1132271401 - Projetor LED Livarno Lux - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 1132271401 Livarno Lux em formato PDF.
| Marca | Livarno Lux |
| Modelo | 1132271401 |
| Categoria | Projetor LED |
| Tipo de produto | Projetor LED 20 W com detector de movimento |
| Potência absorvida | 20 W |
| Tensão de serviço | 230 V~ 50 Hz |
| Tipo de lâmpada | COB LED, 20 W (não substituível) |
| Índice de proteção | IP65 (impermeável a poeira e jatos de água) |
| Classe de proteção | I |
| Alcance do detector de movimento | Máx. 8 m (ajustável) |
| Ângulo de detecção | Aproximadamente 160° na horizontal |
| Ângulo de radiação LED | Aproximadamente 110° |
| Altura de montagem recomendada | 1,8 a 2,5 m |
| Dimensões totais (L × A × P) | 18 × 12,5 × 9,2 cm |
| Peso | Aproximadamente 640 g |
| Controle remoto | Sim, com pilha CR2025 (alcance aprox. 12 m) |
| Alimentação do controle remoto | 1 pilha de lítio CR2025, 3 V |
| Funções principais | Iluminação contínua, detecção de movimento, modos dia/noite, SOS, flash, timer |
| Ajustes | Sensibilidade (25-100%), duração da iluminação (5 s a 24 h) |
| Conteúdo da embalagem | Spot LED, suporte, parafusos, buchas, controle remoto, pilha, manual |
| Garantia | 3 anos |
| Manutenção | Limpar com um pano ligeiramente úmido e um produto suave, não imergir |
| Substituição da lâmpada | Não possível (lâmpada não substituível, produto a substituir) |
Perguntas frequentes - 1132271401 Livarno Lux
Perguntas dos utilizadores sobre 1132271401 Livarno Lux
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Projetor LED em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 1132271401 - Livarno Lux e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 1132271401 da marca Livarno Lux.
MANUAL DE UTILIZADOR 1132271401 Livarno Lux
Indicações de montagem, utilização e segurança
GB IE
20 W LED SPOTLIGHT
Mode-knoppen....Página 63
Sensitivity-knoppen....Pagina 64
Time-knoppen ...... Pagina 64
Batterij vervangen ...... Pagina 65
Legenda dos pictogramas utilizados .....Página 101
Introdução......Página 101
Utilização correcta....Página 102
Descrição das peças ......Página 102
Dados técnicos....Página 103
Material fornecido....Página 103
Indicações gerais de segurança ......Página 104
Indicações de segurança relativas às pilhas/baterias.....Página 106
Antes da montagem ......Página 107
Montagem....Página 107
Colocação em funcionamento ......Página 109
Teclas Mode......Página 110
Teclas Sensitivity......Página 111
Teclas Time ......Página 112
Substituir a pilha......Página 112
Limpeza e conservação....Página 113
Eliminação ......Página 113
Garantia......Página 115
| Legenda dos pictogramas utilizados | |||
![]() | Corrente contínua | ![]() | Tecla para luz permanente: A luz está permanentemente ligada. |
![]() | Corrente alternada | ![]() | Tecla Dia: A luz sinaliza movimentos tanto durante a luz do dia como no escuro. |
![]() | Vedado contra pó / Protecção contra salpicos de água (IP65) | ![]() | Tecla de célula solar: A luz acende permanentemente no escuro. |
![]() | Ângulo de detecão do detetor de movimentos é de cerca de 160 ° | ![]() | Tecla Noite: A luz sinaliza movimentos somente no escuro. |
![]() | Ângulo refletor LED: cerca de 110 ° | ![]() | Tecla Vazio: Essa tecla não tem função. |
![]() | Área de captação do detector de movimento: cerca de 1 - 8 m | ![]() | Durabilidade LED |
Refletor LED 20 W
- Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização
e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos.
Utilização correcta
O produto é concebido para a iluminação de áreas interiores e exteriores.
O produto é concebido apenas ao uso privado em domicílios e não ao uso comercial ou outras áreas de aplicação.
- Descrição das peças
| 1 | Sensor de movimento |
| 2 | Foco LED |
| 3 | Parafusos de fixação |
| 4 | Suporte |
| 5 | Cabo externo (marrom) |
| 6 | Cabo de protecção(amarelo-verde) |
| 7 | Cabo neutro (azul) |
| 8 | Telecomando |
| 9 | Teclas Sensitivity |
| 10 | Teclas Time |
| 11 | Teclas Mode |
| 12 | Tecla SOS |
| 13 | Tecla OFF |
| 14 | Tecla FLASH |
| 15 | Tecla Space |
* não incluído no material fornecido
| 16 | Tecla Noite |
| 17 | Tecla Células solares |
| 18 | Tecla Dia |
| 19 | Tecla Luz permanente |
| 20 | Mola |
| 21 | Compartimento de inserção de pilhas |
| 22 | Compartimento de pilhas |
| 23 | Conexão externa* |
| 24 | Bloco de terminais* |
| 25 | Parafuso ∅ 5 x 50 mm |
| 26 | Buchas ∅ 8 mm |
| 27 | Disco com dentes |
| 28 | Arruela plana |
| 29 | Mola de disco |
Dadostécnicos
Tensão de serviço: 230 V\~ 50 Hz
Consumo de energia: 20 W
Lâmpada (COB LED): 20 W (não substituível)
Sensor de movimento: Alcance: máx. 8 m (ajustável),
Ângulo de detecção: cerca de 160 ° horizontal
Classe de protecção: I
Grau de proteção: IP65 (Vedado contra pó / Protecção contra salpicos de água)
Dimensões totais: 18 x 12,5 x 9,2 cm
Ecrã de projeção: máx. 18 x 12,5 cm
Altura de montagem: cerca 1,8-2,5 m
Certificado pelo TÜV SÜD- / GS
Telecomando
Fonte de alimentação: 3 V

Pilha: 1 x 3 ¢; Tipo: CR2025 Pilha de lítio
Alcance: cerca de 12 m do produto
Materialfornecido
Após desembalar o aparelho, verifique sempre o material fornecido quanto à integridade, bem como o estado do produto.
1 Projetor de luz LED
1 Suporte
2 Buchas (∅ 8 mm)
2 Disco com dentes
2 Parafusos ( 5 x 50 mm)
2 Arruelas planas
2 Molas de disco
2 Parafusos de fixação
1 Telecomando
1 Pilha de lítio, tipo CR2025
(já montada)
1 Manual de instruções

Indicações gerais de segurança
FAMILIARIZE-SE COM TODAS AS INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E DE SEGURANÇA DO PRODUTO! SE ENTREGAR O PRODUTO A TERCEIROS, ENTREGUE TAMBÉM OS RESPETIVOS DOCUMENTOS!
PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS
E CRIANÇAS! Nunca deixe as crianças sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia através do material de embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha as crianças sempre afastadas do produto.
Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do produto e se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não podem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
PERIGO DE ASFIXIA! Crianças podem engolir peças pequenas fornecidas (p. ex. parafusos) e podem asfixiar. Mantenha as crianças afastadas da área de trabalho durante a montagem.
As lâmpadas não são substituíveis.
- Caso a lâmpada não funcione mais no final da sua vida útil, o produto completo precisa ser reposto.
■ Monte o produto fora do alcance dos braços.
O bloco de terminais não está contido na entrega. Um aconselhamento por uma pessoa qualificada pode ser necessário durante a montagem.

Perigo de morte por choque elétrico
■ Antes de cada ligação à rede elétrica, verifique o produto quanto a eventuais danos. Não utilize o produto se detectar a existência de quaisquer danos.
- Antes da montagem, certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação existente corresponde com a tensão de rede necessária do produto (230 V\~ 50 Hz). Se não for este o caso, não monte o produto.

CUIDADO! PERIGO DE QUEIMADURAS! Certifique-se que o produto está desligado e arrefeça, no mínimo, durante 15 minutos antes de tocar no mesmo. O produto pode produzir uma grande quantidade de calor.

PERIGO DE INCÊNDIO! Monte o produto com uma distância de no mínimo Distância mínima de 1,0 m em relação aos objetos iluminados. Uma formação excessiva
de calor pode causar um incêndio.

CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTO! Um vidro de lâmpada danificado deve ser substituído antes de uma nova utilização do produto.

Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias
PERIGO DE MORTE! Mantenha as pilhas e baterias fora do alcance das crianças. Se a pilha / bateria for ingerida, contacte imediatamente um médico!
PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca carregue pilhas não recarregáveis. Não faça ligação direta de pilhas ou baterias e / ou abra elas. As consequências poderão ser o sobreaquecimento, perigo de incêndio ou a explosão.
Nunca atire as pilhas ou baterias para chamas ou água.
Não exponha as pilhas ou baterias a uma carga mecânica demasiada elevada.
Risco de derrame das pilhas / baterias
Evite condições e temperaturas extremas que possam ter efeito sobre as pilhas ou baterias, por ex. elementos de aquecimento / radiação solar direta.
Se uma pilhas / baterias vazar, evite o contato com a pele, os olhos e tecidos e o material químico! Lave imediatamente a zona afetada com bastante água limpa abundante e consulte um médico logo que possível!
UTILIZAR LUVAS DE PROTECCÃO! As pilhas ou baterias gastos ou danificadas podem provocar queimaduras ao entrarem em contacto com a pele. Por isso, nestes casos use sempre luvas adequadas.
- Caso a pilha / bateria vaze, remova ela imediatamente do produto para evitar danos.
Remova as pilhas ou baterias, se o produto não foi utilizado durante um longo período.
Perigo de dano ao produto
Utilize apenas o tipo de pilha ou bateria indicado!
Insira as pilhas / baterias de acordo com a especificação de polaridade (+) e (-) na pilha / bateria e produto.
Limpe os contactos na pilha / bateria e no compartimento de baterias antes de colocar as baterias!
■ Retire de imediato as pilhas ou baterias gastos do produits.
- Antes da montagem
Nota: remova todo o material da embalagem do produto.
Importante: a instalação elétrica deve ser efetuada por um eletricista ou por uma pessoa especializada. Este deve ter suficiente conhecimento acerca das propriedades do produto e das especificações para a ligação.
Antes da instalação, tenha em atenção para que não exista tensão no cabo ao qual o produto será ligado. Para isso, retire o fusível ou desligue o interruptor automático na caixa de fusíveis (posição 0).
Verifique a ausência de tensão através de um medidor de tensão.
O material de montagem fornecido (parafus 25 e buchas 26) é adequado para pareces convencionais e estáveis. Informe-se também relativamente ao material de montagem mais adequado para a base de montagem por si selecionada. Informa-se com um técnico especializado.
- Montagem
Certifique-se de que não perfura cabos elétricos ou condutas de gás ou de água ao furar a parede. Consulte o manual de instruções do seu
berbequim e esteja atento aos avisos de segurança. Caso contrário, existe perigo de vida devido a choque elétrico.
Ao selecionar o local de montagem, tenha em consideração o seguinte:
Escolha uma parede estável e livre de vibrações.
Mantenha uma distância mínima de cerca de 20 cm de outros objetos para garantir uma boa ventilação.
Somente monte o produto em uma direção. A etiqueta "UP" no produto e na flecha deve apontar para cima (veja Fig. D).
Assegure-se de que o foco LED ilumina a zona pretendida. Podes movimentar o produto verticalmente para ajustar o ângulo.
□ Certifique-se de que o sensor de movimentos 1 abrange a zona pretendida. O sensor de movimento 1 possui uma área de detecção de, no máximo, 8 m com um ângulo de detecção de aprox. 160 ° (dependendo da altura de montagem, a altura ideal é de 1,80 m a 2,50 m).
Esteja atento para que o sensor de movimento não receba radiação da iluminação da rua. Isto pode influenciar o modo de funcionamento.
Não aponte o sensor de movimento para árvores, arbustos ou locais nos quais animais possam facilmente ser detectados. Não aponte o sensor de movimento 1 para radiadores, ar condicionado, piscinas ou outros objetos com temperaturas que variam rápido.
Utilize o suporte como molde para marcas os orifícios na parede. Assegure que nenhum cabo elétrico ou arame nessa área da parede. Fure agora dois furos de fixação (∅ 8 mm) e introduza as buchas nos furos. Fixe o suporte 4 através dos parafusos 25 e verifique o posicionamento correto. Isole 6-8mm da conexão externa 23, caso necessário. Conecte o cabo externo 5, o cabo neutro 7 e o cabo de protecção 6 no bloco de terminais 24 de uma tomada corretamente instalada (veja Fig. C).
Aviso: O tipo de cabo de conexão deve ser H05RN-F 3G 1,0 mm².
Aviso: A conexão do cabo de protecção 6 deve ser mais longa para que no caso de quebra do produto ele rompa por último.
A conexão utilizada deve ter no mínimo as seguintes especificações: Tipo de conexão: com parafuso
Tensão de operação: > 230 V\~
A conexão precisa corresponder às exigências da DIN EN 60998-2-1 ou DIN EN 60995-2-2. O tipo de conexão precisa corresponder às exigências locais e nacionais.
Aviso: O bloco de terminais 24 não está contido na entrega.
Coloque o foco LED 2 usando os parafusos de fixação 3, molas de disco 29, arruelas planas 28 e discos com dentes 27 no suporte 4 (veja Fig. D).
Rode o produto para a direção pretendida. Possivelmente terá de soltar os parafusos de fixação 3 entre o suporte 4 e o foco LED 2. Após ter rodado o parafuso de fixação 3, aperte novamente para garantir uma fixação segura.
Depois ter recolocado o fusível ou religado o disjuntor, o produto está operacional.
- Colocação em funcionamento
Podes operar o produto com o telecomando 8 fornecido.
Aviso: Remova a fita isolante do compartimento de pilhas 22 antes de utilizar o telecomando 8 pela primeira vez.
Aviso: O produto está pré-ajustado para modo de luz permanente.
TeclasMode
Podes usar as Teclas Mode 11 para
- ligar o produto,
- seleccionar o tipo de luz,
- ajustar com qual intensidade luz o produto será ativado,
- desligar o produto.
Segure o telecomando 8 na frente do produto e prima uma das teclas Mode 11 com a função desejada.
| Botão Mode Função | |
| Tecla SOS 12 | A luz pisca SOS (3 x curto, 3 x longo, 3 x curto). |
| Tecla Luz permanente 19 | A luz está ajustada permanentemente. |
| Tecla FLASH 14 | A luz pisca. |
| Tecla Space 15 | Essa tecla não tem função. |
| Tecla Células solares 17 | A luz começa a acender permanente-mente na escuridão. |
| Tecla Noite 16 | A luz sinaliza movimento somente na escuridão. |
| Tecla Dia 18 | A luz sinaliza movimento na luz do dia e na escuridão. |
O produto confirma o sinal recebido do telecomando através de um curto piscar do foco LED 2. A função está ajustada e o produto ligado.
Para desligar o produto, prima brevemente a tecla OFB. O produto acende brevemente e se desliga.
TeclasSensitivity
Utilize as teclas Sensitivity para ajustar a sensibilidade do sensor de movimento 1. O ângulo de detecção aumenta ou diminui automaticamente com a sensibilidade escolhida.
Prima a tecla Noiteó ou tecla Dia 18 para ativar o sensor de movimento 1.
Prima uma das teclas Sensitivity para ajustar a sensibilidade.
| Teclas Sensitivity | O foco LED 2 reage a movimentos dentro de um raio de |
| 100% até 8 m | |
| 75% até 6 m | |
| 50% até 4 m | |
| 25% até 2 m |
O produto confirma o sinal recebido do telecomand8 através de um curto piscar do foco LED 2. A sensibilidade do sensor de movimento 1 está ajustada agora.
TeclasTime
Utilize as teclas Time para ajustar a duração que o produto acende após acionar o sensor de movimento 1.
Prima a tecla Noiteó ou tecla Dia 18 para ativar o sensor de movimento 1.
□ Prima uma das teclas Time 10 com a duração de iluminação desejada.
| Teclas Time Período de iluminação | |
| 5S, 10S, 30S, 60S 5, 10, 30 ou | 60 segundos |
| 2M, 5M, 10M, 30M 2, 5, 10 ou | 30 minutos |
| 1H, 5H, 10H, 24H 1, 5, 10 ou 24 horas | |
O produto confirma o sinal recebido do telecomand 18 através de um curto piscar do foco LED 2. A duração de iluminação está ajustada.
- Substituir a pilha
Uma troca incorreta das pilhas pode causar danos. Remova as pilhas vazias do telecomando.
Mantenha o telecomanda com o lado de trás para cima (veja Fig. B).
Prima a mo 20 na direção do compartimento de pilhas 22 e puxe o compartimento de inserção de pilhas 21 do compartimento de pilhas 22.
Remova a pilha.
Coloque uma nova pilha, 3- CR2025, no compartimento de inserção de pilhas 21. Esteja atento à polaridade correcta que é mostrada na parte de trás do telecomando 8.
Empurre o compartimento de inserção de pilhas 21 novamente no compartimento de pilhas 22.
- Limpeza e conservação
■ CUIDADO! O produto fica quente quando é ligado.
Deixe o produto arrefecer na totalidade antes de limpar.
- Retire antes da limpeza o fusível ou desligue o interruptor automático na caixa de fusíveis.
Nunca mergulhe o produto em água ou outros líquidos. Caso contrário, o produto poderá ficar danificado.
Limpe o produto com um pano ligeiramente humedecido e detergente neutro.
□ Após a limpeza na caixa de fusíveis inserir o fusível ou ligar o interruptor automático.
Para limpar o telecomando, remova a pilha do compartimento de pilhas 22 (veja capítulo "Substituir a pilha").
Limpe o telecomando com um pano macio e seco.
Utilize no caso de sujidade forte um pano levemente úmido. Seque posteriormente o telecomando 8.
□ Insira novamente as pilhas.
- Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.

Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado: 1-7: Plásticos / 20-22: Papel e papelão / 80-98: Materiais compostos.

O produto e materiais de embalagem são recicláveis, elimine-os separadamente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman somente vale para a França.

As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados pode- rão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.

Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
As pilhas ou baterias avariadas ou gastos têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE e as suas alterações. Devolva as pilhas ou baterias e / ou o produto nos locais específicos destinados à sua recolha.

Danos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas / baterias!
As pilhas / baterias não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e estão sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas / baterias utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.
Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
CE IP65

text_image
D 25 26 4 27 28 3 29 up upOWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG02408
Version: 04/2017
informaciones · Estado das informações:
12 / 2017 · Ident.-No.: HG02408122017-8











