e qualificato, nel rispetto delle norme vigenti, con l'uso di materiale adeguato e conforme alle norme.
L'apparecchiatura è forinta per una tensione di funzionamento
400V 3N 50 / 60Hz
La sezione corretta del cavo è indicata negli alelgati e dovrè essere stabilita da un elettricista.

Per scongiurare qualsiasi rischio, il di allacciamento danneggiato potra se sostituito soltanto dal fabbricante sono电动ricista.

Prima di collegare all'alimentazione, parsi che l'apparecchiatura sia stata alla interrottore di tutti i poli, contura minima dei contatti pari a 3 mm.
Per collegare correttamente l'apparecchiatura, procedere secondo leindicazioni a seguire.
Rimuoverie il pannello della morsettiera (A).

Collegare il sezonatore alla morsettiera (B) dell'apparecchiatura come indicato nell'imagine e dello schema (vedi allegato). Usare un cavo di tipo H07RN-F o migliorie.
Premere l'estremita del cavo (C).
Applicare nuovamente la protezione della morsettiera.

Morsetto equipotenziale
L'apparecchiatura è munita di un morsetto equipotenziale (M). A seconda del morsetto utilizzato, viene adottato l'adesivo caratteristico:


Simboli
IT
Il seguente simbolo

Campo elettromagnetico" comunica che, per effetto del Campo elettromagnetico prodotto durante il funzionamento, possono verificarsi situazioni di pericolo.



8.5. Presa in consegna tecnica (tecnico del servizio assistenza)
Prima del primo avviamento, l'apparecchiatura dovr è essere verificata per controllare il corretto funzionamento di agli elemento strutturale e rilevare eventuali malfunzionamenti.
Si consiglia di eseguire i seguenti controli:
- Verificare che la tensione di alimentazione sia conforme a quella richiesta dall'apparecchiatura.
- Attivare il sezionatore automatico per verificare il collegamento elettrico.
- Verificare che i dispositivi di sicurezza funzionino correttamente.
9. SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIATURA

L'apparecchiatura è marchiata
secondo la direttiva europea 2002/96/EG, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE).

Smaltendo il prodotto in conformità
con le norme, l'utente contribuisce a evitare effetti negativi per l'ambiente e la salute.

Il simbolo sul prodotto o sulla
documentazione allegata indica l'impossibilità di trattare il prodotto stesso come un normale rifiuto comunale. L'articolo usato dovra assere trasmesso a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici ai fini del riciclaggio.
Rispettare le norme locali relative allo smaltimento dei rifiuti.
Ulteriori informazioni relative al riutilizzo e al riciclaggio del prodotto sono disponibili presso gli enti locali, la sezione rifiuti, il rivenditore del prodotto.
Bartscher GmbH