BDCT12 - Cucitrice BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BDCT12 BLACK & DECKER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Pinzatrice-chiodatrice senza fili |
| Marca | Black & Decker |
| Modello | BDCT12 |
| Tensione nominale | 12 V |
| Tipo di batteria | Ioni di litio (non inclusa, modello BDCB12) |
| Capacità della batteria | 1.5 Ah |
| Capacità del caricatore | 80 graffette o 80 chiodi |
| Dimensione delle graffette | 6-14 mm |
| Dimensione dei chiodi | 15 mm |
| Peso | 1.5 kg |
| Livello di pressione sonora | 62.5 dB(A) (incertezza 3 dB(A)) |
| Livello di potenza sonora | 93.5 dB(A) (incertezza 3 dB(A)) |
| Vibrazioni | 2.1 m/s² (incertezza 1.5 m/s²) |
| Modalità di azionamento | Sequenziale e a contatto |
| Regolazione della profondità | Sì, tramite rotella |
| Sicurezza | Blocco grilletto, attivatore a contatto |
| Funzioni principali | Fissaggio di materiali con graffette o chiodi |
| Manutenzione e pulizia | Pulire le fessure di aerazione con una spazzola morbida o un panno asciutto |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Utilizzare solo parti originali, riparazione presso centro autorizzato |
| Garanzia | 24 mesi |
Domande frequenti - BDCT12 BLACK & DECKER
Domande degli utenti su BDCT12 BLACK & DECKER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BDCT12 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BDCT12 del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE BDCT12 BLACK & DECKER
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
Questa graffatrice/chiodatrice Black & Decker è stata progettata per fissare materiali per mezzo di chiodi o punti metallici. Questo elettroutensile è destinato esclusivamente all'uso privato.
Istruzioni di sicurezza
Avvertenze di sicurezza generali per gli elettroutensili

Avvertenza! Leggere attentamente tutte le av- vertenze e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e istruzioni elencate di seguito potrebbe dar luogo a scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per consultazioni successive. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutte le avvertenze seguenti si riferisce a utensili elettrici alimentati attraverso la rate elettrica (con filo) o a batteria (senza filo).






































































































































































































































































ITALIANO
(Traduzione del testo originale)
alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta.
e. Se l'elettroutensile viene utilizzato all'aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di alimentazione adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, usare una rete elettrica protetta da un interruttore differenziale (RCD). L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3. Sicurezza delle persone
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensile. Non utilizzare un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinalli. Un solo attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b. Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre occhiali di protezione con schermature laterali. L'uso di dispositivi di protezione, quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetti o protezioni auricolari in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c. Impedire l'avviamento involontario. Accertarsi che l'interruttore di accensione sia nella posizione di spegnimento, prima di collegare l'elettroutensile alla rete elettrica e/o alla batterla, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare l'elettroutensile tenendo le dita sull'interruttore e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con l'interruttore acceso.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere eventuali utensili o chiavi di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave inserito/a su una parte rotante dell'elettroutensile può provocare lesioni a persone.
e. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. In tal modo è possibile avere un migliore controllo dell'elettroutensile nelle situazioni impreviste.
f. Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontano dalle parti mobili. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi per la raccolta delle polveri può ridurre i pericolli legati a queste ultime.
h. Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso frequente degli utensili induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione di secondo.
4. Uso e cura dell'elettroutensile
5. Uso e cura degli elettroutensili a batteria
a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire.
L'elettroutensile corretto funzionerà meglio e in modo più sicuro, se utilizzato alla velocità per cui è stato progettato.
b. Non utilizzare l'elettroutensile se l'interruttore di accensione/spegnimento è difettoso. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o la batteria dall'elettroutensile prima di regolarlo, sostituirne gli accessori o riporlo in magazzino.
Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare accidentalmente l'elettroutensile.
d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni d'uso. Gli elettroutensili sono pericolosi in mano a persone inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili a regolare manutenzione.
Verificare che le parti mobili siano correttamente allineate e non Inceppate, che non vi slano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Se dannegglato, far riparare l'elettroutensile prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da elettroutensili non sottoposti a corretta manutenzione.
f. Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.
g. Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni operative e del lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'elettroutensile per impieghi diversi da quelli previsti può dare luogo a situazioni di pericolo.
h. Mantenere le impugnature e le superfici di presa asclutte, pulite e senza tracce di olio o grasso.
Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'elettroutensile nel caso di imprevisti.
a. Ricaricare la batteria utilizzando esclusivamente il caricabatterie l'alimentatore specificato dal
fabbricante. Un caricabatterie adatto per un solo tipo di batteria può comportare il rischio d'incendio se usato con una batteria diversa.
b. Usare gli elettroutensili esclusivamente con le batterie specificamente concepite per gli stessi. L'impiego di batterie di tipo diverso potrebbe provocare il rischio di lesioni a persone e incendi.
c. Quando la batteria non è in uso, tenerla lontana da altri oggetti metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici di piccole dimensioni, che potrebbero cortocircuitare un morsetto con l'altro. Se i morsetti della batteria vongono cortocircuitati potrebbero provocare ustioni o un incendio.
d. In condizioni di sovraccarico, dalla batteria potrebbe fuoriuscire del liquido: evitare di toccarlo. In caso di contatto accidentale, risciacquare la pelle con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
e. Non utilizzare una batteria o un utensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile con la possibilità di causare un'esplosione o un incendio.
f. Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature eccessivamente elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130 °C potrebbe provocare un'esplosione.
a. Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l'elettroutensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato, potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischio d'incendio.
6. Assistenza
a. Fare riparare l'elettroutensile esclusivamente da personale specializzato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In questo modo sarà possibile mantenere la sicurezza dell'elettroutensile.
b. Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.
Altre avvertenze di sicurezza riguardanti gli elettroutensili

Avvertenzal Ulteriori avvisi di sicurezza riguardanti le graffatrici/chiodatrici
Presumere sempre che la graffatrice/chiodatrice sla carlica. Se la graffatrice/chiodatrice non viene trattata con il dovuto rispetto, potrebbe sparare inaspettatamente i dispositivi di fissaggio e causare lesioni a persone.
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Non puntare l'elettroutensile verso sé stessi o verso altre persone presenti nelle vicinanze. Se l'elettroutensile viene attivato inavvertitamente potrebbe sparare chiodi/punti metallici e provocare lesioni a persone.
Non attivare l'elettroutensile a meno che non sia appoggiato in modo ben saldo contro il pezzo in lavorazione. Se l'elettroutensile non è a contatto del pezzo in lavorazione, il dispositivo di fissaggio potrebbe deviare dal punto di destinazione desiderato.
Rimuovere la batteria dall'elettroutensile se un punto si inceppa al suo interno. Mentre si rimuove un dispositivo di fissaggio inceppato, la graffatrice/chiodatrice potrebbe attivarsi accidentalmente se la batteria è installata.
- Prestare la massima cautela quando si rimuove un dispositivo di fissaggio inceppato. Il meccanismo potrebbe essere compresso e il dispositivo di fissaggio inceppato potrebbe venire espulso con forza mentre si tenta di liberarlo.
Non usare questa graffatrice/chlodatrice per fissare cavi elettrici. Essa non è stata progettata per l'installazione di cavi elettrici e potrebbe danneggiame l'isolamento causando scosse elettriche o il pericolo di incendio.
Sostenere l'elettroutensile con supporti dotati di superfici di presa isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui l'accessorio tagliente potrebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell'accessorio di taglio. I dispositivi di fissaggio che vengono a contatto con un cave sotto tensione trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell'apparato e possono provocare la folgorazione dell'operatore.
- Usare morse o altri metodi pratici per fissare e sostenere il pezzo in lavorazione su una piattaforma stabile. Tenere il pezzo in lavorazione con le mani o contro il corpo non ne assicura la stabilità e potrebbe comportare la perdita di controllo.
- Indossare sempre occhiali di sicurezza con o senza schermature laterali.
L'uso previsto è indicato nel presente manuale. Se questo elettroutensile viene impiegato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale, potrebbero verificarsi lesioni personali e/o danni alle cose
Non mangiare, bere o fumare nell'area di lavoro.
Rischi residui
L'utilizzo dell'elettroutensile può comportare rischi residui non necessariamente riportati nelle presenti avvertenze di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc.
ITALIANO
(Traduzione del testo originale)
Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi:
- lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento:
♦ lesioni subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori; - lesioni causate dall'impiego prolungato di un eletiroutensile (quando si utilizza qualsiasi apparecchio per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause);
◆ menomazioni uditive; - rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere generata dall'utilizzo dell'elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF).
Vibrazioni
I valori delle emissioni di vibrazioni dichiarati, indicati al paragrafo Dati tecnici e nella dichiarazione di conformità, sono stati misurati in base al metodo di prova standard previsto dalla normativa EN62841 e possono essere usati come parametri di confronto tra due elettroutensili. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può anche essere usato come valutazione preliminare dell'esposizione.
Avvertenza! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l'impiego effettivo dell'elettroutensile può variare da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello delle vibrazioni può aumentare oltre quello dichiarato.
Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare lo misure di sicurezza richiesto dalla normativa 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che utilizzano regolarmente elettroutensili per lo svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'elettroutensile viene usato, oltre che tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'elettroutensile rimane spento, quelli in cui è acceso ma fermo e quelli in cui viene effettivamente utilizzato.
Etichette sull'elettroutensile
Sull'eletttroutensile compaiono i seguenti pittogrammi:

Avvertenza! Per ridurre il rischio di infortuni, l'utilizzatore deve leggere il manuale di istruzioni.
Istruzioni di sicurezza aggiuntive riguardanti batterie e caricabatterie (non forniti)
Batterie (non fornite)
- Utilizzare esclusivamente batterie prodotte da BLACK+DECKER per evitare lesioni a persone o danni materiali.
- Non tentare mai di aprire la batteria per alcun motivo.
-
Non lasciare che la batteria si bagni.
-
Non conservare la batteria in luoghi dove la temperatura potrebbe superare 40 °C.
◆ Caricare la batteria solo in ambienti con temperature comprese tra 10°C e 40°C.
◆ Caricare la batteria utilizzando esclusivamente il caricabatterie raccomandato per l'elettroutensile. - Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni riportate al capitolo “Protezione dell'ambiente”.

Non tentare di caricare batterie danneggiate.
Caricabatterie (non fornito)
Usare il caricabatterie BLACK+DECKER solo per ricaricare la batteria raccomandata per l'elettrousile.Batterie diverse potrebbero scoppiare, causando lesioni a persone e danni alle cose.
♦ Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
- Fare sostituire immediatamente i fili di alimentazione difettosi.
◆ Non lasciare che il caricabatterie si bagni.
◆ Non aprire il caricabatterie.
◆ Non collegare il caricabatterie a sonde.

Il caricabatterie è destinato all'uso in ambienti chiusi.

Leggere il presente manuale d'uso prima dell'impiego.
Sicurezza elettrica

Il doppio isolamento di cui è provvisto il caricabatterie rende superfluo il filo di terra. Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei valori nominali. Non tentare mai di sostituire il caricabatterie con una spina elettrica tradizionale.
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza BLACK+DECKER autorizzato in modo da evitare pericoli.
Caratteristiche
Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche.
- Grilletto di azionamento
- Pulsante di blocco del grilletto
- Manopola di regolazione della profondità
- Meccanismo di scatto per contatto
- Caricatore scorrevole
- Fermo del caricatore
- Batteria (non fornita)
- Pulsante di rilascio della batteria
Assemblaggio
Avvertenzal Prima di assemblare l'elettroutensile, assicurarsi che sia spento e rimuovere la batteria.
Carica della batteria (Fig. A) (non fornita)
La batteria deve essere caricata prima dell'impiego iniziale e quando non eroga una potenza sufficiente per svolgere lavori che prima era possibile eseguire facilmente. Durante la carica, la batteria potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale che non indica la presenza di un problema.
Avvertenzal Non caricare la batteria a temperature ambientali inferiori a 10 °C o superiori a 40 °C. La temperatura di carica raccomandata è di circa 24 °C.
Nota: il caricabatterie non carica una batteria se la temperatura delle celle è inferiore a 10 °C o superiore a 40 °C circa. La batteria deve essere lasciata nel caricabatterie, che comincerà a caricare automaticamente quando la temperatura delle celle aumenta o diminuisce.
◆ Per caricare la batteria (7) (non fornita), inserirla nel caricabatterie USB (9) (non fornito).
Collegare il caricabatterie USB (9) a una fonte di alimentazione. L'indicatore di carica lampeggia. Mentre la batteria è in carica i LED dello stato di carica si illuminano. I/II LED illuminatoli indica/indicano lo stato di carica della batteria. Il LED lampeggiante indica il livello successivo di carica in corso. Il pulsante dell'indicatore dello stato di carica è disabilitato solo durante la carica.
- Quando la carica è completa tutti e quattro i LED si spengono. Premendo il pulsante dell'indicatore dello stato di carica tutti e quattro i LED si illuminano. La batteria a quel punto è completamente carica e può essere utilizzata subito o lasciata nel caricabatterie.
- Il caricabatteria e la batteria possono essere lasciati collegati indefinitamente alla presa di corrente.
- Caricare le batterie scariche entro 1 settimana. La durata delle batterie diminuisce parecchio se vengono conservate scariche.
Indicatore dello stato di carica
La batteria BLACK+DECKER è dotata di un pulsante che consente di visualizzare lo stato di carica, mediante un indicatore costituito da quattro LED.
Lo stato di carica è un'indicazione dei livelli approssimativi di carica rimanente nella batteria in base al numero di LED illuminati, come mostrato di seguito:


96 - 100% di carica


76 - 95%
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO


51 - 75%


26 - 50%


Batteria completamente scarica
Nota: i LED dello stato di carica si accendono solo una volta premuto l'apposito pulsante.

Installazione e rimozione della batteria (non fornita) (Fig. B)
- Verificare che il pulsante di blocco del grilletto (2) sia nella posizione di blocco prima di rimuovere o installare la batteria.
- Allineare i terminali dell'elettroutensile sulla base dello stesso con le corrispondenti scanalature sulla batteria (7), come illustrato nella Fig. B.
Nota: l'indicatore dello stato di carica deve essere rivolto verso la parte posteriore dell'elettroutensile e le porte USB verso la parte anteriore, come illustrato nella Fig. B.
- Inserire la batteria BLACK+DECKER nella base dell'elettroutensile facendola scattare in sede. Prima dell'uso assicurarsi che la batteria sia inserita a fondo e completamente bloccata in posizione.
- Per rimuovere la batteria BLACK+DECKER dall'elettroutensile premere i due pulsanti di rilascio batteria (8) situati sullo stesso ed estrarla.
Nota: le porte USB della batteria sono disabilitate quando si tira il grilletto di azionamento.
Corretto posizionamento delle mani (Fig. C) Avvertenza! Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato nella Fig. C.
Preparazione dell'elettroutensile
Avvertenzal Tenere l'elettroutensile puntato lontano da sé e dagli altri. Potrebbero verificarsi lesioni gravi alle persone. Avvertenzal Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, prima di eseguire qualsiasi regolazione bloccare il grilletto di azionamento, scollegare la battera dall'elettroutensile e rimuovere i punti metallici/chiodi dal caricatore.
ITALIANO
(Traduzione del testo originale)
Avvertenzal Non spruzzare o applicare MAI in qualsiasi altro modo lubrificanti o solventi all'interno dell'elettroutensile. Questo può compromettere seriamente la durata e le prestazioni dell'elettroutensile.
♦ Leggere la sezione Istruzioni di sicurezza del presente manuale.
- Indossare occhiali di sicurezza e dispositivi di protezione per l'udito.
- Assicurarsi che il caricatore sia completamente vuoto.
- Posizionare il meccanismo di scatto per contatto sulla superficie di lavoro per verificare che funzioni in modo corretto e uniforme. Non utilizzare l'elettrousile se non funziona correttamente. Non usare MAI un elettrousile se il meccanismo di scatto per contatto è bloccato nella posizione di attivazione.
- Tenere l'elettroutensile puntato lontano da sé e dagli altri.
- Inserire una batteria completamente carica.
Utilizzo del pulsante di blocco del grilletto (Figg. D ed E)
Avvertenza! Per ricurre il rischio di gravi lesioni personali, non tenere premuto il grilletto di azionamento o il meccanismo di scatto per contatto quando l'elettroutensile non è in uso. Mantenere il pulsante di blocco del grilletto di azionamento in posizione di BLOCCO (Fig. D) quando l'elettroutensile non è in uso.
Questa graffatrice/chiodatrice BLACK+DECKER è dotata di un pulsante di blocco del grilletto (2) che, quando si trova nella posizione di blocco, come illustrato nella Figura D, impedisce di sparare i punti metallici/chiodi.
Quando il pulsante di blocco del grilletto (2) nella posizione di sblocco (Fig. E), l'elettroutensile è completamente funzionante. Il pulsante di blocco del grilletto (2) deve essere sempre attivato ogni volta che si effettuano regolazioni o quando l'elettroutensile non deve essere usato immediatamente.
Caricamento dell'elettroutensile (Fig. F)
Avvertenza! Tenere l'elettroutensile puntato lontano da sé e dagli altri. Potrebbero verificarsi lesioni gravi alle persone.
Avvertenza! Rimuovere sempre la batteria prima di caricare o scaricare i punti metallici/chiodi. Potrebbero verificarsi lesioni gravi alle persone.
Avvertenzal Non caricare mai punti metallici/chiodi con il meccanismo di scatto per contatto o il grilletto di azionamento attivati. Potrebbero verificarsi lesioni alle persone.
- Premere il fermo del caricatore (6) ed estrarre il caricatore scorevole (5).
- Caricare i dispositivi di fissaggio. Assicurarsi che i punti metallici/chiodi siano caricati in modo che la corona del punto metallico o la testa del chiodo sia appoggiata contro la superficie interna del caricatore (5).
(No text)
Nota: la testa del chiodo deve essere appoggiata contro la superficie interna del caricatore sul lato sinistro. Se viene caricata sul lato destro il caricatore non si chiude.
♦ Chiudere il caricatore scorrevole fino a quando il rispettivo fermo non scatta completamente.
Scaricamento dell'elettroutensile
- Premere il fermo del caricatore (6) ed estrarre il caricatore scorrevole (5).
♦ Inclinare l'elettroutensile lateralmente finché i punti metallici'chiodi non scorrono liberamente fuori dalla parte inferiore del caricatore. - Controllare che non siano rimasti punti metallici/chiodi sciolti all'interno del caricatore.
◆ Chiudere completamente il caricatore scorrevole.
Uso del grilletto di azionamento
Avvertenza! Indossare sempre dispositivi di protezione per gli occhi e l'udito quando si usa l'elettroutensile.
Questo elettroutensile è in grado di scaricare punti metallici' chiodi in modalità sequenziale o a colpo singolo.
Avvertenza! Tenere le dita LONTANO dal grilletto di azionamento quando non si inseriscono dispositivi di fissaggio per evitare un azionamento accidentale. Non trasportiare MAI l'elettrousile tenendo il dito sul grilletto di azionamento. La modalità di funzionamento sequenziale offre la potenza massima per l'inserimento del dispositivi di fissaggio più lunghi.
Uso dell'elettroutensile nella modalità di funzionamento sequenziale
- Premere completamente il meccanismo di scatto per contatto (4) contro la superficie di lavoro.
- Tirare il grilletto di azionamento (1). Il dispositivo di fissaggio sarà inserito nella superficie di lavoro.
Nota: tenere premuto verso il basso sulla superficie di lavoro finché il dispositivo di fissaggio viene inserito.
◆ Rilasciare il grilletto di azionamento.
♦ Sollevare l'interruttore di contatto dalla superficie di lavoro.
♦ Ripetere gli stessi passaggi per l'applicazione successiva.
Nota: Il meccanismo di scatto per contatto deve essere premuto e il grilletto di azionamento deve poi essere tirato per ciascun dispositivo di fissaggio. Dopo l'inserimento di ciascun dispositivo di fissaggio sia il meccanismo di scatto per contatto che il grilletto di azionamento devono essere rilasciati.
Uso dell'elettroutensile nella modalità di funzionamento a colpo singolo
◆ Tirare il grilletto di azionamento (1).
- Premere completamente il meccanismo d scatto per contatto (4) contro la superficie di lavoro.
Nota: tenere premuto verso il basso sulla superficie di lavoro finché il dispositivo di fissaggio viene inserito.
◆ Rilasciare il grilletto di azionamento.
♦ Sollevare l'interruttore di contatto dalla superficie di lavoro.
◆ Ripetere gli stessi passaggi per l'applicazione successiva.
Regolazione della profondità (Fig. G)
La profondità di inserimento del dispositivo di fissaggio può essere regolata utilizzando la manopola di regolazione della profondità (3) nella parte posteriore dell'elettroutensile.
Avvertenzal Per ridurre il rischio di lesioni personali gravi per via dell'azionamento accidentale mentre si tenta di regolare la profondità, procedere SEMPRE come descritto di seguito:
◆ rimuovere la batteria;
◆ innestare il blocco del grilletto di azionamento;
- evitare il contatto con il grilletto di azionamento durante le regolazioni.
Per inserire il dispositivo di fissaggio meno in profondità, ruotare la manopola di regolazione della profondità (3) verso sinistra.
Per inserire il dispositivo di fissaggio più in profondità, ruotare la manopola di regolazione della profondità (3) verso destra.
Rimozione di un punto/chiodo inceppato
Se un punto/chiodo rimane inceppato nel caricatore, tenere l'elettroutensile puntato lontano da sé e seguire le istruzioni per la rimozione riportate sotto:
- rimuovere la batteria dall'elettroutensile e innestare il blocco del grilletto di azionamento;
◆ premere il fermo del caricatore (6) e rimuovere l'eventuale punto/chiodo caricato; - controllare a vista se è presente qualche punto/chiodo inceppato;
- rimuovere il punto/chiodo piegato usando delle pinze, se necessario.
◆ reinserire i punti metallici/chiodi nel caricatore (vedere il capitolo Caricamento dell'elettroutensile);
◆ reinserire la batteria.
Nota: l'elettroutensile si disattiva da solo e non si resetta fino a quando non viene rimossa e reinserita la batteria.
Arresto anomalo (durante l'uso)
Se l'elettroutensile smette improvvisamente di funzionare dopo avere inserito un punto/chiodo, attenersi alle istruzioni seguenti per eseguire un reset del motore.
◆ Reinserire la batteria.
- Con la batteria installata innestare il meccanismo di scatto per contatto con decisione contro la superficie di lavoro. Non tirare il grilletto di azionamento.
- Tenere premuto il meccanismo di scatto per contatto contro la superficie di lavoro per circa 3 secondi.
- Si udrà il motore compiere il proprio ciclo, resettando l'elettroutensile.
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
- Una volta resettato il motore, continuare a utilizzare l'elettroutensile come previsto.
Consigli per un utilizzo ottimale
- Non esercitare una pressione eccessiva sull'elettroutensile.
◆ Verificare regolarmente lo stato degli accessori. Sostituirli se necessario. - Serrare saldamente il pezzo in lavorazione in una morsa. Cappuccio di protezione per i terminali della batteria (Fig. F) Viene fornito in dotazione un cappuccio di protezione per la conservazione e il trasporto della batteria (10) da utilizzare quando la batteria non è installata sull'elettroutensile. Prima di installare la batteria sull'elettroutensile rimuovere il cappuccio.

6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm, 14 mm

12 mm, 15 mm
| Capacità di lunghezza del dispositivi di fissaggio | |
| Legni teneri fina a 15 mm | |
| Legni duri fina a 10 mm | |
Ricerca e risoluzione guasti
| Problema Possibile causa e possibile soluzione | ||
| L'unità non si avva. Batte | Le non installata corretamente. | Controlare lineamento della batteria. |
| Batteria scartea. Controlare i requisiti di catta della batteria. | ||
| I componenti interni sono truppo calvi. | Attendere che l'effettuamente si raffondo. | |
| La batteria non si acuta. I | cavo non è collegato corretamente. | Verificare e connessioni del cavo alla batteria. |
| La batteria non è collegata alla corrente. | Verificare e connessioni tra a batteria, il dispositivo uso per cattarita e la presa di corrente activa. | |
| Temperatura dell'aria circosante truppo alla e truppo basca. | Spostare la batteria in un ambiente dove a temperatura sia superiore a 2,5°C o inferiore a +0,5°C. | |
| L'unità di spegne improvvisamente. | La batteria ha raggiuno il proprio limite termico massimo. | Lessione che la batteria si raffondi. |
| Canica assunta (Per massimizzare la durata della batteria, esso, esso) per prograta per spegnere improvvisamente quando è scampa) | Rimovare a batteria e cattarita. | |
ITALIANO
(Traduzione del testo originale)
| L'arilla si anestla in modo anomalo. | Il metocanismo di scatto per contatto non è completamente inesata sulla superficie di lavoro. | Per le istruzioni su come resettare l motore, vedere i capitato Amesso anomalo (durante l'uso). |
Manutenzione
Questo elettroutensile BLACK+DECKER è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare.
Il caricabatterie non richiede nessuna manutenzione, ad eccezione di una regolare pulizia.
Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione sull'elettroutensile, estrarre la batteria. Scollegare il caricabatterie dalla spina prima di pulirlo.
◆ Pulire regolarmente le prese di ventilazione
dell'elettroutensile e dell'alimentatore con un pennello o con un panno morbido e asciutto.
- Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
- Picchiettare regolarmente il portapunte per rimuovere la polvere eventualmente presente dall'interno.
Protezione dell'ambiente
Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali.
Essi contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la richiesta di materie prime.
Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo web
www.2helpU.com
Dati tecnici
| BDCT12N (H1) | ||
| Tensione in ingresso V | 12 | |
| Velocità di funzionamento Punti metallo-Chiodium 20 | ||
| Livelli di potenza 7 | ||
| Misura punti metallici mm 6-14 | ||
| Misura chiodi mm 15 | ||
| Capacità Punti metallici 80 | ||
| Capacità Chiodi 80 | ||
| Peso | kg | 1,5 |
| Batteria (non fornita) | BDCB12 | |
| Tensione V | no | 12 |
| Capacità | An 1,5 | |
| Tipo | AgI cni di ldo |
| Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745: |
| Pressione sonora ( L_pa ) 82,5 dB(A), incarazione (K) 3 dB(A) |
| Potenza sonora ( L_pa ) 93,5 dB(A), incarazione (K) 3 dB(A) |
| Valori totali di emissione di vibrazioni (somma vettoriale triasselale) in conformità alla norma EN 60745: |
| ia, i 2,1 m/s, inerozza (K) 1,5 m/s |
Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE

Graffatrice/Chiodatrice BDCT12N
Black&Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo
"Dati tecnici" sono conformi alle seguenti normative:
2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010,
EN60745-2-16:2010.
Questi prodotti sono anche conformi alle Direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE.
Per maggiori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di Black & Decker.

Ray Laverick
Direttore tecnico
Black&Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida nei territori degli Stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
ITALIANO
(Traduzione del testo originale)
Per attivare la garanzia, la richiesta di intervento e riparazione in garanzia deve essere effettuata in accordo con i Termini e condizioni Black & Decker e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black & Decker ci 2 anni e la sede dell'agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com oppure è possibile contattare l'ufficio Black & Decker di zona all'indirizzo indicato in questo manuale.
Visitare il nostro sito www.blackanddecker.it per registrare il prodotto Black & Decker appena acquistato e ricevere gli aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali.