HG03847 - Foco LED Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HG03847 Livarno Lux en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HG03847 Livarno Lux
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Foco LED en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG03847 - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG03847 de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO HG03847 Livarno Lux
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
IAN 298451


| DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise | Seite 5 | |
| GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 13 | ||
| FR / BE Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité Page 20 | ||
| NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstrumentes Page 28 | ||
| CZ Pokyny k montáži, obsslze a bezpečnostní poukyny Strana 35 | ||
| ES Instruetiones de montaje, de uso y de seguidad | Págrina 42 | |
| PT Indicações de montagem, UTILização e segurarà | Págrina 50 | |

A

B




Leyenda de pictogramas realizados . Pagina 43
Introduccion Pagina 43
Uso adecuado Pagina 43
Descripción de los componentes . Página 43
Caracteristicassecnicas Pagina 44
Contenido.. Pagina 44
Indicaciones generales de seguidad .Pagina 44
Antes del montaje . Pagina 45
Montaje . Pagina 46
Puesta en funciona Pagina 47
Cómo instalar el sensor de movimiento. Página 47
Ajustar el tiempo de iluminación. Págrina 47
Ajustar el nivel de luz diurna. Pagina 47
Orientar el sensor de movimiento. Pagina 47
Limpieza y conservacion.. Pagina 48
Eliminación Página 48
Garantia .Pagina 48
| Leyenda de pictogramas realizados | |||
| ~ | Corriente alterna | ca./env.180° | Ángulo de alcance del sensor de movimiento: aprox. 180° |
| IP44 | Protección contra salpicaduras de agua (IP44) | ca./env.10m | Alcance del sensor de movimiento: aprox. 10 m |
| Vida útil del LED Clase de protección | |||
| Consumo de potencia por LED | |||
Foco led 18 W
- Introduccion
Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continua y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso deentaragel producto a terceros.
Usoadefocado
Este producto ha sido Diseñado para la iluminación de espacios interiores y exteriores. El producto
está pensado únicamente para uso privado y no para uso comercial ni在哪quierother aplicación.
- Descripciónlos componentes
Tornillo
2 Soporte de montaje
3 Taco
4 Arandela dentada
5 Arandela
6 Arandela elastica
7 Tornillo de fijación (soporte de montaje)
8 Foco
9 Tornillo de fijación (sensor de movimiento)
10 Sensor de movimiento
11 Cintas de aislamento
12 Regleta
13 Caja de conexiones
14 Fijación de cables
15 Junta transparente
16 Racor atornillado para cables
17 Tornillo de fijacion (caja de conexiones)
18 Arandela de hermetización
19 Regulador TIME
20 Regulador LUX
Characteristicaftecnicas
Tensión de funciona: 230 V~ 50 Hz
Consumo de potencia: 18 W
Bombilla: 30 × 0.5 W LED
Interruptor atenuador: ajustable de 10 lx a
20.000lx
Tiempo de iluminacion: ajustable de aprox. 10s +/- 5s - 4 min +/- 1min
Angulo de detectación del
sensor de movimiento: aprox. 180^ en
horizontal
Alcance del sensor
de movimiento: max. 10 m
Clase de proteccion: I
Grado de
proteccion: IP44 (resistente a
salpicaduras de agua)
Dimensiones totales: 15,5 × 17,5 ×
14,5cm
Peso: aprox. 460g
(incl. accesorio)
Superficie de
proyeccion: max. 15,5x
17,5cm
Altura de montaje: aprox. 1,8-2,5 m
Certificado por lasorganizationes alemanas
TÜV SÜD/GS
-Contenido
Compruebe siempre inmediamente antes de desembalar el producto la integridad del contenido y el perfecto estado del本身就是.
1 foco LED con sensor de movimiento
2 tacos ( 8mm)
2 tornillos ( 5mm× 50mm)
1 soporte de montaje
1 fijación de cables
2 arandelas dentadas
2 arandelas
2 arandelas elasticas
2 tornillos de fijación
1 manual de instructaciones

Indicacionesgenerales de seguridad
iFAMILIARICESE CON TODAS LAS INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD ANTES DE UTILizar Este PRODUCTO! SI ENTREGA Este PRODUCTO A TERCEROS, iNO OLVIDE ADJUNTAR IGUALMENTE TODA LA DOCUMENTACION!

iPELIGRO DE MUERTE O AC-CIDENTE PARA BEBÉS Y NI-ÑOS! Nocede nunca a los niños
sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje. A bajo, los niños no son conscientes del peligro. Mantenga tiempo el producto para del alcance de los niños.
Este produituede serutilizzato por niños mayores de 8anos,asi como por personas con capacities ficasas,sensoriales o mentalaes reduidas o que@cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos,siempre y cuando se les haya ensnado comoutilizar el producto de forma segura y hayan comprehindo lospeligosquepuederesultarde un maluso delmesmo.No permita que los niños jueguen con el producto.Lalimpieza y elmantimiento nuncadebenllevarseacabo por niños sin la vigilancia de unadulto.
PELIGRO DE ASFIXIA! Los niños peuvent ingerir algunos de las piezas pequeñas (por ej. los tornillos) y asfiarse como consecuencia. Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo durante el montaje.
Si los LEDblem al final de su vidautil这些东西deberan ser reparados por un electricista qualificado,de lo contrario el producto deben serdesechado.
El foco LED únicamente debe utilizes con el balasto electrónico integrado.

Peligro de muerte por descarga electrica
- Antes de conectar el producto a la red, compruebe que no presenta ningún daño. Nunca utilizes el producto si ocultaughta cualquier tipo de desperfektó.
Asegúrese antes del montaje de que la tensión de red coincide con la tensión de servicios necessaria del producto (230 V~ 50 Hz). No monte el producto si no se dan los requisitos anteriores.
CUIDADO! PELIGRO DE QUE MADURAS! Antes de tocar el producto, asegúrese de que este apagado y frío desde hacer por lo menos 15 instantos. El producto pueda generar mucho calor.
RIESGO DE INCENDIO! Monte el producto con unaSeparateda de al menos 1,0 m de loselementos iluminados. Si se genera demasiado calor, podera provocarse un incendio.
El producto únicamente debe utilizes con el balasto LED integrado.
- Mientras el cable de red está conectado al enchufe el producto recibirá unaULDad de corriente minima, incluso excepte el producto esté apagado. Para apagarlo completeness, desconnecte el suministro electrico principal.
- Antes del montaje
Nota: Retire completeness el material de embalaje del producto.
Importante: Encargue la instalacion electrica a un electricista o a una persona especialmenteequalida paraarlo.Esta persona deberacconcer lascharacteristicadel producto y las normas de conexion.
Asegúrese antes de la instalación de que el cable al que se vaya a conectar el producto noonga tension. Paraarlo, retire el fusible o desconecte el interruptor automatico en la caja de fusibles (posición 0).
Compruebe que no hay tension con un comprobador de tension.
El material de montaje suministrado, es decir, los tornillos 1 y tacos 3, es apropiado para paredes de mampostería normales. Informese también sobre qué material de montaje es adecuado para la superficie de montaje escogida. En caso necessario, consulte a un technician especializzato sobre este punto.
Montaje
Asegúrese de no acercarse a conductos de agua, gas o corriente electrica cuando perfo la pared. Consulte el manual de instrucciones de su taladro yonga en cuenta todas lasindicaciones de seguidad.De lo contrario existepeligrode lesiónso muerte por descarga electrica.
Al elegir el lugar de montaje,onga en cuenta lo suiviente:
Asegürese de que el foc ilumina la zona deseada. Puede mover el foco verticalmente.
Asegürese de que el sensor de movimiento abarca el area deseada. El area de detectación del sensor de movimiento 10 es de max. 10 m para un ángulo de detectación de aprox. 180^ (dependiendo de la alta de montaje, la alta ideal es de 1,80 -2,50 m) (fig. D, E, F).
Asegúrese de que el sensor de movimiento 10 no sea iluminado por la noche por las farolas de la calle. Esto peute afectar al funciona.
- Utilice el soporte de montaje 2 como planta para marcar los orificios de perforación
en la pared. Asegúrese de que no haya cabes de alimentación ni alambre en la zona de la pared escogida. Haga ahora dos agujeros con el taladro (Ø 8 mm) e introduzca los tacos 3 en los orificios. Fije el soporte de montaje 2 mediante los tornillos y compruebe que está correctamente colocado.
Abra la caja de conexión®️ utilizing un destornillador de estrella para soltar los tornillos de fijación 17 de la caja 13 (fig. B).
Debeletalacenexiondelcable.Parello, introduzcaun cablede alimentacionflexible de tipo H05RN-F3G1,0mm en la caja de conexiones 13 a través del racor atornillado para cables 16.
Abra la regleta [12] utilizing un destornilladora plano para soltar los tornillos de lijacion.
Equipe los cordones de los cables con casquillos posterales. Coloque también la fijacion de cables [14] en la linea de alimentacion y fijela conunas tenazas (fig.B). Conectela con la regleta [12] en la caja de conexiones [13]. Preste atencion a las marcas de la regleta [12] (L para conductores bajo tension, N para conductores neutros y [1] para el conductor de proteccion) (fig.B). Vuelva a connectar la regleta [12] volviendo a asegurar los tornillos de fijacion.
Important: Si el cable externo y flexible o el cable de esta lampara está defectuosos, estarán ser sustituidos por el fabricante, el servicios专业技术 o另一边 persona cautificada, evitando asi cautquierpeligro.
Vuelva a conectar la caja de conexiones [13]预报ando los tornillos de fijacion [17].
Coloque el foco 8 utilizing los tornillos de fijacion 7, las arandelas elasticas 6, las arandelas 5 y las arandelas dentadas 4 al soporte de montaje 2 (ver fig. A).
Vuelva a insertar elFuse o conecte el inter-.
rruptor automatico (posicion I).
- Puesta en funciona
- Como instalar el sensor de movimiento
Según los ajustes previos que se hagan en el sensor de movimiento 10 tan antes como este 10 detecte un movimiento, el producto se encenderá durante un tiempo determinado. Estos ajustes previos peuvent efectuarse en los dos reguladores de la parte inferior del sensor de movimiento 10 (fig. C).
- Ajustar el tiempo de iluminación
Gire el regulator giratorio TIN en la parte inferior del sensor de movimiento 10 en el sentido de las agujas del reloj para incrementar la duracion de la iluminacion. La duracion de la iluminacion se pueda ajustar en intervalos de aprox. 10s + / - 5s - 4min + / - 1min
- Ajustar el nivel de luz diurna
Gire el regulator giratorio LUX 20 de la parte inferior del sensor de movimiento en el sentido de las agujas del reloj para augentar el nivel de luz diurna. En la posicion el sensor de movimiento recciona unicamente por la noche (aprox. 20 lx). En la posicion *, el sensor de movimiento también recciona con luz diurna, siempre y cuando no se sobrepasen los 20.000 lx aprox.
- Orientar el sensor de movimiento
Nota: Este ajuste es mejor realizarlo al atardecer.
Suelte el tornillo de lijacion (sensor de movimiento) 9.
Gire el regulador L2x hasta la posicion
Oriente el sensor de movimiento 10 hacla la posicjion central del area detec tion deseada.
Camine por el area de detectacion hasta que dar satisfecho con el comportamento de connexion del sensor de movimiento [10]. Paraarlo vayaCambiarando la orientacion del sensor de movimiento [10].
- Una vez haya orientado el sensor de movimiento [10] demania satisfactoria,whelming aapurar el tornillo de fijacion [9] parainearlosajustes.
- Limpieza y conservación
- Antes de la limpieza, retire elFuseo o desconecte el interruptor automatico en la caja de fusibles.
Nuncasumerjael producto enagua uotros liquidos.De lo contrario el producto podra resultar dañado.
Limpie el producto con un paño sin pelulas ligeramente humedecido y un detergente suave.
Vuelva a insertar el fusible o conecte el interructor automatico (posicion I).

Para Obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vidautil,acdua a la administraciónde su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto jusqu con la basura domestica cuando ya no le sea util. Desechelo en un contentedor de reciclaje.Dirjase a la administracion competente para Obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta eldistinctivo del embalaje para la separacion de residuos.
Esta compuesto por abreviaturas (a) ynumeros (b) que significan lo suiviente: 1-7:plasticos/20-22:papelycar t on/80-98:materiales compuestos.

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
Garantía
El producto ha sido fabricado@cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defection del producto,usted tiene derechos legalesrente al vendedor del本身就是.Nuestra garantia (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la Fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Porfavor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento serequirerá como prueba de que se realizóla compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, reparamos el producto o lo sustituiremos gratis por un producto
nuevo (según nuestros elección). La garantía que-dará anulada si el producto的结果dañado o esutilizzato o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, porarlo, poderan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes fragiles como, por ejempio, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
CEIP44
Legendadospictogramasutilizados Pagina51
Introducao . Pagina 51
Legendados pictogramasutilizados

Corrente alternada

Angulo de detectao do detetor de movimentos e de circa de 180

contra salpicos de agua)
Dimensoes totais: 15,5× 17,5×
14,5cm
Peso: circa 460g
(incl. acessórios)
Ecradeprojeao: max.15,5x
17,5cm
Monte o produit de modo a que este esteja a una distancia minima