HG03847 - Projetor LED Livarno Lux - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HG03847 Livarno Lux em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Projetor LED em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HG03847 - Livarno Lux e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HG03847 da marca Livarno Lux.
MANUAL DE UTILIZADOR HG03847 Livarno Lux
Indicações de montagem, utilização e segurança
Parafuso de fixação (suporte de montagem)
Parafuso de fixação (dispositivo de deteção de movimentos)
Anel de vedação transparente
Parafuso de fixação (Caixa de ligação)
Regulador rotativo LUX Dados técnicos Tensão de serviço: 230 V∼ 50 Hz Consumo de energia: 18 W Lâmpada: 30 x 0,5 W LED Interruptor solar: regulável de 10 lx –20.000 lx Período de iluminação: ajustável de cerca 10s +/- 5s – 4 min +/- 1min Ângulo de captação do dispositivo de deteção de movimentos: cerca 180° horizontal Alcance do dispositivo de deteção de movimentos: máximo 10 m Classe de protecção: I Grau de proteção: IP44 (proteção contra salpicos de água) Dimensões totais: 15,5 x 17,5 x 14,5 cm Peso: cerca 460 g (incl. acessórios) Ecrã de projeção: máx. 15,5 x 17,5 cm Altura de montagem: cerca 1,8–2,5 m Certificado pelo TÜV SÜD- / GS Material fornecido Após desembalar o aparelho, verifique sempre o material fornecido quanto à integridade, bem como o estado do produto. 1 Holofote LED com detetor de movimentos 2 Buchas (Ø 8 mm) 2 Parafusos (Ø 5 mm x 50 mm) 1 Suporte de montagem 1 Fixação dos cabos 2 Discos com dentes 2 Arruelas planas 2 Arruelas elásticas 2 Parafusos de fixação 1 Manual de instruções Indicações gerais de segurança
CRIANÇAS! Nunca deixe as crianças sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia através do material de embalagem. As crianças su- bestimam frequentemente os perigos. Mantenha as crianças sempre afastadas do produto.53 PT Esse produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do produto e se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção pelo uti- lizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilância. PERIGO DE ASFIXIA! Crianças podem engolir peças pequenas fornecidas (p. ex. parafusos) e podem asfixiar. Mantenha as crianças afastadas da área de trabalho durante a montagem. Este artigo não possui quaisquer peças que necessitem de manutenção por parte do con- sumidor. Os LED não podem ser substituídos pelo usuário. Caso os LEDs não funcionem no final do seu ciclo de vida, eles precisam ser concertados por um eletricista qualificado, pois caso con- trário o produto precisa ser eliminado. Perigo de morte por choque elétrico Antes de cada ligação à rede eléctrica, veri- fique o produto quanto a eventuais danos. Não o utilize se detectar a existência de danos. Antes da montagem, certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação existente cor- responde com a tensão de rede necessária do produto (230 V∼ 50 Hz). Se não for este o caso, não monte o produto. CUIDADO! PERIGO DE QUEIMADURAS! Certifique-se que o produto está desligado e arrefeça, no mínimo, durante 15 minutos antes de tocar no mesmo. O produto pode produzir uma grande quantidade de calor. 1 ,0 m PERIGO DE INCÊNDIO! Monte o produto de modo a que este esteja a uma distância mínima de 1,0 m em relação aos objetos iluminados. Uma formação excessiva de calor pode causar um incêndio. O produto só deve ser utilizado com o balas- tro LED integrado. Mesmo desligado o produto recebe baixa potência quando está conectado com a rede eléctrica. Para desligar completamente, desli- gue o fornecimento principal de energia. Antes da montagem Aviso: Remova todo o material da embalagem do produto. Importante: A instalação eléctrica deve ser efetuada por um electricista ou por uma pessoa especializada. Este deve ter suficiente conheci- mento acerca das propriedades do produto e das especificações para a ligação. Antes da instalação, certifique-se de que no cabo a que será ligado o produto não haja tensão. Para isso, retire o fusível ou desligue o interruptor automático na caixa de fusíveis (posição 0). Verifique a ausência de tensão através de um medidor de tensão.54 PT O material de montagem fornecido (parafu- sos
) é adequado para pareces convencionais e estáveis. Informa-se também sobre o material de montagem adequado para o seu fundo de montagem selecionado. Informa-se ao pé do um técnico especializado. Montagem Certifique-se de que não perfura cabos elétricos ou condutas de gás ou de água ao furar a parede. Consulte o manual de instruções do seu berbe- quim e esteja atento aos avisos de segurança. Caso contrário, existe o perigo de vida através de choque elétrico. Na seleção do local de montagem tenha em consideração o seguinte: Assegure-se de que o foco
forma vertical. Assegure-se de que o detector de movimen- tos
abrange a zona pretendida. O dispo- sitivo de deteção de movimentos
abrange uma área de, no máximo, 10m, com um ân- gulo de captura de cerca de 180° (depen- dendo da altura de montagem, a altura ideal é de 1,80 m a 2,50 m) (Fig. D, E, F). Esteja atento para que o detector de movi- mento
não receba radiação da ilumina- ção da rua. Isto pode influenciar o modo de funcionamento. Utilize o suporte de montagem
como molde para marcas os orifícios na parede. Assegure que nenhum cabo elétrico ou arame nessa área da parede. Fure agora dois furos de fixação (Ø 8 mm) e introduza as buchas
nos furos. Fixe o suporte de montagem
através dos parafusos
verifique o posicionamento correto. Abra a caixa de ligação
, ao desapertar com uma chave Philipps os parafusos de fixação
(fig. B). O parafuso do cabo precisa ser solto e en- tão inserido na conduta p. ex. do Tipo H05RN-F 3G 1,0 mm
pela união roscada do cabo
ao desapertar com uma chave Philipps os parafusos de fixação. Coloque nas fendas da conduta buchas iso- ladoras. Fixe também a fixação dos cabos
. Observe aqui a marcação do bloco de terminais
(L para o condutor sob tensão, N para o condutor neutro e para o condutor de terra) (fig. B). Volte a fechar o bloco de termi- nais
reapertando os parafusos de fixação. Importante: Se o cabo externo flexível ou o cabo desse candeeiro estiver danificado, ele somente pode ser substituído pelo fabri- cante ou o serviço ao cliente ou uma pessoa similar qualificada para evitar perigos. Volte a fechar a caixa de ligação
aper- tando bem os parafusos de fixação
usando os parafusos de fixação
no su- porte de montagem
(veja Fig. A).55 PT Insira novamente o fusível ou ligue o interrup- tor automático na caixa de fusíveis (Posição-I). Colocação em funcionamento Regular o detector de movimentos Conforme a pré-regulação do detector de movi- mentos
o foco liga-se para um determinado tempo assim que o detector de movimentos
detectar um movimento. Estas pré-regulações po- dem ser efetuadas nos dois reguladores que se encontram na parte inferior do detector de movi- mentos
(Fig. C). Regular o período de iluminação Rode o regulador rotativo TIME
no lado inferior do dispositivo de deteção de movi- mentos
no sentido dos ponteiros do reló- gio para aumentar a duração de iluminação. O tempo de iluminação pode ser ajustado em cerca 10s +/- 5s – 4 min +/- 1min. Ajustar nível de luz solar Rode o regulador rotativo LUX
na parte inferior do dispositivo de deteção de movi- mentos
no sentido dos ponteiros do relógio, para aumentar o nível da luz diurna: Na posição o dispositivo de deteção de movimentos reage só de noite (em cerca de 20 lx). Na posição o detector de movi- mentos reage também com luz solar, desde que aprox. 20.000 lx não sejam superados. Alinhar o detector de movimentos Nota: Deve efetuar esta regulação ao escurecer. Solte o parafuso de fixação (dispositivo de deteção de movimentos)
para a po- sição central da área de cobertura pretendida. Movimente-se na área de cobertura até estar satisfeito com a sensibilidade do detector de movimentos
. Para tal altere o alinhamento do detector de movimentos
Quando tiver regulado o detector de movi- mentos
de forma satisfatória, aperte no- vamente o parafuso de fixação
para fixar as regulações. Limpeza e conservação Retire antes da limpeza o fusível ou desligue o interruptor automático na caixa de fusíveis. Nunca mergulhe o produto em água ou ou- tros líquidos. Caso contrário, o artigo poderá ficar danificado. Limpe o produto com um pano sem fios e umedecido e detergente leve.56 PT Insira novamente o fusível ou ligue o interrup- tor automático na caixa de fusíveis (Posição-I). Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de re- ciclagem locais.
Esteja atento à especificação dos ma- teriais da embalagem para a separa- ção de lixo. Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado: 1–7: Plás- ticos / 20–22: Papel e papelão / 80– 98: Materiais compostos. O produto e materiais de embalagem são recicláveis, elimine-os separada- mente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman somente vale para a França. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averi- guadas no seu Município ou Câmara Municipal. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma respon- sável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento. Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosa- mente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida. Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será repa- rado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia ex- pira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção. A garantia é válida em caso de defeitos de mate- rial ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.57 PTIAN 298451 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03847 Version: 05 / 2018 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 02 / 2018 · Ident.-No.: HG03847022018-8
Notice-Facile