BDCT12 - Tacker BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BDCT12 BLACK & DECKER als PDF.
| Produkttyp | Kabelloser Tacker/Nagler |
| Marke | Black & Decker |
| Modell | BDCT12 |
| Nennspannung | 12 V |
| Batterietyp | Lithium-Ionen (nicht im Lieferumfang, Modell BDCB12) |
| Batteriekapazität | 1.5 Ah |
| Magazinkapazität | 80 Klammern oder 80 Nägel |
| Klammerngröße | 6 bis 14 mm |
| Nagelgröße | 15 mm |
| Gewicht | 1.5 kg |
| Schalldruckpegel | 62.5 dB(A) (Unsicherheit 3 dB(A)) |
| Schallleistungspegel | 93.5 dB(A) (Unsicherheit 3 dB(A)) |
| Vibration | 2.1 m/s² (Unsicherheit 1.5 m/s²) |
| Betätigungsmodi | Einzelschuss und Kontaktauslösung |
| Tiefeneinstellung | Ja, per Rändelrad |
| Sicherheit | Abzugssperre, Kontaktauslöser |
| Hauptfunktionen | Befestigung von Materialien mit Klammern oder Nägeln |
| Wartung und Reinigung | Reinigen Sie die Belüftungsschlitze mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch |
| Ersatzteile und Reparaturfähigkeit | Nur Originalteile verwenden, Reparatur durch autorisiertes Zentrum |
| Garantie | 24 Monate |
Häufig gestellte Fragen - BDCT12 BLACK & DECKER
Benutzerfragen zu BDCT12 BLACK & DECKER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tacker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BDCT12 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BDCT12 von der Marke BLACK & DECKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG BDCT12 BLACK & DECKER
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
Verwendungszweck
Der BLACK+DECKER Tacker BDCT12N ist zum Befestigen von Materialien durch Nageln oder Klammern vorgesehen. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitswamungen für das Gerät
Warning! Lesen Sie alle Sicherheitswamhinweise und alle Anweisungen. Die Nichteinhaltung der folgenden Warnungen und Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen gut auf. Der nachfolgend verwendete Begriff "Gerät" bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).
- Sicherheit im Arbeitsbereich
a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.
b. Betrelben Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr z. B. aufgrund von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub besteht. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung eines Geräts fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren. - Elektrische Sicherheit
a. Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Ändern Sie niemals den Stecker in irgendeiner Form. Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen mindern die Gefahr eines elektrischen Schlages.
b. Vermelden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht eine erhöhte Gefahr für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geordet ist.
c. Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.
d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder
verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages.
e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel, wenn Sie mit dem Gerät im Freien arbeiten. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlans.
f. Wenn das Gerät in einer feuchten Umgebung verwendet werden muss, schließen Sie es unbedingt an eine Steckdose mit Fehlerstromschutzschalter (Fl-Schalter) an. Ein Fehlerstromschutzschalter verringert das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Sicherheit von Personen
a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie sachgerecht mit einem Gerät um. Benutzen Sie kein Gerät, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Geräts kann zu schweren Verletzungen führen.
b. Verwenden Sie eine geeignete Schutzausrüstung.
Tragen Sie immer einen Augenschutz mit
Seitenschutz. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzneim oder Gehörschutz, je
nach Art und Einsatz des Geräts, verringert das Risiko von
Verletzungen.
c. Vermelden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an eine Steckdose oder einen Akku anschließen, es hochheben oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d. Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Werkzeuge oder Schlüssel, die an rotierenden Teilen des Geräts angebracht sind, können zu Verletzungen führen.
e. Beugen Sie sich nicht zu welt nach vorne. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen.
g. Falls Vorrichtungen zum Absaugen oder Auffangen von Staub vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert Gefährdungen durch Staub.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
h. Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung des Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.
4. Gebrauch und Pflege von Geräten
a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Gerät. Das richtige Gerät wird die Aufgabe besser und sicherer erledigen, wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird.
b. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Eln-/Ausschalter nicht funktioniert. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, oder trennen Sie das Gerät vom Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät lagern. Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr, dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet.
d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Geräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich.
e. Halten Sie das Gerät in einem einwandfreien Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Telle falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Telle gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Bei Beschädigungen lassen Sie das Gerät reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Geräte.
f. Halten Sie Schneidgeräte scharf und sauber. Richlig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten.
g. Verwenden Sie Gerät, Zubehör, Elnsatz-Bits usw. entsprechend diesen Anweisungen und berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit. Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Zwecke kann zu gefährlichen Situationen führen.
h. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.
5. Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen
a. Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgesehenen Ladegerät auf. Für ein Ladegerät, das
nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b. Verwenden Sie nur die für das jeweilige Gerät vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen oder Bränden führen.
c. Bewahren Sie den Akku bei Nichtbenutzung nicht in der Nähe metallischer Objekte wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln oder Schrauben auf, da diese eine Verbindung zwischen beiden Polen des Akkus herstellen können. Durch den dadurch entstehenden Kurzschluss kann der Akku in Brand geraten.
d. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei unbeabsichtigtem Kontakt mit Wasser abspülen. Gelangt die Flüssigkeit in die Augen, ziehen Sie außerdem ärztliche Hilfe hinzu. Austretende Akkuffüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e. Verwenden Sie keine Akkus oder Werkzeuge, die beschädigt sind oder modifiziert wurden. Beschädigte oder modifizierte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und stellen ein Risiko von Feuer, Explosionen oder Verletzungen dar.
f. Setzen Sie Akkus und Werkzeuge keinem Feuer oder extremen Temperaturen aus. Die Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130°C kann zu Explosionen führen.
g. Befolgen Sie alle Anweisungen zum Aufladen und laden Sie den Akku oder das Werkzeug nicht Jenseits des In der Anleitung angegebenen Temperaturbereichs auf. Das falsche Aufladen oder das Aufladen bei Temperaturen jenseits des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und das Brandrisiko erhöhen.
- Service
a. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatztellen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.
b. Führen Sie an beschädigten Akkus niemals Wartungsarbeiten durch. Die Wartung von Akkus darf nur vom Hersteller oder von autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden.
Zusätzliche Sicherheitswarnungen für das Gerät
Warning! Zusätzliche Sicherheitswarnungen für Tacker
♦ Gehen Sie stets davon aus, dass das Werkzeug Befestigungselemente enthält. Eine nicht sorgfältige
DEUTSCH
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
Handhabung des Tackers kann zu unerwartetem Ausstoß von Befestigungselementen und zu Verletzungen führen.
- Zeigen Sie mit dem Werkzeug nicht auf sich selbst oder in Richtung anderer Personen. Bei unerwarteter Auslösung werden Befestigungselemente abgegeben, wodurch Verletzungen verursacht werden.
- Betätigen Sie das Werkzeug nur, wenn es fest am Werkstück anliegt. Wenn zwischen Werkzeug und Werkstück kein Kontakt besteht, kann das Befestigungselement vom vorgesehenen Ziel abgelenkt werden.
Wenn ein Befestigungselement im Werkzeug stecken bleibt, entfernen Sie den Akku. Wenn der Akku in den Tacker eingesetzt ist, kann das Gerät beim Entfernen eines steckengebliebenen Befestigungselements versehentlich ausgelöst werden.
Gehen Sie beim Entfernen eines steckengebliebenen Befestigungselements vorsichtig vor. Möglicherweise steht der Mechanismus unter Druck, sodass das Befestigungselement beim Beheben der Blockade mit hoher Geschwindigkeit ausgeworfen werden kann.
♦ Verwenden Sie diesen Tacker nicht zu Befestigen von Elektrokabeln. Das Werkzeug ist nicht für die Installation von Elektrokabeln vorgesehen und kann deren Isolierung beschädigen, wodurch Stromschläge oder Brände verursacht werden können. - Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Arbeiten durchgeführt werden, bei denen das Schneidewerkzeug versteckte Leitungen oder die eigene Anschlussleitung berühren könnte. Der Kontakt mit stromführenden Leitungen kann auch offen liegende Metallteile am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen.
Sichern Sie das Werkstück zum Beispiel mit Einspan- nvorrichtungen auf einer stabilen Plattform. Das Werkstück ist instabil, wenn es mit der Hand oder dem Körper abgestützt wird, was zum Verlust der Kontrolle führen kann. - Tragen Sie stots eine Schutzbrille mit Seitenschutz.
- Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Die Verwendung von Zubehör- oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen werden, sowie die Bedienung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren können zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
- Essen, trinken und rauchen Sie nicht am Arbeitsplatz.
Restrisiken
Beim Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch.
Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese sind:
◆ Verletzungen, die durch das Berühren von sich drehenden/bewegenden Teilen verursacht werden.
- Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör verursacht werden.
- Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Geräts verursacht werden. Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßige Pausen ein.
♦ Beeinträchtigung des Gehörs.
♦ Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Verwenden des Geräts (beispielsweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und MDF.)
Vibration
Die in den Abschnitten "Technische Daten" und "EU-Konformitätserklärung" angegebenen Werte für die Vibrationsemission wurden mit einer Standard-Prüfmethode nach EN62841 ermittelt und können zum Vergleich verschiedener Geräte herangezogen werden. Außerdem kann mit Hilfe dieses Werts die Belastung bei Verwendung des Geräts schon im Voraus eingeschätzt werden.
Warnung! Die bei Verwendung des Geräts auftretende Vibrationsemission hängt von der Art des Gerätegebrauchs ab und kann dementsprechend von dem angegebenen Wert abweichen. Gegebenenfalls kann die Vibration über dem angegebenen Wert liegen.
Für die Ermittlung der Vibrationsbelastung müssen die tatsächlichen Einsatzbedingungen und Verwendungen des Geräts während des gesamten Arbeitsgangs berücksichtigt werden, einschließlich der Zeiten, wenn das Gerät nicht verwendet oder im Leerlauf betrieben wird. Diese Werte werden benötigt, um die gemäß 2002/44/EG erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Personen festliegen zu können.
Etiketten am Werkzeug
Folgende Symbole sowie der Datumscode befinden sich auf dem Werkzeug:

Warnung! Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte (nicht im Lieferumfang enthalten)
Akkus (nicht im Lieferumfang enthalten)
- Verwenden Sie nur Akkus von BLACK+DECKER, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
♦ Keinesfalls versuchen, den Akku zu öffnen. - Achten Sie darauf, dass der Akku nicht mit Wasser in Berührung kommt.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
♦ Nicht bei Temperaturen über 40 °C lagern.
- Laden Sie den Akku ausschließlich bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 40 °C.
◆ Verwenden Sie ausschließlich das für Werkzeug empfohlene Ladegerät.
- Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien und Akkus die Hinweise im Abschnitt "Umweltschutz".

Versuchen Sie nie, beschädigte Akkus aufzuladen.
Ladegeräte (nicht im Lieferumfang enthalten)
- Verwenden Sie das BLACK+DECKER-Ladegerät nur für den Akku, der für das Werkzeug empfohlen wird.
Andere Akkus können platzen und Sachschäden oder Verletzungen verursachen. - Versuchen Sie keinesfalls, nicht aufladbare Batterien zu laden.
◆ Lassen Sie beschädigte Kabel sofort austauschen.
♦ Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt. - Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu öffnen.
♦ Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor.

Das Ladegerät darf nur im Innenbereich verwendet werden.

Vor Gebrauch die Anleitung lesen.
Elektrische Sicherheit

Das Ladegerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein normales Netzkabel.
- Bei einer Beschädigung des Netzkabels muss dieses durch den Hersteller oder eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um mögliche Gefahren zu vermeiden.
Merkmale
Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale:
- Abzua
- Auslösersperre
- Tiefeneinstellung
- Kontaktauslöser
- Schiebemagazin
- Magazinriegel
- Akku (nicht im Lieferumfang enthalten)
- Akku-Löseknöpfe
Montage
Warnung! Vergewissem Sie sich vor der Montage, dass das Gerät ausgeschaltet ist und der Akku entfernt wurde. Laden des Akkus (Abb. A) (nicht im Lieferumfang enthalten)
Der Akku muss vor der erstmaligen Benutzung sowie immer dann aufgeladen werden, wenn das Gerät nicht mehr mit voller Leistung arbeitet. Der Akku kann sich während des Aufladens erwärmen. Das ist normal und deutet nicht auf ein Problem hin.
Warnung! Laden Sie den Akku nicht, wenn die Umgebungstemperatur unter 10 °C oder über 40 °C liegt. Empfohlene Ladetemperatur: ca. 24 °C.
Hinweis: Ein Akku, bei dem die Temperatur der Akkuzellen unter ca. 10 °C oder über 40 °C liegt, wird vom Ladegerät nicht geladen.
Lassen Sie in diesem Fall den Akku im Ladegerät. Das Ladegerät beginnt automatisch mit dem Ladevorgang, sobald sich die Zellen erwärmt bzw. abgekühlt haben.
- Stecken Sie zum Aufladen des Akkus (7) (nicht im Lieferumfang enthalten) das USB-Ladegerät (9) (nicht im Lieferumfang enthalten) ein.
- Verbinden Sie das USB-Ladegerät (9) mit dem Stromnetz. Die Ladeanzeige blinkt. Während der Akku geladen wird, leuchten die LEDs der Ladestandanzeige auf. Die leuchtenden LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus an. Die blinkende LED zeigt die nächste Ladephase an. Die Ladestandanzeigetaste ist nur während des Ladevorgangs deaktiviert.
Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, dass alle vier LEDs ausgehen. Beim Drücken der Ladestandanzeige leuchten alle vier LEDs auf. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden.
Der Akku kann beliebig lange im Ladegerät eingesetzt bleiben.
Ein entladener Akku sollte innerhalb einer Woche wieder aufgeladen werden. Die Lebensdauer des Akkus wird erheblich reduziert, wenn dieser in entladenem Zustand aufbewahrt wird.
Ladestandanzeige
Der BLACK+DECKER-Akku ist mit einer Ladestan- danzeigetaste mit vier LEDs ausgestattet.
Die Ladestandanzeige zeigt wie nachfolgend dargestellt an, wie weit der Akku ungefähr aufgeladen ist:


96 - 100% aufgeladen


76 - 95%
DEUTSCH
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

51·75%

26 - 50%

Akku muss aufgeladen werden
Hinweis: Die LED der Ladestandanzeige wird nur angezeigt, wenn die Ladestandanzeigetaste gedrückt wird.

Einsetzen und Entfernen des Akkus (Abb. B) (nicht im Lieferumfang enthalten)
- Die Auslösersperre (2) muss eingerastet sein, bevor da Entfemen bzw. die Installation des Akkus erfolgen kann.
- Richten Sie die Werkzeuganschlüsse am Fuß des Werkzeugs an den Anschlussschlitzen am Akku (7) aus, wie in Abb. B dargestellt.
Hinweis: Die Ladestandanzeige zeigt zur Rückseite des Geräts und die USB-Anschlüsse zeigen nach vorne, wie in Abb. B dargestellt.
- Lassen Sie den BLACK+DECKER-Akku im Fuß des Werkzeugs einrasten. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass der Akku vollständig eingesetzt und eingerastet ist.
Um den BLACK+DECKER-Akku aus dem Werkzeug zu nehmen, drücken Sie die beiden Akku-Entriegelungstastern (8) am Werkzeug und ziehen Sie den BLACK+DECKER-Akku vom Werkzeug ab.
Hinweis: Die USB-Anschlüsse des Akkus sind deaktiviert, wenn der Abzug betätigt wird.
Richtige Handstellung (Abb. C)
Warnung! Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindem, beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hände, wie in Abb. C dargestellt.
Vorbereiten des Werkzeugs
Warnung! Halten Sie das Werkzeug von sich und anderen weg. Dies könnte zu schweren Verletzungen führen. Warnung! Um das Risiko schwerer Verletzungen zu verringem, verriegeln Sie den Abzug, nehmen den Akku vom Werkzeug ab und entfernen die Klammern aus dem Magazin, bevor Sie Einstellungen vornehmen.
Warnung! Sprühen Sie NIE Schmiermittel oder Reinigungslösungen in das Innere des Werkzeugs oder tragen diese auf irgendeine andere Weise auf. Das kann die Lebensdauer und Leistung des Werkzeugs ernsthaft beeinträchtigen.
- Lesen Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung.
- Tragen Sie Augen- und Gehörschutz.
- Stellen Sie sicher, dass im Magazin keine Befestigungselemente mehr vorhanden sind.
- Setzen Sie den Kontaktauslöser auf die Arbeitsfläche auf, um einen reibungslosen und ordnungsgemäßen Betrieb des Kontaktauslösers zu gewährleisten. Sehen Sie von einer Verwendung des Werkzeugs ab, wenn es nicht einwandfrei arbeitet. NIEMALS ein Werkzeug verwenden, bei dem der Kontaktauslöser in der betätigten Position gehalten wird.
- Halten Sie das Werkzeug von sich und anderen weg.
- Setzen Sie nur einen vollständig geladenen Akku ein.
Benutzung der Auslösersperre (Abb. D, E)
Warnung! Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu verringern, halten Sie den Auslöser oder den Kontaktauslöser nicht gedrückt, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Halten Sie den Auslösersperrschalter GESPERRT (Abb. D), wenn das Werkzeug nicht benutzt wird.
Diese BLACK+DECKER-Nagelmaschine ist mit einer Auslösersperre (2) ausgestattet, die in der in Abbildung D gezeigten verriegelten Position verhindert, dass das Werkzeug eine
Heftklammer auswirft, indem der Auslöser arreliert wird. Wenn die Auslösersperre (2) in der entsperten Position steht (Abb. E), ist das Werkzeug voll funktionsfähig. Die Auslösersperre (2) sollte immer verriegelt sein, wenn irgendwelche Einstellungen vorgenommen werden oder das Werkzeug nicht direkt benutzt wird.
Bestücken des Werkzeugs (Abb. F)
Warnung! Halten Sie das Werkzeug von sich und anderen weg. Dies könnte zu schweren Verletzungen führen.
Warnung! Nehmen Sie immer den Akku heraus, bevor Sie Klammern einlegen oder herausnehmen. Dies könnte zu schweren Verletzungen führen.
Warnung! Logen Sie niemals Klammem/Nägel ein, wenn die Kontaktauslösung oder der Auslöser aktiviert ist. Dies könnte zu Verletzungen führen.
- Den Magazinriegel (6) zusammendrücken und das Schiebemagazin (5) herausziehen.
- Laden Sie Befestigungselemente. Stellen Sie sicher, dass die Klammern/Nägel so eingelegt sind, dass die Krone der Klammer bzw. der Kopf des Nagels an der Innenseite des Magazins (5) anliegt.
Hinweis: Der Kopf des Nagels muss an der linken Innenseite des Magazins anliegen. Wenn er auf der rechten Seite anliegt, lässt sich das Magazin nicht schließen.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
♦ Schiebemagazin schließen, bis der Magazinriegel fest einrastet.
Entladen des Geräts
- Den Magazinriegel (6) zusammendrücken und das Schiebemagazin (5) herausziehen.
- Kippen Sie das Werkzeug zur Seite, bis die Klammern/ Nägel aus dem Untertell des Magazins herausrutschen.
♦ Vergewissern Sie sich, dass keine lockeren Klammern/Nägel im Magazin bleiben.
♦ Schließen Sie das Schiebemagazin vollständig.
Auslöserbetätigung
Warnung! Tragen Sie beim Betreiben des Werkzeugs stets geeigneten Augen- und Gehörschutz.
Dieses Werkzeug kann Klammern/Nageln sequentiell oder einzeln ausstoßen.
Warnung! Halten Sie die Finger vom Auslöser WEG, wenn keine Klammern eingetrieben werden sollen, um ein versehentliches Ausstoßen von Befestigungselementen zu vermeiden. Tragen Sie das Werkzeug NIEMALS mit dem Finger am Auslöser.
Der sequentielle Modus bietet die maximale Kraft zum Eintreiben der längsten Befestigungselemente.
Betrieb des Werkzeugs im sequentiellen Modus:
- Drücken Sie den Kontaktauslöser (4) vollständig gegen die Arbeitsfläche.
- Ziehen des Auslösers (1) treibt das Befestigungselement in die Arbeitsfläche ein.
Hinweis: Halten Sie den Druck auf die Arbeitsfläche aufrecht, bis das Befestigungselement in die Arbeitsfläche eingetrieben ist.
◆ Lassen Sie den Auslöser los.
- Nehmen Sie die Kontaktauslösung von der Arbeitsfläche ab.
- Wiederholen Sie die Schritte bei der nächsten Anwendung.
Hinweis: Die Kontaktauslösung muss eingedrückt werden, gefolgt vom Herausziehen des Auslösers für jedes Befestigungselement, wiederum gefolgt vom Loslassen der Kontaktauslösung und des Auslösers nach jedem Befestigungselement.
Betrieb des Werkzeugs im Einzelstoß-Modus:
♦ Ziehen Sie den Auslöser (1)
- Drücken Sie die Kontaktauslösung (4) vollständig gegen die Arbeitsfläche.
Hinwels: Halten Sie den Druck auf die Arbeitsfläche aufrecht, bis das Befestigungselement in die Arbeitsfläche eingetrieben ist.
◆ Lassen Sie den Auslöser los.
- Nehmen Sie die Kontaktauslösung von der Arbeitsfläche ab.
- Wiederholen Sie die Schritte bei der nächsten Anwendung.
Tiefeneinstellung (Abb. G)
Die Tiefe, in die das Befestigungsmittel eingetrieben werden soll, kann mit dem Tiefeneinstellrad (3) an der Rückseite des Werkzeugs eingestellt werden.
Warnung! Um während der Tiefeneinstellung die Gefahr schwerer Verletzungen durch unbeabsichtigte Betätigung zu reduzieren, beachten Sie IMMER Folgendes:
◆ Entfernen Sie den Akku.
♦ Betätigen Sie die Auslösersperre.
- Vermeiden Sie während der Einstellung den Kontakt mit dem Auslöser.
- Um ein Befestigungselement weniger tief einzutreiben, drehen Sie das Tiefeneinstellrad (3) nach links.
- Um ein Befestigungselement tiefer einzutreiben, drehen Sie das Tiefeneinstellrad (3) nach rechts.
Eingeklemmte Klammern/Nägel lösen
Wenn Klammern/Nägel im Magazin und in der Eintreiberklinge eingeklemmt sind, halten Sie das Werkzeug von sich weg und gehen Sie folgendermaßen vor, um sie zu entfernen:
- Nehmen Sie den Akku aus dem Werkzeug heraus und kuppeln die Auslösersperre ein.
- Drücken Sie den Magazinriegel (6) ein und entfemen Sie alle geladenen Klammern/Nägel.
Überprüfen Sie das Innere des Magazins visuell auf eingeklemmte Klammern/Nägel. - Entfernen Sie verbogene Klammern/Nägel gegebenenfalls mit einer Zange.
♦ Legen Sie die Klammern/Nägel wieder ins Magazin ein (siehe Laden des Werkzeugs).
♦ Setzen Sie den Akku wieder ein.
Hinweis: Das Werkzeug deakliviert sich selbst und setzt sich nicht zurück, bevor der Akkupack herausgenommen und wieder eingesetzt worden ist.
Fehlauslösung (während der Verwendung)
Wenn das Werkzeug nach dem Einschlagen einer Klammer bzw. eines Nagels plötzlich funktionsunfähig wird, müssen Sie wie folgt vorgehen, um ein Motor-Reset durchzuführen.
♦ Setzen Sie den Akku wieder ein.
- Drücken Sie den Kontaktauslöser bei eingesetztem Akku fest gegen die Arbeitsfläche. Betätigen Sie dabei nicht den Auslöser.
- Halten Sie den Kontaktauslöser ca. 3 Sekunden gegen die Arbeitsfläche gedrückt.
DEUTSCH
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
- Sie werden hören, wie der Motor sich aus- und wieder einschaltet und so das Werkzeug zurücksetzt.
- Sobald der Motor zurückgesetzt wurde, können Sie das Werkzeug wie vorgesehen weiter betreiben.
Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse
- Üben Sie keinen zu großen Druck auf das Gerät aus.
- Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand von Zubehörteilen. Tauschen Sie dieses bei Bedarf aus.
- Klemmen Sie das Werkstück sicher ein. Sicherheitsabdeckung des Akkuanschlusses (Abb. H)
Die Kappe für die Aufbewahrung und den Transport des Akkus (10) sollte immer angebracht werden, wenn der Akku nicht am Werkzeug angebracht ist. Entfernen Sie die Kappe wie abgebildet, bevor Sie den Akku am Werkzeug anbringen.

| Befestigungselement Länge Kapazität | |
| Nadelhölzer bis zu 15mm | |
| Hartholz Bis zu 10mm | |
Fehlerbehebung
| Problem Mögliche | Ursache Mögliche Lösung | |
| Gestär starte nicht. | Akku wurde nicht ordnungsgemäß angebracht. | Profen Sie, ob der Akku nicht angebracht wurde. |
| Der Akku ist nicht gelassen. | Profen Sie die entoroffische Ladekapazität. | |
| Interna Komponenten zu Haiti. | Lasten Sie das Gerät abzühlen. | |
| Akku ist nicht. Kälte | Kälte nicht nichtag angeschlossen. | Überprüfen Sie die Kaberverordnungen zum Akku. |
| Akku nicht eingestellt. | Überprüfen Sie die Verbindungen zwischen dem Akku, dem Gerät, des zum Ladyes des Akkus verwenden wir, und der Steckdose. | |
| Umgebungskemperatur zu noch oder zu erfolgt | Birgen Sie den Akku an einem Ein, für zum Umgebungskemperatur von über 4,5 °C des unter 40,0 °C aufwend. | |
| Das Geraß schlechter sich andererstät aus. | Der Akkauhaf seine thermische Bestandungsrechte erreicht. | Lassen Sie den Akkau abhöchen. |
| Akku ist erpacken (über die Leasingsteuer des Akkau zu bestimmten, wurde es so konkrechen, dass er sich sofort aeschäft, wenn die Lieung aufgeschäft ist) | Akku entfernen und außden. | |
| Fehausierung des Geräts. | Der Kontanlaufszer behind sich nicht vollständig auf der Arbeitsberfasche. | Hinweise zum Zurückteben des Motors finden Sie im Abschließlich Fehausierung. |
Wartung
Ihr BLACK+DECKER Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab.
Das Ladegerät benötigt keine Wartung, es sollte jedoch regelmäßig gereinigt werden.
Warnung! Entfernen Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor Sie es reinigen.
- Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
- Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
- Entfernen Sie Staub im Inneren des Einsatzhalters regelmäßig durch Ausklopfen.
Umweltschutz

Getrennte Entsorgung. Produkte und Akkus mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wiederverwertet werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringem. Bitte recyclen Sie elektrische Produkte und Akkus gemäß den örtlichen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf www.2helpU.com
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
Technische Daten
| BDCT12N (H1) | ||
| Eingangsspannung V | kg | 12 |
| Betriebsgeschwindigkeit | Klammen-Nagel pro Minute 20 | |
| Leistungstufen 7 | ||
| Klammergröße mm 8-14 | ||
| Nagelgröße mm | 5 | |
| Kapazität | Klammen | 80 |
| Kapazität | Nagel | 80 |
| Gewicht | kg | 1,9 |
| Abkui (nicht im Lieferumfang enthalten) | BDCB12 | |
| Spannung | V_rc | 12 |
| Kapazität | A_h | 1.5 |
| Typ | Li-kren |
| Schalldruckpegel gemäß EN 60745: |
| Sachfruck (Lj) 82,5 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) |
| Schalterung (Lj) 93,5 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) |
| Gesamtvibration (Triax-Veitorsumme) gemäß EN 60745: |
| (a1) 2,1 m/s2, Unsicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s2 |
EU-Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE

BDCT12N Tacker
Black & Decker erklärt, dass die in den technischen Daten beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: 2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-16:2010.
Diese Produkte entsprechen außerdem der Richtlinie 2014/30/EU und 2011/65/EU.
Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgenden Adresse. Diese befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab.

Ray Laverick Director of Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Vereinigtes Königreich 12.01.2018
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandeliszone.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den allgemeinen Geschäftsbedingungen von Black & Decker entsprechen und dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ist ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Bedingungen für die 2-jährige Garantie von Black & Decker und den Standort Ihrer nächstgelegenen Vertragswerkstatt finden Sie im Internet unter www.Zhelpu.com oder indem Sie sich an die lokale Black & Decker-Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung finden.
Ihr neues Black & Decker Produkt können Sie auf unserer Website unter www.blackanddecker.de registrieren. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote.
Direktor for konstruktioner