BLACK & DECKER BCNG01 - Grapadora

BCNG01 - Grapadora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BCNG01 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER BCNG01 - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoGrapadora inalámbrica
MarcaBlack & Decker
ModeloBCNG01
Tensión nominal18 V CC
Tipo de bateríaIones de litio
Capacidad de la batería2,0 Ah
Peso (herramienta desnuda)2,7 kg
Velocidad en vacío9000 /min
Energía de accionamientoAproximadamente 30,5 J
Longitud de los clavos16 - 50 mm
Diámetro del vástago1,2 mm
Nivel de presión sonora (LpA)79,5 dB(A), incertidumbre K=3 dB(A)
Nivel de potencia sonora (LWA)90,5 dB(A), incertidumbre K=3 dB(A)
Vibraciones (valor total)< 2,5 m/s², incertidumbre K=1,5 m/s²
Tipo de cargadorN517388, entrada 220-240 V CA, salida 8-20 V CC, 1 A
Ajuste de profundidadSí, mediante rueda graduada
Iluminación de trabajoSí, LED integrado, se enciende al contacto con la pieza
Modo de trabajoSecuencial
Bloqueo de seguridadInterruptor de desbloqueo del gatillo
Mantenimiento y limpiezaLimpiar con un paño húmedo y jabón suave; no utilizar disolventes
Piezas de repuesto incluidasPunta anti-marca de repuesto
ReparabilidadReparación solo por un centro autorizado
Garantía1 año

Preguntas frecuentes - BCNG01 BLACK & DECKER

¿Cómo cargar la batería?
Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado, luego inserte el bloque de batería. La luz verde se enciende de forma continua cuando la carga está completa. La carga se realiza a una temperatura ambiente entre 10°C y 40°C.
¿Qué clavos puedo usar con la BCNG01?
Utilice clavos de una longitud de 16 a 50 mm y un diámetro de vástago de 1,2 mm. Asegúrese de usar clavos adecuados para la aplicación y el material.
¿Cómo ajustar la profundidad de colocación?
Gire la rueda de ajuste de profundidad ubicada en el costado de la herramienta. Gire hacia abajo para una colocación más profunda, hacia arriba para una colocación menos profunda. El indicador de ajuste se mueve sobre la graduación.
¿Qué hacer en caso de atasco o clavo atascado?
Retire la batería y active el bloqueo del gatillo. Abra la trampilla frontal levantando el pestillo de eliminación de atascos. Retire el clavo doblado con unos alicates si es necesario. Cierre la trampilla y vuelva a insertar la batería.
¿Por qué no arranca la herramienta?
Verifique que la batería esté correctamente instalada y cargada. Asegúrese de que el bloqueo del gatillo no esté activado. Si la iluminación parpadea, la batería puede estar baja o la herramienta está atascada.
¿Cómo mantener la grapadora?
Limpie el exterior con un paño húmedo y jabón suave. Nunca use disolventes o productos químicos agresivos. No lubrique el interior de la herramienta.
¿Puedo usar la herramienta en una escalera?
No, no se recomienda usar la herramienta en una escalera debido al riesgo de pérdida de control. Use siempre la herramienta sobre una superficie estable.
¿Cómo vaciar el cargador?
Retire la batería y active el bloqueo. Presione el pestillo del empujador y tire del cargador hacia abajo. Voltee la herramienta para que los clavos se deslicen fuera del cargador. Abra la trampilla de eliminación de atascos para verificar que no quede ningún clavo.
¿Qué significa la iluminación que parpadea continuamente?
Un parpadeo continuo indica un clavo atascado o un atasco. Siga el procedimiento de eliminación de atascos para resolver el problema. Si el parpadeo persiste, contacte a un centro de asistencia autorizado.
¿La herramienta tiene garantía?
Sí, Black & Decker ofrece una garantía de 1 año a partir de la fecha de compra. Para beneficiarse de la garantía, conserve el comprobante de compra y contacte a un reparador autorizado. La garantía cubre defectos de fabricación en condiciones de uso normal.

Preguntas de los usuarios sobre BCNG01 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grapadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCNG01 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCNG01 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BCNG01 BLACK & DECKER

Español (traducido de las instrucciones originales) 51

(Traducción de las instrucciones originales)

Uso previsto

La clavadora sin cable BCNG01N, BCNG01D1 de BLACK+-DECKER ha sido diseñada para aplicaciones de clavado.

Este aparato ha sido concebido para usuarios no profesionales privados.

Instrucciones de seguridad

Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general

BLACK & DECKER BCNG01 - Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general - 1

¡Advertencia! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por batería (sin cable).

  1. Seguridad del área de trabajo
    a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.

(Traducción de las instrucciones originales)

ESPAÑOL

Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes.

b. No utilice herramientas eléctricas en entornos con peligro de explosión, como aquellos en los que haya líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.
c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causar la pérdida del control de la herramienta.

  1. Seguridad eléctrica

a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna forma.

No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas conectadas a tierra (puestas a masa). Los enchufes no modificados y las tomas de corriente compatibles reducen el riesgo de descarga eléctrica.

b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas o puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su propio cuerpo está conectado a tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y a la humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
d. Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f. Si la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente protegida con un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de descarga eléctrica.

  1. Seguridad personal

a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia.

No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol.

Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.

b. Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. El uso de equipo de protección, como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva para las condiciones apropiadas reduce la posibilidad de sufrir lesiones corporales.

c. Impida que la herramienta se ponga en marcha involuntariamente. Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería, o de coger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes.

d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de encender la herramienta eléctrica. Dejar una llave inglesa u otra llave puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.

e. Sea precavido. Mantenga un equilibrio adecuado y la estabilidad constantemente. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estén montados y de se utilicen correctamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

h. Evite que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confiarse demasiado e ignorar las normas de seguridad de las herramientas. Un descuido puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

  1. Uso y cuidado de herramientas eléctricas

a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo.

La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas.

b. No utilice la herramienta eléctrica si no se puede encender y apagar con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c. Desconecte el enchufe de la herramienta eléctrica de la fuente de alimentación y/o la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica.

d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que la utilicen las personas no familiarizadas con su uso o con estas instrucciones.

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.

e. Realice el mantenimiento de sus herramientas eléctricas y accesorios. Compruebe que las piezas móviles no estén desalineadas ni atascadas, que no haya piezas rotas y cualquier otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas.

f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Hay menos probabilidad de que las herramientas de cortar con bordes afilados se bloqueen, y son más fáciles de controlar.

g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que va a realizar.

El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa.

h. Mantenga las empuñaduras y superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras resbaladizas y las superficies engrasadas impiden aferrar y controlar la herramienta en situaciones imprevistas.

  1. Uso y cuidado de la herramienta de batería

a. Recárguela solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede provocar riesgos de incendios al ser utilizado con otra batería.

b. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías recomendadas. El uso de otras baterías puede suponer un riesgo de incendio y lesiones.

c. Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros pequeños objetos metálicos que pueden realizar una conexión de un terminal a otro. Si se produce un cortocircuito entre los terminales de la batería, pueden ocasionarse incendios o quemaduras.

d. En caso de uso abusivo puede salir líquido de la batería, evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, lave con agua. Si el líquido se pone en contacto con los ojos, acuda además a un médico. El líquido expulsado de la batería podrá provocar irritaciones o quemaduras.
e. No use la batería ni la herramienta si están dañadas o han sido modificadas. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener reacciones imprevistas y causar incendios, explosión o riesgo de lesiones.
f. No exponga la batería o la herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C puede causar una explosión.
g. Siga las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o fuera del rango de temperatura especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

6. Reparaciones

a. Haga reparar esta herramienta eléctrica solo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales.

Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

b. Nunca repare la BATERÍA si está dañada. La reparación de la BATERÍA puede ser efectuada únicamente por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados

Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas

  • Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta. La pérdida de control puede provocar lesiones personales.
  • Sujete la herramienta eléctrica únicamente por la superficie de agarre aislada cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto. El contacto de los accesorios de corte con un cable "cargado", puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador.
  • Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la fijación pueda entrar en contacto con un cable oculto. El contacto de los elementos de sujeción con un cable "cargado" puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador.
    ◆ Utilice fijaciones o cualquier otro método para fijar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable.

Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o con su cuerpo, esta estará inestable y podrá hacer que usted pierda el control.

  • Antes de perforar paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación de los cables y las tuberías.
  • No toque la punta de la broca inmediatamente después de taladrar, ya que puede estar caliente.
  • En este manual de instrucciones se describe el uso previsto. La utilización de accesorios o dispositivos auxiliares o la realización de operaciones distintas a las recomendadas en este manual de instrucciones para esta herramienta pueden suponer un riesgo de lesiones corporales y/o de daños materiales.

Seguridad de otras personas

  • Nunca permita que los niños ni las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas; que carezcan de experiencia y conocimientos, o que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la máquina,
  • las normativas locales pueden restringir la edad del usuario.
  • No utilice el aparato mientras haya personas, especialmente niños, o animales cerca.

Instrucciones de seguridad adicionales para clava- doras inalámbricas

◆ Utilice siempre gafas de seguridad.
◆ Utilice protección para los oídos en todo momento.
◆ Use solo las sujeciones especificadas en el manual.
- No monte la herramienta sobre ningún tipo de soporte.
- No desmonte ni bloquee ninguna pieza de la herramienta clavadora de sujeciones, como por ejemplo el activador de contacto.
- Antes de cada operación, compruebe que el mecanismo de seguridad y de disparo funcionen correctamente y que todas las tuercas y los bulones estén apretados.
- No utilice el aparato como martillo.
◆ No utilice el aparato en una escalera.
- Nunca dirija ninguna herramienta clavadora de sujeciones hacia usted mismo ni hacia ninguna otra persona.
- Cuando esté trabajando, sostenga la herramienta para impedir que se produzcan lesiones en la cabeza o el cuerpo en caso de un retroceso debido a una disrupción en el suministro de energía o a partes duras de la pieza de trabajo.
- Nunca haga funcionar la herramienta clavadora de sujeciones en un espacio libre.
- En la zona de trabajo, lleve la herramienta al lugar de trabajo usando solo una mano, y nunca con el gatillo activado.

  • Considere las condiciones de la zona de trabajo. Las sujeciones pueden atravesar piezas de trabajo finas o salirse por las esquinas y bordes de la pieza de trabajo, poniendo a riesgo las personas.
  • No clave las sujeciones cerca del borde de la pieza de trabajo.
  • No clave las sujeciones encimas de otras sujeciones.
    ◆ Manipule siempre la herramienta como si estuviera cargada con fijaciones.

La manipulación descuidada de la clavadora puede dar lugar a una descarga de sujeciones y a lesiones personales.

- No apunte la herramienta hacia usted ni hacia las personas que se encuentren cerca. La activación imprevista hará que se dispare la fijación causando lesiones personales.

- No accione la herramienta hasta que no esté firmemente colocada contra la pieza de trabajo. Si la herramienta no está en contacto con la pieza de trabajo, la sujeción puede desviarse del objetivo.

- Si el elemento de sujeción se atasca en la herramienta, desconéctela de la fuente de alimentación. Mientras saca una sujeción atascada, la clavadora puede activarse de forma accidental si está conectada.

- No utilice esta grapadora para fijar cables eléctricos. No está diseñada para instalar cables eléctricos y podría dañar el aislamiento de dichos cables. Esto puede provocar descargas eléctricas y riesgos de incendio.

Riesgos residuales

El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas.

Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.

El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos incluyen:

  • Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias.
    ◆ Lesiones causadas al cambiar piezas, hojas o accesorios.
  • Lesiones causadas por el uso prolongado de una herramienta. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia.
    ◆ Deterioro auditivo.
  • Riesgos para la salud causados por la respiración del polvo generado por el uso de la herramienta (por ejemplo, al trabajar con madera, especialmente roble, haya, tablero semiduro de fibras y cuarzo en polvo de hormigón).

Vibración

Los valores de emisión de vibraciones declarados en el apartado de características técnicas y en la declaración de conformidad han sido calculados según un método de prueba estándar proporcionado por la norma EN60745 y pueden utilizarse para comparar herramientas entre sí. El valor de emisión de vibraciones especificado también puede utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición.

¡Advertencia! El valor de emisión de vibraciones durante el funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado en función de cómo se utilice dicha herramienta. El nivel de las vibraciones puede aumentar por encima del nivel declarado.

Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de determinar las medidas de seguridad que exige la directiva 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral, deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo de empleo de la herramienta, así como los pasos del ciclo operativo como, por ejemplo, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo de disparo.

Etiquetas en la herramienta

Junto con el código de la fecha, en la herramienta aparecen los siguientes símbolos:

BLACK & DECKER BCNG01 - Etiquetas en la herramienta - 1

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

BLACK & DECKER BCNG01 - Etiquetas en la herramienta - 2

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe usar protección auditiva y protección ocular.

BLACK & DECKER BCNG01 - Etiquetas en la herramienta - 3

Precaución: No mire fijamente la luz de funcionamiento.

BLACK & DECKER BCNG01 - Etiquetas en la herramienta - 4

Para iluminar la superficie de trabajo inmediata, un indicador de batería baja e indicador de clavos atascados.

BLACK & DECKER BCNG01 - Etiquetas en la herramienta - 5

Mantenga las manos y las partes del cuerpo alejadas del área de trabajo inmediata.

Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores

Baterías

◆ Nunca intente abrir las baterías por ningún motivo.
◆ No exponga la batería al agua.
- No guarde la batería en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 °C.

Realice la carga únicamente a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 40 °C.
Para desechar las baterías, siga las instrucciones facilitadas en la sección “Protección del medioambiente”.
- No dañe ni deforme la batería mediante perforaciones o golpes, ya que ello puede suponer un riesgo de incendio y de lesiones.
◆ No cargue baterías dañadas.
Es posible que se produzcan fugas en las baterías en condiciones extremas. Si nota que se producen fugas en las baterías, limpie con cuidado el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel.
- En caso de contacto con la piel o los ojos, siga las instrucciones facilitadas a continuación.

¡Advertencia! El líquido de la batería puede provocar lesiones o daños materiales. En caso de contacto con la piel, lave la zona afectada con agua inmediatamente. Si se produce enrojecimiento, dolor o irritación, solicite atención médica. En caso de contacto con los ojos, lave la zona inmediatamente con agua limpia y solicite atención médica.

BLACK & DECKER BCNG01 - Baterías - 1

No intente cargar baterías dañadas.

Cargadores

  • Solo debe utilizar el cargador BLACK+DECKER suministrado para cargar la batería de la herramienta. Otras baterías podrían explotar y provocar lesiones y daños materiales.
    ◆ Nunca intente cargar baterías no recargables.
    ◆ Haga sustituir los cables defectuosos inmediatamente.
    ◆ No exponga el cargador al agua.
    ◆ No abra el cargador.
  • No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador

Símbolos del cargador

BLACK & DECKER BCNG01 - Símbolos del cargador - 1

El cargador ha sido concebido para utilizarse únicamente en un lugar interior.

BLACK & DECKER BCNG01 - Símbolos del cargador - 2

Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto.

Seguridad eléctrica

BLACK & DECKER BCNG01 - Seguridad eléctrica - 1

El adaptador presenta un aislamiento doble; por lo tanto, no se requiere conexión a tierra. Compruebe siempre que el voltaje de la red eléctrica corresponda al valor indicado en la placa de características. No intente sustituir el adaptador por un enchufe convencional para la red eléctrica.

Características

Este aparato incluye una o más de las siguientes características.

  1. Interruptor de gatillo
  2. Bloqueo del interruptor de gatillo
  3. Botón de ajuste de profundidad
  4. Indicador de ajuste de profundidad
  5. Indicador de luz de trabajo/batería baja/atasco/bloqueo
  6. Palanca de liberación de bloqueo
  7. Pestillo de liberación de atasco
  8. Activador de contacto

  9. Cargador

  10. Pestillo de empuje

  11. Batería

Uso

¡Advertencia! Deje que la herramienta funcione a su ritmo.

No la sobrecargue.

Carga del conjunto de la batería (fig. A)

Es necesario cargar la batería antes del primer uso y cada vez que note que no dispone de suficiente potencia para las tareas que antes realizaba con facilidad.

Es posible que la batería se caliente durante la carga; esto es normal y no denota ningún problema.

¡Advertencia! No cargue la batería si la temperatura ambiente es inferior a 10 °C o superior a 40 °C. La temperatura de carga recomendada es de aproximadamente 24 °C.

Nota: El cargador no cargará la batería si la temperatura de la batería es inferior a 10 °C o superior a 40 °C aproximadamente.

Deje la batería en el cargador y este empezará a cargarla automáticamente cuando la temperatura de la batería aumente o disminuya.

Nota: Para garantizar el máximo rendimiento y la máxima duración de las baterías de iones de litio, cárguelas totalmente antes de utilizarlas por primera vez.

  • Conecte el cargador a una toma adecuada antes de introducir la batería (11).
  • Cargue las baterías descargadas en el plazo de 1 semana. La duración de la batería disminuirá considerablemente si se la guarda descargada.

Nota: Los cargadores compatibles no cargan las baterías defectuosas. Si el cargador no se enciende, significa que la batería es defectuosa.

Nota: Esto también podría significar un problema con el cargador. Si el cargador indica un problema, lleve el cargador y la batería a un centro de reparación autorizado para que los prueben.

Dejar la batería en el cargador

El cargador y la batería pueden permanecer conectados durante un periodo de tiempo indefinido con el indicador LED iluminado. El cargador mantendrá el conjunto de la batería a baja temperatura y completamente cargado.

Retardo por batería fría / caliente

Cuando el cargador detecta que la batería está demasiado fría o demasiado caliente, inicia automáticamente un retardo por batería fría/caliente, el LED verde parpadea en modo intermitente, y el LED rojo queda encendido continuamente, y se suspende la carga hasta que la batería alcance la temperatura adecuada. El cargador cambiará automáticamente al modo de carga de batería. Esta característica le asegura el máximo de vida útil a la batería.

Colocar y sacar la batería de la herramienta (Fig. A, B)

¡Advertencia! Asegúrese de que el botón de desbloqueo está bloqueado para evitar que se active el interruptor antes de sacar o colocar la batería.

Colocación de la batería (Fig. A)

- Inserte bien la batería en la herramienta hasta que oiga un clic, como se muestra en la figura C. Compruebe que la batería esté correctamente colocada y bloqueada en su posición.

Extracción de la batería (Fig. B)

Presione el botón de liberación de la batería (11b) como se muestra en la figura B y saque la batería de la herramienta.

Funcionamiento

¡Advertencia! Lea la sección titulada Advertencias de seguridad de la clavadora al inicio de este manual. Cuando utilice la herramienta, utilice siempre protección ocular y auditiva. Mantenga la clavadora apuntando en sentido contrario a usted y a otras personas. Para un funcionamiento más seguro, realice los siguientes procedimientos y comprobaciones antes de usar cada vez la clavadora.

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales, desconecte la batería de la herramienta y active el bloqueo del gatillo antes de realizar el mantenimiento, liberar un atasco de clavos, dejar la zona de trabajo, llevar la herramienta hacia otro lado o pasársela a otra persona.

¡Advertencia! Mantenga los dedos ALEJADOS del gatillo cuando no esté clavando sujeciones, para evitar disparos accidentales. Nunca lleve la herramienta con el dedo puesto en el gatillo.

◆ Utilice siempre protección ocular, auditiva y respiratoria.
◆ Saque la batería de la herramienta y active el bloqueo del gatillo.

◆ Bloquee el empujador hacia atrás y extraiga todas las tiras de clavos del cargador.
- Compruebe que el conjunto del activador de contacto y del empujador funcionen correctamente y sin inconvenientes.
No utilice la herramienta si cualquier de los dos conjuntos no funciona adecuadamente.
◆ Nunca use una herramienta que tenga piezas dañadas.
¡Advertencial! Utilice la herramienta con las sujeciones a una velocidad máxima de 30 veces/min.

Utilizar la clavadora

¡Advertencia! Hay que apretar el activador de contacto y después tirar completamente el gatillo para cada clavo y soltarlos después de disparar cada clavo.

¡Advertencia! Siempre debe extraer la batería y activar el bloqueo del gatillo antes de hacer ajustes o cuando no utilice la herramienta.

◆ Apriete a fondo el activador de contacto contra la superficie de trabajo.
- Tire completamente el gatillo para arrancar el motor. (el clavo se clavará en la superficie de trabajo).
◆ Suelte el gatillo.
- Levante el activador de contacto de la superficie de trabajo.
◆ Repita los 4 pasos anteriores para la próxima aplicación.

Preparar la herramienta

¡Advertencia! NUNCA pulverice ni aplique otros aceites, lubricantes o disolventes de limpieza dentro de la herramienta. Esto puede afectar seriamente a la duración y a los resultados de la herramienta.

¡Advertencia! Siempre debe extraer la batería y activar el bloqueo del gatillo antes de hacer ajustes o cuando no utilice la herramienta.

  • Lea la sección de instrucciones de seguridad de este manual.
    ◆ Use protección ocular y auditiva.
  • Extraiga la batería de la herramienta y cárguela completamente.
    ◆ Compruebe que el cargador no contenga ninguna fijación.
  • Compruebe que el conjunto del activador de contacto y del empujador funcionen correctamente y sin inconvenientes. No utilice la herramienta si cualquier de los dos conjuntos no funciona adecuadamente.
  • Mantenga la herramienta apuntada en sentido contrario a usted y a otras personas.
    ◆ Inserte la batería totalmente cargada.

Posición correcta de las manos (Fig. C)

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, mantenga SIEMPRE las manos en la posición adecuada, como se muestra en la figura C.

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesión personal grave, sujete SIEMPRE bien la máquina, anticipándose a una reacción repentina.

La posición correcta de las manos exige que una mano repose en la empuñadura principal.

Ajustar la profundidad (Fig. D)

La profundidad de clavado de las sujeciones puede ajustarse usando el botón de ajuste de profundidad (3) que se encuentra al costado de la herramienta.

Advertencia. Para reducir el riesgo de lesiones graves por funcionamiento accidental, cuando ajuste la profundidad, siempre tiene que:

♦ Extraer la batería.
◆ Activar el bloqueo del gatillo.
◆ Evitar el contacto con el gatillo durante los ajustes.
La configuración de profundidad se realiza con una escala deslizante (4). El lado izquierdo indica la mayor profundidad, y el lado derecho, la menor profundidad.
Para clavar un clavo más profundamente, gire el botón de ajuste de profundidad (3) hacia abajo. Con ello deslizará el indicador de ajuste de profundidad (4) a la izquierda de la escala.
Para clavar un clavo más superficialmente, gire el botón de ajuste de profundidad (3) hacia arriba. Con ello deslizará el indicador de ajuste de profundidad (4) a la derecha de la escala.

Carga y descarga de la herramienta (Fig. E, F)

¡Advertencia! Mantenga la herramienta apuntando en sentido contrario a usted y a otras personas. Pueden producirse lesiones personales graves.

¡Advertencia! Nunca cargue clavos con el activador de contacto o el gatillo activados.

¡Advertencia! Extraiga siempre la batería antes de cargar o descargar clavos.

¡Advertencia! Siempre debe extraer la batería y activar el bloqueo del gatillo antes de hacer ajustes o cuando no utilice la herramienta.

Carga de la herramienta

◆ Presione el pestillo de empuje (10) y tire del cargador hacia abajo.
- Inserte las fijaciones en el fondo del cargador. Compruebe que las puntas de las fijaciones estén colocadas en la parte delantera del cargador, bajo la guía de clavos (12) del canal de clavos.
◆ Empuje el cargador hasta que se bloquee en su sitio.

¡Advertencia! Mantenga los dedos alejados del empujador para prevenir lesiones.

Descargar la herramienta

Advertencia. Siempre debe extraer la batería y activar el bloqueo del gatillo antes de hacer ajustes o cuando no utilice la herramienta.

◆ Presione el pestillo del empujador de clavos y tire del cargador hacia abajo.
◆ Incline la herramienta hacia arriba hasta que los clavos se deslicen libremente fuera del cargador.
♦Abra la puerta de liberación de atascos (7) de la boca de la herramienta para comprobar que no hayan quedado clavos.

Luces de trabajo (Fig. G)

Hay luces de trabajo (5) ubicadas a cada lado de la clavadora. Las luces de trabajo se encienden apretando el activador de contacto.

Nota: Estas luces de trabajo sirven para alumbrar la superficie de trabajo inmediata y no pueden utilizarse como luces portátiles.

BLACK & DECKER BCNG01 - Luces de trabajo (Fig. G) - 1

Indicador de batería baja:

Las luces de trabajo parpadearán cuatro veces consecutivas y después se apagarán para indicar que la batería está baja.

BLACK & DECKER BCNG01 - Indicador de batería baja: - 1

Indicador de clavo atascado:

Las luces de trabajo parpadearán continuamente si se atasca un clavo en la boca de la herramienta (véase Liberar un clavo atascado).

Liberación de bloqueos (Fig. H)

¡Advertencia! Si se produce un bloqueo, la herramienta se desactiva automáticamente y hay que restablecerla. Para hacerlo, siga las instrucciones para liberar un bloqueo. Después extraiga la batería y vuélvala a colocar. Ahora la herramienta volverá a funcionar.

Si la clavadora se utiliza en aplicaciones difíciles en las que se utiliza toda la energía disponible del motor para clavar una sujeción, la herramienta puede bloquearse. La hoja del impulsor no completó el ciclo de clavado y parpadea el indicador de atasco/bloqueo.

Gire la palanca de liberación de bloqueo (6) de la herramienta, y el mecanismo lo liberará, como se muestra en la figura H.

Nota: La herramienta se desactivará automáticamente y no se reiniciará hasta que no se saque y se vuelva a colocar la batería. Si la unidad sigue atascada, revise el material y la longitud del clavo para garantizar que la aplicación no sea demasiado difícil. Si la hoja

del impulsor no vuelve automáticamente a la posición de inicio después de girar la palanca de liberación de bloqueo, proceda a “liberar un clavo atascado”.

Liberación de clavos atascados (Fig. I, J)

Advertencia. Para reducir el riesgo de lesiones personales, desconecte la batería de la herramienta y active el bloqueo del gatillo antes de efectuar el mantenimiento o de liberar un clavo atascado.

Si se atasca un clavo en la boca de la herramienta, mantenga la herramienta en sentido contrario a usted y siga estas instrucciones para liberarlo:

◆ Saque la batería de la herramienta y active el bloqueo del gatillo.
- Extraiga los clavos cargados. Consulte la sección Carga y descarga de la herramienta.
◆ Levante el pestillo de liberación de atasco (7) y tire hacia arriba para abrir la puerta delantera (13).

- Extraiga el clavo doblado utilizando un alicate si es necesario.

Si el impulsor de la hoja está en posición baja, haga un ciclo de trabajo con la palanca de liberación del compartimiento (6) aplicando la fuerza suficiente para deslizarla completamente hasta el otro extremo de la ranura del alojamiento.

- Cierre la puerta delantera y enganche el pasador del cerrojo debajo de los dos brazos (14) de la boca de la herramienta. Empuje el cerrojo hasta que quede bloqueado en su sitio.

◆ Vuelva a colocar la batería.

Advertencia. Si se produce un atasco, la herramienta se desactiva automáticamente y hay que restablecerla. Para hacerlo, siga las instrucciones para liberar un clavo atascado. Después extraiga la batería y vuélvala a colocar. Ahora la herramienta volverá a funcionar.

Nota. Si los clavos siguen atascándose frecuentemente en el activador de contacto, haga reparar la herramienta en un centro de servicios autorizado de BLACK+DECKER.

Funcionamiento en clima frío

Cuando se utilizan las herramientas a temperaturas bajo cero:

  • Mantenga la herramienta a una temperatura los más templada posible antes del uso.
    ◆ Haga funcionar la herramienta 5 o 6 veces en madera de desecho antes del uso.

Funcionamiento en clima cálido

La herramienta debería funcionar normalmente.

No obstante, mantenga la herramienta alejada de la luz solar directa pues el calor excesivo puede deteriorar los parachoques y otras piezas de caucho y hacer que requiera más mantenimiento.

Punta antirrayaduras (Fig. K)

La herramienta viene equipada con una punta antirrayaduras (8a) de repuesto situada al costado del cargador de clavos.

Para sustituir la punta antirrayaduras, solo tiene que sacar la punta antirrayaduras y colocar otra nueva en el activador de contacto (8).

Piezas de repuesto

Advertencia. Para reducir el riesgo de lesiones personales, desconecte la batería de la herramienta y active el bloqueo del gatillo antes de efectuar el mantenimiento o de liberar un clavo atascado.

La herramienta viene equipada con una punta que no deja marcas de repuesto situada al costado del cargador de clavos.

Use solamente piezas de repuesto idénticas. Para solicitar una lista de piezas o piezas, visite nuestra página web de servicios en www.stanley.eu/3co.uk. También puede solicitar las piezas a su centro de servicios de fábrica BLACK+DECKER o al centro autorizado para reparaciones en garantía de BLACK+DECKER más próximo.

Accesorios

¡Advertencia! Dado que los accesorios que no sean los suministrados por BLACK+DECKER no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por BLACK+DECKER.

En su distribuidor local o centro de servicio autorizado, puede adquirir los accesorios recomendados para utilizarlos con su herramienta.

Resolución de problemas

Si nota que el aparato no funciona bien, siga las instrucciones que se indican a continuación.

Si no se resuelve el problema, póngase en contacto con un técnico autorizado de BLACK+DECKER.

¡Advertencia! Antes de hacerlo, desconecte el aparato.

Problema Causa posible Solución posible
La unidad no arranca.La batería no se ha instalado correctamente.La batería no está cargada.El bloqueo del gatillo está activado.Compruebe la instalación de la batería.Compruebe los requisitos de carga de la batería.Desactive el bloqueo del gatillo.
Problema Causaposible Solución posible
La herramienta no funciona (luces encendidas, pero el motor no funciona).El motor se detiene al cabo de 2 segundos.Funcionamiento normal, suelte el gatillo o el activador de contacto y vuelva a apretar.
La herramienta no funciona (luces parpadean)Carga baja de la batería o batería dañada.Cargue o sustituya la batería.
La herramienta no funciona (luces delanteras parpadean continuamente)Sujeciones bloqueadas / herramienta atascada.Mecanismo atascadoExtraiga la batería, gire la palanca de liberación de bloqueo. Libere las sujeciones atascadas y vuelva a colocar la batería.Véase centro de servicios autorizado.
La herramienta no funciona (luces encendidas, motor funciona, hoja de impulsión bloqueada)Véase centro de servicios autorizado.
La herramienta funciona, pero no clava la sujeción completamente.Carga baja de la batería o batería dañada.El ajuste de profundidad es demasiado superficial.La herramienta no se aplicó firmemente sobre la pieza de trabajo.Longitud del material y de la sujeción demasiado para aplicación difícil.Cargue o sustituya la batería.Gire el ajuste de profundidad para obtener un ajuste de más profundidad.Lea el manual de instrucciones.Elija el material o la longitud de la sujeción adecuados.

Mantenimiento

Su aparato o herramienta con o sin cable de BLACK+DEC-KER ha sido diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta o aparato.

¡Advertencial! Antes de proceder con la limpieza, apague el aparato y desenchúfelo.

- Puede utilizar un paño para quitar la suciedad y la grasa de la parte exterior del aparato.

¡Advertencia! NUNCA utilice disolventes ni ningún otro producto químico abrasivo para limpiar las piezas no metálicas del aparato. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales usados en estas partes. Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave. Evite que penetre líquido en el interior de la unidad; nunca sumerja ninguna parte de esta en líquido.

¡Advertencia! NUNCA pulverice ni aplique otros lubricantes o disolventes de limpieza dentro de la herramienta. Esto puede afectar seriamente a la duración y a los resultados de la herramienta.

Notas para la reparación

Este producto no puede ser reparado por el usuario. No existen partes internas de la clavadora que pueda reparar el usuario. Es necesaria la reparación en un centro de asistencia técnica autorizado, para evitar daños en los componentes internos sensibles a la estática.

Protección del medioambiente

BLACK & DECKER BCNG01 - Protección del medioambiente - 1

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben eliminar con los residuos domésticos normales.

Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas.

Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local. Puede obtener más información en www.2helpU.com

Datos técnicos

BCNG01N Tipo: 1BCNG01D Tipo: 1
Tensión V_CC 18 18
Tipo de batería lones de litio lones de litio
Modo de funciona-mientoSecuencial Secuencial
Ángulo de cargadorRecto Recto
Velocidad en vacío /min 9000 9000
Energía de clavado aprox. 30,5J30,5J
Peso (solo la herramienta)kg2.7 2.7
Sujeciones
Longitudmm16 - 50
Diámetro de vástagomm1.2
ÁnguloRecto
CargadorN517388
Voltaje de entrada V_CA 220 - 240
Voltaje de salida V_CC 8 - 20
CorrienteA1
BateríaN764698
Tensión V_CC 18
CapacidadAh2.0

ESPAÑOL

(Traducción de las instrucciones originales)

Batería N764698
Tipo lonesde litio
Nivel de presión acústica de acuerdo con la directiva EN60745:
Presión acústica ( L_pA ) 79.5 dB (A), incertidumbre (K) 3 dB (A)
Potencia acústica ( L_WA ) 90.5 dB (A), incertidumbre (K) 3 dB (A)
Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la norma EN60745:
Grapas ( a_h ) <2.5 m/s ^2 , incertidumbre (K) 1.5 m/s ^2

Declaración de conformidad CE

DIRECTIVA DE MÁQUINAS

BLACK & DECKER BCNG01 - Declaración de conformidad CE - 1

BCNG01N, BCNG01D - Clavadora sin cable BLACK+DEC-KER declara que estos productos están descritos en 2006/42/

CE; EN 60745-1:2009 + A11:2010;

EN 60745-2-16:2010

Estos productos también cumplen las directivas 2006/42/CE, 2014/30/UE y 2011/65/UE. Para más información, póngase en contacto con Black & Decker en la siguiente dirección o consulte la parte posterior del manual.

Si desea obtener más información, póngase en contacto con BLACK+DECKER a través de la siguiente dirección o consulte la contracubierta del manual.

El abajo firmante es responsable de la elaboración del expediente técnico y realiza esta declaración en nombre de BLACK+DECKER.

Cleggm

Ed Higgins

Director – Herramientas eléctricas de consumo Black & Decker Europa, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX

Reino Unido

08/08/2020

Garantía

BLACK+DECKER confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra.

Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.

Para reclamar la garantía, la reclamación deberá presentarse de conformidad con las condiciones de BLACK+DECKER y deberá presentarse un justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado.

Puede obtener las condiciones de la garantía de 1 año de BLACK+DECKER y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano en el sitio web www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su oficina local de BLACK+DECKER en la dirección que se indica en este manual.

Visite nuestro sitio web www.stanley.eu/3 para registrar su nuevo producto BLACK+DECKER y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales.

Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas

Indicador de bateria fraca:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BCNG01

Categoría : Grapadora