SV 2450 - Termómetro para alimentos SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SV 2450 SEVERIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SV 2450 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro para alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SV 2450 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SV 2450 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO SV 2450 SEVERIN
2. Botón de conexión
5. Luz indicadora de conexión
6. Cubierta de acero inoxidable con tapa
protectora del ventilador
7. Señal del nivel de llenado MIN
8. Señal del nivel de llenado MAX
11. Unidad principal
13. Cable eléctrico con clavija
Instrucciones importantes de seguridad ∙ Para evitar cualquier peligro, la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualicados. En caso de reparación, debe ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente por teléfono o email (consulte el apéndice). ∙ Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato haya caído sobre una supercie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar de nuevo: ES104 x 142 mm
incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. ∙ El aparato se debe utilizar solo en una cazuela apropiada con una profundidad mínima de
∙ Antes de extraer el aparato de la olla, desconéctelo de la toma de corriente. ∙ El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia. ∙ Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección Limpieza y mantenimiento. ∙ Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie la parte superior con agua y no la sumerja en agua. ∙ Si la parte superior cayera dentro del agua, deberá desconectar el aparato inmediatamente de la toma de corriente, extraer el aparato completo y dejar que se seque. Podrá utilizarlo de nuevo cuando esté totalmente seco. ∙ Precaución: El uso incorrecto puede provocar lesiones personales graves.
La supercie exterior accesible, y en especial el componente calefactor, se calientan durante su funcionamiento y se mantienen calientes durante cierto tiempo.42 104 x 142 mm Cuidado: ¡existe peligro de quemaduras! Toque solo la parte superior, y asegúrese de apoyar el aparato solo en una supercie termorresistente y no inamable. ∙ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en ocinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales. ∙ Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad. ∙ Los niños no deben jugar con el aparato. ∙ No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo vigilancia. ∙ El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. ∙ Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asxia. ∙ Desenchufe siempre el aparato - después del uso, - si hay una avería, - antes de limpiarlo.104 x 142 mm
∙ Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación. ∙ No permita que el cable eléctrico cuelgue suelto; se debe mantener el cable sucientemente alejado de las partes calientes del aparato. ∙ Coloque siempre la cazuela en una supercie plana, resistente al calor y el agua. ∙ No coloque el aparato encima o cerca de supercies calientes o llamas de fuego, por ejemplo, placas eléctricas o fuegos de gas. ∙ No ponga el aparato en funcionamiento debajo de armarios de pared, etc. porque podrían resultar dañados por el vapor que se desprende durante su utilización. ∙ Durante la utilización de este aparato, asegúrese de que - sólo se utilizan accesorios auténticos, - el aparato está bajo supervisión en todo momento, - se ha llenado con agua del grifo (no utilizar agua desionizada ni destilada). ∙ Precaución: El aparato no se debe utilizar para calentar alimentos que no estén en bolsas selladas. ∙ Precaución: Calentar solo alimentos envasados al vacío. Si algún alimento entrara en contacto con el agua, deberá apagar el aparato, limpiarlo y volver a llenarlo de agua limpia. ∙ Precaución: No utilizar el aparato sin instalar correctamente la cubierta de acero inoxidable. No retirar la tapa protectora del ventilador. ∙ Precaución: Utilice siempre utensilios adecuados para extraer los alimentos cocinados. Tenga cuidado con el vapor desprendido y el agua caliente producida por la condensación: existe peligro de quemaduras. ∙ No mueva el aparato ni la cazuela hasta que se hayan enfriado por completo. ∙ No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. Cocción al vacío Mediante la cocción al vacío, los alimentos se cocinan con la técnica de baja temperatura al “baño maría” dentro de una bolsa sellada al vacío. El rango de temperatura ideal para esta técnica de cocción es entre 55° y 65°C. La pasteurización de los alimentos se consigue a una temperatura de 62°C en el núcleo de los alimentos. Los alimentos se cocinan a una temperatura uniforme y como resultado se consigue la consistencia perfecta en todo el alimento, preservando los jugos y los aromas propios. Dado que la cocción al vacío se realiza a temperaturas bajas, es esencial la higiene y la manipulación rápida de los alimentos. Después de la cocción al vacío, los alimentos se deben consumir inmediatamente, o se deben enfriar en agua con hielo y después se deben congelar o conservar en un frigoríco a temperaturas inferiores a 3°C.44 104 x 142 mm Para la cocción al vacío sólo se deben utilizar bolsas para vacío de alta calidad adecuadas para la congelación o para el calentamiento. Por este motivo, recomendamos utilizar bolsas de vacío SEVERIN (que se pueden adquirir en comercios o en la web http://www.severin. de en ‚Service / Ersatzteile‘). Antes de la primera utilización Retire todo el material de embalaje y adhesivos, y limpie el aparato siguiendo las instrucciones de la sección Limpieza y mantenimiento. Funcionamiento Preparación de la cazuela ∙ Seleccione una cazuela apropiada con una profundidad mínima de 15.5 cm. ∙ Llénela de agua templada. CONSEJO: El uso de agua templada reducirá el tiempo necesario para alcanzar la temperatura de cocción necesaria. Nota: el sensor incorporado podría tardar varios minutos en registrar la temperatura actual del agua. Si la temperatura seleccionada es inferior a la del agua, el ventilador girará, pero el aparato no se calentará y no se producirá la cuenta atrás del tiempo de funcionamiento. ∙ Al llenar el agua, siempre debe respetar las señales de MIN y MAX del aparato. Con los alimentos colocados, el nivel del agua debe estar entre las señales de MIN y MAX. ∙ Recuerde que el nivel del agua subirá al introducir las bolsas con los alimentos. Por lo tanto, recomendamos utilizar una cantidad menor de agua y a continuación, cuando sea necesario, añadir más agua hasta el nivel MAX después de introducir las bolsas al vacío en la cazuela. ∙ El aparato no funcionará si el nivel del agua es inferior a la señal de MIN. En este caso, se escucharán 3 señales sonoras y el visualizador indicará EE1. ∙ Si el nivel del agua cayera por debajo de la señal MIN durante su funcionamiento, el aparato se apagará, se escucharán 3 señales sonoras y el visualizador indicará EE1. ∙ Para evitar la pérdida excesiva de agua durante una cocción prolongada, puede cubrir la cazuela con papel de aluminio o bolas aislantes para sous-vide. Colocación del termocirculador sous- vide ∙ Coloque la cazuela preparada en una supercie plana, resistente al agua y el calor. ∙ Utilice la abrazadera para acoplar el termocirculador sous-vide al borde de la cazuela.104 x 142 mm
Añadir los alimentos que se van a cocinar ∙ Introduzca en la cazuela las bolsas con los alimentos envasados al vacío. ∙ Compruebe que las bolsas están cubiertas de agua en todo momento. Si observa una bolsa otando en la supercie, coloque encima un peso adecuado resistente al calor (por ejemplo, un plato). Programar el aparato ∙ Conecte la clavija en una toma de corriente. Se escuchará una señal Sonora, el botón y el piloto luminoso se encenderán en rojo y el visualizador se iluminará brevemente. El aparato está en modo stand-by. ∙ Pulse brevemente el botón . El visualizador indica 'C' y la última temperatura seleccionada. ∙ Utilice los botones +/- para ajustar la temperatura de cocción en pasos de 0.5-grados (hasta un máximo de 90°C). El valor de la temperatura se puede ajustar en pequeños avances con una única pulsación; si se mantiene el botón pulsado el valor cambiará rápidamente. ∙ Pulse el botón ; el visualizador indicará el tiempo de cocción seleccionado por última vez: 00:01 (horas : min). ∙ Las horas del tiempo de cocción parpadearán. Ajuste el tiempo de cocción deseado utilizando los botones +/- (hasta 99 horas). ∙ Pulse de nuevo el botón para ajustar los minutos (hasta 59). ∙ Inicie el proceso de cocción pulsando
∙ El piloto luminoso se encenderá en azul y el visualizador indicará la temperatura actual del agua. ∙ Cuando se alcance la temperatura precongurada, se escucharán 2 señales sonoras, y el piloto luminoso parpadeará en azul. A partir de este momento, se iniciará la cuenta atrás del tiempo precongurado, y el tiempo restante aparecerá indicado en el visualizador. ∙ Cuando el tiempo de cocción programado haya transcurrido, se escucharán 3 señales sonoras, el piloto luminoso se encenderá en rojo y el visualizador indicará 'END'. En ese momento se podrán retirar las bolsas para utilizarlas o guardarlas. ∙ Para interrumpir la cocción, reprogramar o apagar el aparato, pulse el botón durante más de 2 segundos. ∙ Después de utilizar el aparato, desenchufe siempre el cable eléctrico de la toma de corriente; antes de vaciar el agua y limpiar el aparato, espere el tiempo suciente hasta que el aparato se haya enfriado. ∙ CONSEJOS: Durante la cocción, puede observar pequeños remolinos en el agua. Esto es inofensivo, pero se puede interrumpir introduciendo brevemente una cuchara de madera.46 104 x 142 mm Tiempo de cocción Tabla de temperaturas y tiempos de cocción El tiempo de cocción comienza a contar cuando se alcanza la temperatura precongurada. Para conseguir un aroma similar al asado, la carne se puede sellar brevemente en una sartén después de realizar la cocción sous-vide. En los libros de cocina especializados encontrará un amplio surtido de recetas. Tipo de alimento: Tiempo de cocción (dependiendo del grosor) Al punto Bien hecha Vaca: 90 - 180 min Filete aprox. 55 - 60°C Asada aprox. 80 - 90° Cerdo: 60 - 150 min aprox. 65 - 70°C aprox. 70 - 80° Aves: 120 - 210 min Pechuga de pato aprox. 65° Otras aves aprox. 80 - 90° Pescado: 40 - 60 min aprox. 60° Patatas/Verdura: 60 - 180 min aprox. 85° Nota: Tenga cuidado a la hora de manipular la carne. Si está preocupado por gérmenes, agentes patógenos o salmonella (por ejemplo, en el pollo), asegúrese de calentar la carne de modo continuo por encima de 70°C. Los niños, embarazadas, enfermos o ancianos pueden comer carne solo si se ha alcanzado una temperatura superior a 75°C.104 x 142 mm
Limpieza y mantenimiento ∙ Desenchufe siempre el aparato de la pared y espere hasta que se haya enfriado sucientemente antes de limpiarlo. ∙ Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, el aparato principal solo se debe limpiar con un paño húmedo. ∙ Si se produce el contacto con el agua, utilice un paño para secar el aparato por completo. No utilizar de nuevo hasta que esté totalmente seco. ∙ No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. ∙ El aparato principal y el componente calefactor se pueden limpiar con un paño húmedo. ∙ Desbloquee la cubierta de acero inoxidable girándola, retírela y límpiela con agua templada y jabón; después séquela por completo. ∙ Cuando esté totalmente seco, vuelva a montar el aparato del modo siguiente: Acople la cubierta de acero inoxidable al aparato principal, de modo que los símbolos y estén encarados uno hacia el otro. Ciérrelo girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que los símbolos y estén alineados. Descalcicación ∙ Dependiendo de la calidad del agua (contenido de cal) en su zona así como de la frecuencia con que la use, y para garantizar un funcionamiento adecuado, es necesario eliminar la cal con frecuencia de todos los aparatos domésticos termales que usan agua caliente (es decir, eliminar los residuos calizos). ∙ La garantía quedará invalidada y anulada si el aparato no funciona correctamente debido a una descalcicación insuciente. ∙ Una excesiva acumulación de cal en el termocirculador indicará que debe ser descalcicado. ∙ Para el desincrustado se podrá usar una mezcla de vinagre. ∙ En una cazuela, prepare una solución de vinagre con agua fría en una proporción de 1:15. ∙ Introduzca el aparato con la cubierta de acero inoxidable (respetando las señales Min-/Max) y póngalo en funcionamiento a 60°C durante aprox. 5 horas. ∙ Repita el proceso si fuera necesario. ∙ Durante la descalcicación, asegúrese de que existe suciente ventilación y no inhale el vapor del vinagre. ∙ Después de descalcicarlo, introduzca el aparato hasta la señal Max en agua limpia del grifo; a continuación séquelo por completo. ∙ No tire el descalcicador en un fregadero revestido de esmalte.48 104 x 142 mm Eliminación Los dispositivos en los que gura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modicado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.104 x 142 mm
ManualFácil