BCN115 - Grapadora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BCN115 BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BCN115 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grapadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCN115 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCN115 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BCN115 BLACK & DECKER
ha sido diseñada para manualidades. Este producto está pensado únicamente para uso doméstico. No es apta para la jación de cables de corriente. Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general
¡Advertencia! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones especicaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave.Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por batería (sin cable).1. Seguridad del área de trabajoa. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes.b. No utilice herramientas eléctricas en entornos con peligro de explosión, como aquellos en los que haya líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inamar el polvo o los gases.36 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causar la pérdida del control de la herramienta.
2. Seguridad eléctrica
a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente. No modique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas conectadas a tierra (puestas a masa). Los enchufes no modicados y las tomas de corriente compatibles reducen el riesgo de descarga eléctrica. b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas o puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su propio cuerpo está conectado a tierra. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y a la humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga eléctrica. d. Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes alados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. f. Si la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente protegida con un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3. Seguridad personal
a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves. b. Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. El uso de equipo de protección como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva en las condiciones apropiadas reduce la posibilidad de lesiones personales. c. Impida que la herramienta se ponga en marcha involuntariamente. Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería, o de coger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes. d. Retire las herramientas de ajuste o llaves jas antes de encender la herramienta eléctrica. Dejar una llave inglesa u otra llave puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales. e. Sea precavido. Mantenga un equilibrio adecuado y la estabilidad constantemente. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estén montados y de se utilicen correctamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h. Evite que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga conarse demasiado e ignorar las normas de seguridad de las herramientas. Un descuido puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas. b. No utilice la herramienta eléctrica si no se puede encender y apagar con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o saque la batería de la herramienta, si es extraíble, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica.37 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que la utilicen las personas no familiarizadas con su uso o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. e. Realice el mantenimiento de sus herramientas eléctricas y accesorios. Compruebe que las piezas móviles no estén desalineadas ni atascadas, que no haya piezas rotas y cualquier otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas. f. Mantenga las herramientas de corte limpias y aladas. Hay menos probabilidad de que las herramientas de cortar con bordes alados se bloqueen, y son más fáciles de controlar. g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa. h. Mantenga las empuñaduras y supercies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras resbaladizas y las supercies engrasadas impiden aferrar y controlar la herramienta en situaciones imprevistas.
5. Uso y cuidado de la herramienta de batería
a. Recárguela solo con el cargador especicado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede provocar riesgos de incendios al ser utilizado con otra batería. b. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías recomendadas. El uso de otras baterías puede suponer un riesgo de incendio y lesiones. c. Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros pequeños objetos metálicos que pueden realizar una conexión de un terminal a otro. Si se produce un cortocircuito entre los terminales de la batería, pueden ocasionarse incendios o quemaduras. d. En caso de uso abusivo puede salir líquido de la batería, evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, lave con agua. Si el líquido se pone en contacto con los ojos, acuda además a un médico. El líquido expulsado de la batería podrá provocar irritaciones o quemaduras. e. No use una batería ni herramienta que están dañadas o han sido modicadas. Las baterías dañadas o modicadas pueden tener un comportamiento imprevisible y causar incendios, explosiones o riesgos de lesiones. f. No exponga la batería o la herramienta al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C puede causar una explosión. NOTA: La temperatura "130 °C" puede sustituirse por la temperatura "265 °F". g. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especicado en las instrucciones. La carga inadecuada o a temperaturas fuera del intervalo especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
a. Haga reparar esta herramienta eléctrica solo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. b. Nunca repare la batería si está dañada. La reparación de la batería debe ser efectuada únicamente por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados. Instrucciones de seguridad adicionales para grapadoras sin cable u Utilice siempre gafas de seguridad. u Utilice siempre protección auditiva. u Use solo las jaciones especicadas en el manual. u No monte la herramienta sobre ningún tipo de soporte. u No desmonte ni bloquee ninguna pieza de la herramienta clavadora de jaciones, como por ejemplo el activador de contacto. u Antes de cada operación, compruebe que el mecanismo de seguridad y de disparo funcionen correctamente y que todas las tuercas y los bulones estén apretados. u No utilice la herramienta como martillo. u No utilice el aparato estando en una escalera. u Nunca dirija ninguna herramienta clavadora de jaciones hacia usted mismo ni hacia ninguna otra persona. u Cuando esté trabajando, sostenga la herramienta para impedir que se produzcan lesiones en la cabeza o el cuerpo en caso de un retroceso debido a una disrupción en el suministro de energía o a partes duras de la pieza de trabajo. u Nunca haga funcionar la herramienta clavadora de jaciones en un espacio libre.38 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL u En la zona de trabajo, lleve la herramienta al lugar de trabajo usando solo una mano, y nunca con el gatillo activado. u Considere las condiciones de la zona de trabajo. Las jaciones pueden atravesar piezas de trabajo nas o salirse por las esquinas y bordes de la pieza de trabajo, poniendo a riesgo a las personas. u No clave las jaciones cerca del borde de la pieza de trabajo. u No clave las jaciones encimas de otras jaciones. u Manipule siempre la herramienta como si estuviera cargada con jaciones. La manipulación descuidada de la clavadora puede dar lugar a una descarga de jaciones y a lesiones personales. u No apunte la herramienta hacia usted ni hacia las personas que se encuentren cerca. La activación imprevista hará que se dispare la jación causando lesiones personales. u No accione la herramienta hasta que no esté rmemente colocada contra la pieza de trabajo. Si la herramienta no está en contacto con la pieza de trabajo, la jación puede desviarse del objetivo. u Si la jación se atasca en la herramienta, desconecte la herramienta de la fuente de alimentación. Mientras saca una jación atascada, la clavadora puede activarse de forma accidental si está conectada. u No utilice esta grapadora para jar cables eléctricos. No está diseñada para instalar cables eléctricos y podría dañar el aislamiento de dichos cables. Esto puede provocar descargas eléctricas y riesgos de incendio. Etiquetas del aparato Los siguientes símbolos están colocados, junto con el código de fecha, en el aparato: ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Vibración El nivel de emisión de vibraciones y/o ruido que gura en esta hoja de información ha sido medido de conformidad con una prueba normalizada prevista en la norma EN60745 y puede utilizarse para comparar herramientas entre sí. Puede usarse para una evaluación preliminar de exposición. ADVERTENCIA: El nivel de emisión de vibraciones y/o ruido declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si se utiliza la herramienta para distintas aplicaciones, con accesorios diferentes o mal mantenidos, la emisión de vibraciones y/o ruido puede variar. Esto puede aumentar considerablemente el nivel de exposición durante el período total de trabajo. Una valoración del nivel de exposición a las vibraciones y/o ruido también debería tener en cuenta las veces en que la herramienta está apagada o en funcionamiento pero sin realizar ningún trabajo. Instrucciones de seguridad importantes para todas las herramientas de batería integral ¡Advertencia! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución de la batería, el cargador y el producto. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. u Nunca fuerce el enchufe del cargador en la herramienta. u NO modique el enchufe del cargador de un cargador no compatible de ningún modo para que encaje en la herramienta pues la batería puede romperse y causar lesiones personales graves. u NO cargue ni utilice la batería en atmósferas explosivas, como, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvos inamables. Al colocar o retirar el enchufe de cargador de la herramienta pueden incendiarse el polvo o los humos. u Cargue la batería solo con el cable de carga suministrado y una fuente de alimentación de clase 2 adecuada. u NO salpicar ni sumergir en agua ni en otros líquidos. u NO deje que entre agua o cualquier otro líquido en la herramienta. u NO guarde ni utilice la herramienta en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (104 °F) (como, por ejemplo, cobertizos de exterior o instalaciones metálicas en verano). Para prolongar la vida útil de las herramientas, guárdelas en un lugar fresco y seco. u No guarde la herramienta con el interruptor bloqueado. Nunca trabe con cinta el interruptor en la posición de encendido. u NO incinere la herramienta aunque esté muy dañada o completamente desgastada. La batería podría explotar con el fuego. Si las baterías de iones de litio se queman, emiten humos y materiales tóxicos. u Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave inmediatamente la zona con jabón neutro y agua. Si el líquido de la batería le entra en los ojos, enjuáguese con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si necesita atención médica, el electrolito de la batería está compuesto por una mezcla de sales de litio y carbonos orgánicos líquidos.39 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL u Si se abre la batería, el contenido puede causar irritación respiratoria. Respire aire fresco. Si los síntomas persisten, consulte un médico. u El líquido de la batería puede ser inamable si se expone a chispas o llamas. u Nunca intente abrir la herramienta por ningún motivo. Si la carcasa de la herramienta está rota o dañada, no recargue la herramienta. No golpe, arroje ni dañe la herramienta. No utilice una herramienta ni un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído o se haya dañado de algún modo (p. ej., perforado con un clavo, golpeado con un martillo o pisado). Las herramientas dañadas deben llevarse al centro de servicio para su reciclado. Recomendaciones de almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es un lugar fresco y seco, alejado de la luz directa del sol y del frío y el calor excesivos. Guarde la herramienta totalmente cargada y desconectada del cargador. Transporte Nota: Las herramientas con baterías de iones de litio integrales no deben ponerse en el equipaje facturado de los aviones, y deben estar debidamente protegidas de los cortocircuitos si se llevan en el equipaje de mano. Instrucciones de seguridad importantes para la carga de todas las baterías integrales ¡Advertencia! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución de la batería, el cable de carga y el producto. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. u Use solamente con el equipo de tecnología de la información (ordenador) indicado/certicado. u NO exponga el cable de carga al agua, lluvia o nieve. u Tire de los enchufes y no del cable para desenchufar el cable de carga. Esto reduce el riesgo de daños al enchufe o al cable. u Compruebe que el cable esté ubicado en modo de no pisarlo o tropezar con él o que no cause ningún otro daño o tensión. u Cuando cargue la herramienta en un lugar exterior, este debe estar siempre seco. u No utilice un cable de carga que esté dañado o tenga el enchufe dañado. Hágalo cambiar inmediatamente. u Los materiales extraños que sean conductores, como, por ejemplo, el polvo de amolado, las astillas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier otra acumulación de partículas metálicas, deben mantenerse alejados de los enchufes y puertos de carga y microcarga. u Desenchufe siempre el cable de carga de la fuente de alimentación cuando no tenga ninguna herramienta conectada. Características Este aparato incluye una o más de las siguientes características:
2. Interruptor de alimentación
3. LED indicador de carga/listo para el uso
4. Activador de contacto
6. Pestillo de liberación del cargador
7. Ventana de visualización de la grapadora
Montaje ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la unidad y manténgase alejado del botón de encendido y apagado antes de realizar cualquier ajuste o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. El encendido accidental puede causar lesiones. Procedimiento de carga (Fig. A) ¡Advertencia! No utilice la herramienta mientras esté conectada al cargador. u Introduzca el enchufe de carga (9) en el puerto de carga (8). u Enchufe el enchufe de carga en cualquier puerto de carga (como el de un ordenador). u El LED indicador de carga (3) parpadeará en rojo durante la carga. u El LED indicador de carga se pondrá jo en verde cuando se haya completado la carga. u La batería puede dejarse cargando o bien se puede desconectar el cargador. Notas importantes para la carga u El cargador y la herramienta pueden calentarse demasiado al tacto durante la carga. Esto es normal y no indica ningún problema. Para facilitar el enfriamiento de la herramienta después del uso, evite colocar el cargador o la herramienta en un ambiente cálido, como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento. u Si la herramienta no se carga correctamente, lleve la herramienta y el cargador a su centro de servicio local. u También puede cargar una batería parcialmente cargada si lo desea, sin ningún efecto adverso para la herramienta.40 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Ensamblaje y ajustes ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la unidad y mantenga los dedos alejados del gatillo antes de realizar cualquier ajuste o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. El encendido accidental puede causar lesiones. Preparar la herramienta ¡Advertencia! Mantenga la herramienta apuntando en sentido contrario a usted y a otras personas. Pueden producirse lesiones personales graves. ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, compruebe que el interruptor de encendido esté en la posición de apagado y mantenga las manos alejadas del gatillo, y retire las grapas y las puntas del cargador antes de realizar ajustes. ¡Advertencia! NUNCA pulverice ni aplique otros lubricantes o disolventes de limpieza dentro de la herramienta. Esto puede afectar seriamente a la duración y a los resultados de la herramienta. u Lea la sección de instrucciones de seguridad de este manual. u Use protección ocular y auditiva. u Compruebe que el cargador 5 no contenga ninguna jación. u Coloque el activador de contacto 4 sobre la supercie de trabajo para comprobar el funcionamiento regular y correcto del activador de contacto. No utilice la herramienta si no funciona correctamente. NUNCA use una herramienta que tenga el activador de contacto trabado en la posición de activado. u Mantenga la herramienta apuntada en sentido contrario a usted y a otras personas. Carga de la herramienta (Fig. B) ¡Advertencia! Mantenga la herramienta apuntando en sentido contrario a usted y a otras personas. Pueden producirse lesiones personales graves. ¡Advertencia! Compruebe que el interruptor esté en la posición de apagado antes de cargar y descargar la herramienta. ¡Advertencia! Nunca cargue grapas/puntas con el activador de contacto o el gatillo activados. Pueden producirse lesiones personales. Compatibilidad universal con grapas de alta resistencia de 6mm-14mm y de corona ancha de 10.6 mm, y puntas de 15 mm. u Apriete el pestillo de liberación del cargador (6) y saque el cargador deslizante (5). u Cargue las jaciones. Compruebe que los grapas estén cargadas con la corona apoyada contra la supercie interna del cargador. Nota: Dentro de la supercie del cargador, la cabeza de la punta debe quedar a la izquierda. Si se cargan a la derecha, el cargador no se cerrará. u Cierre el cargador deslizante hasta que el pestillo del cargador encaje perfectamente en su sitio. Descargar la herramienta ¡Advertencia! Compruebe que el interruptor de alimentación (0) esté en posición de apagado. u Apriete el pestillo de liberación del cargador (6) y saque el cargador deslizante (5). u Incline lateralmente la herramienta para que las grapas se deslicen libremente hacia fuera desde el fondo del cargador. u Compruebe que no hayan quedado grapas sueltas en el interior del cargador. u Cierre completamente el cargador deslizante. Eliminación de una grapa atascada Si se atasca una grapa en el cargador, mantenga la herramienta en sentido contrario a usted y siga estas instrucciones para liberarla: ¡Advertencia! Compruebe que el interruptor esté en la posición de apagado antes de eliminar una grapa atascada u Apriete el pestillo de liberación del cargador (6) y extraiga las grapas cargadas. u Mire bien que dentro del cargador (5) no haya grapas atascadas. u Extraiga la grapa doblada utilizando un alicate si es necesario. u Vuelva a colocar las grapas en el cargador (consulte Carga de la herramienta). Funcionamiento ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la unidad y mantenga los dedos alejados del gatillo antes de realizar cualquier ajuste o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. El encendido accidental puede causar lesiones. Funcionamiento del gatillo (Fig. C) ¡Advertencia! Lleve siempre protección ocular y auditiva cuando utilice la herramienta. ¡Advertencia! Mantenga los dedos ALEJADOS del gatillo cuando no esté clavando jaciones, para evitar disparos accidentales. NUNCA lleve la herramienta con el dedo puesto en el gatillo. u Empuje el interruptor de encendido (2) de “O” a “I” para encender la grapadora. u Apriete completamente el activador de contacto (4) contra la supercie de trabajo, se encenderá el indicador verde (3). u Apriete el gatillo (1) para clavar la jación en la supercie de trabajo.41 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Nota: Mantenga la presión hacia abajo sobre la supercie de trabajo hasta que la jación se clave en la supercie de trabajo. u Suelte el gatillo.u Levante el activador de contacto de la supercie de trabajo. u Repita los pasos 1 a 4 en la próxima aplicación. Nota: Hay que apretar el activador de contacto y después apretar a fondo el gatillo para cada jación, y soltarlos después de clavar cada jación. Posición correcta de las manos (Fig. D) ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, mantenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada, como la que se muestra. ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesión personal grave, sujete SIEMPRE bien la unidad anticipándose a una reacción improvisa. La posición correcta de las manos es con una mano apoyada en la empuñadura principal. Mantenimiento Su aparato BLACK+DECKER ha sido diseñado para funcionar durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica. uLimpie periódicamente el aparato con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes. Evite que penetre líquido en el interior del aparato y nunca sumerja ninguna pieza de este en ningún tipo de líquido. Accesorios ¡Advertencia! Dado que los accesorios que no sean los suministrados por BLACK+DECKER no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente los accesorios recomendados por BLACK+DECKER. En su distribuidor local o centro de servicio autorizado, puede adquirir los accesorios recomendados para utilizarlos con su herramienta. u TRA704T – 6 mm Grapa de alambre plana 10.6x 1.26 mmu TRA705T – 8 mm Grapa de alambre plana 10.6x 1.26 mmu TRA706T – 10 mm Grapa de alambre plana 10.6x 1.26 u TRA708T – 12 mm Grapa de alambre plana 10.6x 1.26 u TRA709T – 14 mm Grapa de alambre plana 10.6x 1.26 u SWK‑BN0625T – puntas tipo J 15 mm/5/8"/18 ga Protección del medioambiente Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben eliminar con los residuos domésticos normales. Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local. Puede obtener más información en www.2helpU.com Datos técnicos BCN115Tensión V
3,6 Tamaño de la grapa mm 6 - 14Tamaño punta mm 15Peso kg 0,9Nivel de presión acústica de acuerdo con la norma EN 660745:Nivel de presión acústica de emisión: (L PA) : 77 dB(A); K=3 dB(A);Nivel de potencia acústica medida: (L ): 88 dB(A); K=3 dB(A);Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la directiva EN 60745:Nivel de vibración: (ah): 5,7 m/s2; K=1,5 m/s
Declaración de conformidad CE
DIRECTIVA DE MÁQUINAS
Grapadora para manualidades BCN115 Black & Decker declara que los productos descritos en «Datos técnicos» cumplen las siguientes normas: 2006/42/CE, EN60745‑1:2009+A11:2010 and EN60745‑2‑ 16:2010, Estos productos también cumplen las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Para más información, póngase en contacto con Black & Decker en la siguiente dirección o consulte la parte posterior del manual. El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker. Patrick Diepenbach Director General, Benelux Black and Decker, Egide Walschaertsstraat 14-18 2800 Mechelen, Bélgica 15/12/202142 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Garantía Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea. Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las condiciones de Black & Decker. Tendrá que adjuntar un justicante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado. Puede consultar las condiciones de la garantía de 2 años de Black & Decker y la ubicación de su agente técnico autorizado más próximo en el sitio www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su ocina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto BLACK+DECKER y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales. (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Utilização prevista A agrafadora sem o BLACK+DECKER
ManualFácil