1132271401 - Foco LED Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1132271401 Livarno Lux en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Foco LED en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1132271401 - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1132271401 de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO 1132271401 Livarno Lux
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
Sensor de movimiento
Tornillos de fijación
Conductor externo (marrón)
Conductor de puesta a tierra (amarillo-verde)
Botones de sensibilidad
Botón de luz permanente
Compartimento de las baterías
- no incluido87 ES Características técnicas Tensión de funcionamiento: 230 V∼ 50 Hz Consumo de potencia: 20 W Bombilla (COB-LED): 20 W (no reemplazable) Sensor de movimiento: Alcance: máx. 8 m (ajustable), Ángulo de alcance: aprox. 160 ° horizontal Clase de protección: I Grado de protección: IP65 (a prueba de polvo / protección contra chorros de agua) Peso: aprox. 640 g Dimensiones totales: 18 x 12,5 x 9,2 cm Superficie de proyección: máx. 18 x 12,5 cm Altura de montaje: aprox. 1,8–2,5 m Certificado por las organizaciones alemanas TÜV SÜD / GS Mando a distancia Alimentación de corriente: 3V Batería: 1 x 3 V ; batería de litio, tipo CR2025 Alcance: aprox. 12 m del producto Volumen de suministro Compruebe siempre inmediatamente después de desembalar el producto la integridad del contenido y el perfecto estado del mismo. 1 foco LED 2 tacos (Ø 8 mm) 2 tornillos (Ø 5 x 50 mm) 1 soporte 2 arandelas dentadas 2 arandelas 2 arandelas elásticas 2 tornillos de fijación88 ES 1 mando a distancia 1 batería de litio, tipo CR2025 (ya montada) 1 manual de instrucciones Indicaciones generales de seguridad ¡FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO! ¡ADJUNTE IGUALMENTE TODA LA DOCUMENTACIÓN EN CASO DE ENTRE- GAR EL PRODUCTO A TERCEROS! ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Podrían asfixiarse con el material de embalaje. Los niños no suelen ser conscientes de los peligros. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños. Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y / o falta de conoci- mientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto. ¡PELIGRO DE ASFIXIA! Los niños pueden ingerir algunas de las piezas pequeñas (por ej. los tornillos) y asfixiarse como consecuencia. Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo durante el montaje. Las bombillas no son reemplazables.89 ES Si las bombillas fallan al final de su vida útil, deberá reemplazar todo el producto. Montar el producto fuera del alcance del brazo. La regleta no está incluida en el volumen de suministro. Puede ser ne- cesaria la consulta de una persona calificada durante la instalación. Peligro de muerte por descarga eléctrica Antes de conectar el producto a la red, compruebe que no presenta ningún daño. Nunca utilice el producto si detecta cualquier tipo de desperfecto. Asegúrese antes del montaje de que la tensión de red disponible coincide con la tensión de servicio necesaria para el producto (230 V
50 Hz). No monte el producto si no se dan los requisitos anteriores. ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE QUE MADURAS! Antes de tocar el producto, asegúrese de que esté apagado y frío desde al menos 15 minutos antes. El producto puede generar mucho calor. 1 ,0 m ¡RIESGO DE INCENDIO! Monte el producto con una separación de al menos 1,0 m de los elementos iluminados. Si se genera demasiado calor, podría provocarse un incendio.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! Si el cristal de lámpara se daña, deberá reemplazarlo antes de volver a utilizar el producto.90 ES Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas / baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca pilas no recargables. No ponga las pilas / baterías en cortocir- cuito ni tampoco las abra. Estas podrían recalentarse, explotar o provocar un incendio. Nunca arroje pilas / baterías al fuego o al agua. No aplique cargas mecánicas sobre las pilas / baterías. Riesgo de sulfatación de las pilas / baterías Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas / baterías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar. ¡Si las pilas / baterías se sulfatan, evite el contacto de la piel, los ojos y las mucosas con los productos químicos! ¡En caso de entrar en con- tacto con el ácido, lave inmediatamente la zona afectada con abun- dante agua y busque atención médica! ¡UTILICE GUANTES DE SEGURIDAD! Las pilas / baterías sulfatadas o dañadas pueden provocar abrasiones al entrar en contacto con la piel. Por tanto, es imprescindible el uso de guantes de protección en estos casos. En caso de sulfatación de las pilas / baterías, retírelas inmediatamente del producto para evitar daños. Retire las pilas / baterías del producto si no va a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado.91 ES Riesgo de daño del producto ¡Utilice exclusivamente el tipo de pila / batería indicado! Introduzca las pilas / baterías teniendo en cuenta la polaridad mar- cada con (+) y (-) tanto en las pilas / baterías como en el producto. ¡Limpie los contactos de las pilas / baterías y del compartimento para pilas antes de colocarlas! Retire inmediatamente las pilas / baterías agotadas del producto. Antes del montaje Nota: Retire completamente el material de embalaje del producto. Importante: Encargue la instalación eléctrica a un electricista o a una persona especialmente cualificada para ello. Esta persona deberá cono- cer las características del producto y las normas de conexión. Antes de realizar la instalación asegúrese de que el cable al que se vaya a conectar el producto no tenga tensión. Para ello, retire el fusible o desconecte el interruptor automático en la caja de fusibles (posición 0). Compruebe que no haya tensión con un comprobador de tensión. El material de montaje suministrado, es decir, los tornillos
, es apropiado para paredes fijas normales. Infórmese también sobre qué material de montaje es adecuado para la superficie de montaje escogida. En caso necesario, consulte a un técnico especiali- zado sobre este punto.92 ES Montaje Asegúrese de no acercarse a conductos de agua, gas o corriente eléc- trica cuando perfore la pared. Consulte el manual de instrucciones de su taladro. y tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad. De lo contrario existe peligro de lesiones o muerte por descarga eléctrica. Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta lo siguiente: Elija una pared estable y libre de vibraciones. Mantenga una distancia mínima de aprox. 20 cm de otros objetos para garantizar una buena ventilación. Monte el producto en una sola dirección. La etiqueta „UP“ del pro- ducto o la flecha deben apuntar hacia arriba (ver Fig. D). Asegúrese de que el foco LED
ilumina la zona deseada. Puede mover el producto verticalmente para ajustar el ángulo. Asegúrese de que el sensor de movimiento
abarque el área de- seada. El sensor de movimiento
tiene un área de detección de máx. 8 m para un ángulo de detección de aprox. 160 ° (depen- diendo de la altura de montaje, la altura ideal es de 1,80–2,50 m). Asegúrese de que el sensor de movimiento
no sea iluminado por la noche por las farolas de la calle. Esto puede afectar al funciona- miento. No apunte el sensor de movimiento
hacia árboles, arbustos o lu- gares donde los animales puedan ser fácilmente detectados. No apunte el sensor de movimiento
hacia calefactores, sistemas de aire acondicionado, piscinas u otros objetos con temperaturas que cambien rápidamente. Utilice el soporte
como plantilla para marcar los orificios de per- foración en la pared. Asegúrese de que no haya cabes de alimenta- ción ni alambres en la zona de la pared escogida. Haga ahora dos agujeros con el taladro (Ø 8 mm) e introduzca los tacos
en los93 ES orificios. Fije el soporte
mediante los tornillos
y compruebe que esté correctamente colocado. En caso de ser necesario, aísle 6–8 mm de la conexión externa
y el conductor de puesta a tierra
de una caja de conexiones montada correctamente (ver fig. C). Nota: El tipo de cable de conexión debe ser H05RN-F 3G 1,0 mm². Nota: La conexión del conductor de puesta a tierra
debe utili- zarse más tiempo que la de los otros conductores, para que así sea la última en romperse en caso de rotura del producto. La conexión utilizada debe cumplir al menos las siguientes especificaciones: Tipo de conexión: con tornillos Número de contactos: 3 Tensión de funcionamiento: > 230 V
Corriente nominal: >1 A La conexión debe cumplir los requisitos de la norma DIN EN 60998-2-1 o DIN EN 60995-2-2. El tipo de conexión debe cumplir los requisitos locales y nacionales. Nota: La regleta
no está incluida en el volumen de suministro. Coloque el foco LED
utilizando los tornillos de fijación
, las arandelas elásticas
y las arandelas dentadas
(ver fig. D). Oriente el producto en la dirección deseada. Para ello, puede ser necesario aflojar los tornillos de fijación
. Después de orientar, vuelva a apretar los tornillos de fijación
para garantizar un soporte más seguro. Una vez haya vuelto a colocar el fusible o a conectar el fusible auto- mático, su producto estará listo para su funcionamiento.94 ES Puesta en funcionamiento Puede utilizar el producto con el mando a distancia
suministrado. Nota: Retire la cinta de aislamiento del compartimento de las baterías
antes de utilizar el mando a distancia
por primera vez. Nota: El producto está preajustado al modo de luz permanente. Botones de modo Puede utilizar los botones de modo
para - encender el producto, - seleccionar el tipo de luz, - ajustar la intensidad de luz a la que se activa el producto, - apagar el producto. Mantenga pulsado el mando a distancia
delante del producto y pulse uno de los botones de modo
con la función deseada. Botón de modo Función Botón SOS
La luz se mantiene de manera permanente. Botón FLASH
La luz parpadea. Botón espaciador
Este botón no tiene función. Botón fotocélula
La luz comienza a brillar permanente- mente en la oscuridad.95 ES Botón de modo Función Botón noche
La luz señala movimiento sólo en la oscuridad. Botón día
La luz señala movimiento a la luz del día y en la oscuridad. El producto confirma la señal recibida del mando a distancia
. La función está ahora ajustada y el producto está encendido. Para apagar el producto, pulse brevemente el botón OFF
. El producto se enciende brevemente y luego se apaga. Botones de sensibilidad Utilice los botones de sensibilidad
para ajustar la sensibilidad del sensor de movimiento
. El ángulo de detección se expande o dis- minuye automáticamente con la sensibilidad seleccionada. Pulse el botón noche
para activar el sensor de movimiento
Pulse uno de los botones de sensibilidad
para ajustar la sensibilidad. Botones de sensibilidad El foco LED
reacciona a los movimientos dentro de un radio de 100 % hasta 8 m 75 % hasta 6 m 50 % hasta 4 m 25 % hasta 2 m96 ES El producto confirma la señal recibida del mando a distancia
. La sensibilidad del sensor de movimiento
está ahora ajustada. Botones de tiempo Utilice los botones de tiempo
para ajustar el tiempo que tomará el producto para encenderse después de activar el sensor de movi- miento
Pulse el botón noche
para activar el sensor de movimiento
Pulse uno de los botones de tiempo
con la duración de luz deseada. Botones de tiempo Duración de la iluminación 5S, 10S, 30S, 60S 5, 10, 30 o 60 segundos 2M, 5M, 10M, 30M 2, 5, 10 o 30 minutos 1H, 5H, 10H, 24H 1, 5, 10 o 24 horas El producto confirma la señal recibida del mando a distancia
. La duración de la iluminación está ahora ajustada. Cambiar la batería El reemplazo inadecuado de la batería puede causar daños. Retire una batería vacía del mando a distancia.97 ES Sujete el mando a distancia
con la parte posterior hacia arriba (ver fig. B). Empuje el muelle
hacia el compartimiento de las baterías
saque el cajón de baterías
del compartimiento de las baterías
Retire la batería. Inserte una batería nueva, 3 V CR2025, en el cajón de baterías
Asegúrese de que la polaridad mostrada en la parte posterior del mando a distancia
sea correcta. Vuelva a introducir el cajón de baterías
en el compartimento de las baterías
Limpieza y conservación ¡CUIDADO! El producto se calienta al encenderse. Deje que el producto se enfríe completamente antes de limpiarlo. Antes de la limpieza, retire el fusible o desconecte el interruptor automático en la caja de fusibles. Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos. De lo contrario el producto podría resultar dañado. Limpie el producto con un paño sin pelusas ligeramente humedecido y un detergente suave. Después de la limpieza, inserte el fusible en la caja de fusibles o conecte el interruptor automático. Para limpiar el mando a distancia
, retire la batería del comparti- mento de las baterías
(vea el capítulo „cambiar la batería“). Limpie el mando a distancia
con un paño suave y seco. Para suciedad persistente, utilice un paño ligeramente humedecido. A continuación, seque bien el mando a distancia
Vuelva a colocar la batería.98 ES Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
ManualFacil