BDCT12 - Grapadora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BDCT12 BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de producto | Grapadora-clavadora inalámbrica |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | BDCT12 |
| Tensión nominal | 12 V |
| Tipo de batería | Lithium-ion (no incluida, modelo BDCB12) |
| Capacidad de la batería | 1.5 Ah |
| Capacidad del cargador | 80 grapas o 80 puntas |
| Tamaño de las grapas | 6 a 14 mm |
| Tamaño de las puntas | 15 mm |
| Peso | 1.5 kg |
| Nivel de presión sonora | 62.5 dB(A) (incertidumbre 3 dB(A)) |
| Nivel de potencia sonora | 93.5 dB(A) (incertidumbre 3 dB(A)) |
| Vibraciones | 2.1 m/s² (incertidumbre 1.5 m/s²) |
| Modos de accionamiento | Secuencial y por contacto |
| Ajuste de profundidad | Sí, mediante rueda |
| Seguridad | Bloqueo de gatillo, disparador por contacto |
| Funciones principales | Fijación de materiales con grapas o puntas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar las ranuras de ventilación con un cepillo suave o un paño seco |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Utilizar solo piezas originales, reparación por centro autorizado |
| Garantía | 24 meses |
Preguntas frecuentes - BDCT12 BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre BDCT12 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grapadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDCT12 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDCT12 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BDCT12 BLACK & DECKER
(Traducción de las instrucciones originales)
Uso previsto
La grapadora BDCT12N de BLACK+DECKER ha sido diseñada para fijar materiales con clavos o grapas. Esta herramienta ha sido concebida únicamente para uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas

Advertencia. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por batería (sin cable).
- Seguridad del área de trabajo
a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes.
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
b. No utilice herramientas eléctricas en entornos con peligro de explosión, como aquellos en los que haya líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.
c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que usted pierda el control sobre la herramienta.
- Seguridad eléctrica
a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente compatibles reducen el riesgo de descarga eléctrica.
b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas o puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su propio cuerpo está conectado a tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y a la humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
d. Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y plezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
1. Si la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente protegida con un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un dispositivo diferencial residual reduca el riesgo de descarga eléctrica.
- Seguridad personal
a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.
b. Utilice un equipo de protección personal. Use siempre gafas de seguridad con protectores laterales. El uso del equipo protector como mascarillas antipolvo, calzado
ESPAÑOL
(Traducción de las instrucciones originales)
antideslizante, casco o protección auditiva para
condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales.
c. Impida que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería, o de coger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes.
d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de encender la herramienta eléctrica. Dejar una llave inglesa u otra llave puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.
e. Sea precavido. Mantenga un equilibrio adecuado y la estabilidad constantemente. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estén montados y de se utilicen correctamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h. Evite que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confiarse demasiado e ignorar las normas de seguridad de las herramientas. Un descuido puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas.
b. No utilice la herramienta eléctrica si no se puede encender y apagar con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c. Desconecte el enchufe de la herramienta eléctrica de la fuente de alimentación y/o la baterla antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica.
d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que la utilicen las personas no familiarizadas con su uso o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
e. Realice el mantenimiento de sus herramientas eléctricas. Compruebe que las piezas móviles no estén desalineadas ni atascadas, que no haya piezas rotas y cualquier otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas.
f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas.
Hay menos probabilidad de que las herramientas de
cortar con bordes afilados se bloqueen, y son más fáciles
de controlar.
g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa.
h. Mantenga las empuñaduras y superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras resbalosas y las superficies engrasadas impiden aferrar y controlar la herramienta en situaciones imprevistas.
5. Uso y cuidado de la herramienta de baterías
a. Recárguela solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede provocar riesgos de incendios al ser utilizado con otra batería.
b. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías recomendadas. El uso de otras baterías puede suponer un riesgo de incendio y lesiones.
c. Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros pequeños objetos metálicos que pueden realizar una conexión de un terminal a otro. Si se produce un cortocircuito entre los terminales de la batería, pueden ocasionarse incendios o quemaduras.
d. En caso de uso abusivo puede salir líquido de la batería, evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, lave con agua. Si el líquido se pone en contacto con los ojos, acuda además a un médico. El líquido expulsado de la batería podrá provocar irritaciones o quemaduras.
e. No use la batería ni la herramienta si están dañadas o han sido modificadas. Las baterías dañadas o
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
modificadas pueden tener reacciones imprevistas y causar incendios, explosión o riesgo de lesiones.
f. No exponga la batería o la herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C puede causar una explosión.
g. Siga las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o fuera del rango de temperatura especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
- Reparaciones
a. Esta herramienta eléctrica solo la puede reparar personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
b. Nunca repare la batería si está dañada. La reparación de la batería puede ser efectuada únicamente por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados.
Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas

Advertencia. Advertencias de seguridad adicionales para grapadoras
- Manipule siempre la herramienta como si estuviera cargada con fijaciones. Si no tiene cuidado al manipular la grapadora, las fijaciones podrían dispararse improvisamente y causar lesiones.
- No apunte la herramienta hacia usted ni hacia las personas que se encuentren cerca. En caso de activación accidental, se descargan fijaciones y pueden producirse lesiones personales.
- No accione la herramienta hasta que no esté firmemente colocada sobre la pieza de trabajo. Si la herramienta no está en contacto con la pieza de trabajo, la sujeción puede desviarse del objetivo.
♦ Extraiga la batería de la herramienta en caso de atasco de fijaciones en la herramienta. Si la batería está colocada, la grapadora podría activarse accidentalmente mientras se extraen las fijaciones atascadas.
Tenga cuidado al extraer las fijaciones atascadas. Mientras se intenta eliminar un atasco, el mecanismo podría estar bajo presión y hacer que la fijación se dispare con fuerza. - No utilice esta grapadora para fijar cables eléctricos. No está diseñada para instalar cables eléctricos y podría dañar el aislamiento de dichos cables. Esto puede provocar descargas eléctricas y riesgos de incendio.
- Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la
que el accesorio de corte pueda estar en contacto con un cable oculto o con su propio cable. El contacto de los elementos de sujeción con un cable "cargado" puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador.
- Utilice fijaciones u otro tipo de método para fijar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o con su cuerpo, esta estará inestable y podrá hacer que usted pierda el control.
◆ Utilice siempre gafas de seguridad con protectores laterales.
En este manual se describe el uso previsto. La utilización de accesorios o dispositivos auxiliares o la realización de operaciones distintas a las recomendadas en este manual de instrucciones para esta herramienta puede conllevar el riesgo de lesiones personales y/o de daños materiales. - No ingiera alimentos ni bebidas, ni fume en el área de trabajo.
Riesgos residuales
El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.
El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos incluyen:
- Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias.
♦ Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, hoja o accesorio.
♦ Lesiones producidas por el uso prolongado de una herramienta. Si utiliza una herramienta durante periodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia.
♦ Deterioro auditivo. - Riesgos para la salud causados por la respiración del polvo generado por el uso de la herramienta (por ejemplo, al trabajar con madera, especialmente roble, haya o tablero semiduro de fibras).
Vibración
Los valores de emisión de vibraciones declarados en el apartado de características técnicas y en la declaración de conformidad se han calculado según un método de prueba estándar proporcionado por la norma EN62841 y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de emisión de vibraciones especificado también puede utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición.
Advertencia. El valor de emisión de vibraciones durante el funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado en función de cómo se utilice dicha
ESPAÑOL
(Traducción de las instrucciones originales)
herramienta. El nivel de las vibraciones puede aumentar por encima del nivel declarado.
Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de determinar las medidas de seguridad que exige la directiva 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral, deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo de empleo de la herramienta, así como los pasos del ciclo operativo como, por ejemplo, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo de activación.
Etiquetas en la herramienta
Los siguientes pictogramas están colocados, junto al código, en la herramienta:
Advertencia. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.
Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores (no suministrados)
Baterías (no suministradas)
Para evitar lesiones personales y daños materiales, use solo las baterías fabricadas por BLACK+DECKER.
◆ Nunca trate de abrir la baterla por ningún motivo.
◆ No exponga la batería al agua.
- No guarde la batería en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 °C.
◆ Recargue la batería únicamente a una temperatura ambiente entre 10 °C y 40 °C.
◆ Utilice únicamente el cargador recomendado para cargar la herramienta.
- Cuando vaya a desechar la baterla, siga las instrucciones facilitadas en la sección "Protección del medioambiente".

No intente cargar baterías dañadas.
Cargadores (no suministrados)
◆ Utilice únicamente el cargador BLACK+DECKER para cargar la batería recomendada para la herramienta. Otras baterías podrían explotar y provocar lesiones y daños materiales.
◆ Nunca intente cargar baterias no recargables.
◆ Sustituya los cables defectuosos inmediatamente.
◆ No exponga el cargador al agua.
◆ No abra el cargador.
- No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del carqador.

El cargador ha sido concebido para utilizarse únicamente en un lugar interior.

Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto.
Seguridad eléctrica

El cargador presenta un aislamiento doble; por lo tanto, no se requiere conexión a tierra. Compruebe siempre que el voltaje de la red eléctrica corresponda al valor indicado en la placa de características. No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica.
- Si se daña el cable de alimentación, debe ser sustituido por el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado de BLACK+DECKER, para evitar riesgos.
Características
Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas características.
- Gatillo
- Botón de bloqueo del gatillo
- Botón de ajuste de profundidad
- Activador de contacto
- Cargador deslizante
- Enganche del cargador
- Bateria (no suministrada)
- Botón de liberación del conjunto de la batería
Montaje
Advertencia. Antes de proceder al montaje, compruebe que la herramienta está apagada y extraiga la batería.
Carga de la batería (Fig. A) (no suministrada)
Es necesario cargar la batería antes del primer uso y cada vez que note que no dispone de suficiente potencia para las tareas que antes realizaba con facilidad. Es posible que la batería se caliente durante la carga; esto es normal y no denota ningún problema.
Advertencia. No cargue la bateria si la temperatura ambiente es inferior a 10 °C o superior a 40 °C. La temperatura de carga recomendada es de aproximadamente 24 °C.
Nota: El cargador no cargará la batería si la temperatura de la celda es inferior a 10 °C o superior a 40 °C aproximadamente.
Deje la batería en el cargador y este empezará a cargarla automáticamente cuando la temperatura de la batería aumente o disminuya.
Para cargar la batería (7) (no suministrada), introduzca el cargador USB (9) (no suministrado).
♦ Conecte el cargador USB (9) a la fuente de alimentación. El indicador de carga parpadeará. Cuando la batería se carga, se ilumina el led de estado de carga. El led o los leds iluminados indican el estado de carga de la batería.
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
El led parpadeante Indica que está en curso el siguiente nivel de carga. El botón de estado de carga se deshabilita solo durante la carga.
- Al finalizar la carga, los cuatro leds se apagan. Al pulsar el botón indicador del estado de carga, se iluminan los cuatro leds. La batería está totalmente cargada y ahora podrá usarla o dejarla en el cargador.
- El cargador y la batería se pueden dejar conectados indefinidamente.
- Cargue las baterías descargadas en el plazo de 1 semana. La duración de la batería disminuirá considerablemente si se guarda descargada.
Indicador del estado de la carga
La batería de BLACK+DECKER está dotada de un botón de estado de carga con un display de cuatro leds.
El indicador de nivel de carga indica aproximadamente la carga que queda en la baterla, como se indica a continuación:


96 - 100 % cargado


76 - 95 %


51 - 75 %


26 - 50 %


Hay que cargar la batería
Nota: El LED de estado de carga se mostrará solo después de pulsar el botón de estado de carga.

Instalación y extracción de la batería (Fig. B) (no suministrada)
- Asegúrese de que el bloqueo del gatillo (2) esté en posición de bloqueado, antes de colocar o extraer la batería.
- Alinee los terminales de la base de la herramienta con las ranuras de los terminales de la batería (7), como se muestra en la Fig. B.
Nota: El indicador de estado de carga estará orientado hacia la parte posterior de la herramienta y los puertos USB hacia el frente, tal como se muestra en la Fig. B.
Encaje la batería BLACK+DECKER en la base de la herramienta. Antes del uso, compruebe que la batería quede bien colocada y encajada en su posición.
Para extraer la batería BLACK+DECKER de la herramienta, pulse los dos botones de desbloqueo de la batería (8) situados en la herramienta y saque la batería BLACK+DECKER de la herramienta.
Nota: Los puertos USB de la batería están deshabilitados cuando se aprieta el gatillo.
Posición adecuada de las manos (Fig. C)
Advertencia. Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, tenga SIEMPRE las manos en la posición adecuada, como se muestra en la Fig. C.
Preparar la herramienta
Advertencia. Mantenga la herramienta apuntando en sentido contrario a usted y a otras personas. Podrian provocar daños personales.
Advertencia. Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, bloquee el gatillo, desconecte la batería de la herramienta y extraiga las fijaciones del cargador antes de realizar cualquier ajuste.
Advertencia. NUNCA pulverice ni aplique otros lubricantes o disolventes de limpieza dentro de la herramienta. Esto puede afectar seriamente a la duración y a los resultados de la herramienta.
♦ Lea la sección de instrucciones de seguridad de este manual.
◆ Use protección ocular y auditiva.
◆ Compruebe que el cargador no contenga ninguna fijación.
Coloque el activador de contacto sobre la superficie de trabajo para comprobar el funcionamiento regular y correcto del activador de contacto. No utilice la herramienta si no funciona correctamente. NUNCA use una herramienta que tenga el activador de contacto trabado en la posición de activado.
- Mantenga la herramienta apuntada en sentido contrario a usted y a otras personas.
◆ Inserte la batería totalmente cargada.
Uso del bloqueo del gatillo (Fig. D, E)
Advertencia. Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no mantenga pulsado el gabillo ni el activador de contacto cuando la herramienta no esté en uso. Mantenga el interruptor de bloqueo del gabillo BLOQUEADO (Fig. D) cuando la herramienta no esté en uso.
ESPAÑOL
(Traducción de las instrucciones originales)
Esta grapadora de BLACK+DECKER está equipada con un bloqueo de gatillo (2) que, cuando está en posición de bloqueado, como se muestra en la Figura D, impide que la herramienta descarguo fijaciones bloqueando el gatillo. Cuando el bloqueo del gatillo (2) está en posición de desbloqueado (Fig. E), la herramienta estará completamente operativa. El bloqueo del gatillo (2) debería estar siempre bloqueado cuando se realicen ajustes o cuando la herramienta no vaya a utilizarse de inmediato.
Carga de la herramienta (Fig. F)
Advertencia. Mantenga la herramienta apuntando en sentido contrario a usted y a otras personas. Pueden producirse lesiones personales graves.
Advertencia. Extraiga siempre la batería antes de cargar o descargar las fijaciones. Pueden producirse lesiones personales graves.
Advertencia. Nunca cargue clavos/puntas con el activador de contacto o el gatillo activados. Pueden producirse lesiones personales.
◆ Apriete el enganche del cargador (6) y saque el cargador deslizante (5).
♦ Cargue las fijaciones. Compruebe que los grapas/clavos estén cargados con la corona de la grapa o la cabeza del clavo apoyados contra la superficie interna del cargador (5).
Nota: La cabeza del clavo debe quedar a la izquierda, dentro de la superficie del cargador. Si se cargan a la derecha, el cargador no se cerrará.
◆ Cierre el cargador deslizante hasta que el enganche del cargador encaje perfectamente en su sitio.
Descargar la herramienta
◆ Apriete el enganche del cargador (6) y saque el cargador deslizante (5).
- Incline lateralmente la herramienta hasta que las grapas/clavos se deslican libremente hacia fuera por el fondo del cargador.
◆ Compruebe que no queden grapas o clavos sueltos en el interior del cargador.
◆ Cierre completamente el cargador deslizante.
Funcionamiento del gatillo
Advertencia. Lleve siempre protección ocular y auditiva cuando utilice la herramienta.
Esla herramienta es capaz de descargar grapas/clavos en modo secuencial o de ráfaga.
Advertencia. Mantenga los dedos ALEJADOS del gatillo cuando no esté clavando fijaciones, para evitar disparos accidentales. NUNCA lleve la herramienta con el dedo puesto en el gatillo.
El modo secuencial ofrece la máxima potencia para clavar fijaciones más largas.
Funcionamiento de la herramienta en modo secuencial:
◆ Apriete a fondo el activador de contacto (4) contra la superficie de trabajo.
◆ Apriete el gatillo (1) para que la fijación se clave en la superficie de trabajo.
Nota: Mantenga la presión hacia abajo sobre la superficie de trabajo hasta que la fijación se clave en la superficie de trabajo.
◆ Suelte el gatillo.
◆ Levante el activador de contacto de la superficie de trabajo.
◆ Repita los mismos pasos para la próxima aplicación.
Nota: Hay que apretar el activador de contacto y después apretar a fondo el disparador para cada fijación y solitarlos después de clavar cada fijación.
Funcionamiento de la herramienta en modo ráfaga:
♦ Apriete el gatillo (1).
◆ Apriete a fondo el activador de contacto (4) contra la superficie de trabajo.
Nota: Mantenga la presión hacia abajo sobre la superficie de trabajo hasta que la fijación se clave en la superficie de trabajo.
◆ Suelte el gatillo.
◆ Levante el activador de contacto de la superficie de trabajo.
◆ Repita los mismos pasos para la próxima aplicación.
Ajustar la profundidad (Fig. G)
La profundidad de clavado de las fijaciones puede ajustarse usando el botón de ajuste de profundidad (3) que se encuentra en parte trasera de la herramienta.
Advertencia. Para reducir el riesgo de lesiones graves por funcionamiento accidental, cuando ajuste la profundidad, SIEMPRE tiene que:
- Extraer la batería.
- Activar el bloqueo del gatillo.
◆ Evitar el contacto con el gatillo durante los ajustes.
Para clavar un clavo más superficialmente, gire el botón de ajuste de profundidad (3) a la izquierda.
Para clavar un clavo más profundamente, gire el botón de ajuste de profundidad (3) a la derecha.
Eliminar una grapa/clavo atascado
Si se atasca un clavo o una grapa en el cargador y la hoja de arrastre, mantenga la herramienta en sentido contrario a usted y siga las instrucciones que se indican a continuación para liberario.
◆ Saque la batería de la herramienta y active el bloqueo del gatillo.
♦ Apriete el enganche del cargador (6) y extraiga cualquier grapa o clavo que esté cargado.
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
- Mire bien que en el cargador no haya grapas/clavos atascados.
- Extraiga las grapas o clavos doblados utilizando un alicate si es necesario.
- Vuelva a colocar las grapas o los clavos en el cargador (véase Cargar la herramienta).
◆ Vuelva a colocar la batería.
Nota: La herramienta se desactivará automáticamente y no se reiniciará hasta que no se saque y se vuelva a colocar la batería.
Fallo de funcionamiento (durante el uso)
Si la herramienta no funciona improvisamente después de clavar una grapa o un clavo, deberá seguir las instrucciones que se indican a continuación para restablecer el motor.
◆ Vuelva a colocar la batería.
- Con la bateria instalada, apriete bien el activador de contacto contra la superficie de trabajo. No apriete el gatillo.
- Apriete y mantenga apretado el activador de contracto contra la superficie de trabajo durante aproximadamente 3 segundos.
- Oirá el ciclo del motor que restablece la herramienta.
- Una vez que se haya restablecido el motor, siga usando la herramienta como siempre.
Consejos para un uso óptimo
◆ No ejerza demasiada presión sobre la herramienta.
- Compruebe periódicamente el estado de los accesorios. Sustitúvalos cuando sea necesario.
◆ Fije la pieza de trabajo de forma segura.
Tapa de seguridad de la batería (Fig. H)
Se suministra una tapa de almacenamiento y transporte (10) para usar cuando se saca la fuente de alimentación de la herramienta. Extraer la tapa como se muestra, antes de colocar la fuente de alimentación en la herramienta.

6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm, 14 mm

12 mm, 15 mm
| Capacidad de longitud de la fijación | |
| Maderas blandas hasta 15 mm | |
| Maderas duras hasta 10 mm | |
Resolución de problemas
| Problema Cause posible | Solución posible | |
| La unidad no amarea. La | elateria no se ha instalada correctamente. | Compruebe la instalación del conjunto de la batería. |
| La batería no está cargada. | Compruebe los requisitos de carga de la batería. | |
| Componentes internos確定 calientes. | Deje que la herramienta se entire. | |
| La batería no se carga. El | cable no está conciado correctamente. | Compruebe las conexiones del cable a la batería. |
| La batería no está enchufada. | Compruebe las conexiones entre la batería, si dispositivo utilizado para carga la batería y la salida de fracción. | |
| La temperatura del aire chaundará es cemasiliado caliente o cemasiliado fila. | Desplace la batería a un lugar son temperatura al ßierte superior a 4,5 °C o inferior a +0,0 °C | |
| La unidad se apaga recentimiento. | La batería ha alcanzado la temperatura máxima. | Deje que la batería se entire. |
| Sin carga (Para maximizar la vida útil de la batería, sete ne sido diseñado para apogarse recentimiento cuando se agola la carga) | Extraga la batería y el cargador. | |
| La unidad tiene un fallo de funcionamiento. | El activador de contacto no ha sido actuado contra la superficie de trabajo. | Consulta la secución Falle de funcionamiento: para ver las instrucciones de restalecimiento del motor. |
Mantenimiento
Su herramienta BLACK+DECKER ha sido diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente.
El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto la limpieza periódica.
Advertencia. Antes de realizar alguna operación de mantenimiento en la herramienta, extraiga la baterla. Desenchufe el cargador antes de limpiario.
- Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta y el cargador con un cepillo suave o un paño seco.
- Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes.
♦ Golpe periódicamente el portapuntas para extraer el polvo del interior.
ESPAÑOL
(Traducción de las instrucciones originales)
Protección del medioambiente

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben eliminar con los residuos domésticos normales.
Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas.
Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local. Puede obtener más información en www.2helpU.com
Datos técnicos
| BDCT12N (H1) | ||
| Voltaje de entrada 7 | -∞ | 12 |
| Velocidad de funcionamiento G | Grapas-clavón/min 20 | |
| Niveles de potencia 7 | ||
| Tamaño de la grapa mm 6-14 | ||
| Tamaño del clavo mm 15 | ||
| Capacidad Grupas 80 | ||
| Capacidad Craves 86 | ||
| Peso kg 1.5 |
| Batoria (no suministrada) BDCB12 | ||
| Tensión | V_os | 12 |
| Capacidad | N_t | 1.5 |
| Tipo | Lilo-fim | |
| Nivel de presión acústica de acuerdo con la norma EN 60745: |
| Presión acústica ( L_ex ) 82.5 dB(A), inertidumbre (K); 3 dB(A) |
| Potencia acústica ( L_ex ) 93.5 dB(A), inertidumbre (K); 3 dB(A) |
| Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la directiva EN 60745: |
| (a_1, J 2.1 m/s^2, inertidumbre (K) 1.5 m/s^2 |
Declaración de conformidad CE DIRECTIVA DE MÁQUINAS

Grapadora BDCT12N
Black & Decker declara que los productos descritos en "datos técnicos" cumplen las siguientes normas:
2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-16:2010.
Estos productos también cumplen las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE.
Para más información, póngase en contacto con Black & Decker en la siguiente dirección o consulte la parte posterior del manual.
El abajo firmante es el responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en representación de Black & Decker.

Ray Laverick
Director de Ingeniería
Black & Decker confia en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.
Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las condiciones de Black & Decker. Tendrá que adjuntar un justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía de 2 años de Black & Decker y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpi.com o poniéndose en contacto con su oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales.
Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas
