BDBN1200 - Grapadora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BDBN1200 BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BDBN1200 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grapadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDBN1200 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDBN1200 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BDBN1200 BLACK & DECKER
Nº de catalogue BDBN1200
Instrucciones de seguridad generales ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico, incendio o lesiones graves.
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancadas desordenadas y las zonas oscuras propician los accidentes.
- No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición del polvo o los vapores.
- Mientras opere una herramienta eléctrica, mantenga lejos a los observadores, niños y visitantes. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control. Seguridad eléctrica
- No maltrate el cable. Nunca lleve la herramienta por el cable. Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor, el aceite, las orillas afiladas o las piezas en movimiento. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados pueden provocar un incendio..
- Una herramienta que funciona con baterías integradas o con una unidad de alimentación independiente sólo debe recargarse con el cargador especificado para la batería. Un cargador puede ser adecuado para un tipo de batería y, sin embargo, crear riesgo de incendio cuando se usa con otro.
- Las herramientas que operan con baterías se deben utilizar sólo con la unidad de alimentación específicamente señalada. La utilización de otras baterías puede comportar riesgo de incendio. Seguridad personal
- Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en lo que hace y aplique el sentido común. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o fármacos. Mientras se utilizan herramientas eléctricas, basta un instante de distracción para sufrir lesiones graves.
- Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Recójase el cabello largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento. Las partes móviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar.
- Evite puestas en marcha accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchufar la máquina. Transportar las herramientas con el dedo sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido favorece los accidentes.
- Antes de poner en marcha la herramienta, retire las llaves de ajuste. Una llave que se deje en una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones.
- No ponga en peligro su estabilidad. Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. Un buen apoyo y equilibrio permiten controlar mejor la herramienta si se produce algún imprevisto.
- Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores. Cuando sea adecuado, también se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante, casco o protectores auditivos. 625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 2122 Uso y cuidados de la herramienta
- Utilice abrazaderas u otro elemento adecuado para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y facilita la pérdida de control.
- No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para cada aplicación. La herramienta correcta hace el trabajo mejor y más seguro dentro del rango para el que ha sido diseñada.
- No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y se debe reparar.
- Desconecte la unidad de alimentación de la herramienta o ponga el conmutador en posición de bloqueo o de apagado antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente.
- Cuando no las utilice, guarde las herramientas fuera del alcance de los niños o de cualquier persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
- Cuando la unidad de alimentación no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos tales como: sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que podrían generar una conexión entre sus terminales. Provocar un cortocircuito entre los terminales de la batería puede causar chispas, quemaduras o incendios.
- Cuide las herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Unas herramientas adecuadamente cuidadas y con los bordes de corte afilados se atascan menos y son más fáciles de controlar.
- Compruebe si las piezas móviles se desalinean o atascan, si hay alguna pieza rota o cualquier otra circunstancia que pueda afectar la operación de la herramienta. Si la herramienta está dañada, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes los provocan unas herramientas mal cuidadas.
- Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Un mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero peligroso si se usa en otra. Servicio
- El servicio a la herramienta sólo deber ser realizado por personal de reparación calificado. Si el servicio o mantenimiento es realizado por personal no calificado, podría resultar en riesgo de lesión.
- Cuando se repare una herramienta, sólo se deben usar repuestos originales. Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de repuestos no autorizados o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden crear un riesgo de descarga eléctrica o lesión. Instrucciones de seguridad importantes para clavadoras ADVERTENCIA: Cuando utilice cualquier tipo de clavadora, siga todas las precauciones de seguridad detalladas a continuación para evitar el riesgo de lesiones corporales graves o fatales. Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas antes de operar la herramienta.
- Sostenga la herramienta por las superficies aisladas al usarla cuando una herramienta de cortar pueda entrar en contacto con cables ocultos o su propio cable. El contacto con un cable vivo hará que las partes expuestas de metal se convierta en vivo y habrá una descarga eléctrica al operador.
- Cuando trabaje desde una escalera o andamio, asegúrese de echar la herramienta sobre un costado cuando no esté en uso. Algunas herramientas con unidades de alimentación grandes pueden ser colocadas en posición vertical pero pueden ser fácilmente botadas.
- La activación de la herramienta puede hacer que salgan despedidos desechos, material de colación o polvo lo que podría dañar los ojos del operador. El operador y todas las personas que se encuentren en el área cercana deberían llevar lentes de seguridad con protectores laterales permanentes. Los lentes de seguridad aprobados tienen impresos los caracteres “Z87.1”. 625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 2223
- Utilice siempre protección apropiada, tanto auditiva como de otro tipo, durante la utilización. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
- Siempre active el bloqueo en off primero y desconecte la unidad de alimentación de la herramienta cuando vaya a desatascarla, hacerle mantenimiento o reparación, moverla, o dejarla sin supervisión.
- No extraiga, altere, ni provoque el cese del funcionamiento de la herramienta, el gatillo o el activador por contacto. No ate ni fije con cinta adhesiva el gatillo o el activador por contacto en la posición de ENCENDIDO. No extraiga el resorte del activador por contacto. Podría producir una descarga incontrolada.
- No trabaje con la herramienta si alguna parte de ésta, el gatillo o el activador por contacto no funcionan; o si está desconectada o modificada o no funciona adecuadamente. Las piezas dañadas o que falten se deben reparar o reponer antes de usar la herramienta.
- No modifique ni cambie nunca la herramienta.
- Siempre tenga en cuenta que la herramienta contiene clavos.
- No apunte la herramienta a otros o a sí mismo en ningún momento. ¡No juegue con la herramienta! ¡Trabaje con seguridad! Considere que la herramienta es un utensilio de trabajo.
- Mientras opere una herramienta eléctrica, mantenga lejos a los observadores, niños y visitantes. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control. Cuando no use la herramienta, guárdela bajo llave en un lugar seguro, fuera del alcance de niños.
- No transporte la herramienta con el gatillo apretado. Podría producir una descarga accidental.
- Siempre bloquee la herramienta en off cuando no la vaya usar inmediatamente. El uso del dispositivo de seguridad evitará que se descargue accidentalmente.
- Utilice la herramienta solamente para el fin para el que se diseñó. No descargue clavos directamente al aire, ni sobre hormigón, piedra, maderas duras, nudos o cualquier otro material que sea demasiado duro para que el clavo penetre. Los clavos descargados pueden causar lesiones.
- No utilice la herramienta ni la tapa superior como martillo.
- Siempre mantenga los dedos apartados del recorrido de los clavos del depósito a fin de prevenir lesiones en el caso de que el liberador del propulsor se soltase inadvertidamente.
- No se sobreextienda. Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado.
- Refiérase a las secciones de Mantenimiento y Servicio para mayor información sobre el debido mantenimiento de la herramienta.
- Siempre use la herramienta en un lugar limpio e iluminado. Asegúrese que la superficie de trabajo esté despejada de todo desecho y tenga cuidado de no perder el equilibrio cuando trabaje en lugares elevados como tejados.
- No clave cerca del borde del material. La pieza de trabajo se podría partir y hacer que el clavo rebote, hiriéndolo a usted o a un compañero. Tenga en cuenta que el clavo puede seguir la veta de la madera haciendo que se salga en forma inesperada por un lado del material. Clave la punta de cincel del clavo perpendicular a la veta para reducir el riesgo de lesiones.
- Mantenga las manos y otras partes del cuerpo alejadas del área de trabajo más inmediata. Sostenga la pieza de trabajo con abrazaderas cuando sea necesario, para mantener las manos y el cuerpo alejados de la zona de peligro. Verifique que la pieza de trabajo esté debidamente sujeta antes de presionar la clavadora contra el material. El activador por contacto puede provocar que el material de trabajo se desplace inesperadamente.
- No utilice la herramienta en presencia de polvo, gases o humos inflamables. La herramienta puede producir chispas que podrían encender los gases y provocar un incendio. Si clava un clavo encima de otro también puede producir chispas.
- Mantenga la cara y otras partes del cuerpo alejados de la parte posterior de la tapa de la herramienta cuando trabaje en espacios limitados. El rebote repentino puede impactar el cuerpo, especialmente cuando clave en materiales duros o compactos.
- No clave sobre las cabezas de otros clavos. Podría producir un fuerte rebote de la herramienta o de los clavos o hacer que los clavos queden atascados. 625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 2324
- Tenga en cuenta el grosor del material cuando use la clavadora. Si un clavo sobresale podría producir lesiones.
- No active la herramienta a no ser que esté firmemente puesta contra la pieza de trabajo.
- AJUSTE DE PROFUNDIDAD: Para reducir el riesgo de lesiones graves debidas a una puesta en marcha accidental al tratar de ajustar la profundidad, SIEMPRE:
- Active el bloqueo en off.
- Retire la unidad de alimentación.
- Evite el contacto con el gatillo durante la realización de ajustes.
- No clave en paredes, suelos u otras superficies de trabajo si no está seguro de lo que hay al otro lado. Los clavos introducidos en cables eléctricos, cañerías u otro tipo de obstrucciones pueden provocar lesiones. ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar y taladrar, así como al realizar otras actividades del sector de la construcción, contienen productos químicos que pueden producir cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de esas substancias químicas son:
- plomo procedente de pinturas a base de plomo,
- óxido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y
- arsénico y cromo procedentes de madera tratada químicamente (CCA). El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varía en función de la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
- Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos. ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesión. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ..........................volts A..........................amperes Hz ........................hertz W ........................watts min........................minutos ......................corriente alterna ......................corriente directa
o ........................velocidadsin carga ..........................construcción clase II ........................terminales de conexión a tierre ........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o reciprocaciones porminuto Antes de operar esta herramienta lea con detenimiento las instrucciones de la sección “Instrucciones importantes de seguridad”. Información acerca del protector de la batería Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador. Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta. Protector de la batería 625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 24ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus terminales entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aéreo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías, unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito. Advertencias e instrucciones de seguridad: Carga
1. Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes.
2. Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de
advertencia en (1) el cargador de la batería, (2) la batería y (3) el producto que utiliza la batería.
3. ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesión, sólo cargue unidades de
alimentación Black & Decker. Otros tipos de baterías podrían reventarse y causar lesiones corporales y otros daños.
4. No exponga el cargador a lluvia o nieve.
5. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Black & Decker podría
resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones corporales.
6. Para reducir el riesgo de daño al enchufe y cable de alimentación, jale del enchufe y
no del cable cuando desconecte el cargador.
7. Asegúrese que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar
que alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños.
8. No se debería usar un alargador a no ser que sea absolutamente necesario. El uso
de un alargador incorrecto podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. a. Cables de dos hilos pueden ser usados con alargadores de 2 ó 3 hilos. Sólo se deben usar alargadores con revestimiento redondo y recomendamos que además se encuentren en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si el alargador será utilizado en la intemperie, el cable debe ser adecuado para uso exterior. Cualquier cable marcado para uso exterior es también adecuado para uso interior. Las letras "W" o "WA" en el revestimiento del cable indican que el cable puede ser usado en la intemperie. b. Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad y para evitar la pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo.
9. Cuando cargue la herramienta, utilice sólo el cargador incluido. El uso de cualquier
otro cargador podría dañar la unidad de alimentación o ser peligroso.
10. Sólo use un cargador cuando lo cargue.
11. No intente abrir el cargador o el taladro. No contienen piezas que puedan ser
reparadas por el usuario. Devuelva a cualquier centro de servicio Black & Decker autorizado.
12. NO incinere el taladro o las unidades de alimentación aunque se encuentren
gravemente dañados o completamente gastados. Las baterías pueden explotar en un incendio.
13. No incinere las baterías. Pueden explotar en un incendio. Las celdas de la batería
pueden tener fugas pequeñas de líquido cuando han sido usadas o cargadas durante períodos demasiado largos, o bajo ciertas condiciones de temperatura. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo ha sido roto y su piel entra en contacto con el líquido: a. Lave rápidamente con jabón y agua. b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre. c. Si el líquido de la batería le entra a los ojos, lávelos con agua limpia por al menos 10 minutos y hágase ver por un médico de inmediato. NOTA MÉDICA: El líquido es una solución de 25-35% de hidróxido de potasio. Cómo cargar la unidad de alimentación LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN NO VIENE COMPLETAMENTE CARGADA DE FÁBRICA. ANTES DE INTENTAR CARGARLA, LEA CONCIENZUDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. El cargador está diseñado para utilizar la corriente doméstica estándar de 120 voltios 60 Hz.
1. Enchufe el cargador en cualquier toma de corriente estándar de 120 voltios 60 Hz.
NOTA: No cargue con un generador de motor o una fuente de corriente directa. Use sólo 120 V de corriente alterna.
2. Deslice el cargador en la unidad de alimentación como lo muestra la Figura A y deje
que la batería se cargue inicialmente por 9 horas. Luego de la carga inicial, su unidad de alimentación debería cargarse completamente en 3 a 6 horas, si tiene una frecuencia de uso normal.
3. Desenchufe el cargador y quite la unidad de alimentación. Conecte la batería a la
herramienta y asegúrese que quede completamente insertada en la cavidad de la herramienta, hasta escuchar un ‘clic’. NOTA: Para quitar la batería de la herramienta, presione el pulsador de liberación que se encuentra en la parte posterior de la batería (Figura B) y deslícela hacia afuera. Notas importantes respecto al proceso de carga
1. Luego de un uso normal, su unidad de alimentación debería quedar completamente
cargada en 3 a 6 horas. Si la unidad de alimentación ha sido completamente agotada, puede tomar hasta 6 horas en cargarse por completo. Su unidad de alimentación no viene cargada de fábrica. Antes de intentar usarla, debe ser cargada por al menos 9 horas.
2. NO cargue la unidad de alimentación cuando la temperatura ambiental sea menor a
40 °F (4,5 °C) o mayor a 105 °F (40,6 °C). Esto es importante y prevendrá que la
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 2627 unidad de alimentación sea seriamente dañada. Se puede lograr una mayor duración y mejor rendimiento si la unidad de alimentación se carga cuando la temperatura ambiental sea de aproximadamente 75 °F (23,9 °C).
3. Mientras carga, el cargador puede emitir un zumbido y hacerse caliente al tacto.
Esto es normal y no indica un problema.
4. Si la unidad de alimentación no se carga bien — (1) Revise que la toma de corriente
funcione bien. Enchufe una lámpara u otro aparato en ella. (2) Revise si la toma de corriente está conectada a un interruptor que apague la corriente cuando apague la luz. (3) Lleve el cargador y la unidad de alimentación a un lugar cuya temperatura ambiental sea entre 40 y 105°F (4,5 a 40,6°C). (4) Si el enchufe y la temperatura están bien y aún no consigue cargar la batería, traiga o envíe su unidad de alimentación y cargador a su centro local de servicio Black & Decker. Busque bajo ‘Herramientas eléctricas’ en las páginas amarillas.
5. La unidad de alimentación debería ser recargada cuando no sea capaz de producir
suficiente potencia para trabajos que eran fácilmente realizados antes. NO SIGA usando el producto cuando su unidad de alimentación se encuentre agotada.
6. Para prolongar la duración de la unidad de alimentación, evite dejarla cargando
durante períodos de tiempo muy largos (más de 30 días sin usar). A pesar que el sobrecargarla no es motivo de preocupación desde el punto de vista de seguridad, puede reducir significativamente la duración general de la unidad de alimentación.
7. La unidad de alimentación alcanzará su rendimiento óptimo una vez que haya sido
ciclada 5 veces durante uso normal. No es necesario agotar las baterías por completo antes de recargarlas. El uso normal es la mejor manera de descargar y recargar las baterías. Etapa de mantenimiento La característica de carga de mantenimiento del cargador permite a la unidad de alimentación mantenerse en el cargador, lista para ser usada. Con el cargador conectado a la corriente doméstica estándar, la luz roja del indicador de carga estará constantemente encendida. El cargador mantendrá la unidad de alimentación completamente cargada. Las unidades de alimentación pierden su carga lentamente cuando no se almacenan en el cargador.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
Características A. Pasador para despejar obstrucciones B. Activador por contacto C. Almohadilla protectora D. Ventana indicadora del nivel de clavos E. Cargador F. Liberador del propulsor (otro lado) G. Bloqueo en off H. Gatillo
I. Botón de bloqueo de profundidad
J. Barra de ajuste de la profundidad
ESPECIFICACIONES PARA CLAVOS - BDBN1200 CLAVADORA
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 2728 Instrucciones de funcionamiento Uso del bloqueo en off (Figura 1) La clavadora viene con un conmutador de bloqueo en off que evita que la herramienta se active. Para activarlo, empuje el bloqueo en off a la posición de más atrás, como lo muestra la Figura 4. Carga de la herramienta (Figura 2) PRECAUCIÓN: Mantenga la herramienta apuntada en una dirección segura cuando cargue los clavos. PRECAUCIÓN: No cargue nunca los clavos con el activador por contacto o el gatillo activados. PRECAUCIÓN: Siempre active el bloqueo en off y retire la unidad de alimentación antes de cargar o descargar clavos. Para cargar clavos:
1. Lea todas las "Advertencias de seguridad" antes de utilizar
2. Active el bloqueo en off.
3. Retire la batería.
4. Presione el liberador del propulsor y tire el cargador hacia
5. Inserte los clavos por el lado del cargador. Asegúrese que
los clavos vayan parados sobre sus puntas dentro del canal, como lo muestra la Figura 2A.
6. Empuje el cargador para cerrarlo hasta que encaje en la
posición correcta. Activación de la herramienta ADVERTENCIA: Siempre lleve protección ocular y auditiva cuando trabaje con esta herramienta. Para operar la clavadora:
1. Desbloquee el activador.
2. Inserte la unidad de alimentación y fíjela en su lugar.
3. Presione el activador por contacto firmemente contra la superficie de trabajo.
4. Presione el gatillo y manténgalo apretado.
PRECAUCIÓN: Un clavo será disparado cada vez que se presiona el gatillo, siempre que el activador por contacto permanezca presionado. Ajuste de profundidad (Figura 3) La profundidad de clavado se puede ajustar con los botones de ajuste de profundidad al costado de la herramienta. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves debidas a una puesta en marcha accidental al tratar de ajustar la profundidad, SIEMPRE:
- Active el bloqueo en off.
- Desconecte la batería.
- Evite el contacto con el gatillo durante la realización de ajustes.
1. Para clavar con menor profundidad, presione el botón de bloqueo de profundidad y
deslice la barra de ajuste de profundidad hacia adelante. Suelte el botón de bloqueo de profundidad.
2. Para clavar con mayor profundidad, presione el botón de bloqueo de profundidad y
deslice la barra de ajuste de profundidad completamente hacia atrás. Suelte el botón de bloqueo de profundidad. Cómo despejar un clavo atorado (Figura 4) Si un clavo se atasca en la tobera, apunte la herramienta en dirección contraria a usted y siga estas instrucciones:
1. Active el bloqueo en off.
2. Desconecte la batería.
3. Suelte el liberador del propulsor de la parte posterior de
4. Tire del pasador hacia arriba y luego tire de la puerta
hacia arriba para abrirla.
5. Extraiga el clavo torcido con pinzas, si fuera necesario.
6. Si la hoja de guía se encuentra en la posición inferior,
inserte un destornillador o una varilla en la tobera y empuje la hoja de guía hacia atrás, hasta que quede en su posición.
7. Retire la varilla y cierre la puerta frontal.
8. Levante el pasador para enganchar el alambre y tire hacia atrás para fijar en
9. Vuelva a insertar los clavos en el cargador (consulte la sección Carga de la
10. Empuje el cargador para cerrarlo hasta que encaje en la posición correcta.
Mantenimiento / Limpieza Para limpiar la herramienta, sólo utilice un paño húmedo y jabón suave. Muchos limpiadores domésticos contienen químicos que podrían dañar seriamente los componentes plásticos y de gel. Tampoco utilice gasolina, trementina, laca o diluyente de pintura o productos similares. Jamás permita que le entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, toda reparación, mantenimiento y ajuste, deberán ser realizados en los centros autorizados de servicio u otras organizaciones de servicio calificadas, utilizando siempre para ello accesorios originales. El sello RBRC™ El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation o Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables) en la batería (o unidad de alimentación) de níquel- cadmio indica que los costos de reciclaje de la batería (o unidad de alimentación), una vez que llegue al final de su vida útil, ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas áreas es ilegal botar baterías de níquel- cadmio gastadas en la basura o corriente de residuos sólidos urbanos, y el programa RBRC ofrece una alternativa ecológica. RBRC, en colaboración con Black & Decker y otros usuarios de baterías, ha establecido programas en los EE.UU. y Canadá para facilitar la colección de baterías de níquel- cadmio gastadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo la batería de níquel- cadmio gastada a un centro de servicio Black & Decker autorizado o a su distribuidor local para que sea reciclada. También puede contactar a su centro local de reciclaje para mayor información sobre dónde ir a dejar la batería gastada, o llame al 1-800-8-BATTERY.
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 2930 Accesorios Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio, favor llamar al: 1-800-544-6986 (1-800-54-HOW-TO) ADVERTENCIA: Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado. Información de servicio Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio y centros autorizados en toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker disponen de personal entrenado para dar un servicio eficiente y confiable a las herramientas eléctricas de sus clientes. De necesitar orientación técnica, reparación o repuestos originales de fábrica, diríjase al centro Black & Decker local. Para hallar la ubicación del centro de servicio más cercano, busque en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo "Herramientas—Eléctricas" o llame a: 1-800-544-6986 (1-800-54-HOW-TO). Garantía completa de dos años para uso doméstico Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto en su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto defectuoso, sin costo. La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del cual fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán realizarse durante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor (generalmente entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor para devoluciones efectuadas más allá del plazo para cambios. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un Centro de Servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o reemplazo, a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los Centros de Servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas”. Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. Si tuviese alguna pregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio Black & Decker más cercano. Este producto no es para uso comercial. SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-544-6986 para conseguir repuestos gratuitos. 625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 3031 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano:
ManualFácil