BCNG01 - Cucitrice BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BCNG01 BLACK & DECKER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cucitrice senza fili |
| Marca | Black & Decker |
| Modello | BCNG01 |
| Tensione nominale | 18 V CC |
| Tipo di batteria | Ioni di litio |
| Capacità della batteria | 2,0 Ah |
| Peso (utensile nudo) | 2,7 kg |
| Velocità a vuoto | 9000 /min |
| Potenza di azionamento | Circa 30,5 J |
| Lunghezza delle punte | 16 - 50 mm |
| Diametro del gambo | 1,2 mm |
| Livello di pressione sonora (LpA) | 79,5 dB(A), incertezza K=3 dB(A) |
| Livello di potenza sonora (LWA) | 90,5 dB(A), incertezza K=3 dB(A) |
| Vibrazioni (valore totale) | < 2,5 m/s², incertezza K=1,5 m/s² |
| Tipo di caricabatterie | N517388, ingresso 220-240 V CA, uscita 8-20 V CC, 1 A |
| Regolazione della profondità | Sì, tramite manopola graduata |
| Illuminazione di lavoro | Sì, LED integrato, si accende al contatto con il pezzo |
| Modalità di lavoro | Sequenziale |
| Blocco di sicurezza | Interruttore di sblocco del grilletto |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno umido e sapone neutro; non utilizzare solventi |
| Pezzi di ricambio forniti | Puntale antimarca di ricambio |
| Riparabilità | Riparazione solo presso un centro autorizzato |
| Garanzia | 1 anno |
Domande frequenti - BCNG01 BLACK & DECKER
Domande degli utenti su BCNG01 BLACK & DECKER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BCNG01 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BCNG01 del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE BCNG01 BLACK & DECKER
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 32
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
La vostra chiodatrice cordless BLACK+DECKER BCNG01N, BCNG01D1 è stata progettata per le applicazioni di chiodatura. Questo apparecchio è concepito per uso privato e per utenti non professionisti.
Istruzioni di sicurezza
Avvertenze di sicurezza generali per gli elettrous- tensili

Avvertenza! Leggere attentamente tutte le avvertenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l'elettroutensile. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine “elettroutensile” utilizzato in tutte le avvertenze elencate di seguito fa riferimento sia agli utensili elettrici alimentati tramite una rete elettrica (con cavo) o agli utensili elettrici a batteria (senza cavo).
- Sicurezza dell'area di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b. Evitare di usare gli elettroutensili in ambienti esposti a rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c. Durante l'uso di un elettroutensile, tenere lontani i bambini e le altre persone presenti. Eventuali distrazioni possono provocare la perdita di controllo.
- Sicurezza elettrica
a. Le spine dell'elettroutensile devono essere adatte alla presa di corrente. Non modificare la spina in alcun modo.
Non utilizzare spine con adattatore con un elettroutensile dotato di messa a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese di corrente appropriate.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra, il rischio di scossa elettrica aumenta.
c. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. Se dovesse penetrare dell'acqua all'interno dell'elettroutensile, il rischio di scossa elettrica aumenta.
d. Non utilizzare il cavo di alimentazione in modo improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai l'elettroutensile tirandolo dal cavo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta.
e. Se l'elettroutensile viene utilizzato all'aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di alimentazione idoneo per esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f. Se non è possibile evitare di utilizzare un elettroutensile in una zona umida, collegarsi a una rete elettrica protetta da un interruttore differenziale salvavita (RCD). L'uso di un RCD salvavita riduce il rischio di scossa elettrica.
- Sicurezza personale
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensile.
Non utilizzare l'elettroutensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di sostanze stupefacenti, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile potrebbe provocare gravi lesioni alle persone.
b. Indossare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre occhiali di sicurezza. L'uso di dispositivi di protezione, quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo,elmetti di sicurezza o protezioni per l'udito, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c. Prevenire l'avviamento involontario. Accertarsi che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento, prima di collegare l'elettroutensile alla rete elettrica e/o alla batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare l'elettroutensile tenendo le dita sull'interruttore e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con l'interruttore in posizione di accensione.
d. Prima di accendere l'elettroutensile, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati a una parte rotante dell'elettroutensile possono provocare lesioni personali.
e. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. Ciò consente un migliore controllo dell'elettroutensile nelle situazioni impreviste.
f. Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i guanti lontano dalle parti mobili. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi ultimi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi per la raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati alle stesse.
h. Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso frequente degli elettroutensili induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni personali gravi in una frazione di secondo.
- Uso e cura dell'elettroutensile
a. Non forzare l'elettroutensile. Utilizzare un elettroutensile adatto al lavoro da eseguire.
L'elettroutensile corretto funziona meglio e in modo più sicuro, se utilizzato alla velocità per cui è stato progettato.
b. Non usare l'elettroutensile se l'interruttore di accensione/spegnimento non funziona. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
ITALIANO
(Traduzione del testo originale)
c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il pacco batteria dall'elettroutensile, prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, cambiare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare accidentalmente l'elettroutensile.
d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni d'uso. Gli elettroutensili sono pericolosi in mano a persone inesperte.
e. Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e degli accessori. Verificare che le parti mobili siano correttamente allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Se l'elettroutensile è danneggiato, farlo riparare prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da elettroutensili non sottoposti a una corretta manutenzione.
f. Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.
g. Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni operative e del lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'elettroutensile per impieghi diversi da quelli previsti può dare luogo a situazioni di pericolo.
h. Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e senza tracce di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'elettroutensile nel caso di imprevisti.
- Uso e cura della batteria dell'elettroutensile
a. Ricaricare la batteria dell'elettroutensile esclusivamente con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie adatto a un determinato tipo di pacco batteria può provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria diverso.
b. Usare gli elettroutensili esclusivamente con i pacchi batteria specificamente progettati per gli stessi. L'impiego di pacchi batteria di tipo diverso potrebbe comportare il rischio di lesioni alle persone e incendio.
c. Quando il pacco batteria non viene usato tenerlo lontano da altri oggetti metallici tipo graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici di piccole dimensioni, che potrebbero cortocircuitare un morsetto con l'altro. Se i morsetti della batteria vengono cortocircuitati potrebbero provocare ustioni o un incendio.
d. In condizioni di uso improprio, dalla batteria potrebbe fuoriuscire del liquido; evitare di toccarlo. In caso di contatto accidentale, sciacquare la pelle con abbondante acqua. Se il liquido dovesse entrare a contatto con gli occhi, rivolgersi anche a un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
e) Non utilizzare una batteria o un utensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile, con la possibilità di causare un'esplosione o un incendio.
f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature eccessivamente elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130 °C potrebbe provocare un'esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l'elettroutensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una carica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato, potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischio d'incendio.
- Assistenza
a. Fare riparare l'elettroutensile esclusivamente da personale qualificato, utilizzando esclusivamente pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'elettroutensile.
b. Non riparare i pacchi BATTERIA danneggiati. Gli interventi di riparazione sui pacchi BATTERIA devono essere eseguiti dal produttore o da fornitori di assistenza autorizzati
Avvertenze di sicurezza aggiuntive per gli elettrotensili
- Usare le impugnature ausiliarie di cui è provvisto l'elettroutensile. La perdita di controllo può causare lesioni a persone.
- Tenere l'elettroutensile afferrando le impugnature isolate se vi è la possibilità che l'accessorio di taglio possa venire a contatto con cavi nascosti o con il filo di alimentazione. Se un accessorio di taglio dovesse venire a contatto con un cavo sotto tensione trasmetterebbe la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell'elettroutensile, con il pericolo di provocare la folgorazione dell'utilizzatore.
Sostenere l'avvitatore con supporti dotati di superfici isolanti quando si eseguono lavori in cui la parte tagliente potrebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell'elettroutensile.
I dispositivi di fissaggio che vengono a contatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte del trapano-avvitatore e possono provocare la folgorazione dell'operatore.
Usare morse o altri metodi pratici per fissare e bloccare ilpezzo in lavorazione a una piattaforma stabile. Tenere il pezzo in lavorazione con le mani o contro il corpo non ne assicura la stabilità e potrebbe comportare la perdita di controllo dell'elettroutensile.
- Prima di trapanare pareti, pavimenti o soffitti, controllare l'ubicazione di fili e tubazioni.
- Evitare di toccare la punta di una punta del trapano subito dopo la trapanatura, in quanto essa potrebbe essere calda.
L'uso previsto è indicato nel presente manuale di istruzioni. Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale, si potrebbero verificare lesioni a persone e/o danni alle cose.
Sicurezza altrui
Non permettere mai di utilizzare l'elettroutensile a bambini, persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e di conoscenze o persone che non sono a conoscenza delle presenti istruzioni.
- Le normative locali potrebbero imporre un limite di età per l'operatore.
- Non usare mai l'elettroutensile so sono presenti altre persone, in modo particolare bambini, o animali domestici, nelle vicinanze.
Istruzioni di sicurezza aggiuntive per chiodatrici cordless
- Indossare sempre occhiali di protezione.
- Indossare sempre delle otoprotezioni.
◆ Utilizzare dispositivi di fissaggio esclusivamente del tipo specificato nel manuale. - Non utilizzare piedistalli per il montaggio dell'utensile a un supporto.
Non smontare o bloccare le parti dell'avvitatore del dispositivo di fissaggio, come l'interruttore di contatto. - Prima di ciascuna operazione, controllare che il meccanismo di sicurezza e attivazione funzioni correttamente e che tutti i dadi e i bulloni siano serrati.
Non utilizzare l'utensile come martello.
Non utilizzare l'utensile su una scala a pioli.
Non puntare mai l'utensile avvitatore del dispositivo di fissaggio verso di sé o altre persone.
Durante il lavoro, tenere l'utensile in modo tale che non sia possibile provocare lesioni alla testa o al corpo in caso di un eventuale rinculo dovuto a un'interruzione dell'energia o ad aree dure nel pezzo.
Non azionare mai l'utensile avvitatore del dispositivo di fissaggio in uno spazio libero.
- Nell'area di lavoro, trasportare l'utensile sul posto di lavoro esclusivamente con l'impugnatura e mai con il grilletto azionato.
- Considerare le condizioni nell'area di lavoro. I dispositivi di fissaggio possono penetrare all'interno di pezzi sottili o sfilarsi dagli angoli e dagli spigoli del pezzo, e, pertanto, mettere a rischio l'incolumità delle persone.
- Non inserire i dispositivi di fissaggio vicino al bordo del pezzo da lavorare.
Non inserire dispositivi di fissaggio sopra altri dispositivi di fissaggio.
Presumere sempre che la spara punti sia carica.
Se non si presta attenzione quando si maneggia la chiodatrice è possibile sparare inavvertitamente dei chiodi/punti e provocare lesioni a persone.
Non puntare l'elettroutensile verso sé stessi o altri astanti nelle vicinanze. Attivando inavvertitamente l'uten- sile è possibile sparare chiodi/punti e provocare lesioni.
Non attivare l'elettroutensile a meno che non sia appoggiato in modo ben saldo contro il pezzo. Se l'elettroutensile non è a contatto del pezzo, il punto potrebbe non raggiungere il bersaglio.
- Scollegare l'elettroutensile dalla presa di corrente se un punto si inceppa al suo interno. La chiodatrice può essere attivata inavvertitamente se si rimuove il chiodo/punto inceppato quando è collegata alla presa.
Non usare questa spara punti per fissare cavi elettrici. Essa non è stata progettata per l'installazione di cavi elettrici e potrebbe danneggiarne l'isolamento causando scosse elettriche o il pericolo di incendio.
Rischi residui
L'utilizzo dell'elettroutensile può comportare rischi residui non necessariamente riportati nelle presenti avvertenze di sicurezza.
Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc.
Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Tali rischi includono:
- lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento;
- lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori;
♦ lesioni causate dall'impiego prolungato di un elettroutensile (quando si utilizza qualsiasi elettroutensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause);
◆ menomazioni uditive;
ITALIANO
(Traduzione del testo originale)
- rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere generata dall'utilizzo dell'elettroutensile (ad esempio, quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF).
Vibrazioni
I valori di emissione di vibrazione dichiarati, indicati nella sezione "Dati tecnici" e nella Dichiarazione di conformità, sono stati misurati in base al metodo di prova standard previsto dalla normativa EN60745 e possono essere usati come parametri di confronto tra due utensili. Il valore di emissione di vibrazione dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione.
Avvertenza! Il valore di emissione di vibrazione durante l'impiego effettivo dell'elettroutensile può variare da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello di vibrazione può aumentare oltre quello dichiarato.
Quando si valuta l'esposizione a vibrazione per determinare le misure di sicurezza richieste dalla Direttiva 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che utilizzano regolarmente elettroutensili per lo svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'elettroutensile viene usato, oltre che tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'elettroutensile rimane spento, quelli in cui è acceso ma fermo e quelli in cui viene effettivamente utilizzato.
Etichette sull'elettroutensile
Sull'elettroutensile sono presenti i seguenti simboli assieme al codice data:

Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali, leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali, l'utilizzatore deve indossare dispositivi di protezione per gli occhi e l'udito.


Attenzione: Non fissare la spia di funzionamento.

Per illuminare la superficie di lavoro immediata, nonché un indicatore di batteria scarica e un indicatore di chiodi inceppati.

Tenere le mani e le parti del corpo lontano dall'area di lavoro immediata.
Istruzioni di sicurezza aggiuntive per batterie e caricabatterie
Batterie
- Non tentare mai di aprire la batteria per alcun motivo.
◆ Non lasciare che la batteria si bagni.
- Non conservare in luoghi dove la temperatura potrebbe superare 40 °C.
◆ Caricare solo a temperature ambiente comprese tra 10 °C e 40 °C.
◆ Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni fornite nella sezione "Tutela ambientale".
Non danneggiare/deformare la batteria forandola o colpendola, per evitare il rischio di lesioni o di incendio.
◆ Non caricare le batterie danneggiate.
In condizioni estreme, si potrebbe verificare la perdita di liquido dalle batterie. Se si nota la presenza di liquido sulle batterie, pulirle con attenzione con uno straccio. Evitare il contatto con la pelle.
- In caso di contatto con la pelle o gli occhi, seguire le istruzioni riportate di seguito.
Avvertenza! Il liquido delle batterie può causare lesioni a persone o danni alle cose. In caso di contatto con la pelle, risciacquare immediatamente con acqua. In caso di rossore, dolore o irritazione, rivolgersi immediatamente a un medico. In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli immediatamente con acqua pulita e consultare un medico.

Non tentare di caricare delle batterie danneggiate.
Caricabatterie
- Usare il caricabatterie BLACK+DECKER solo per caricare la batteria dell'apparecchio con il quale è stato fornito. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni materiali.
- Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
- Fare sostituire immediatamente i cavi di alimentazione difettosi.
◆ Non lasciare che il caricabatterie si bagni.
◆ Non aprire il caricabatterie.
◆ Non collegare il caricabatterie a sonde
Simboli sull'alimentatore

Il caricabatterie è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni.

Leggere questo manuale d'istruzioni prima dell'uso.
Sicurezza elettrica

Il doppio isolamento di cui è provvisto l'adattatore rende superfluo il filo di terra. Verificare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei valori nominali. Non tentare mai di sostituire l'adattatore con una normale spina elettrica.
Caratteristiche
Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche.
- Interruttore a grilletto
- Interruttore di blocco a grilletto
- Manopola di regolazione della profondità
- Asta di regolazione della profondità
- Spia di torcia scarica e inceppamento/stallo
- Leva di rilascio dallo stallo
- Chiusura di eliminazione degli inceppamenti
- Meccanismo di scatto per contatto
- Caricatore
- Fermo dispositivo di spinta
- Batteria
Uso
Avvertenza! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al proprio ritmo.
Non sovraccaricarlo.
Carica della batteria (Fig. A)
La batteria deve essere caricata prima dell'impiego iniziale e quando non eroga una potenza sufficiente per svolgere lavori che prima era possibile eseguire facilmente.
Durante la carica, la batteria potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale che non indica la presenza di un problema.
Avvertenza! Non caricare la batteria a temperature ambientali inferiori a 10 °C o superiori a 40 °C. La temperatura di carica raccomandata è di circa 24 °C.
Nota: il caricabatterie non carica una batteria se la temperatura delle celle è inferiore a 10 °C o superiore a 40 °C circa.
La batteria deve essere lasciata nel caricabatterie, che comincerà a caricarla automaticamente quando la temperatura delle celle aumenta o diminuisce.
Nota: per garantire la massima prestazione e durata dei pacchi batteria agli ioni di litio, caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo per la prima volta.
♦ Collegare il caricabatterie a una presa di corrente adatta prima di inserirvi il pacco batteria (11).
- Caricare le batterie scariche entro 1 settimana. La durata della batteria si riduce parecchio se viene conservata scarica.
Nota: il/i caricabatterie compatibile/i non caricherà/caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatterie indicherà che il pacco batteria è difettoso e non si illuminerà.
Nota: ciò potrebbe anche indicare un problema del caricabatterie. Se il caricabatterie indica la presenza di un problema, portare il caricabatterie e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati.
Batteria lasciata nel caricabatterie
Il caricabatterie e il pacco batteria possono essere lasciati collegati alla rete elettrica con il LED sempre acceso. Il caricabatterie manterrà il pacco batteria come nuovo e completamente carico.
Ritardo per pacco caldo/freddo
Quando il caricabatterie rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un Ritardo per pacco batteria caldo/freddo, il LED verde lampeggerà in maniera intermittente e il LED rosso rimarrà acceso fisso, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatterie passa quindi automaticamente alla modalità di carica. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria.
Installazione e rimozione del pacco batteria dall'elettroutensile (Fig A,B)
Avvertenza! Verificare che il pulsante di bloccaggio sia attivato per evitare l'azionamento dell'interruttore mentre si estrae o si inserisce la batteria.
Come installare il pacco batteria (Fig. A)
- Inserire il pacco batteria saldamente nell'elettroutensile fino a quando non si sente uno scatto, come illustrato nella Figura A. Assicurarsi che il pacco batteria sia completamente inserito e bloccato in posizione.
Come rimuovere il pacco batteria (Fig. B)
Premere il pulsante di rilascio della batteria (11b), come illustrato nella Figura B, ed estrarre il pacco batteria dall'elettroutensile.
Funzionamento
Avvertenza! Leggere la sezione intitolata Avvertenze di sicurezza della chiodatrice all'inizio di questo manuale. Indossare protezioni oculari e otoprotezioni quando si usa l'elettroutensile.
Tenere la chiodatrice puntata lontano da sé e dagli altri. Per un funzionamento sicuro, completare le seguenti procedure e verifiche prima di ciascun utilizzo della chiodatrice.
Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali, scollegare il battery pack dall'utensile e innestare il blocco a grilletto prima di eseguire la manutenzione, eliminare chiodi inceppati, lasciare l'area di lavoro, spostare l'utensile in un'altra posizione o consegnare l'utensile ad un'altra persona.
Avvertenza! Tenere le dita LONTANO dal grilletto quando non inseriscono dispositivi di fissaggio per evitare un funzionamento accidentale. Non trasportare mai l'utensile con il dito sul grilletto.
- Indossare sempre una maschera, otoprotezioni e occhiali idonei.
ITALIANO
(Traduzione del testo originale)
- rimuovere la batteria dall'elettroutensile e innestare il blocco del grilletto di azionamento;
Bloccare il dispositivo di spinta in posizione arretrata e rimuovere tutti i chiodi dal caricatore. - Controllare il funzionamento corretto dei pezzi di assemblaggio dell'interruttore di contatto e del dispositivo di spinta.
Non utilizzare l'utensile se uno dei due pezzi di assemblaggio non funziona correttamente. - Non utilizzare mai un utensile con parti danneggiate.
Avvertenza! Far funzionare l'utensile con dispositivi di fissaggio a una velocità non superiore a 30 volte/min.
Per azionare la chiodatrice
Avvertenza! L'interruttore di contatto deve essere premuto seguito da un tiro completo del grilletto per ciascun chiodo seguito dallo sgancio sia dell'interruttore di contatto che del grilletto dopo ciascun chiodo.
Avvertenza! La batteria deve essere sempre rimossa e il blocco a grilletto attivato ognivalvolta vengano effettuate regolazioni o quando l'utensile non è in uso.
- Premere completamente il meccanismo di scatto per contatto contro la superficie di lavoro.
- Tirare completamente il grilletto e il motore partirà. (Il chiodo sarà inserito nella superficie di lavoro).
◆ Rilasciare il grilletto di azionamento.
♦ Sollevare l'interruttore di contatto dalla superficie di lavoro.
◆ Ripetere i 4 passaggi di cui sopra per l'applicazione successiva.
Preparazione dell'utensile
Avvertenza! Non spruzzare o applicare MAI in qualsiasi altro modo lubrificanti o solventi all'interno dell'utensile. Questo può compromettere seriamente la durata e le prestazioni dell'elettroutensile.
Avvertenza! La batteria deve essere sempre rimossa e il blocco a grilletto attivato ognivalvolta vengano effettuate regolazioni o quando l'utensile non è in uso.
◆ Leggere la sezione Istruzioni di sicurezza del presente manuale.
- Indossare occhiali di sicurezza e dispositivi di protezione per l'udito.
- Rimuovere la batteria dall'utensile e caricare completamente.
- Assicurarsi che il caricatore sia completamente vuoto.
- Controllare il funzionamento corretto dei pezzi di assemblaggio dell'interruttore di contatto e del dispositivo di spinta. Non utilizzare l'utensile se uno dei due pezzi di assemblaggio non funziona correttamente.
- Tenere l'elettroutensile puntato lontano da sé e dagli altri.
◆ Inserire una batteria completamente carica.
Posizionamento corretto delle mani (Fig. C)
Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, illustrata in figura C.
Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, mantenere SEMPRE l'elettroutensile con presa sicura per prevenire reazioni improvvise.
La posizione corretta delle mani prevede una mano sull'impugnatura principale.
Regolazione della profondità (Fig. D)
La profondità di inserimento della punta può essere regolata utilizzando la manopola di regolazione della profondità (3) sul lato dell'utensile.
Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni gravi per via dell'azionamento accidentale durante il tentativo di regolazione della profondità, fare sempre quanto segue:
◆ rimuovere il battery pack;
◆ innestare il blocco del grilletto di azionamento;
- evitare il contatto con il grilletto di azionamento durante le regolazioni.
Le impostazioni della profondità sono su una scala mobile (4). Il lato sinistro indica la più profonda e il lato destro indica la più superficiale.
Per inserire un chiodo più in profondità, ruotare la manopola di regolazione della profondità (3) verso il basso. Questa operazione farà scorrere l'indicatore di regolazione della profondità (4) a sinistra sulla scala.
Per inserire un chiodo meno in profondità, ruotare la manopola di regolazione della profondità (3) verso l'alto. Questa operazione farà scorrere l'indicatore di regolazione della profondità (4) a destra sulla scala.
Caricare e scaricare l'utensile (Fig. E,F)
Avvertenza! Tenere l'elettroutensile puntato lontano da sé e dagli altri. Potrebbero verificarsi lesioni gravi alle persone.
Avvertenza! Non caricare mai chiodi con l'interruttore di contatto o il grilletto attivati.
Avvertenza! Rimuovere sempre il battery pack prima di caricare o scaricare chiodi.
Avvertenza! La batteria deve essere sempre rimossa e il blocco a grilletto attivato ognivalvolta vengano effettuate regolazioni o quando l'utensile non è in uso.
Caricamento dell'utensile
- Premere il fermo dispositivo di spinta (10) e tirare il caricatore verso il basso.
- Inserire punti nel lato del caricatore. Assicurarsi che le punte dei dispositivi di fissaggio siano posizionate verso la parte anteriore del caricatore, sotto la guida dei chiodi (12) nel canale dei chiodi.
◆ Spingere il caricatore per chiuderlo finché non si blocca in posizione.
Avvertenza! Tenere le dita lontano dal dispositivo di spinta per impedire lesioni.
Scaricamento dell'elettroutensile
Avvertenza! La batteria deve essere sempre rimossa e il blocco a grilletto attivato ognivalvolta vengano effettuate regolazioni o quando l'utensile non è in uso.
- Premere il fermo dispositivo di spinta e tirare il caricatore verso il basso.
◆ Far scorrere l'utensile in alto fino a che i chiodi non scorro-no liberamente dal caricatore
◆ Aprire lo sportello di eliminazione degli inceppamenti (7) sulla punta per accertarsi che non rimangano chiodi.
Torce (Fig. G)
Sono presenti delle torce (5) su ciascun lato della chiodatrice. Le torce si accendono alla pressione dell'interruttore di contatto.
Nota: Queste torce sono intese per l'illuminazione della superficie immediata di lavoro e non devono essere usate come torce per illuminazione.

Indicatore di batteria in esaurimento
Le torce lampeggeranno quattro volte consecutive e poi si spegneranno per indicare che la batteria è scarica.

Indicatore chiodo inceppato:
Le torce lampeggiano continuamente se un chiodo rimane inceppato nella punta (vedi Eliminazione di un chiodo inceppato).
Rilascio dallo stallo (Fig. H)
Avvertenza! Se si verifica uno stallo, l'utensile si disattiverà e sarà necessario resettarlo. Per farlo, seguire le istruzioni sull'eliminazione di una condizione di stallo. Successivamente, rimuovere il battery pack e quindi reinserirlo. Ora l'utensile sarà operativo.
Se la chiodatrice viene utilizzata in applicazioni con materiali duri in cui viene utilizzata tutta l'energia disponibile nel motore per inserire un chiodo/punto, l'utensile può spegnersi.
La lama di guida non completa il ciclo di inserimento e la spia di inceppamento/stallo(e) lampeggia.
Ruotare la leva di rilascio (6) dallo stallo sull'utensile e il meccanismo attuerà il rilascio come mostrato in figura H.
Nota! l'elettroutensile si disattiva da solo e non si resetta fino a quando non viene rimossa e reinserita la batteria. Se l'unità rimane in condizioni di stallo modificare il materiale e la lunghezza dei chiodi/punti per essere sicuri che il materiale sul quale sono applicati non sia troppo duro. Se la lama di guida non torna automaticamente alla posizione iniziale dopo aver ruotato la leva di rilascio dello stallo, procedere a "Eliminazione di un chiodo inceppato".
Eliminazione di un chiodo inceppato (Fig. I, J)
Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali, scollegare il battery pack dall'utensile e innestare il blocco a grilletto prima di eseguire la manutenzione o l'eliminazione di un chiodo inceppato.
Se un chiodo rimane inceppato nella punta, tenere l'utensile puntato lontano da sé e seguire le istruzioni per la rimozione:
- rimuovere la batteria dall'elettroutensile e innestare il blocco del grilletto di azionamento.
◆ Rimuovere i chiodi caricati. Consultare Caricare e scaricare l'utensile - Sollevare la chiusura di eliminazione degli inceppamenti 7 quindi tirare in alto per aprire lo sportello anteriore 13.
- Rimuovere il chiodo piegato usando delle pinze, se necessario.
Se la lama dell'avvitatore si trova nella posizione abbassata, azionare la leva di rilascio dello stallo 6 con una forza sufficiente da farla scorrere completamente sull'altra estremità della fessura negli alloggiamenti. - Chiudere lo sportello anteriore e innestare il perno di chiusura sotto i due bracci 14 sulla punta. Spingere il fermo finché non si blocca in posizione.
◆ Reinserire il pacco batteria.
Avvertenza! Se si verifica un inceppamento, l'utensile si disattiverà e sarà necessario resettarlo. Per farlo, seguire le istruzioni sull'eliminazione di un chiodo inceppato. Successivamente, rimuovere il battery pack e quindi reinserirlo. Ora l'utensile sarà operativo.
Nota! Se i chiodi continuano a incepparsi frequentemente nell'interruttore di contatto, far riparare l'utensile da un centro di assistenza autorizzato BLACK+DECKER.
Funzionamento con il freddo
Durante l'utilizzo degli utensili a temperature sotto lo zero:
◆ Mantenere l'utensile più caldo possibile prima dell'uso.
- Azionare l'utensile 5 o 6 volte in legname di scarto prima dell'uso.
Funzionamento con il caldo
L'utensile dovrebbe funzionare normalmente.
Tuttavia, tenere l'utensile lontano dalla luce solare diretta poiché il calore eccessivo potrebbe danneggiare il paraurti e altre parti in gomma con conseguente aumento della manutenzione.
Punta che non danneggia la superficie (Fig. K)
L'utensile è dotato di una punta antimacchia (8a) situata sul lato del caricatore.
Per sostituire il cuscinetto antimacchia, basta tirarlo via e rimontare quello nuovo sull'interruttore a contatto (8).
Parti di ricambio
Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali, scollegare il battery pack dall'utensile e innestare il blocco a grilletto prima di eseguire la manutenzione o l'eliminazione di un chiodo inceppato.
L'utensile è dotato di una punta antimacchia situata sul lato del caricatore.
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio identiche. Per un elenco delle parti o per ordinare le parti, visitare il nostro sito di servizio all'indirizzo www.stanley.eu/3co.uk. È inoltre possibile ordinare le parti presso il centro di assistenza BLACK+DECKER o più vicino o presso il centro di garanzia autorizzata BLACK+DECKER.
Accessori
Avvertenza! Su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da BLACK+DECKER, quindi l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati BLACK+DECKER.
Gli accessori raccomandati per l'uso con l'apparato sono disponibili a un costo aggiuntivo presso il vostro rivenditore locale o centro di assistenza autorizzato.
Guida alla risoluzione dei problemi
Se l'elettroutensile non dovesse funzionare correttamente, seguire le istruzioni riportate di seguito.
Nel caso in cui non sia comunque possibile risolvere il problema, rivolgersi al tecnico BLACK+DECKER di zona.
Avvertenza! Prima di continuare, scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente.
| Problema Possibile | causa Possibile soluzione | |
| L’unità non si avvia. | La batteria non è stata installata correttamente.Il pacco batteria non si è caricato.Il blocco a grilletto è inserito. | Verificare l’installazione della batteria.Controllare i requisiti di carica della batteria.Disinserire il blocco a grilletto. |
| L’utensile non si aziona.(fari accesi, il motore non gira) | Il motore si ferma dopo 2 secondi. | Funzionamento normale, rilasciare il grilletto o dispositivo di scatto a contatto e premere. |
| Problema Possibile | causa Possibile soluzione | |
| L'utensile non si aziona.(I fari lampeggiano) | Batteria scarica o danneggiata. | Caricare o sostituire la batteria. |
| L'utensile non si aziona.(I fari lampeggiano continuamente) | Punta inceppata / utensile in stallo.Meccanismo inceppato | Rimuovere la batteria, ruotare la leva di rilascio dello stallo.Eliminare la punta inceppata e reinserire il battery pack.Consultare un centro di assistenza autorizzato. |
| L'utensile non si aziona(Fari accesi, motore gira, lama di guida bloccata in giù) | Consultare un centro di assistenza autorizzato. | |
| L'utensile funziona, ma non inserisce completamente la punta. | Batteria scarica o danneggiata.Regolazione della profondità insufficiente.L'utensile non è saldamente a contatto del pezzo.Lunghezza del materiale o della punta troppo rigorosa per un'applicazione. | Caricare o sostituire la batteria.Girare la rotella di regolazione su una profondità maggiore.Leggere il manuale d'istruzioni.Scegliere la lunghezza del materiale o della punta appropriata. |
Manutenzione
Questo apparecchio/elettroutensile BLACK+DECKER, con o senza cavo, è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'elettroutensile e sottoporlo a pulizia periodica.
Avvertenza! Prima di eseguire la pulizia, spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente.
♦ Sporco e grasso possono essere rimossi dalle superfici esterne dell'apparecchio con un panno.
Avvertenza! Non utilizzare MAI solventi o sostanze chimiche aggressive per pulire le parti non metalliche dell'apparecchio. Tali prodotti chimici possono indebolire i materiali utilizzati nelle parti suddette. Usare un panno inumidito solamente con acqua e sapone delicato. Evitare la penetrazione di liquidi all'interno dell'apparecchio e non immergere mai nessuna parte dello stesso in un liquido.
Avvertenza! Non spruzzare o applicare MAI in qualsiasi altro modo lubrificanti o solventi all'interno dell'apparecchio. Questo può compromettere seriamente la durata e le prestazioni dell'elettroutensile.
Avvisi di assistenza
Gli interventi di assistenza per questo prodotto non possono essere gestite dall'utilizzatore. Non vi sono parti riparabili dall'utente all'interno della chiodatrice. Per evitare danni ai delicati componenti statici interni, è necessario che le eventuali riparazioni siano effettuate da un centro autorizzato.
Tutela ambientale

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali.
Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la domanda di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.
Dati tecnici
| BCNG01N Tipo:1 | BCNG01D Tipo:1 | ||
| Tensione V | cc | 18 18 | |
| Tipo batterie Agli ioni di litio Agli ioni di litio | |||
| Modo di aziona-mento | Solo Solo | ||
| Angolo caricatore Retto Retto | |||
| Velocità a vuoto /min | 9000 9000 | ||
| Energia di inseri-mento | circa 30,5J 30,5J | ||
| Peso (solo utensile) | kg 2,7 2,7 | ||
| Punte | |||
| Lunghezza mm | 16 - 50 | ||
| Diametro del codolo | mm | 1,2 | |
| Angolo | Retto |
| Caricabatterie | N517388 | |
| Tensione in ingresso | V_CA | 220 - 240 |
| Tensione in uscita | V_CC | 8 - 20 |
| Corrente | A | 1 |
| Batteria | N764698 | |
| Tensione | V_cc | 18 |
| Capacità | Ah | 2,0 |
| Tipo | Agli ioni di litio |
| Livello di pressione sonora misurato in base a EN60745: |
| Pressione sonora (L _pA ) 79,5 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A) |
| Potenza acustica (L _wA ) 90,5 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A) |
| Valori totali di emissione di vibrazione (somma vettore triassiale) in conformità alla norma EN60745: |
| Inserimento chiodi (a1) <2,5 m/s2, incertezza (K) 1,5 m/s2 |
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA MACCHINE

BLACK+DECKER dichiara che questi prodotti descritti ai sensi di 2006/42/EC; EN 60745-1:2009 + A11:2010;
EN 60745-2-16:2010
Questi prodotti sono conformi alle Direttive 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni contattare
Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.
Per ulteriori informazioni contattare BLACK+DECKER al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo documento tecnico ed effettua questa dichiarazione per conto di BLACK+DECKER.

Ed Higgins
Direttore – Consumer Power Tools
BLACK+DECKER è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 12 mesi dalla data di acquisto.
Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida nei territori degli Stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
Per attivare la garanzia, la richiesta di intervento e riparazione in garanzia deve essere effettuata in accordo con i Termini e condizioni BLACK+DECKER e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato.
I Termini e condizioni della garanzia BLACK+DECKER di 1 anno e la sede dell'agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com oppure è possibile contattare l'ufficio BLACK+DECKER di zona all'indirizzo indicato in questo manuale.
Visitare il nostro sito www.stanley.eu/3 per registrare il nuovo prodotto BLACK+DECKER e ricevere aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali.