BLACK & DECKER BCN115 - Tacker

BCN115 - Tacker BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BCN115 BLACK & DECKER als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BLACK & DECKER BCN115 - page 9

Benutzerfragen zu BCN115 BLACK & DECKER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tacker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BCN115 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BCN115 von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG BCN115 BLACK & DECKER

Warnung! Beachten Sie alle Sicherheits-hinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät er-halten. Die Nichteinhaltung der folgenden Warnungen und Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.Bewahren Sie alle Warnhinweise und alle Anweisungen gut auf. Der nachfolgend verwendete Begriff „Gerät“ bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).1. Sicherheit im Arbeitsbereicha. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.b. Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr z. B. aufgrund von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub besteht. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung eines Geräts fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren.2. Elektrische Sicherheita. Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Ändern Sie niemals den Stecker in irgendeiner Form. Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen mindern die Gefahr eines elektrischen Schlages.b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht eine erhöhte Gefahr für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.c. Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen.10 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Trennen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages. e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel, wenn Sie mit dem Gerät im Freien arbeiten. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlags. f. Wenn das Gerät in einer feuchten Umgebung verwendet werden muss, schließen Sie es unbedingt an eine Steckdose mit Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) an. Ein Fehlerstromschutzschalter verringert das Risiko eines elektrischen Schlags.

3. Sicherheit von Personen

a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie sachgerecht mit einem Gerät um. Benutzen Sie kein Gerät, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Geräts kann zu schweren Verletzungen führen. b. Verwenden Sie eine geeignete Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an eine Steckdose oder einen Akku anschließen, es hochheben oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d. Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Werkzeuge oder Schlüssel, die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes angebracht sind, können zu Verletzungen führen. e. Beugen Sie sich nicht zu weit nach vorne. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Ihre Haare und Kleidung von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen. g. Falls Vorrichtungen zum Absaugen oder Auffangen von Staub vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert Gefährdungen durch Staub. h. Vermeiden Sie, durch die häuge Nutzung des Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.

4. Gebrauch und Pege von Geräten

a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Gerät. Das richtige Gerät wird die Aufgabe besser und sicherer erledigen, wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird. b. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/ Ausschalter nicht funktioniert. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c. Trennen Sie den Stecker vom Netz und/oder, falls abnehmbar, den Akku vom Elektrogerät, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen, Zubehör wechseln oder es aufbewahren. Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr, dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet. Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr, dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet. d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Geräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich. e. Halten Sie das Gerät und sein Zubehör in einem einwandfreien Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Bei Beschädigungen lassen Sie das Gerät reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Geräte. f. Halten Sie Schneidgeräte scharf und sauber. Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten. g. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör, Werkzeugspitzen und Ähnliches in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen und auf die für das jeweilige Elektrowerkzeug bestimmungsgemäße Weise und beachten Sie dabei die jeweiligen Arbeitsbedingungen und die Art der auszuführenden Arbeiten.11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Zwecke kann zu gefährlichen Situationen führen. h. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Oberächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.

5. Gebrauch und Pege von Akkuwerkzeugen

a. Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgesehenen Ladegerät auf. Für ein Ladegerät, das nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b. Verwenden Sie nur die für das jeweilige Gerät vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen oder Bränden führen. c. Bewahren Sie den Akku bei Nichtbenutzung nicht in der Nähe metallischer Objekte wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln oder Schrauben auf, da diese eine Verbindung zwischen beiden Polen des Akkus herstellen können. Durch den dadurch entstehenden Kurzschluss kann der Akku in Brand geraten. d. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei unbeabsichtigtem Kontakt mit Wasser abspülen. Gelangt die Flüssigkeit in die Augen, ziehen Sie außerdem ärztliche Hilfe hinzu. Austretende Akkuüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. e. Verwenden Sie keine beschädigten oder modizierten Akkus oder Werkzeuge. Beschädigte oder modizierte Akkus können ein unvorhersehbares Verhalten zeigen, das zu Feuer, Explosionen oder Verletzungen führen kann. f. Setzen Sie den Akku oder das Werkzeug keinem Feuer oder übermäßigen Temperaturen aus. Die Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130 °C kann eine Explosion verursachen. HINWEIS: Die Temperaturangabe „130 °C“ kann durch die Temperaturangabe „265 °F“ ersetzt werden. g. Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den Akku oder das Werkzeug nicht außerhalb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs. Unsachgemäßes Laden oder Laden bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und die Brandgefahr erhöhen.

a. Lassen Sie das Gerät nur von qualiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt. b. Führen Sie an beschädigten Akkus niemals Wartungsarbeiten durch. Die Wartung von Akkus darf nur vom Hersteller selbst oder autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden. Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akku- Klammergeräte u Tragen Sie immer eine Schutzbrille. u Tragen Sie immer einen Gehörschutz. u Verwenden Sie Befestigungselemente nur des im Handbuch angegebenen Typs. u Verwenden Sie keinen Ständer zur Befestigung des Werkzeugs an einer Stütze. u Demontieren oder blockieren Sie keine Teile des Eintreibgeräts, wie die Kontaktauslösung. u Prüfen Sie vor jeder Verwendung, ob der Sicherheits- und Auslösemechanismus richtig funktioniert und dass alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind. u Verwenden Sie das Werkzeug nicht als Hammer. u Verwenden Sie das Werkzeug nicht auf einer Leiter. u Richten Sie ein laufendes Eintreibgerät nie auf sich selbst oder auf andere Personen. u Halten Sie das Werkzeug während der Arbeit so, dass bei einem möglichen Rückstoß, der aufgrund einer Störung der Stromversorgung oder durch harte Bereiche innerhalb des Werkstücks entstehen kann, keine Verletzungen an Kopf oder Körper verursacht werden können. u Betätigen Sie das Eintreibgerät nie in Richtung eines freien Raums. u Tragen Sie das Werkzeug im Arbeitsbereich immer nur an einem Handgriff und niemals bei betätigtem Auslöser. u Beachten Sie die Bedingungen des Arbeitsbereichs. Befestigungsmittel können dünne Werkstücke durchdringen oder an Ecken oder Kanten des Werkstücks abrutschen, wodurch eine Verletzungsgefahr entstehen kann. u Treiben Sie Befestigungsmittel nicht nah an der Kante des Werkstücks ein. u Treiben Sie Befestigungsmittel nicht über anderen Befestigungsmitteln ein. u Gehen Sie stets davon aus, dass das Werkzeug Befestigungsmittel enthält. Die sorglose Behandlung der Nagelmaschine kann zum unerwarteten Abfeuern der Nägel und zu Verletzungen führen. u Zeigen Sie mit dem Werkzeug nicht auf sich selbst oder in Richtung anderer Personen. Bei unerwarteter Auslösung werden Nägel abgegeben, wodurch Verletzungen verursacht werden. u Betätigen Sie das Werkzeug nur, wenn es fest am Werkstück anliegt.12 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Wenn das Werkzeug keinen Kontakt hat, kann das Befestigungsmitteln vom vorgesehenen Ziel abgelenkt werden. u Wenn eine Klammer im Werkzeug stecken bleibt, trennen Sie die Stromversorgung. Wenn Sie einen klemmenden Nagel entfernen, kann die Nagelmaschine unbeabsichtigt eingeschaltet werden, wenn sie in eine Steckdose eingesteckt ist. u Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht zu Befestigen von Elektrokabeln. Das Werkzeug ist nicht für die Installation von Elektrokabeln vorgesehen und kann deren Isolierung beschädigen, wodurch Stromschläge oder Brände verursacht werden können. Warnsymbole am Gerät Folgende Symbole sowie der Datumscode benden sich auf dem Gerät: Warnung! Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr. Vibration Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrations- und/oder Geräuschemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN60745 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden. Er kann zu einer vorläugen Einschätzung der Exposition verwendet werden. WARNUNG: Der angegebene Vibrations‑ und/oder Geräuschemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Geräts. Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen, mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird, kann die Vibrations‑ und/oder Geräuschemission verschieden sein. Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen. Eine Schätzung der Vibrations‑ und/oder Geräuschstärke sollte auch berücksichtigen, wie oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es zwar läuft, aber nicht wirklich in Betrieb ist. Wichtige Sicherheitshinweise für alle Werkzeuge mit integriertem Akku Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen und Warnhinweise für den Akku, das Ladegerät und das Produkt. Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. u Drücken Sie niemals einen Stecker des Ladegeräts mit Gewalt in das Werkzeug. u Modizieren Sie den Stecker eines nicht‑kompatiblen Ladegeräts NICHT so, dass er in das Werkzeug passt, da der Akku sonst reißen und schwere Verletzungen verursachen kann. u Laden oder verwenden Sie den Akku NICHT in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub benden. Beim Einstecken und Entfernen des Ladegeräts aus dem Werkzeug können sich Staub oder Dämpfe entzünden. u Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten Ladekabel und einem geeigneten Klasse-2-Netzteil auf. u Das Werkzeug KEINEM Spritzwasser aussetzen oder in Wasser tauchen. u NICHT zulassen, dass Wasser oder irgendeine Flüssigkeit in das Werkzeug eindringt. u Das Werkzeug NICHT in Bereichen lagern oder verwenden, in denen die Temperatur 40 °C erreichen oder überschreiten könnte (z. B. Scheunen oder Metallgebäude im Sommer). Für optimale Lebensdauer das Werkzeug an einem kühlen, trockenen Ort lagern. u Das Werkzeug nicht lagern, wenn der Schalter noch gesperrt ist. Niemals einen Schalter in seiner Einschaltstellung mit Hilfe von Klebeband arretieren. u Das Werkzeug NICHT verbrennen, auch nicht bei schwerer Beschädigung oder völliger Entleerung. Der Akku kann im Feuer explodieren. Es entstehen giftige Dämpfe und Stoffe, wenn Lithium-Ionen-Akkus verbrannt werden. u Wenn der Inhalt des Akkus mit der Haut in Berührung kommt, den Bereich sofort mit milder Seife und Wasser abwaschen. Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt, das offene Auge 15 Minuten lang spülen, oder bis die Reizung aufhört. Ist ärztliche Hilfe erforderlich, geben Sie an, dass das Elektrolyt des Akkus eine Mischung aus üssigen organischen Carbonaten und Lithiumsalzen ist. u Der Inhalt von geöffneten Akkuzellen kann die Atemwege reizen. Für Frischluft sorgen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen. uDie Akkuüssigkeit kann brennbar sein, wenn sie Funken oder Flammen ausgesetzt wird. u Keinesfalls versuchen, das Werkzeug zu öffnen. Nicht auaden, wenn das Werkzeug gerissen oder beschädigt ist. Das Werkzeug nicht quetschen, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals ein Werkzeug oder ein Ladegerät, wenn sie einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder sonst wie beschädigt wurden (z. B. wenn sie mit einem Nagel durchlöchert wurden, mit einem Hammer darauf geschlagen oder darauf getreten wurde). Beschädigte Werkzeuge sollten zum Recycling zur Kundendienststelle zurückgebracht werden.13 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Empfehlungen für die Lagerung Der beste Aufbewahrungsort ist kühl und trocken, ohne direkte Sonneneinstrahlung und übermäßige Wärme oder Kälte. Bewahren Sie das vollständig geladene Werkzeug getrennt vom Ladegerät auf. Transport Hinweis: Werkzeuge mit integriertem Li-Ion-Akku sollten in Flugzeugen nicht im aufgegebenen Gepäck mitgeführt werden. Sie müssen ordnungsgemäß vor Kurzschlüssen geschützt werden, wenn sie sich im Handgepäck benden. Wichtige Sicherheitshinweise zum Auaden von Werkzeugen mit integriertem Akku Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen und Warnhinweise für den Akku, das Ladekabel und das Produkt. Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. u Nur mit den aufgelisteten/zertizierten Geräten aus dem Bereich Informationstechnologie (Computer) verwenden. u Setzen Sie das Ladekabel weder Wasser, noch Regen oder Schnee aus. u Fassen Sie das Kabel beim Abziehen an den Steckern und nicht am Ladekabel an. Dadurch wird das Risiko von Schäden an Steckern und Kabel verringert. u Stellen Sie sicher, dass das Kabel so platziert wird, das nicht darauf getreten bzw. darüber gestolpert oder es anderweitig beschädigt oder belastet wird. u Wenn Sie das Werkzeug im Freien auaden, sorgen Sie immer für einen trockenen Standort. u Ladekabel NICHT verwenden, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. Lassen Sie beschädigte Teile sofort ersetzen. u Leitende Fremdmaterialien, wie z. B. Schleifstaub, Metallspäne, Stahlwolle, Aluminiumfolie oder die Ansammlung von Metallpartikeln von den Ladeanschlüssen und den Micro-Ladesteckern und -Ladeanschlüssen fernhalten. u Trennen Sie das Ladekabel immer vom Netzteil, wenn kein Werkzeug daran befestigt ist. Merkmale Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Funktionsmerkmale:

3. Lade‑/Bereitschaftskontrollleuchte

7. Sichtfenster des Klammergeräts

Montage Warnung! Zur Reduzierung des Risikos schwerer Verletzungen schalten Sie vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Gerät aus und halten Sie es vom Ein‑/Ausschalter fern. Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen. Auaden (Abb. A) Warnung! Benutzen Sie das Gerät nicht, während es noch mit dem Ladegerät verbunden ist. u Verbinden Sie den Ladestecker (9) mit dem Ladeanschluss (8). u Stecken Sie den Ladestecker in einen beliebigen Ladeanschluss (z.B. an einem Computer). u Die Ladekontrollleuchte (3) blinkt während des Ladevorgangs rot. u Die Ladekontrollleuchte leuchtet durchgehend grün, wenn das Gerät vollständig geladen ist. u Der Akku kann weiter aufgeladen werden oder das Ladegerät kann abgezogen werden. Wichtige Hinweise zum Auaden u Das Ladegerät und das Werkzeug können sich während des Ladevorgangs warm anfühlen. Dies ist ein normaler Zustand und weist nicht auf ein Problem hin. Um das Abkühlen des Ladegeräts oder Werkzeugs nach dem Gebrauch zu erleichtern, platzieren Sie es nicht in einer warmen Umgebung, wie beispielsweise in einem Metallschuppen oder einem nicht isolierten Wohnwagen. u Wenn das Werkzeug nicht ordnungsgemäß aufgeladen wird, bringen Sie das Werkzeug und das Ladegerät zu Ihrer örtlichen Kundendienststelle. u Sie können einen teilweise entleerten Akku jederzeit auaden, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf das Werkzeug hat. Zusammenbauen und Einstellen Warnung! Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, schalten Sie das Werkzeug aus und halten Sie es vom Auslöser fern, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen. Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen. Vorbereiten des Werkzeugs Warnung! Halten Sie das Werkzeug von sich und anderen weg. Dies könnte zu schweren Verletzungen führen. Warnung! Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu verringern, vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist. Halten Sie die Hände vom Auslöser fern und entfernen Sie Klammern und Stiftnägel aus dem Magazin, bevor Sie Einstellungen vornehmen.14 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Warnung! Sprühen Sie NIE Schmiermittel oder Reinigungslösungen in das Innere des Werkzeugs oder tragen diese auf irgendeine andere Weise auf. Das kann die Lebensdauer und Leistung des Werkzeugs ernsthaft beeinträchtigen. u Lesen Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. u Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. u Stellen Sie sicher, dass im Magazin (5) keine Befestigungselemente mehr vorhanden sind. u Setzen Sie den Kontaktauslöser (4) auf die Arbeitsäche auf, um einen reibungslosen und ordnungsgemäßen Betrieb des Kontaktauslösers zu gewährleisten. Sehen Sie von einer Verwendung des Werkzeugs ab, wenn es nicht einwandfrei arbeitet. NIEMALS ein Werkzeug verwenden, bei dem der Kontaktauslöser in der betätigten Position gehalten wird. u Halten Sie das Werkzeug von sich und anderen weg. Bestücken des Werkzeugs (Abb. B) Warnung! Halten Sie das Werkzeug von sich und anderen weg. Dies könnte zu schweren Verletzungen führen. Warnung! Achten Sie immer darauf, dass sich der Ein‑/ Ausschalter in der Position „Aus“ bendet, bevor Sie Klammern/Nägel in das Gerät einlegen oder daraus entfernen. Warnung! Legen Sie niemals Klammern/Nägel ein, wenn die Kontaktauslösung oder der Auslöser aktiviert ist. Dies könnte zu Verletzungen führen. Universelle Kompatibilität mit Schwerlastklammern 6mm- 14mm, 10,6mm Kronenbreite und 15mm Stiftnägeln. u Den Magazinlöseclip (6) zusammendrücken und das Schiebemagazin (5) herausziehen. u Laden Sie Befestigungselemente. Stellen Sie sicher, dass die Klammern so eingelegt sind, dass ihre Krone an der Innenseite des Magazins anliegt. Hinweis: Der Kopf des Nagels muss an der linken Innenseite des Magazins anliegen. Wenn er auf der rechten Seite anliegt, lässt sich das Magazin nicht schließen. u Schiebemagazin schließen, bis der Magazinriegel fest einrastet. Entladen des Geräts Warnung! Achten Sie immer darauf, dass sich der Ein‑/ Ausschalter in der Position „Aus“ (0) bendet. u Den Magazinlöseclip (6) zusammendrücken und das Schiebemagazin (5) herausziehen. u Kippen Sie das Werkzeug zur Seite, bis die Klammern aus dem Unterteil des Magazins herausrutschen. u Vergewissern Sie sich, dass keine lockeren Klammern im Magazin bleiben. u Schließen Sie das Schiebemagazin vollständig. Beseitigung einer eingeklemmten Klammer Wenn ein Nagel im Magazin eingeklemmt ist, halten Sie das Werkzeug von sich weg und gehen Sie folgendermaßen vor, um ihn zu entfernen: Warnung! Achten Sie immer darauf, dass sich der Ein‑/ Ausschalter in der Position „Aus“ bendet, bevor Sie eingeklemmte Klammern entfernen. u Drücken Sie den Magazinlöseclip (6) zusammen und entfernen Sie alle geladenen Klammern. u Überprüfen Sie das Innere des Magazins (5) visuell auf eingeklemmte Klammern. u Entfernen Sie eine verbogene Klammer gegebenenfalls mit einer Zange. u Legen Sie die Klammern wieder ins Magazin ein (siehe Laden des Werkzeugs). Betrieb Warnung! Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, schalten Sie das Werkzeug aus und halten Sie es vom Auslöser fern, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen. Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen. Verwendung des Auslösers (Abb. C) Warnung! Tragen Sie beim Betreiben des Werkzeugs stets geeigneten Augen- und Gehörschutz. Warnung! Halten Sie die Finger vom Auslöser WEG, wenn keine Klammern eingetrieben werden sollen, um ein versehentliches Ausstoßen von Befestigungselementen zu vermeiden. Tragen Sie das Werkzeug NIEMALS mit dem Finger am Auslöser. u Schieben Sie den Netzschalter (2) von „O“ auf „I“, um das Klammergerät einzuschalten. u Drücken Sie den Kontaktauslösung (4) vollständig gegen die Arbeitsäche, daraufhin sollte die grüne Anzeige (3) aueuchten. u Ziehen des Auslösers (1) treibt das Befestigungselement in die Arbeitsäche ein. Hinweis: Halten Sie den Druck auf die Arbeitsäche aufrecht, bis das Befestigungselement in die Arbeitsäche eingetrieben ist. u Lassen Sie den Auslöser los. u Nehmen Sie die Kontaktauslösung von der Arbeitsäche ab. u Wiederholen Sie bei der nächsten Anwendung die Schritte 1 bis 4. Hinweis: Die Kontaktauslösung muss eingedrückt werden, gefolgt vom Herausziehen des Auslösers für jedes Befestigungselement, wiederum gefolgt vom Loslassen der Kontaktauslösung und des Auslösers nach jedem Befestigungselement.15 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Korrekte Handhaltung (Abb. D) Warnung! Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hände, wie dargestellt. Warnung! Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, halten Sie das Gerät IMMER sicher fest und seien Sie auf eine plötzliche Reaktion gefasst. Bei der korrekten Handposition liegt eine Hand auf dem Haupthandgriff. Wartung Ihr BLACK+DECKER Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pege des Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab. u Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät gelangt. Tauchen Sie keinen Teil des Geräts in Flüssigkeit ein. Zubehör Warnung! Da Zubehör, das nicht von BLACK+DECKER angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu mindern, sollte mit diesem Produkt nur von BLACK+DECKER empfohlenes Zubehör verwendet werden. Empfohlenes Zubehör für Ihr Werkzeug können Sie bei Ihrer nächsten Kundendienststelle oder einer autorisierten Kundendienstwerkstatt erwerben. u TRA704T – 6mm Flachdraht‑Klammer 10,6x 1,26mmu TRA705T – 8 mm Flachdraht‑Klammer 10,6x 1,26mmu TRA706T – 10mm Flachdraht‑Klammer 10,6x 1,26mmu TRA708T – 12mm Flachdraht‑Klammer 10,6x 1,26mmu TRA709T – 14mm Flachdraht‑Klammer 10,6x 1,26mmu SWK‑BN0625T – 15mm/5/8"/18ga Stiftnägel, Typ J Umweltschutz Getrennte Entsorgung. Produkte und Akkus mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wiederverwertet werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringern. Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Akkus gemäß den örtlichen Bestimmungen. Weitere Informationen nden Sie auf www.2helpU.com Technische Daten BCN115Spannung V

3,6 Klammergröße mm 6 - 14Stiftnagelgröße mm 15Gewicht kg 0,9Schalldruckpegel gemäß EN 660745:Emissions‑Schalldruckpegel: (L ): 77 dB(A); K=3 dB(A);Gemessener Schallleistungspegel: (L ): 88 dB(A); K=3 dB(A);Gesamtvibration (Triax‑Vektorsumme) gemäß EN 60745:Schwingungspegel: (ah): 5,7 m/s2; K=1,5 m/s

EU-Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE

BCN115 Klammergerät für kunsthandwerkliche Arbeiten Black & Decker erklärt, dass die in den „Technischen Daten“ beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: 2006/42/EC, EN60745‑1:2009+A11:2010 und EN60745‑2‑ 16:2010, Diese Produkte entsprechen auch den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU. Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgenden Adresse. Diese bendet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung. Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab. Patrick Diepenbach General Manager, Benelux Black and Decker, Egide Walschaertsstraat 14-18 2800 Mechelen, Belgien

Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone.16 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den allgemeinen Geschäftsbedingungen von Black + Decker entsprechen und dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ist ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Bedingungen für die 2‑jährige Garantie von Black&Decker und den Standort Ihrer nächstgelegenen Vertragswerkstatt nden Sie im Internet unter www.2helpU.com, oder indem Sie sich an die lokale Black&Decker-Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung nden. Ihr neues BLACK+DECKER-Produkt können Sie auf unserer Website unter www.blackanddecker.de registrieren. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote. Utilisation prévue Votre agrafeuse sans l BLACK+DECKER

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : BCN115

Kategorie : Tacker